Décret-programme 2024 | Programmadecreet 2024 |
---|---|
23 DECEMBRE 2024. - Décret-programme 2024 (1) | 23 DECEMBER 2024. - Programmadecreet 2024 (1) |
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: |
CHAPITRE 1er. - Matières personnalisables | HOOFDSTUK 1. - Persoonsgebonden aangelegenheden |
Section 1re. - Personnes âgées | Afdeling 1. - Ouderen |
Article 1er.A l'article 12 du décret du 27 juin 2022 relatif à |
Artikel 1.In artikel 12 van het decreet van 27 juni 2022 betreffende |
l'allocation de soins pour personnes âgées, les modifications | het zorgbudget voor ouderen worden de volgende wijzigingen |
suivantes sont apportées : | aangebracht: |
1° dans l'alinéa unique, qui devient l'alinéa 1er, les mots « Le | 1° in het enige lid, dat het eerste lid wordt, worden de woorden "De |
Gouvernement détermine » sont remplacés par les mots « Sans préjudice | Regering bepaalt" vervangen door de woorden "Met behoud van de |
de l'alinéa 2, le Gouvernement détermine » ; | toepassing van het tweede lid bepaalt de Regering"; |
2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 2° het artikel wordt aangevuld met een tweede lid, luidende: |
« Les prestations ne sont pas indexées en 2025 et en 2026. » | "In de jaren 2025 en 2026 worden de uitkeringen niet geïndexeerd.". |
Section 2. - Famille | Afdeling 2. - Gezin |
Art. 2.Dans l'article 3, 7°, du décret du 23 avril 2018 relatif aux |
Art. 2.In artikel 3, 7°, van het decreet van 23 april 2018 |
prestations familiales, le mot « 15, » est abrogé. | betreffende de gezinsbijslagen wordt het woord "15," opgeheven. |
Art. 3.Dans le chapitre 2, section 2, du même décret, la sous-section |
Art. 3.In hoofdstuk 2, afdeling 2, van hetzelfde decreet wordt |
2, comportant les articles 15 et 16, est abrogée. | onderafdeling 2, die de artikelen 15 en 16 bevat, opgeheven. |
Art. 4.Dans l'article 17 du même décret, les mots « 135 euros » sont |
Art. 4.In artikel 17 van hetzelfde decreet worden de woorden "135 |
remplacés par les mots « 137,50 euros ». | euro" vervangen door de woorden "137,50 euro". |
Art. 5.Dans l'article 19 du même décret, les mots « 75 euros » sont |
Art. 5.In artikel 19 van hetzelfde decreet worden de woorden "75 |
remplacés par les mots « 77,50 euros ». | euro" vervangen door de woorden "77,50 euro". |
Art. 6.A l'article 21 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, les mots « 85 euros » sont remplacés par les mots « 87,50 euros » ; 2° au 2°, les mots « 112 euros » sont remplacés par les mots « 114,50 euros » ; 3° au 3°, les mots « 262 euros » sont remplacés par les mots « 264,50 euros » ; 4° au 4°, les mots « 432 euros » sont remplacés par les mots « 434,50 euros » ; 5° au 5°, les mots « 491 euros » sont remplacés par les mots « 493,50 euros » ; 6° au 6°, les mots « 526 euros » sont remplacés par les mots « 528,50 euros » ; 7° au 7°, les mots « 561 euros » sont remplacés par les mots « 563,50 euros ». Art. 7.Dans l'article 23 du même décret, les mots « 239 euros » sont remplacés par les mots « 241,50 euros ». |
Art. 6.In artikel 21 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 1° worden de woorden "85 euro" vervangen door de woorden "87,50 euro"; 2° in de bepaling onder 2° worden de woorden "112 euro" vervangen door de woorden "114,50 euro"; 3° in de bepaling onder 3° worden de woorden "262 euro" vervangen door de woorden "264,50 euro"; 4° in de bepaling onder 4° worden de woorden "432 euro" vervangen door de woorden "434,50 euro"; 5° in de bepaling onder 5° worden de woorden "491 euro" vervangen door de woorden "493,50 euro"; 6° in de bepaling onder 6° worden de woorden "526 euro" vervangen door de woorden "528,50 euro"; 7° in de bepaling onder 7° worden de woorden "561 euro" vervangen door de woorden "563,50 euro". Art. 7.In artikel 23 van hetzelfde decreet worden de woorden "239 euro" vervangen door de woorden "241,50 euro". |
Art. 8.Dans l'article 25 du même décret, les mots « 120 euros » sont |
Art. 8.In artikel 25 van hetzelfde decreet worden de woorden "120 |
