Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document De La Commission Bancaire Et Financière du --
← Retour vers "Autorisation de la cession de droits et obligations entre un établissement de crédit et une autre institution financière Conformément à l'artic(...) Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession entre établissements de crédit (...)"
Autorisation de la cession de droits et obligations entre un établissement de crédit et une autre institution financière Conformément à l'artic(...) Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession entre établissements de crédit (...) Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen een kredietinstelling en een in de financiële sector bedrijvige instelling
COMMISSION BANCAIRE ET FINANCIERE COMMISSIE VOOR HET BANK- EN FINANCIEWEZEN
Autorisation de la cession de droits et obligations entre un Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen
établissement de crédit et une autre institution financière (article een kredietinstelling en een in de financiële sector bedrijvige
31 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des instelling (artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van
établissements de crédit) en het toezicht op de kredietinstellingen)
Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft de
Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend
bancaire et financière a autorisé la cession au 31 août 2000 par « voor de overdracht op 31 augustus 2000 door « Kredietfinance
Kredietfinance Corporation Limited, Quarry Street 14/15, Guildford, Corporation Limited, Quarry Street 14/15, Guildford, Surrey, GU1 3 UY,
Surrey, GU1 3 UY, United Kingdom » à « KBC Bank S.A., avenue du Port 2 United Kingdom » aan « KBC Bank N.V., Havenlaan 2 te 1080 Brussel »
à 1080 Bruxelles », intervenant via sa succursale anglaise situé à « optredend via haar Engels bijkantoor gelegen te « Exchange House,
Exchange House, Primrose Street, London EC2A 2 HQ, United Kingdom », Primrose Street, London EC2A 2 HQ, United Kingdom », van het geheel
de l'ensemble des droits et obligations relatifs au portefeuille de van de rechten en verplichtingen met betrekking tot portefeuille
crédits hypothécaires commerciaux (« the Commercial Mortgage Business commerciële hypothecaire kredieten (« the Commercial Mortgage Business
»), tel que défini par les parties dans leur « Transfer of Business ») zoals door partijen omschreven in hun « Transfer of Business
Agreement » datée du 4 septembre 2000. Agreement » van 4 septembre 2000.
Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht
tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere
entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en
d'autres institutions financières, des droits et obligations résultant verplichtingen die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken
des opérations des établissements concernés ou entreprises concernées instellingen of ondernemingen, waarvoor toestemming is verleend
et autorisées conformément à l'article 30 de ladite loi, est opposable overeenkomstig artikel 30 van de voornoemde wet, aan derden
aux tiers dès la publication au Moniteur belge de l'autorisation de la tegenstelbaar zodra de toestemming van de Commissie voor het Bank- en
Commission bancaire et financière. Financiewezen in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.
Bruxelles, le 15 septembre 2000. Brussel, 15 september 2000.
Le Président, De Voorzitter,
J.-L. Duplat. J.-L. Duplat.
^