← Retour vers "Dépôt de conventions collectives de travail Les conventions collectives de travail désignées
ci-après ont été déposées au Greffe de la Direction générale Relations collectives du travail du SPF
Emploi, Travail et Concertation sociale. Les tex On
peut toutefois se faire délivrer des copies certifiées conformes de ces conventions. Adresse (...)"
Dépôt de conventions collectives de travail Les conventions collectives de travail désignées ci-après ont été déposées au Greffe de la Direction générale Relations collectives du travail du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale. Les tex On peut toutefois se faire délivrer des copies certifiées conformes de ces conventions. Adresse (...) | Neerlegging van collectieve arbeidsovereenkomsten De hierna vermelde collectieve arbeidsovereenkomsten werden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve arbeidsbetrekkingen van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Dépôt de conventions collectives de travail Les conventions collectives de travail désignées ci-après ont été déposées au Greffe de la Direction générale Relations collectives du travail du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale. Les textes des conventions déposées au Greffe sont disponibles sur le site Internet du SPF. Ceux-ci peuvent également être imprimés gratuitement. On peut toutefois se faire délivrer des copies certifiées conformes de ces conventions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Neerlegging van collectieve arbeidsovereenkomsten De hierna vermelde collectieve arbeidsovereenkomsten werden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve arbeidsbetrekkingen van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. De teksten van de ter Griffie neergelegde collectieve arbeidsovereenkomsten zijn beschikbaar op de website van de FOD. Zij kunnen eveneens gratis afgeprint worden. Er kunnen evenwel voor eensluidend verklaarde afschriften van deze overeenkomsten worden verkregen. |
Adresse : rue Ernest Blérot 1, à 1070 Bruxelles, local 4195, de 9 à 12 | Adres : Ernest Blérotstraat 1, te 1070 Brussel, lokaal 4195, van 9 tot |
heures, ou sur rendez-vous. | 12 uur, of op afspraak. |
Téléphone : 02-233 41 48 et 49 11. | Telefoon : 02-233 41 48 en 49 11. |
Télécopie : 02-233 41 45. | Fax : 02-233 41 45. |
Courriel : rct@emploi.belgique.be | E-mail : coa@werk.belgie.be |
Site Internet : http://www.emploi.belgique.be | Internetsite : http://www.werk.belgie.be |
COMMISSION PARITAIRE DE LA CONSTRUCTION | PARITAIR COMITE VOOR HET BOUWBEDRIJF |
Convention collective de travail conclue le 30/06/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 30/06/2016, neergelegd op |
06/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 06/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- objet : modification et coordination des statuts du Fonds de | - onderwerp : wijziging en coördinatie van de statuten van het Fonds |
sécurité d'existence des ouvriers de la construction fbz-fse | voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf - fbz-fse |
Constructiv, dans le cadre de l'intégration des fonds sectoriels | Constructiv, in het kader van de integratie van de sectorfondsen |
- durée de validité : à partir du 01/10/2016, pour une durée indéterminée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/10/2016, voor onbepaalde duur |
- numéro d'enregistrement : 134501/CO/1240000. | - registratienummer : 134501/CO/1240000. |
COMMISSION PARITAIRE DE LA CONSTRUCTION | PARITAIR COMITE VOOR HET BOUWBEDRIJF |
Convention collective de travail conclue le 30/06/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 30/06/2016, neergelegd op |
06/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 06/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- objet : régime transitoire en matière de pension | - onderwerp : overgangsregeling inzake pensioen |
- modification de la convention numéro 081511 du 16/11/2006 | - wijziging van overeenkomst nummer 081511 van 16/11/2006 |
- durée de validité : à partir du 01/01/2016, pour une durée indéterminée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2016, voor onbepaalde duur |
- numéro d'enregistrement : 134502/CO/1240000. | - registratienummer : 134502/CO/1240000. |
COMMISSION PARITAIRE DE LA CONSTRUCTION | PARITAIR COMITE VOOR HET BOUWBEDRIJF |
Convention collective de travail conclue le 30/06/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 30/06/2016, neergelegd op |
06/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 06/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- objet : fixation de la cotisation des employeurs au Comité national | - onderwerp : vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het Nationaal |
d'Action pour la sécurité et l'hygiène dans la construction - | actiecomité voor veiligheid en hygiëne in het bouwbedrijf - "navb-cnac |
'navb-cnac Constructiv' | Constructiv" |
- remplacement de la convention numéro 108938 du 09/02/2012 | - vervanging van overeenkomst nummer 108938 van 09/02/2012 |
- exécution de la convention numéro 134501 du 30/06/2016 | - uitvoering van overeenkomst nummer 134501 van 30/06/2016 |
- durée de validité : à partir du 01/10/2016, pour une durée indéterminée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/10/2016, voor onbepaalde duur |
- numéro d'enregistrement : 134503/CO/1240000. | - registratienummer : 134503/CO/1240000. |
COMMISSION PARITAIRE DE LA CONSTRUCTION | PARITAIR COMITE VOOR HET BOUWBEDRIJF |
Convention collective de travail conclue le 30/06/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 30/06/2016, neergelegd op |
06/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 06/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- objet : fixation de la cotisation des employeurs au Fonds de | - onderwerp : vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het Fonds |
formation professionnelle de la construction (F.F.C.) | voor vakopleiding in de bouwnijverheid (F.V.B.) |
- modification de la convention numéro 127310 du 07/05/2015 | - wijziging van overeenkomst nummer 127310 van 07/05/2015 |
- durée de validité : du 01/07/2015 au 30/09/2016 | - geldigheidsduur : van 01/07/2015 tot 30/09/2016 |
- numéro d'enregistrement : 134504/CO/1240000. | - registratienummer : 134504/CO/1240000. |
COMMISSION PARITAIRE DE LA CONSTRUCTION | PARITAIR COMITE VOOR HET BOUWBEDRIJF |
Convention collective de travail conclue le 30/06/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 30/06/2016, neergelegd op |
06/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 06/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- objet : fixation de la cotisation forfaitaire des employeurs au | - onderwerp : vaststelling van de forfaitaire werkgeversbijdrage aan |
Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction et | Fonds voor Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf en |