remplacés par les mots « 122,50 euros ». | euro" vervangen door de woorden "122,50 euro". |
Art. 9.Dans le chapitre 9 du même décret, modifié par les décrets des |
Art. 9.In hoofdstuk 9, afdeling 2, van hetzelfde decreet, gewijzigd |
11 décembre 2018 et 15 décembre 2021, la section 2 est complétée par | bij de decreten van 11 december 2018 en 15 december 2021, wordt een |
un article 117.3 rédigé comme suit : | artikel 117.3 ingevoegd, luidende: |
« Art. 117.3 - Disposition transitoire | "Art. 117.3 - Overgangsbepaling |
Par dérogation à l'article 38, il n'est pas procédé à une adaptation | In afwijking van artikel 38 worden de gezinsbijslagen niet aangepast |
des prestations familiales en 2025 et en 2026. » | in de jaren 2025 en 2026." |
CHAPITRE 2. - Services publics et enseignement | HOOFDSTUK 2. - Overheidsdiensten en onderwijs |
Art. 10.Dans l'arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une |
Art. 10.In het koninklijk besluit van 23 oktober 1979 houdende |
toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige titularissen van een | |
allocation de fin d'année à certains titulaires d'une fonction | ten laste van de Schatkist bezoldigd ambt, gewijzigd bij het decreet |
rémunérée à charge du Trésor public, modifié par le décret du 22 juin | van 22 juni 2020, wordt een artikel 10.1 ingevoegd, luidende: |
2020, il est inséré un article 10.1 rédigé comme suit : | |
« Art. 10.1 - Par dérogation aux articles 4 et 5, la partie variable | "Art. 10.1 - In afwijking van de artikelen 4 en 5 wordt het |
mentionnée à l'article 5, § 2, 2°, est suspendue à partir du 1er | veranderlijk gedeelte vermeld in artikel 5, § 2, 2°, vanaf 1 januari |
janvier 2025. » | 2025 opgeschort." |
CHAPITRE 3. - Matières régionales transférées | HOOFDSTUK 3. - Overgedragen gewestaangelegenheden |
Section 1re. - Pouvoirs locaux | Afdeling 1. - Lokale besturen |
Art. 11.Dans le chapitre Ier du décret du 15 décembre 2008 portant |
Art. 11.In hoofdstuk I van het decreet van 15 december 2008 |
betreffende de financiering van de gemeenten en van de openbare centra | |
financement des communes et des centres publics d'aide sociale par la | voor maatschappelijk welzijn door de Duitstalige Gemeenschap, wordt |
Communauté germanophone, il est inséré un article 2.1 rédigé comme | een artikel 2.1 ingevoegd, luidende: |
suit : « Art. 2.1 - Contrôle continu | "Art. 2.1 - Voortdurende toetsing |
Le Gouvernement évalue les effets et l'applicabilité du présent décret | In het kader van een voortdurende toetsing, die zich telkens uitstrekt |
dans le cadre d'un contrôle continu qui s'étend chaque fois sur une | over een periode van zeven jaar en berust op de inzichten die |
période de sept ans et qui se base sur les enseignements tirés au | verworven werden tijdens die periode, evalueert de Regering de |
cours de cette période. Le Gouvernement établit un rapport | effecten en de toepasselijkheid van dit decreet. De Regering stelt |
correspondant qu'il présente au Parlement avant la fin de la période | dienovereenkomstig een verslag op, dat ze voor het einde van de |
de sept ans en cours, accompagné d'éventuelles propositions | lopende periode van zeven jaar voorlegt aan het Parlement, samen met |
d'adaptation pour la période de sept ans suivante. » | eventuele aanpassingsvoorstellen voor de daaropvolgende periode van zeven jaar." |
Art. 12.Dans l'article 3, § 1er, du même décret, remplacé par le |
Art. 12.In artikel 3, § 1, van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
décret du 19 avril 2010 et modifié par le décret du 13 février 2012, | decreet van 19 april 2010 en gewijzigd bij het decreet van 13 februari |
