| Directive relative à la formation des candidats généralistes dans des services hospitaliers | Richtlijn betreffende de opleiding van kandidaat-huisartsen in ziekenhuisdiensten |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 6 AVRIL 1999. - Directive relative à la formation des candidats généralistes dans des services hospitaliers A l'Administration de l'Art de Guérir, au Conseil supérieur des médecins spécialistes et des médecins généralistes, à la Commission | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 6 APRIL 1999. - Richtlijn betreffende de opleiding van kandidaat-huisartsen in ziekenhuisdiensten Aan het Bestuur Geneeskundepraktijk, aan de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en van huisartsen, aan de Erkenningscommissie |
| d'agrément de médecins généralistes, aux Maîtres de stage et Services | voor huisartsen, aan de Stagemeesters en Stagediensten, aan de |
| de stage, aux Candidats généralistes. | kandidaat-Huisartsen. |
| Il y a lieu de trouver ci-dessous la directive relative à la formation | Hierna volgt de richtlijn betreffende de opleiding van |
| des médecins généralistes dans des services hospitaliers, sur | |
| proposition du Conseil supérieur des médecins spécialistes et des | kandidaat-huisartsen in ziekenhuisdiensten, op voorstel van de Hoge |
| médecins généralistes conformément à l'article 5, § 4, 3°, de l'arrêté | Raad van geneesheren-specialisten en van huisartsen overeenkomstig |
| royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agréation des | artikel 5, § 4, 3°, van het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot |
| vaststelling van de nadere regelen voor erkenning van | |
| médecins spécialistes et des médecins généralistes : | geneesheren-specialisten en van huisartsen : |
Article 1er.En application de l'article 10, premier et deuxième |
Artikel 1.In uitvoering van artikel 10, eerste en tweede lid, van het |
| alinéa, de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1997 déterminant les | ministerieel besluit van 26 november 1997 tot vaststelling van de |
| critères de l'agrément des maîtres de stage en médecine générale, un | criteria voor de erkenning van de stagemeesters in de |
| accord de collaboration conclu entre les services hospitaliers où un | huisartsgeneeskunde moet een samenwerkingsakkoord tussen de |
| candidat généraliste effectue son stage, doit garantir une pathologie | ziekenhuisdiensten waar en kandidaat-huisarts zijn stage volbrengt een |
| variée et significative en médecine générale. | gevarieerde en huisartsgeneeskundig relevante pathologie garanderen. |
Art. 2.Le service hospitalier, reconnu pour la formation des médecins |
Art. 2.De ziekenhuisdienst die erkend is voor opleiding van |
| généralistes, s'engage à prévoir, qu'en dehors du maître de stage | kandidaat-huisartsen verbindt zich er toe dat, naast de erkende |
| agréé, un second médecin spécialiste agréé assurera l'accompagnement | stagemeester-specialist, een tweede erkende geneesheer-specialist zal |
| du candidat généraliste si cela s'avère nécessaire pour le bon | instaan voor de begeleiding van de kandidaat-huisarts, indien zulks |
| déroulement de la formation en médecine générale. | nodig mocht blijken voor het goede verloop van de opleiding. |
Art. 3.Parmi les services hospitaliers qui entrent en considération |
Art. 3.Onder ziekenhuisdiensten die in aanmerking komen voor een |
| pour un stage de médecine générale de six mois, il faut entendre comme | huisartsgeneeskundige stage van zes maanden wordt als |
| spécialités principales, p. ex. médecine interne, chirurgie, urgences, | hoofdspecialiteiten verstaan, b.v. inwendige geneeskunde, heelkunde, |
| gériatrie, gynécologie-obstétrique, pédiatrie, urologie et orthopédie. | urgentiegeneeskunde, geriatrie, verloskunde-gynaecologie, kindergeneeskunde, urologie en orthopedie. |
| Entrent en considération comme stage de trois mois les spécialités | Komen in aanmerking voor stages van drie maanden de deelspecialiteiten |
| partielles : cardiologie, pneumologie, gastro-entérologie, neurologie, | als cardiologie, pneumologie, gastro-enterologie, neurologie, |
| psychiatrie, rhumatologie, médecine physique et réadaptation, | psychiatrie, reumatologie, fysische geneeskunde en revalidatie, |
| oto-rhino-laryngologie, ophtalmologie, dermatologie, néphrologie, | otorhinolaryngologie, oftalmologie, dermatologie, nefrologie, |
| oncologie, soins palliatifs et endocrinologie. Une combinaison des | oncologie, palliatieve zorg en endocrinologie. Een combinatie van |
| stages dans ces services en raison de six mois au total est autorisée. | stages in deze diensten is toegelaten ten belope van zes maanden in totaal. |
Art. 4.Le maître de stage médecin spécialiste s'engage à faire |
Art. 4.De stagemeester-specialist verbindt zich er toe dat de |
| participer le candidat généraliste aux consultations du service. | kandidaat-huisarts zal deelnemen aan de consultaties van de dienst. |
Art. 5.Le maître de stage médecin spécialiste s'engage à prévoir que |
Art. 5.De stagemeester-specialist verbindt zich er toe dat hij of de |
| lui-même ou le médecin spécialiste, responsable pour l'accompagnement, | |
| vérifiera la tenue à jour des carnets de stage du candidat | geneesheer-specialist, verantwoordelijk voor de begeleiding, toezicht |
| généraliste. Le maître de stage coordinateur prendra à ce propos | zal houden over het invullen of bijhouden van het stageboekje van de |
| contact avec le maître de stage du service hospitalier concerné. A la | kandidaat-huisarts. De stagemeester-coördinator zal daarover overleg |
| fin de chaque période de stage, le maître de stage spécialiste | plegen met de stagemeester van de betrokken ziekenhuisdienst. Op het |
| rédigera, à l'intention de la chambre compétente de la commission | einde van elke stageperiode, zal de stagemeester-specialist aan de |
| d'agrément des médecins généralistes, un rapport sur le dynamisme, les | bevoegde kamer van de erkenningscommissie voor huisartsen verslag |
| connaissances et les aptitudes diagnostiques et thérapeutiques du | uitbrengen over de inzet, kennis en diagnostische en therapeutische |
| candidat généraliste. Il envoie également une copie de ce rapport au | vaardigheden van de kandidaat-huisarts. Hij stuurt eveneens een copie |
| maître de stage coordinateur généraliste. | van dit verslag aan de stagemeester-coördinator-huisarts. |
| Bruxelles, le 6 avril 1999. | Brussel, 6 april 1999. |
| Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
| M. Colla. | M. Colla. |