fixation du montant trimestriel de cette même cotisation | vaststelling van het kwartaalbedrag van die forfaitaire bijdrage |
- exécution de la convention numéro 072150 du 03/06/2004 | - uitvoering van overeenkomst nummer 072150 van 03/06/2004 |
- modification de la convention numéro 072150 du 03/06/2004 | - wijziging van overeenkomst nummer 072150 van 03/06/2004 |
- durée de validité : à partir du 01/10/2016, pour une durée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/10/2016, voor onbepaalde duur, behoudens |
indéterminée, sauf dispositions contraires | andersluidende bepalingen |
- numéro d'enregistrement : 134505/CO/1240000. | - registratienummer : 134505/CO/1240000. |
COMMISSION PARITAIRE POUR EMPLOYES DES FABRICATIONS METALLIQUES | PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN DER METAALFABRIKATENNIJVERHEID |
Convention collective de travail conclue le 04/07/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 04/07/2016, neergelegd op |
05/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 05/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- objet : appointement minimum mensuel moyen | - onderwerp : gewaarborgde minimum maandwedde |
- remplacement de la convention numéro 132275 du 11/01/2016 | - vervanging van overeenkomst nummer 132275 van 11/01/2016 |
- durée de validité : à partir du 01/07/2016, pour une durée indéterminée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/07/2016, voor onbepaalde duur |
- numéro d'enregistrement : 134506/CO/2090000. | - registratienummer : 134506/CO/2090000. |
COMMISSION PARITAIRE POUR EMPLOYES DES FABRICATIONS METALLIQUES | PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN DER METAALFABRIKATENNIJVERHEID |
Convention collective de travail conclue le 04/07/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 04/07/2016, neergelegd op |
05/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 05/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- objet : salaires minimum sectoriels | - onderwerp : sectorale minimumlonen |
- modification de la convention numéro 122084 du 31/03/2014 | - wijziging van overeenkomst nummer 122084 van 31/03/2014 |
- remplacement de la convention numéro 132045 du 07/12/2015 | - vervanging van overeenkomst nummer 132045 van 07/12/2015 |
- durée de validité : du 01/07/2016 au 31/12/2016 | - geldigheidsduur : van 01/07/2016 tot 31/12/2016 |
- numéro d'enregistrement : 134507/CO/2090000. | - registratienummer : 134507/CO/2090000. |
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE PORT DE GAND | PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE HAVEN VAN GENT |
Convention collective de travail conclue le 05/07/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 05/07/2016, neergelegd op |
12/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 12/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- champ d'application : | - toepassingsgebied : |
- ouvriers portuaires journaliers, autres que ceux qui jouissent d'un | - losse havenarbeiders, andere dan zij die in vast dienstverband |
lien contractuel | tewerkgesteld zijn |
- objet : modification des conditions de travail et de rémunération - Codex | - onderwerp : wijziging van de loon- en arbeidsvoorwaarden - Codex |
- modification de la convention numéro 035284 du 16/12/1993 | - wijziging van overeenkomst nummer 035284 van 16/12/1993 |
- durée de validité : à partir du 01/07/2016, pour une durée indéterminée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/07/2016, voor onbepaalde duur |
- numéro d'enregistrement : 134508/CO/3010200. | - registratienummer : 134508/CO/3010200. |
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE PORT DE GAND | PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE HAVEN VAN GENT |
Convention collective de travail conclue le 05/07/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 05/07/2016, neergelegd op |
12/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 12/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- champ d'application : | - toepassingsgebied : |
- ouvriers portuaires journaliers, autres que ceux qui jouissent d'un | - losse havenarbeiders, andere dan zij die in vast dienstverband |
lien contractuel | tewerkgesteld zijn |
- objet : fixation de la cotisation des employeurs au FSE | - onderwerp : vaststelling van de werkgeversbijdrage aan FBZ |
- modification de la convention numéro 003605 du 09/10/1975 | - wijziging van overeenkomst nummer 003605 van 09/10/1975 |
- durée de validité : à partir du 01/07/2016, pour une durée indéterminée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/07/2016, voor onbepaalde duur |
- numéro d'enregistrement : 134509/CO/3010200. | - registratienummer : 134509/CO/3010200. |
COMMISSION PARITAIRE DU SPECTACLE | PARITAIR COMITE VOOR HET VERMAKELIJKHEIDSBEDRIJF |
Convention collective de travail conclue le 30/06/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 30/06/2016, neergelegd op |
11/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 11/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- objet : conditions de travail et de rémunération | - onderwerp : loon- en arbeidsvoorwaarden |
- modification de la convention numéro 095487 du 29/01/2009 | - wijziging van overeenkomst nummer 095487 van 29/01/2009 |
- durée de validité : à partir du 30/06/2016, pour une durée indéterminée | - geldigheidsduur : m.i.v. 30/06/2016, voor onbepaalde duur |
- numéro d'enregistrement : 134510/CO/3040000. | - registratienummer : 134510/CO/3040000. |
COMMISSION PARITAIRE POUR LES INSTITUTIONS PUBLIQUES DE CREDIT | PARITAIR COMITE VOOR DE OPENBARE KREDIETINSTELLINGEN |
Convention collective de travail conclue le 06/06/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 06/06/2016, neergelegd op |
04/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 04/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- objet : fixation des jours de fermeture bancaire | - onderwerp : vaststelling van de banksluitingsdagen |
- exécution de la convention numéro 018126 du 23/04/1987 | - uitvoering van overeenkomst nummer 018126 van 23/04/1987 |
- durée de validité : du 01/01/2017 au 31/12/2019 | - geldigheidsduur : van 01/01/2017 tot 31/12/2019 |
- numéro d'enregistrement : 134511/CO/3250000. | - registratienummer : 134511/CO/3250000. |
COMMISSION PARITAIRE DE L'INDUSTRIE DU GAZ ET DE L'ELECTRICITE | PARITAIR COMITE VOOR HET GAS- EN ELEKTRICITEITSBEDRIJF |
Convention collective de travail conclue le 23/06/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 23/06/2016, neergelegd op |
06/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 06/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- champ d'application : | - toepassingsgebied : |
- personnel barémisé auquel s'applique la convention collective du | - gebaremiseerde personeelsleden op wie de collectieve |