les modifications suivantes sont apportées : | 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 3, les mots « A partir de l'année budgétaire 2011 » sont remplacés par les mots « Pour les années budgétaires 2011 à 2023 » ; 2° les deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 3 et 4, qui devient l'alinéa 6 : « Pour l'année budgétaire 2024, la dotation communale est de 117 235 771,47 euros. Pour l'année budgétaire 2025, la dotation communale est de 9 828 134,75 euros. » Art. 13.A l'article 4 du même décret, modifié par le décret du 2 mars 2015, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het derde lid worden de woorden "Vanaf het jaar 2011" vervangen door de woorden "Voor de begrotingsjaren 2011 tot 2023"; 2° tussen het derde lid en het vierde lid, dat het zesde lid wordt, worden de volgende leden ingevoegd, luidende: "Voor het begrotingsjaar 2024 bedraagt de gemeentedotatie 117.235.771,47 euro. Voor het begrotingsjaar 2025 bedraagt de gemeentedotatie 9.828.134,75 euro." Art. 13.In artikel 4 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | van 2 maart 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° het tweede lid wordt vervangen als volgt: | |
« Sur la base des recettes communales annuelles provenant de l'impôt | "Op basis van de jaarlijkse gemeenteontvangsten uit de aanvullende |
additionnel sur les revenus des personnes physiques, le produit par | belasting op de personenbelasting wordt voor elke gemeente de |
habitant d'un centime additionnel sera calculé pour chaque commune. | opbrengst per inwoner van één opcentiem berekend. De ontvangsten van |
Les recettes encaissées par les communes en vertu de la décision du | de gemeenten op grond van de beslissing van het Comité van ministers |
Comité de ministres de l'Union économique belgo-luxembourgeoise | van de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie houdende wijziging van de |
modifiant la décision du 24 octobre 1975 concernant l'application de | beslissing van 24 oktober 1975 betreffende de toepassing van artikel 8 |
l'article 8 de la Convention coordonnée instituant l'Union économique | van de gecoördineerde Overeenkomst tot oprichting van de |
belgo-luxembourgeoise, signée à Bruxelles le 14 décembre 2001, sont | Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, gedaan te Brussel op 14 |
assimilées aux recettes annuelles visées provenant de l'impôt | december 2001, worden gelijkgesteld met de genoemde jaarlijkse |
additionnel sur les revenus des personnes physiques. A partir de là, | ontvangsten uit de opcentiemen op het inkomen van natuurlijke |
personen. Op basis daarvan wordt de gemiddelde opbrengst per inwoner | |
le produit moyen par habitant des communes de la région de langue | van de gemeenten van het Duitse taalgebied bepaald. Als de opbrengst |
allemande sera calculé. Si, pour une commune, le produit par habitant | per inwoner van één opcentiem voor een gemeente onder deze gemiddelde |
d'un centime additionnel est inférieur à ce produit moyen, une | opbrengst ligt, dan wordt een compensatie berekend uit het verschil |
compensation sera calculée à partir de la différence entre ces deux | tussen deze twee waarden, vermenigvuldigd met het gemiddelde |
valeurs, multipliée par le nombre moyen d'habitants de la commune et | inwonertal van de gemeente en de gemiddelde aanslagvoet van de |
le taux moyen de l'impôt additionnel de la commune. Chaque année, le | aanvullende gemeentebelasting. Daarbij wordt de aanslagvoet van de |
taux de l'impôt additionnel est pondéré par le nombre d'habitants | aanvullende gemeentebelasting jaarlijks gewogen met het betreffende |
correspondant. Enfin, les valeurs de compensation calculées sont | inwonertal. Tot slot worden de berekende compensatiewaarden |
multipliées par 50 %. » ; | vermenigvuldigd met 50 %."; |
2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : | 2° het derde lid wordt vervangen als volgt: |
« Sur la base des recettes communales annuelles provenant de l'impôt | "Op basis van de jaarlijkse gemeenteontvangsten uit de opcentiemen op |
additionnel sur les biens immobiliers, le produit par habitant d'un | de onroerende voorheffing wordt voor elke gemeente de opbrengst per |
centime additionnel sera calculé pour chaque commune. A partir de là, | inwoner van één opcentiem berekend. Op basis daarvan wordt de |
