← Retour vers "Abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol n° 6 « Rue de la Soierie » commune de Forest "
Abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol n° 6 « Rue de la Soierie » commune de Forest | Opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 6 « Zijdeweverijstraat » gemeente Vorst |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
5 DECEMBRE 2003. - Abrogation totale du plan particulier d'affectation | 5 DECEMBER 2003. - Opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 6 « |
du sol n° 6 « Rue de la Soierie » commune de Forest | Zijdeweverijstraat » gemeente Vorst |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de | Gelet op de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van |
l'urbanisme, modifiée, notamment les articles 65bis à 65quinquies ; | de planning en de stedenbouw, gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 65bis tot 65quinquies ; |
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; |
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; |
Vu le plan particulier d'affectation du sol n° 6 « Rue de la Soierie » | Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. 6 « Zijdeweverijstraat » |
de la commune de Forest, approuvé par arrêté royal du 25 avril 1969; | van de gemeente Vorst, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 25 april |
Vu la délibération du conseil communal du 29 avril 2003, par laquelle | 1969; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 29 april 2003 |
la commune de Forest adopte le projet de décision d'abroger le plan | waarbij de gemeente Vorst haar goedkeuring hecht aan een |
particulier d'affectation du sol n° 6 « Rue de la Soierie »; | ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan nr. 6 « |
Zijdeweverijstraat » op te heffen; | |
Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, waarin de opheffing | |
Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation du plan | van het plan wordt gerechtvaardigd in plaats van de wijziging ervan; |
en lieu et place de sa modification; | Gelet op het advies van de Overlegcommissie uitgebracht tijdens de |
Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 2 octobre | zitting van 2 oktober 2003; |
2003; Vu la délibération du conseil communal du 20 novembre 2003, par | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 20 november 2003 |
laquelle la commune de Forest adopte définitivement la décision | waarbij de gemeente Vorst de beslissing tot opheffing van het |
d'abrogation du plan particulier d'affectation du sol n° 6 « Rue de la | bijzonder bestemmingsplan nr. 6 « Zijdeweverijstraat » definitief |
Soierie »; | goedkeurt; |
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération, que | Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt |
les formalités prescrites par les articles 65ter et 65quater de | dat de formaliteiten voorgeschreven door de artikelen 65ter en |
l'ordonnance du 29 août 1991, modifiée, ont été remplies; | 65quater van de ordonnantie van 29 augustus 1991, gewijzigd, vervuld |
Considérant que la mise en oeuvre des objectifs du plan particulier | zijn; Overwegende dat de verwezenlijking van de doelstellingen van het |
d'affectation du sol est contrariée par la conception même de | bijzonder bestemmingsplan bemoeilijkt wordt door dit plan zelf, dat |
celui-ci, lequel prévoit une voirie dont le tracé imposé restreint les | voorziet in een weg waarvan het opgelegde tracé de plaatselijke |
possibilités d'occupation du site; considérant par ailleurs que le | inrichtingsmogelijkheden beperkt; overwegende dat het feit dat deze |
débouché de cette voirie sur la rue de la Soierie compromet la promenade verte prescrite par le plan régional de développement; Considérant que les prescriptions du plan particulier d'affectation du sol sont obsolètes et préjudiciables à l'aménagement harmonieux du quartier, notamment en ce que le périmètre du plan s'appuie sur le tracé d'un projet d'échangeur autoroutier, lequel n'a jamais été réalisé; Considérant que l'abrogation du plan particulier d'affectation du sol ne compromet pas la mise en oeuvre des objectifs du plan régional de développement; Considérant que l'abrogation du plan particulier d'affectation du sol se justifie en lieu et place de sa modification; Considérant que les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux, | weg uitgeeft op de Zijdeweverijstraat, bovendien de groene wandeling schaadt die is voorgeschreven in het gewestelijk ontwikkelingsplan; Overwegende dat de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan verouderd zijn en afbreuk doen aan een harmonieuze aanleg van de wijk, meer bepaald omdat de perimeter van het plan gebaseerd is op een ontwerp van verkeerswisselaar dat nooit gerealiseerd werd; Overwegende dat de opheffing van het bijzonder bestemmingsplan niet nadelig is voor de verwezenlijking van de doelstellingen van het gewestelijk ontwikkelingsplan; Overwegende dat de opheffing van het bijzonder bestemmingsplan gerechtvaardigd is in plaats van de wijziging ervan; Overwegende dat de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede plaatselijke aanleg, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Est approuvée la décision de la commune de Forest | Enig artikel. Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Vorst |
d'abroger le plan particulier d'affectation du sol n° 6 « Rue de la | tot opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 6 « |
Soierie » ( dont les limites sont indiquées sur le plan joint au | Zijdeweverijstraat » ( waarvan de grenzen aangegeven worden op het bij |
présent arrêté ), approuvé par arrêté royal du 25 avril 1969. | dit besluit gevoegde plan), goedgekeurd bij koninklijk besluit van 25 |
Bruxelles, le 5 décembre 2003. | april 1969. Brussel, 5 december 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
D. DUCARME | D. DUCARME |
Le Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | De Staatssecretaris bij het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met |
l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites et du Transport | Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen en Bezoldigd Vervoer |
rémunéré des Personnes, | van Personen, |
W. DRAPS | W. DRAPS |