travail du 29/09/2003 sur les conditions du travail et de rémunération | arbeidsovereenkomst van 29/09/2003 (nr. 72104/CO/326) betreffende |
(n° 72104/CO/326) | loon- en arbeidsvoorwaarden van toepassing is |
- objet : incapacité du travail | - onderwerp : arbeidsongeschiktheid |
- modification de la convention numéro 072104 du 29/09/2003 | - wijziging van overeenkomst nummer 072104 van 29/09/2003 |
- modification de la convention numéro 076261 du 30/06/2005 | - wijziging van overeenkomst nummer 076261 van 30/06/2005 |
- durée de validité : à partir du 01/01/2016, pour une durée indéterminée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2016, voor onbepaalde duur |
- numéro d'enregistrement : 134512/CO/3260000. | - registratienummer : 134512/CO/3260000. |
COMMISSION PARITAIRE DE L'INDUSTRIE DU GAZ ET DE L'ELECTRICITE | PARITAIR COMITE VOOR HET GAS- EN ELEKTRICITEITSBEDRIJF |
Convention collective de travail conclue le 23/06/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 23/06/2016, neergelegd op |
06/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 06/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- champ d'application : | - toepassingsgebied : |
- membres du personnel auxquel s'applique la convention collective du | - personeelsleden op wie de collectieve arbeidsovereenkomst van |
travail du 02/12/2004 (n° 86374/CO/326), relative à la garantie des | 02/12/2004 (nr. 86374/CO/326) m.b.t. de waarborg van rechten van de |
droits des travailleurs de la branche d'activité électricité et gaz en | werknemers van de bedrijfstak elektriciteit en gas in dienst op |
service au 31/12/2001 | 31/12/2001 van toepassing is |
- objet : pensions complémentaires en régime de capital 'prestations | - onderwerp : aanvullende pensioenen in het kapitaalstelsel "vaste |
définies' au profit des travailleurs auxquels s'applique la convention | prestaties" voorde personeelsleden op wie de collectieve |
collective du travail du 02/12/2004 (n° 86374/CO/326) | arbeidsovereenkomst van 02/12/2004 (nr. 86374/CO/326) van toepassing is |
- durée de validité : à partir du 01/07/2016, pour une durée indéterminée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/07/2016, voor onbepaalde duur |
- numéro d'enregistrement : 134513/CO/3260000. | - registratienummer : 134513/CO/3260000. |
COMMISSION PARITAIRE DE L'INDUSTRIE DU GAZ ET DE L'ELECTRICITE | PARITAIR COMITE VOOR HET GAS- EN ELEKTRICITEITSBEDRIJF |
Convention collective de travail conclue le 23/06/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 23/06/2016, neergelegd op |
06/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 06/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- champ d'application : | - toepassingsgebied : |
- personnel barémisé auquel s'applique la convention collective du | - gebaremiseerde personeelsleden op wie de collectieve |
travail du 29/09/2003 sur les conditions du travail et de rémunération | arbeidsovereenkomst van 29/09/2003 (nr. 72104/CO/326) betreffende |
(n° 72104/CO/326) | loon- en arbeidsvoorwaarden van toepassing is |
- objet : pensions complémentaires en régime de capital 'prestations | - onderwerp : aanvullende pensioenen in het kapitaalstelsel "vaste |
définies' au profit des travailleurs auxquels s'applique la convention | prestaties" voorde personeelsleden op wie de collectieve |
collective du travail du 29/09/2003 (n° 72104/CO/326) | arbeidsovereenkomst van 29/09/2003 (nr. 72104/CO/326) van toepassing is |
- durée de validité : à partir du 01/07/2016, pour une durée indéterminée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/07/2016, voor onbepaalde duur |
- numéro d'enregistrement : 134514/CO/3260000. | - registratienummer : 134514/CO/3260000. |
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE | PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE BESCHUTTE WERKPLAATSEN GESUBSIDIEERD DOOR |
SUBSIDIEES PAR LA COMM. FLAM. OU PAR LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FLAM. | DE VL. GEM. OF DOOR DE VL. GEMEENSCHAPSCOMMISSIE EN DE SOCIALE |
ET LES ATELIERS SOCIAUX AGREES ET/OU SUBSIDIES PAR LA COMM. FL | WERKPLAATSEN ERKEND EN/OF GESUBSIDIEERD DOOR DE VL. GEMEENSCHAP |
Convention collective de travail conclue le 28/06/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 28/06/2016, neergelegd op |
12/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 12/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- objet : paiement du salaire en liquide | - onderwerp : cash uitbetaling van het loon |
- durée de validité : à partir du 01/07/2016, pour une durée indéterminée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/07/2016, voor onbepaalde duur |
- numéro d'enregistrement : 134515/CO/3270100. | - registratienummer : 134515/CO/3270100. |
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE | PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE BESCHUTTE WERKPLAATSEN GESUBSIDIEERD DOOR |
SUBSIDIEES PAR LA COMM. FLAM. OU PAR LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FLAM. | DE VL. GEM. OF DOOR DE VL. GEMEENSCHAPSCOMMISSIE EN DE SOCIALE |
ET LES ATELIERS SOCIAUX AGREES ET/OU SUBSIDIES PAR LA COMM. FL | WERKPLAATSEN ERKEND EN/OF GESUBSIDIEERD DOOR DE VL. GEMEENSCHAP |
Convention collective de travail conclue le 28/06/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 28/06/2016, neergelegd op |
12/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 12/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- hors du champ d'application : | - niet van toepassing op : |
- employeurs établis à l'étranger et leurs travailleurs détachés en | - in het buitenland gevestigde werkgevers en hun in België |
Belgique au sens du Règlement CEE applicable en matière de sécurité | gedetacheerde werknemers in de zin van de toepasselijke |
sociale | EEG-Verordening inzake de sociale zekerheid |
- travailleurs sous contrat intérimaire, sous contrat de vacances, | - werknemers met een contract van interimarbeid, met een vakantie-, |
d'étudiants ou en formation professionnelle en entreprise (FPI) | studenten- of ibo-contract (individuele beroepsopleiding) |
- apprentis pour lesquels aucune cotisation de sécurité sociale n'est | - leerlingen waarvoor geen sociale zekerheidsbijdragen worden betaald |
payée (voyez l'article 3, 3e tiret) | (zie artikel 3, derde streepje) |
- collaborateurs dans le cadre du travail assisté et aux personnes | - arbeidsmedewerkers en personen tewerkgesteld in het kader van |
occupées dans le cadre de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet | artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 op de inrichting |
1976 organique des centres publics d'aide sociale et une occupation | van de OCMW's en een tewerkstelling in het kader van artikel 78 van |