le produit moyen par habitant des communes de la région de langue | gemiddelde opbrengst per inwoner van de gemeenten van het Duitse |
allemande sera calculé. Si, pour une commune, le produit par habitant | taalgebied bepaald. Als de opbrengst per inwoner van één opcentiem |
d'un centime additionnel est inférieur à ce produit moyen, une | voor een gemeente onder deze gemiddelde opbrengst ligt, dan wordt een |
compensation sera calculée à partir de la différence entre ces deux | compensatie berekend uit het verschil tussen deze twee waarden, |
valeurs, multipliée par le nombre moyen d'habitants de la commune et | vermenigvuldigd met het gemiddelde inwonertal van de gemeente en de |
le taux moyen de l'impôt additionnel de la commune. Chaque année, le | gemiddelde aanslagvoet van de aanvullende gemeentebelasting. Daarbij |
taux de l'impôt additionnel est pondéré par le nombre d'habitants | wordt de aanslagvoet van de opcentiemen jaarlijks gewogen met het |
correspondant. Enfin, les valeurs de compensation calculées sont | betreffende inwonertal. Tot slot worden de berekende |
multipliées par 50 %. » ; | compensatiewaarden vermenigvuldigd met 50 %."; |
3° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Aux fins de la détermination des valeurs moyennes mentionnées dans le présent article, les valeurs des six derniers exercices comptables disponibles sont utilisées chaque fois. » Art. 14.Dans l'article 5, alinéa 1er, du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° au deuxième tiret, les mots « quarante-cinq » sont remplacés par le mot « cinquante » ; 2° au troisième tiret, le mot « vingt » est remplacé par le mot « quinze ». Art. 15.A l'article 7 du même décret, modifié par les décrets des 13 |
3° het artikel wordt aangevuld met een vierde lid, luidende: "Om de gemiddelde waarden bedoeld in dit artikel te bepalen, worden de waarden van de zes laatste beschikbare boekjaren gebruikt." Art. 14.In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder het tweede streepje wordt het woord "vijfenveertig" vervangen door het woord "vijftig"; 2° in de bepaling onder het derde streepje wordt het woord "twintig" vervangen door het woord "vijftien". Art. 15.In artikel 7 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten |
février 2012, 12 décembre 2019 et 15 décembre 2022, les modifications | van 13 februari 2012, 12 december 2019 en 15 december 2022, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, quatorzième tiret, le point en fin de phrase est | 1° in het eerste lid, veertiende streepje, wordt de punt op het einde |
remplacé par un point-virgule ; | van de zin vervangen door een kommapunt; |
2° l'alinéa 1er est complété par les tirets 15 à 17 rédigés comme suit | 2° het eerste lid wordt aangevuld met de bepalingen onder het |
: | vijftiende tot zeventiende streepje, luidende: |
« - pour l'année budgétaire 2023 : 3 000 000 d'euros ; | "- voor het begrotingsjaar 2023: 3.000.000 euro; |
- pour l'année budgétaire 2024 : 24 000 000 d'euros ; | - voor het begrotingsjaar 2024: 24.000.000 euro; |
- pour l'année budgétaire 2025 : 0 euro. » ; | - voor het begrotingsjaar 2025: 0 euro."; |
3° l'alinéa 2 est abrogé. | 3° het tweede lid wordt opgeheven. |
Art. 16.Dans l'article 11 du même décret, le § 2.2, inséré par le |
Art. 16.In artikel 11 van hetzelfde decreet, wordt paragraaf 2.2, |
décret du 15 décembre 2021, est abrogé. | ingevoegd bij het decreet van 15 december 2021, opgeheven. |
Art. 17.Dans l'article 14, § 1er, du même décret, remplacé par le |
Art. 17.In artikel 14, § 1, van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
décret du 19 avril 2010 et modifié par le décret du 13 février 2012, | decreet van 19 april 2010 en gewijzigd bij het decreet van 13 februari |
les modifications suivantes sont apportées : | 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° in het derde lid worden de woorden "Vanaf het begrotingsjaar 2011" | |
1° dans l'alinéa 3, les mots « A partir de l'année budgétaire 2011 » | vervangen door de woorden "Voor de begrotingsjaren 2011 tot 2023"; |
