← Retour vers "Administration générale de la Trésorerie Caisse des Dépôts et Consignations Fonds
Spécial de Protection des dépôts et des assurances sur la vie Report de la date de paiement
de l'intervention du Fonds spécial de Protection en faveur des cl Le Fonds spécial de Protection des dépôts et des assurances sur la vie reporte pour
des raisons de (...)"
Administration générale de la Trésorerie Caisse des Dépôts et Consignations Fonds Spécial de Protection des dépôts et des assurances sur la vie Report de la date de paiement de l'intervention du Fonds spécial de Protection en faveur des cl Le Fonds spécial de Protection des dépôts et des assurances sur la vie reporte pour des raisons de (...) | Algemene Administratie van de Thesaurie Deposito- en Consignatiekas Bijzonder Beschermingsfonds voor deposito's en levensverzekeringen Uitstel betalingsdatum tegemoetkoming Bijzonder Beschermingsfonds voor benadeelde klanten van APRA Leven Het Bijzonder Beschermingsfonds voor deposito's en levensverzekeringen stelt de eerder voorziene be(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
Administration générale de la Trésorerie Caisse des Dépôts et Consignations Fonds Spécial de Protection des dépôts et des assurances sur la vie Report de la date de paiement de l'intervention du Fonds spécial de Protection en faveur des clients lésés d'APRA Leven, société en liquidation Le Fonds spécial de Protection des dépôts et des assurances sur la vie reporte pour des raisons de force majeure la date de paiement auparavant prévue au 30 septembre 2011, à une date encore à déterminer Suite à la liquidation de la compagnie APRA Leven, les preneurs d'assurance ou les bénéficiaires lésés d'une assurance individuelle | Algemene Administratie van de Thesaurie Deposito- en Consignatiekas Bijzonder Beschermingsfonds voor deposito's en levensverzekeringen Uitstel betalingsdatum tegemoetkoming Bijzonder Beschermingsfonds voor benadeelde klanten van APRA Leven, vennootschap in vereffening Het Bijzonder Beschermingsfonds voor deposito's en levensverzekeringen stelt de eerder voorziene betalingsdatum van 30 september 2011 uit tot een nog nader te bepalen datum Door de vereffening van APRA Leven getroffen verzekeringsnemers of |
sur la vie à rendement garanti relevant de la branche 21 pouvaient | begunstigden van een individuele levensverzekering tak 21 met |
choisir jusqu'au 9 septembre 2011 entre le remboursement de la valeur | gewaarborgd rendement konden tot 9 september 2011 kiezen voor |
de rachat de leur contrat ou sa conversion (neutre du point de vue | uitbetaling van de afkoopwaarde van hun contract of voor een (fiscaal |
fiscal) en un contrat équivalent chez un autre assureur. | neutrale) overdracht naar een soortgelijk contract bij een andere |
La date de paiement avait initialement été fixée au 30 septembre 2011. | verzekeraar. De betalingsdatum werd aanvankelijk vastgesteld op 30 september 2011. |
Suite à des circonstances imprévues, les décomptes fiscaux, | Door onvoorziene omstandigheden kunnen de fiscale berekeningen, |
nécessaires pour pouvoir effectuer les paiements, ne peuvent être | noodzakelijk voor de uitbetaling, niet op tijd geleverd worden. |
délivrés à temps. Pour cette raison le Fonds spécial de Protection s'est vu forcé de | Om die reden heeft het Bijzonder Beschermingsfonds noodgedwongen aan |
demander à la Banque Nationale de Belgique de reporter à nouveau le | de Nationale Bank van België verzocht om de betalingstermijn opnieuw |
délai du paiement et ce au 31 décembre 2011. Le paiement doit dans | uit te stellen en dit tot 31 december 2011. De betaling moet in elk |
tous les cas avoir lieu avant l'expiration du délai de paiement | geval plaatsvinden voor het verstrijken van de officieel vastgestelde |
officiellement fixé. Le Fonds ne peut en ce moment encore fixer aucune | betalingstermijn. Het Fonds kan op dit ogenblik nog geen definitieve |
date définitive de paiement mais il communiquera cette date aussi | betalingsdatum vaststellen maar zal deze zo snel mogelijk meedelen. |
rapidement que possible. | |
Plus d'information | Meer informatie |
http://www.fondsspecialdeprotection.be | http://www.bijzonderbeschermingsfonds.be |
Fonds spécial de Protection des dépôts et des assurances sur la vie | Bijzonder Beschermingsfonds voor deposito's en levensverzekeringen |
Administration générale de la Trésorerie, Caisse des Dépôts et Consignations | Algemene Administratie van de Thesaurie, Deposito- en Consignatiekas |
avenue des Arts 30, B-1040 Bruxelles | Kunstlaan 30, B-1040 Brussel |
Tél. : 02-574 78 40 | Tel. : 02-574 78 40 |
Mail : fondsspecialdeprotection.tresorerie@minfin.fed.be | Mail : bijzonderbeschermingsfonds.thesaurie@minfin.fed.be |