dans le cadre de l'article 78 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991, à | het koninklijk besluit van 25 november 1991 tenzij er sprake is van |
moins qu'il soit question d'un contrat du travail | een arbeidsovereenkomst |
- travailleurs exerçant une activité alors qu'ils bénéficient déjà | - werknemers die activiteiten uitoefenen terwijl zij al een wettelijk |
d'une pension de retraite légale | rustpensioen genieten |
- journalistes professionnels agréés pendant la période entrant en | - erkende beroepsjournalisten gedurende de periode die in aanmerking |
considération pour la pension légale complémentaire pour les | komt voor het wettelijk aanvullend pensioen voor erkende |
journalistes professionnels agréés, régie par l'arrêté royal du 27 | beroepsjournalisten, geregeld door het koninklijk besluit van 27 juli |
juillet 1971 (Moniteur belge du 20 août 1971) | 1971 (Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1971) |
- coopérants d'organisations non gouvernementales belges travaillant à | - coöperanten van Belgische niet-gouvernementele organisaties, die |
l'étranger et affiliés à l'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer | werken in het buitenland en voor wie een aansluiting bestaat bij de |
Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid | |
- objet : engagement sectoriel de pension pour l'année 2015 | - onderwerp : sectorale pensioentoezegging voor het jaar 2015 |
- exécution de la convention numéro 103901 du 15/02/2011 | - uitvoering van overeenkomst nummer 103901 van 15/02/2011 |
- exécution de la convention numéro 122574 du 10/03/2014 | - uitvoering van overeenkomst nummer 122574 van 10/03/2014 |
- durée de validité : à partir du 01/01/2016, pour une durée indéterminée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2016, voor onbepaalde duur |
- numéro d'enregistrement : 134516/CO/3270100. | - registratienummer : 134516/CO/3270100. |
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE | PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE BESCHUTTE WERKPLAATSEN GESUBSIDIEERD DOOR |
SUBSIDIEES PAR LA COMM. FLAM. OU PAR LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FLAM. | DE VL. GEM. OF DOOR DE VL. GEMEENSCHAPSCOMMISSIE EN DE SOCIALE |
ET LES ATELIERS SOCIAUX AGREES ET/OU SUBSIDIES PAR LA COMM. FL | WERKPLAATSEN ERKEND EN/OF GESUBSIDIEERD DOOR DE VL. GEMEENSCHAP |
Convention collective de travail conclue le 28/06/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 28/06/2016, neergelegd op |
12/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 12/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- hors du champ d'application : | - niet van toepassing op : |
- employeurs établis à l'étranger et leurs travailleurs détachés en | - in het buitenland gevestigde werkgevers en hun in België |
Belgique au sens du Règlement CEE applicable en matière de sécurité | gedetacheerde werknemers in de zin van de toepasselijke |
sociale | EEG-Verordening inzake de sociale zekerheid |
- travailleurs sous contrat intérimaire, sous contrat de vacances, | - werknemers met een contract van interimarbeid, met een vakantie-, |
d'étudiants ou en formation professionnelle en entreprise (FPI) | studenten- of ibo-contract (individuele beroepsopleiding) |
- apprentis pour lesquels aucune cotisation de sécurité sociale n'est | - leerlingen waarvoor geen sociale zekerheidsbijdragen worden betaald |
payée (voyez l'article 3, 3e tiret) | (zie artikel 3, derde streepje) |
- collaborateurs dans le cadre du travail assisté et aux personnes | - arbeidsmedewerkers en personen tewerkgesteld in het kader van |
occupées dans le cadre de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet | artikel 60, § 7 van de organieke wet van 08/07/1976 op de inrichting |
1976 organique des centres publics d'aide sociale et une occupation | van de OCMW's en een tewerkstelling in het kader van artikel 78 van |
dans le cadre de l'article 78 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991, à | het koninklijk besluit van 25 november 1991 tenzij er sprake is van |
moins qu'il soit question d'un contrat du travail | een arbeidsovereenkomst |
- travailleurs exerçant une activité alors qu'ils bénéficient déjà | - werknemers die activiteiten uitoefenen terwijl zij al een wettelijk |
d'une pension de retraite légale | rustpensioen genieten |
- journalistes professionnels agréés pendant la période entrant en | - erkende beroepsjournalisten gedurende de periode die in aanmerking |
considération pour la pension légale complémentaire pour les | komt voor het wettelijk aanvullend pensioen voor erkende |
journalistes professionnels agréés, régie par l'arrêté royal du 27 | beroepsjournalisten, geregeld door het koninklijk besluit van 27 juli |
juillet 1971 (Moniteur belge du 20 août 1971) | 1971 (Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1971) |
- coopérants d'organisations non gouvernementales belges travaillant à | - coöperanten van Belgische niet-gouvernementele organisaties, die |
l'étranger et affiliés à l'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer | werken in het buitenland en voor wie een aansluiting bestaat bij de |
Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid | |
- travailleurs non assujettis à l'ONSS qui effectuent du travail | - niet aan RSZ onderworpen werknemers die occasioneel |
socio-culturel à titre occasionnel | sociaal-cultureel verrichten |
- objet : régime sectoriel de pension complémentaire | - onderwerp : sectoraal aanvullend pensioenstelsel |
- remplacement de la convention numéro 103901 du 15/02/2011 | - vervanging van overeenkomst nummer 103901 van 15/02/2011 |
- remplacement de la convention numéro 112184 du 09/10/2012 | - vervanging van overeenkomst nummer 112184 van 09/10/2012 |
- remplacement de la convention numéro 122574 du 10/03/2014 | - vervanging van overeenkomst nummer 122574 van 10/03/2014 |
- durée de validité : à partir du 01/01/2017, pour une durée indéterminée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2017, voor onbepaalde duur |
- numéro d'enregistrement : 134517/CO/3270100. | - registratienummer : 134517/CO/3270100. |
COMMISSION PARITAIRE POUR LE SECTEUR FLAMAND DE L'AIDE SOCIALE ET DES | PARITAIR COMITE VOOR DE VLAAMSE WELZIJNS- EN GEZONDHEIDSSECTOR |
SOINS DE SANTE Convention collective de travail conclue le 04/07/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 04/07/2016, neergelegd op |
05/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 05/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- hors du champ d'application : | - niet van toepassing op : |
- employeurs établis à l'étranger et leurs travailleurs détachés en | - in het buitenland gevestigde werkgevers en hun in België |
Belgique au sens du Règlement CEE applicable en matière de sécurité | gedetacheerde werknemers in de zin van de toepasselijke |