sont remplacés par les mots « Pour les années budgétaires 2011 à 2023 » ; | |
2° le paragraphe est complété par deux alinéas rédigés comme suit : | 2° het artikel wordt aangevuld met een vierde en een vijfde lid, luidende: |
« Pour l'année budgétaire 2024, la dotation d'aide sociale est de 34 | "Voor het begrotingsjaar 2024 bedraagt de dotatie voor sociale zorg |
559 776,03 euros. | 34.559.776,03 euro. |
Pour l'année budgétaire 2025, la dotation d'aide sociale est de 0 | Voor het begrotingsjaar 2025 bedraagt de dotatie voor sociale zorg 0 |
euro. » | euro.". |
Art. 18.Dans le chapitre VII du même décret, modifié par le décret du |
Art. 18.In hoofdstuk VII van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
16 juillet 2012, il est inséré un article 34.2 rédigé comme suit : | decreet van 16 juli 2012, wordt een artikel 34.2 ingevoegd, luidende: |
« Art. 34.2 - Disposition transitoire pour l'année budgétaire 2025 | "Artikel 34.2 - Overgangsbepaling voor het begrotingsjaar 2025 |
§ 1er - Par dérogation à l'article 1er, alinéa 1er, les communes | § 1 - In afwijking van artikel 1, eerste lid, ontvangen de gemeenten |
reçoivent pour l'année budgétaire 2025 une dotation d'entretien | voor het begrotingsjaar 2025 een onderhoudsdotatie die bestemd is voor |
destinée à financer des travaux d'entretien de biens immobiliers communaux. | de financiering van onderhoudswerken aan gemeentelijk vastgoed. |
§ 2 - La dotation d'entretien est de 3 000 000 d'euros. | § 2 - De onderhoudsdotatie bedraagt 3.000.000 euro. |
Ce montant est réparti entre les communes sur une base proportionnelle | Dit bedrag wordt verdeeld onder de gemeenten overeenkomstig de |
déterminée en application du chapitre II. | evenredige verdeling die wordt bepaald met de toepassing van hoofdstuk |
§ 3 - Le Gouvernement contrôle l'utilisation des fonds accordés en | II. § 3 - De Regering controleert het gebruik van de op grond van dit |
vertu du présent article au moyen de la reddition des comptes annuelle | artikel toegekende middelen op basis van de jaarrekeningen van de |
des communes. | gemeenten. |
Le Gouvernement réclame le remboursement des fonds non utilisés aux | De Regering vordert geld terug dat in een begrotingsjaar niet werd |
fins prévues au cours de l'année budgétaire. » | gebruikt voor het doel waarvoor het bestemd is." |
Section 2. - Logement | Afdeling 2. - Huisvesting |
Art. 19.Dans l'article 14 du Code wallon de l'habitation durable, |
Art. 19.In artikel 14 van het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen, |
remplacé par le décret de la Région wallonne du 1er juin 2017 et | vervangen bij het decreet van het Waals Gewest van 1 juni 2017 en |
modifié par le décret de la Région wallonne du 17 juillet 2018, le § 2 | gewijzigd bij het decreet van het Waals Gewest van 17 juli 2018, wordt |
est abrogé. | paragraaf 2 opgeheven. |
Art. 20.Dans l'article 29, § 4, du même Code, remplacé par les |
Art. 20.In artikel 29, § 4, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de |
décrets de la Région wallonne des 15 mai 2003 et 1er juin 2017, le 4° | decreten van het Waals Gewest van 15 mei 2003 en 1 juni 2017, wordt de |
est abrogé. | bepaling onder 4° opgeheven. |
Art. 21.L'article 59ter du même Code, rétabli par le décret de la |
Art. 21.Artikel 59ter van hetzelfde Wetboek, hersteld bij het decreet |
Région wallonne du 17 juillet 2018 et modifié par le décret du 12 | van het Waals Gewest van 17 juli 2018 en gewijzigd bij het decreet van |
décembre 2019, est abrogé. | 12 december 2019, wordt opgeheven. |
Art. 22.A l'article 62 du même Code, rétabli par le décret de la |
Art. 22.In artikel 62 van hetzelfde Wetboek, hersteld bij het decreet |
Région wallonne du 17 juillet 2018, les modifications suivantes sont | van het Waals Gewest van 17 juli 2018, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° dans le § 1er, la deuxième phrase est abrogée ; | 1° § 1, tweede zin, wordt opgeheven; |
2° dans le § 2, l'alinéa 2 est abrogé. | 2° § 2, tweede lid, wordt opgeheven. |