sociale | EEG-Verordening inzake de sociale zekerheid |
- travailleurs sous contrat intérimaire, sous contrat de vacances, | - werknemers met een contract van interimarbeid, met een vakantie-, |
d'étudiants ou en formation professionnelle en entreprise (FPI) | studenten- of ibo-contract (individuele beroepsopleiding) |
- apprentis pour lesquels aucune cotisation de sécurité sociale n'est | - leerlingen waarvoor geen sociale zekerheidsbijdragen worden betaald |
payée (voyez l'article 3, 3e tiret) | (zie artikel 3, 3e streepje) |
- collaborateurs dans le cadre du travail assisté et aux personnes | - arbeidsmedewerkers en personen tewerkgesteld in het kader van |
occupées dans le cadre de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet | artikel 60, § 7 van de organieke wet van 8 juli 1976 op de inrichting |
1976 organique des centres publics d'aide sociale et une occupation | van de OCMW's en een tewerkstelling in het kader van artikel 78 van |
dans le cadre de l'article 78 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991, à | het koninklijk besluit van 25 november 1991 tenzij er sprake is van |
moins qu'il soit question d'un contrat du travail | een arbeidsovereenkomst |
- travailleurs exerçant une activité alors qu'ils bénéficient déjà | - werknemers die activiteiten uitoefenen terwijl zij al een wettelijk |
d'une pension de retraite légale | rustpensioen genieten |
- journalistes professionnels agréés pendant la période entrant en | - erkende beroepsjournalisten gedurende de periode die in aanmerking |
considération pour la pension légale complémentaire pour les | komt voor het wettelijk aanvullend pensioen voor erkende |
journalistes professionnels agréés, régie par l'arrêté royal du 27 | beroepsjournalisten, geregeld door het koninklijk besluit van 27 juli |
juillet 1971 (Moniteur belge du 20 août 1971) | 1971 (Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1971) |
- coopérants d'organisations non gouvernementales belges travaillant à | - coöperanten van Belgische niet-gouvernementele organisaties, die |
l'étranger et affiliés à l'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer | werken in het buitenland en voor wie een aansluiting bestaat bij de |
Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid | |
- travailleurs non assujettis à l'ONSS qui effectuent un travail | - niet aan RSZ onderworpen werknemers die occasioneel |
socio-culturel à titre occasionnel | sociaal-cultureel werk verrichten |
- objet : engagement sectoriel de pension pour 2015 | - onderwerp : sectorale pensioentoezegging voor het jaar 2015 |
- remplacement de la convention numéro 103526 du 07/02/2011 | - vervanging van overeenkomst nummer 103526 van 07/02/2011 |
- remplacement de la convention numéro 121138 du 10/03/2014 | - vervanging van overeenkomst nummer 121138 van 10/03/2014 |
- durée de validité : à partir du 01/01/2016, pour une durée indéterminée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2016, voor onbepaalde duur |
- numéro d'enregistrement : 134518/CO/3310000. | - registratienummer : 134518/CO/3310000. |
COMMISSION PARITAIRE POUR LE SECTEUR FLAMAND DE L'AIDE SOCIALE ET DES | PARITAIR COMITE VOOR DE VLAAMSE WELZIJNS- EN GEZONDHEIDSSECTOR |
SOINS DE SANTE Convention collective de travail conclue le 04/07/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 04/07/2016, neergelegd op |
05/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 05/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- hors du champ d'application : | - niet van toepassing op : |
- employeurs établis à l'étranger et leurs travailleurs détachés en | - in het buitenland gevestigde werkgevers en hun in België |
Belgique au sens du Règlement CEE applicable en matière de sécurité | gedetacheerde werknemers in de zin van de toepasselijke |
sociale | EEG-Verordening inzake de sociale zekerheid |
- travailleurs sous contrat intérimaire, sous contrat de vacances, | - werknemers met een contract van interimarbeid, met een vakantie-, |
d'étudiants ou en formation professionnelle en entreprise (FPI) | studenten- of ibo-contract (individuele beroepsopleiding) |
- apprentis pour lesquels aucune cotisation de sécurité sociale n'est | - leerlingen waarvoor geen sociale zekerheidsbijdragen worden betaald |
payée (voyez l'article 3, 3e tiret) | (zie artikel 3, 3e streepje) |
- collaborateurs dans le cadre du travail assisté et aux personnes | - arbeidsmedewerkers en personen tewerkgesteld in het kader van |
occupées dans le cadre de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet | artikel 60, § 7 van de organieke wet van 8 juli 1976 op de inrichting |
1976 organique des centres publics d'aide sociale et une occupation | van de OCMW's en een tewerkstelling in het kader van artikel 78 van |
dans le cadre de l'article 78 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991, à | het koninklijk besluit van 25 november 1991 tenzij er sprake is van |
moins qu'il soit question d'un contrat du travail | een arbeidsovereenkomst |
- travailleurs exerçant une activité alors qu'ils bénéficient déjà | - werknemers die activiteiten uitoefenen terwijl zij al een wettelijk |
d'une pension de retraite légale | rustpensioen genieten |
- journalistes professionnels agréés pendant la période entrant en | - erkende beroepsjournalisten gedurende de periode die in aanmerking |
considération pour la pension légale complémentaire pour les | komt voor het wettelijk aanvullend pensioen voor erkende |
journalistes professionnels agréés, régie par l'arrêté royal du 27 | beroepsjournalisten, geregeld door het koninklijk besluit van 27 juli |
juillet 1971 (Moniteur belge du 20 août 1971) | 1971 (Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1971) |
- coopérants d'organisations non gouvernementales belges travaillant à | - coöperanten van Belgische niet-gouvernementele organisaties, die |
l'étranger et affiliés à l'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer | werken in het buitenland en voor wie een aansluiting bestaat bij de |
Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid | |
- travailleurs non assujettis à l'ONSS qui effectuent un travail | - niet aan RSZ onderworpen werknemers die occasioneel |
socio-culturel à titre occasionnel | sociaal-cultureel werk verrichten |
- objet : modification du règlement de pension | - onderwerp : wijziging van het pensioenreglement |
- remplacement de la convention numéro 103526 du 07/02/2011 | - vervanging van overeenkomst nummer 103526 van 07/02/2011 |
- remplacement de la convention numéro 111901 du 01/10/2012 | - vervanging van overeenkomst nummer 111901 van 01/10/2012 |
- remplacement de la convention numéro 121138 du 10/03/2014 | - vervanging van overeenkomst nummer 121138 van 10/03/2014 |
- durée de validité : à partir du 01/01/2017, pour une durée indéterminée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2017, voor onbepaalde duur |
- numéro d'enregistrement : 134519/CO/3310000. | - registratienummer : 134519/CO/3310000. |
COMMISSION PARITAIRE DES METAUX NON-FERREUX | PARITAIR COMITE VOOR DE NON-FERRO METALEN |
Convention collective de travail conclue le 20/06/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 20/06/2016, neergelegd op |
13/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 13/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- objet : octroi d'éco-chèques | - onderwerp : toekenning ecocheques |
- modification de la convention numéro 121147 du 21/03/2014 | - wijziging van overeenkomst nummer 121147 van 21/03/2014 |
- durée de validité : à partir du 01/01/2016, pour une durée indéterminée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2016, voor onbepaalde duur |
- numéro d'enregistrement : 134520/CO/1050000. | - registratienummer : 134520/CO/1050000. |
COMMISSION PARITAIRE DES METAUX NON-FERREUX | PARITAIR COMITE VOOR DE NON-FERRO METALEN |
Convention collective de travail conclue le 20/06/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 20/06/2016, neergelegd op |
13/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 13/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- objet : chômage avec complément d'entreprise à 58 ans après 33 ans | - onderwerp : werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar na 33 jaar |
(minimum 20 ans dans un régime de nuit), 35 ans (métier lourd) ou 40 | (minimaal 20 jaar in een nachtregeling), 35 jaar (zwaar beroep) of 40 |
ans de passé professionnel | jaar beroepsverleden |
- exécution de la convention numéro 126895 du 27/04/2015 | - uitvoering van overeenkomst nummer 126895 van 27/04/2015 |
- exécution de la convention numéro 126896 du 27/04/2015 | - uitvoering van overeenkomst nummer 126896 van 27/04/2015 |
- exécution de la convention numéro 126897 du 27/04/2015 | - uitvoering van overeenkomst nummer 126897 van 27/04/2015 |
- exécution de la convention numéro 126899 du 27/04/2015 | - uitvoering van overeenkomst nummer 126899 van 27/04/2015 |
- exécution de la convention numéro 126900 du 27/04/2015 | - uitvoering van overeenkomst nummer 126900 van 27/04/2015 |
- remplacement de la convention numéro 130068 du 21/09/2015 | - vervanging van overeenkomst nummer 130068 van 21/09/2015 |
- durée de validité : du 01/01/2015 au 31/12/2016 | - geldigheidsduur : van 01/01/2015 tot 31/12/2016 |
- numéro d'enregistrement : 134521/CO/1050000. | - registratienummer : 134521/CO/1050000. |
COMMISSION PARITAIRE DES CONSTRUCTIONS METALLIQUE, MECANIQUE ET | PARITAIR COMITE VOOR DE METAAL-, MACHINE- EN ELEKTRISCHE BOUW |
ELECTRIQUE Convention collective de travail conclue le 11/07/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 11/07/2016, neergelegd op |
13/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 13/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- objet : allocation spéciale compensatoire | - onderwerp : bijzondere compensatietoeslag |
- exécution de la convention numéro 129703 du 21/09/2015 | - uitvoering van overeenkomst nummer 129703 van 21/09/2015 |
- durée de validité : du 01/01/2016 au 31/12/2016 | - geldigheidsduur : van 01/01/2016 tot 31/12/2016 |
- numéro d'enregistrement : 134522/CO/1110000. | - registratienummer : 134522/CO/1110000. |
COMMISSION PARITAIRE POUR EMPLOYES DES FABRICATIONS METALLIQUES | PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN DER METAALFABRIKATENNIJVERHEID |
Convention collective de travail conclue le 04/07/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 04/07/2016, neergelegd op |
13/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 13/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- objet : suppression du fonds de nivellement et modification de la | - onderwerp : opheffing van het nivelleringsfonds en vervanging van de |
note technique sectorielle et du règlement de l'assurance-groupe qui | sectorale technische nota en van het reglement van de |
exécute le régime de pension sectorielle | groepsverzekering die het sectorale pensioenstelsel uitvoert |
- modification de la convention numéro 116303 du 10/07/2013 | - wijziging van overeenkomst nummer 116303 van 10/07/2013 |
- modification de la convention numéro 118405 du 04/11/2013 | - wijziging van overeenkomst nummer 118405 van 04/11/2013 |
- durée de validité : à partir du 01/01/2016, pour une durée indéterminée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2016, voor onbepaalde duur |
- numéro d'enregistrement : 134523/CO/2090000. | - registratienummer : 134523/CO/2090000. |
COMMISSION PARITAIRE POUR LES BANQUES | PARITAIR COMITE VOOR DE BANKEN |
Convention collective de travail conclue le 27/06/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 27/06/2016, neergelegd op |
13/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 13/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- objet : reclassement professionnel | - onderwerp : outplacement |
- durée de validité : du 01/07/2016 au 31/12/2018 | - geldigheidsduur : van 01/07/2016 tot 31/12/2018 |
- numéro d'enregistrement : 134524/CO/3100000. | - registratienummer : 134524/CO/3100000. |
COMMISSION PARITAIRE POUR LES BANQUES | PARITAIR COMITE VOOR DE BANKEN |
Convention collective de travail conclue le 27/06/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 27/06/2016, neergelegd op |
13/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 13/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- objet : journées de fermeture bancaire | - onderwerp : banksluitingsdagen |
- exécution de la convention numéro 004827 du 17/02/1977 | - uitvoering van overeenkomst nummer 004827 van 17/02/1977 |
- durée de validité : du 01/01/2017 au 31/12/2019 | - geldigheidsduur : van 01/01/2017 tot 31/12/2019 |
- numéro d'enregistrement : 134525/CO/3100000. | - registratienummer : 134525/CO/3100000. |
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES SERVICES DES AIDES FAMILIALES ET | PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE DIENSTEN VOOR GEZINS- EN BEJAARDENHULP VAN |
DES AIDES SENIORS DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
Convention collective de travail conclue le 22/06/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 22/06/2016, neergelegd op |
08/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 08/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- objet : formation des groupes à risque | - onderwerp : opleiding van de risicogroepen |
- durée de validité : du 01/01/2016 au 31/12/2016 | - geldigheidsduur : van 01/01/2016 tot 31/12/2016 |
- numéro d'enregistrement : 134526/CO/3180200. | - registratienummer : 134526/CO/3180200. |
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES SERVICES DES AIDES FAMILIALES ET | PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE DIENSTEN VOOR GEZINS- EN BEJAARDENHULP VAN |