Art. 23.Par dérogation à l'article 19, l'article 14, § 2, du Code de |
Art. 23.In afwijking van artikel 19 blijft artikel 14, § 2, van het |
l'habitation durable demeure applicable aux ménages qui, en exécution | Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen van toepassing op de gezinnen die |
de cette disposition, bénéficient déjà d'une allocation d'intervention | ter uitvoering van die bepaling op 31 december 2024 al een |
dans le loyer au 31 décembre 2024. Toutefois, la liquidation prend fin | huurtegemoetkoming ontvangen. De uitbetaling eindigt echter ambtshalve |
d'office au plus tard le 31 décembre 2026. | uiterlijk op 31 december 2026. |
Par dérogation à l'article 20, l'article 29, § 4, 4°, du même Code, | In afwijking van artikel 20 blijft artikel 29, § 4, 4°, van hetzelfde |
demeure applicable aux aides en faveur des agences immobilières | Wetboek van toepassing op de tegemoetkomingen ten gunste van |
sociales, accordées sous la forme d'une allocation d'intervention dans | agentschappen voor sociale huisvesting die worden toegekend in de vorm |
le loyer pour les locataires d'un logement pris en gestion ou en | van een huurtegemoetkoming voor de huurders van een woning die wordt |
location par ces agences, pour autant que ces locataires, en exécution | beheerd of gehuurd via deze agentschappen, voor zover die huurders ter |
de cette disposition, bénéficient déjà d'une allocation d'intervention | uitvoering van die bepaling op 31 december 2024 al een |
dans le loyer au 31 décembre 2024. Toutefois, la liquidation prend fin | huurtegemoetkoming ontvangen. De uitbetaling eindigt echter ambtshalve |
d'office au plus tard le 31 décembre 2026. | uiterlijk op 31 december 2026. |
Art. 24.Dans l'article 6 du décret du 6 mai 2024 portant modification |
Art. 24.In artikel 6 van het decreet van 6 mei 2024 houdende |
wijziging van het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen en het decreet van | |
du Code de l'habitation durable et du décret du 18 mars 2002 relatif à | 18 maart 2002 betreffende de Infrastructuur wordt de bepaling onder 1° |
l'Infrastructure, le 1° est abrogé. | opgeheven. |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 25.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2025, à |
Art. 25.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2025, met |
l'exception des articles 12, 15 et 17, qui entrent en vigueur le jour | uitzondering van de artikel 12, 15 en 17, die in werking treden op de |
de l'adoption du présent décret. | dag dat dit decreet wordt aangenomen. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Eupen, le 23 décembre 2024. | Eupen, 23 december 2024. |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Ruimtelijke |
du territoire et des Finances, | Ordening en Financiën, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, | De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, |
J. FRANSSEN | J. FRANSSEN |
Le Ministre de la Culture, des Sports, du Tourisme et des Médias, | De Minister van Cultuur, Sport, Toerisme en Media, |
G. FRECHES | G. FRECHES |
La Ministre de la Famille, des Affaires sociales, du Logement et de la | De Minister van Gezin, Sociale Aangelegenheden, Huisvesting en |
Santé, | Gezondheid, |
L. KLINKENBERG | L. KLINKENBERG |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2024-2025 | (1) Zitting 2024-2025 |
Documents parlementaires : 38 (2024-2025) n° 1 Proposition de décret | Parlementaire stukken: 38 (2024-2025) Nr. 1 Voorstel van decreet |
38 (2024-2025) n° 2 Avis du Conseil d'Etat | 38 (2024-2025) Nr. 2 Advies van de Raad van State |
38 (2024-2025) n° 3+4 Propositions d'amendement | 38 (2024-2025) Nr. 3 + 4 Voorstellen tot wijziging |
38 (2024-2025) n° 5 Rapport de commission | 38 (2024-2025) Nr. 5 Commissieverslag |
38 (2024-2025) n° 6 Texte adopté en séance plénière | 38 (2024-2025) Nr. 6 Tekst aangenomen door de plenaire vergadering |
Compte rendu intégral : 23 décembre 2024 - n° 9 Discussion et vote | Integraal verslag: 23 december 2024 - Nr. 9 Bespreking en aanneming |