DES AIDES SENIORS DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
Convention collective de travail conclue le 22/06/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 22/06/2016, neergelegd op |
08/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 08/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- objet : efforts supplémentaires de formation | - onderwerp : bijkomende vormingsinspanningen |
- durée de validité : du 01/01/2016 au 31/12/2016 | - geldigheidsduur : van 01/01/2016 tot 31/12/2016 |
- numéro d'enregistrement : 134527/CO/3180200. | - registratienummer : 134527/CO/3180200. |
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES SERVICES DES AIDES FAMILIALES ET | PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE DIENSTEN VOOR GEZINS- EN BEJAARDENHULP VAN |
DES AIDES SENIORS DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
Convention collective de travail conclue le 22/06/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 22/06/2016, neergelegd op |
08/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 08/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- hors du champ d'application : | - niet van toepassing op : |
- employeurs établis à l'étranger et leurs travailleurs détachés en | - in het buitenland gevestigde werkgevers en hun in België |
Belgique au sens du Règlement CEE applicable en matière de sécurité | gedetacheerde werknemers in de zin van de toepasselijke |
sociale | EEG-Verordening inzake de sociale zekerheid |
- travailleurs sous contrat intérimaire, sous contrat de vacances, | - werknemers met een contract van interimarbeid, met een vakantie-, |
d'étudiants ou en formation professionnelle individuelle (FPI) | studenten- of ibo-contract (individuele beroepsopleiding) |
- apprentis pour lesquels aucune cotisation de sécurité sociale n'est | - leerlingen waarvoor geen sociale zekerheidsbijdragen worden betaald |
payée (voyez article 3, 3e tiret) | (zie artikel 3, derde streepje) |
- travailleurs exerçant une activité alors qu'ils bénéficient déjà | - werknemers die activiteiten uitoefenen terwijl zij al een wettelijk |
d'une pension légale de retraite | rustpensioen genieten |
- collaborateurs dans le cadre du travail assisté et aux personnes | - arbeidszorgmedewerkers en personen tewerkgesteld in het kader van |
occupées dans le cadre de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet | artikel 60, § 7 van de organieke wet van 8 juli 1976 op de inrichting |
1976 organique des centres publics d'aide sociale ou occupées dans le | |
cadre de l'article 78 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991, à moins | van de OCMW's en een tewerkstelling in het kader van artikel 78 van |
qu'il soit question d'un contrat du travail - sauf si un contrat du | het koninklijk besluit van 25 november 1991 tenzij er sprake is van |
travail a été conclu | een arbeidsovereenkomst |
- journalistes professionnels agréés pendant la période entrant en | - erkende beroepsjournalisten gedurende de periode die in aanmerking |
considération pour la pension légale complémentaire pour les | komt voor het wettelijk aanvullend pensioen voor erkende |
journalistes professionnels agréés, régie par l'arrêté royal du 27 | beroepsjournalisten, geregeld door het koninklijk besluit van 27 juli |
juillet 1971 (Moniteur belge du 20 août 1971) | 1971 (Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1971) |
- coopérants d'organisations non gouvernementales belges travaillant à | - coöperanten van Belgische niet-gouvernementele organisaties, die |
l'étranger et affiliés à l'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer | werken in het buitenland en voor wie een aansluiting bestaat bij de |
Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid | |
- objet : engagement sectoriel de pension pour l'année 2015 | - onderwerp : sectorale pensioentoezegging voor het jaar 2015 |
- exécution de la convention numéro 104291 du 23/02/2011 | - uitvoering van overeenkomst nummer 104291 van 23/02/2011 |
- exécution de la convention numéro 125170 du 04/12/2014 | - uitvoering van overeenkomst nummer 125170 van 04/12/2014 |
- durée de validité : à partir du 01/01/2016, pour une durée indéterminée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2016, voor onbepaalde duur |
- numéro d'enregistrement : 134528/CO/3180200. | - registratienummer : 134528/CO/3180200. |
SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ETABLISSEMENTS ET SERVICES D'EDUCATION | PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE OPVOEDINGS- EN HUISVESTINGSINRICHTINGEN EN |
ET D'HEBERGEMENT DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | -DIENSTEN VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
Convention collective de travail conclue le 27/06/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 27/06/2016, neergelegd op |
14/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 14/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- hors du champ d'application : | - niet van toepassing op : |
- employeurs établis à l'étranger et leurs travailleurs détachés en | - in het buitenland gevestigde werkgevers en hun in België |
Belgique au sens du Règlement CEE applicable en matière de sécurité | gedetacheerde werknemers in de zin van de toepasselijke |
sociale | EEG-Verordening inzake de sociale zekerheid |
- travailleurs sous contrat intérimaire, sous contrat de vacances, | - werknemers met een contract van interimarbeid, met een vakantie-, |
d'étudiants ou en formation professionnelle individuelle (FPI) | studenten- of ibo-contract (individuele beroepsopleiding) |
- apprentis pour lesquels aucune cotisation de sécurité sociale n'est | - leerlingen waarvoor geen sociale zekerheidsbijdragen worden betaald |
payée (voyez l'article 3, 3e tiret) | (zie artikel 3, derde streepje) |
- collaborateurs dans le cadre du travail assisté et aux personnes | - arbeidsmedewerkers en personen tewerkgesteld in het kader van |
occupées dans le cadre de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet | artikel 60, § 7 van de organieke wet van 8 juli 1976 op de inrichting |
1976 organique des centres publics d'aide sociale et une occupation | van de OCMW's en een tewerkstelling in het kader van artikel 78 van |
dans le cadre de l'article 78 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991, à | het koninklijk besluit van 25 november 1991 tenzij er sprake is van |
moins qu'il soit question d'un contrat du travail | een arbeidsovereenkomst |
- travailleurs exerçant une activité alors qu'ils bénéficient déjà | - werknemers die activiteiten uitoefenen terwijl zij al een wettelijk |
d'une pension de retraite légale | rustpensioen genieten |
- journalistes professionnels agréés pendant la période entrant en | - erkende beroepsjournalisten gedurende de periode die in aanmerking |
considération pour la pension légale complémentaire pour les | komt voor het wettelijk aanvullend pensioen voor erkende |
journalistes professionnels agréés, régie par l'arrêté royal du 27 | beroepsjournalisten, geregeld door het koninklijk besluit van 27 juli |
juillet 1971 (Moniteur belge du 20 août 1971) | 1971 (Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1971) |
- coopérants d'organisations non gouvernementales belges travaillant à | - coöperanten van Belgische niet-gouvernementele organisaties, die |
l'étranger et et pour qui il existe une affiliation à l'Office de | werken in het buitenland en voor wie een aansluiting bestaat bij de |
Sécurité sociale d'Outre-Mer | Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid |
- travailleurs non assujettis à l'ONSS qui effectuent du travail | - niet aan de RSZ onderworpen werknemers die occasioneel |
socio-culturel à titre occasionnel | sociaal-cultureel werk verrichten |
- objet : engagement sectoriel de pension pour l'année 2015 | - onderwerp : sectorale pensioentoezegging voor het jaar 2015 |
- exécution de la convention numéro 103513 du 07/02/2011 | - uitvoering van overeenkomst nummer 103513 van 07/02/2011 |
- durée de validité : à partir du 01/01/2016, pour une durée indéterminée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2016, voor onbepaalde duur |
- numéro d'enregistrement : 134529/CO/3190100. | - registratienummer : 134529/CO/3190100. |
SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ETABLISSEMENTS ET SERVICES D'EDUCATION | PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE OPVOEDINGS- EN HUISVESTINGSINRICHTINGEN EN |
ET D'HEBERGEMENT DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | -DIENSTEN VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
Convention collective de travail conclue le 27/06/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 27/06/2016, neergelegd op |
14/07/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 14/07/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- hors du champ d'application : | - niet van toepassing op : |
- employeurs établis à l'étranger et leurs travailleurs détachés en | - in het buitenland gevestigde werkgevers en hun in België |
Belgique au sens du Règlement CEE applicable en matière de sécurité | gedetacheerde werknemers in de zin van de toepasselijke |
sociale | EEG-Verordening inzake de sociale zekerheid |
- travailleurs sous contrat intérimaire, sous contrat de vacances, | - werknemers met een contract van interimarbeid, met een vakantie-, |
d'étudiants ou en formation professionnelle individuelle (FPI) | studenten- of ibo-contract (individuele beroepsopleiding) |
- apprentis pour lesquels aucune cotisation de sécurité sociale n'est | - leerlingen waarvoor geen sociale zekerheidsbijdragen worden betaald |
payée (voyez l'article 3, 3e tiret) | (zie artikel 3, derde streepje) |
- collaborateurs dans le cadre du travail assisté et aux personnes | - arbeidsmedewerkers en personen tewerkgesteld in het kader van |
occupées dans le cadre de l'article 60, § 7 de la loi du 8 juillet | artikel 60, § 7 van de organieke wet van 8 juli 1976 op de inrichting |
1976 organique des centres publics d'aide sociale et une occupation | van de OCMW's en een tewerkstelling in het kader van artikel 78 van |
dans le cadre de l'article 78 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991, à | het koninklijk besluit van 25 november 1991 tenzij er sprake is van |
moins qu'il soit question d'un contrat du travail | een arbeidsovereenkomst |
- travailleurs exerçant une activité alors qu'ils bénéficient déjà | - werknemers die activiteiten uitoefenen terwijl zij al een wettelijk |
d'une pension de retraite légale | rustpensioen genieten |
- journalistes professionnels agréés pendant la période entrant en | - erkende beroepsjournalisten gedurende de periode die in aanmerking |
considération pour la pension légale complémentaire pour les | komt voor het wettelijk aanvullend pensioen voor erkende |
journalistes professionnels agréés, régie par l'arrêté royal du 27 | beroepsjournalisten, geregeld door het koninklijk besluit van 27 juli |
juillet 1971 (Moniteur belge du 20 août 1971) | 1971 (Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1971) |
- coopérants d'organisations non gouvernementales belges travaillant à | - coöperanten van Belgische niet-gouvernementele organisaties, die |
l'étranger et et pour qui il existe une affiliation à l'Office de | werken in het buitenland en voor wie een aansluiting bestaat bij de |
Sécurité sociale d'Outre-Mer | Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid |
- travailleurs non assujettis à l'ONSS qui effectuent du travail | - niet aan de RSZ onderworpen werknemers die occasioneel |
socio-culturel à titre occasionnel | sociaal-cultureel werk verrichten |
- objet : régime sectoriel de pension complémentaire | - onderwerp : sectoraal aanvullend pensioenstelsel |
- durée de validité : à partir du 01/01/2017, pour une durée indéterminée | - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2017, voor onbepaalde duur |
- numéro d'enregistrement : 134530/CO/3190100. | - registratienummer : 134530/CO/3190100. |
COMMISSION PARITAIRE DES ETABLISSEMENTS ET DES SERVICES DE SANTE | PARITAIR COMITE VOOR DE GEZONDHEIDSINRICHTINGEN EN -DIENSTEN |
Convention collective de travail conclue le 23/02/2016, déposée le | Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 23/02/2016, neergelegd op |
09/03/2016 et enregistrée le 10/08/2016. | 09/03/2016 en geregistreerd op 10/08/2016. |
- champ d'application : | - toepassingsgebied : |
- les employeurs et les travailleurs ressortissant à l'application du | - de werkgevers en de werknemers die vallen onder de toepassing van |
plan fédéral pluriannuel du 1er mars 2000, notamment les employeurs et | hetfederale meerjarenplan van 1 maart 2000, met name de werkgevers en |
les travailleurs des hôpitaux privés, les maisons de soins | de werknemers van de privé-ziekenhuizen, de psychiatrische |
psychiatriques, les services pour l'habitation protégée, les maisons | verzorgingstehuizen, de diensten voor beschut wonen, |
de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins, les | de rustoorden voor bejaarden en de rust- en verzorgingstehuizen, de |
soins infirmiers à domicile, les centres de revalidation,... | thuisverpleging, de revalidatiecentra,... |
-... les maisons médicales et les centres de transfusion sanguine de | -... de wijkgezondheidscentra en de centra bloedtransfusie van het |
la Croix-Rouge belge | Belgische Rode Kruis |
- objet : projet de formation aide-soignant | - onderwerp : opleidingsproject zorgkundige |
- durée de validité : du 01/02/2016 au 30/09/2019 | - geldigheidsduur : van 01/02/2016 tot 30/09/2019 |
- numéro d'enregistrement : 134531/CO/3300000. | - registratienummer : 134531/CO/3300000. |