Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret-programme du 20/05/1997
← Retour vers " Décret-programme 1997 "
Décret-programme 1997 Programmadecreet 1997
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
20 MAI 1997. Décret-programme 1997 (1) 20 MEI 1997. Programmadecreet 1997 (1)
Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Enseignement et formation HOOFDSTUK I. - Onderwijs en vorming
Section 1re. - Dérogations au décret du 18 avril 1994 fixant le Afdeling 1. - Afwijkingen van het decreet van 18 april 1994 tot
montant des subventions de fonctionnement pour l'enseignement vaststelling van het bedrag van de werkingstoelagen voor het
subventionné gesubsidieerd onderwijs

Article 1er.Les montants figurant au point 6° de l'annexe du décret

Artikel 1.De bedragen opgenomen onder punt 6° van de bijlage bij het

du 18 avril 1994 fixant le montant des subventions de fonctionnement decreet van 18 april 1994 tot vaststelling van het bedrag van de
werkingstoelagen voor het gesubsidieerd onderwijs worden voor het
pour l'enseignement subventionné sont réduits de 20 % pour l'année schooljaar 1996-1997 en het schooljaar 1997-1998 met 20 % verminderd
scolaire 1996-1997 et l'année scolaire 1997-1998 et ne sont pas
indexés en application de l'article 7 du même décret pour l'année en niet in toepassing van artikel 7 van hetzelfde decreet aan de
1996-1997. schommelingen van het indexcijfer gekoppeld.
Sans préjudice de la disposition de l'alinéa précédent et par Onverminderd de bepaling van het voorafgaande lid en in afwijking van
dérogation à l'article 7 du même décret, tous les montants de artikel 7 van hetzelfde decreet worden alle andere toelagenbedragen
subventions fixés dans le décret seront, pour l'année scolaire die vastgelegd zijn in hetzelfde decreet, voor het schooljaar
1996-1997 et l'année scolaire 1997-1998, majorés sur la base de 1996-1997 en voor het schooljaar 1997-1998 verhoogd door een koppeling
l'indexation suivante : aan het indexcijfer, waarbij :
1° l'indice du mois de septembre 1992 (113,17) sert d'indice de base; 1° het indexcijfer van september 1992 (113,17) als basisindexcijfer
2° l'indice du mois de septembre 1995 (120,64) sert de nouvel indice. geldt; 2° het indexcijfer van september 1995 (120,64) als nieuw indexcijfer geldt.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Section 2. - Complément au décret-programme du 4 mars 1996 Afdeling 2. - Aanvulling van het programmadecreet van 4 maart 1996

Art. 2.L'article 15 du décret-programme du 4 mars 1996 est complété

Art. 2.Artikel 15 van het programmadecreet van 4 maart 1996 wordt met

par l'alinéa suivant : volgende lid aangevuld :
« Pour les lycées qui ont été transformés en athénées à partir de « Voor de lycea die vanaf het schooljaar 1991-1992 in athenea zijn
l'année scolaire 1991-1992, le nombre total de périodes-professeur omgezet, wordt het in toepassing van lid 1 berekend aantal
déterminé en application de l'alinéa 1er est majoré de 9,7 %. » lestijden/leerkracht met 9,7 % verhoogd. »
Section 3. - Calcul du nombre de périodes-professeur pour les Afdeling 3. - Berekening van het aantal lestijden/leerkracht voor de
établissements d'enseignement secondaire de plein exercice de type I inrichtingen van het secundair onderwijs met volledig leerplan van het
pour l'année scolaire 1997-1998 type I voor het schooljaar 1997-1998

Art. 3.1er. Pour l'application du présent article, on entend par :

Art. 3.1. Voor de toepassing van dit artikel verstaat men onder :

1° périodes-professeur : le nombre de périodes consacrées 1° lestijden/leerkracht : het aantal lestijden dat wekelijks besteed
hebdomadairement à l'enseignement et aux autres prestations qui wordt aan het onderwijzen van de leervakken en de andere prestaties
peuvent être reprises dans la grille horaire des cours, à l'exception die in het uurrooster mogen opgenomen worden, met uitzondering van de
des cours de religion et de morale non confessionnelle. cursussen godsdienst en niet-confessionele zedenleer.
2° premier degré : le premier degré de l'enseignement secondaire de 2° eerste graad : de eerste graad van het secundair onderwijs met
plein exercice de type I, à savoir la première année A, la deuxième volledig leerplan van het type I, t.w. het eerste jaar A, het tweede
année commune, la première année B et la deuxième année d'enseignement gemeenschappelijke jaar, het eerste jaar B en het tweede jaar van het
professionnel; beroepsonderwijs;
3° deuxième degré : le deuxième degré de l'enseignement secondaire de 3° tweede graad : de tweede graad van het secundair onderwijs met
plein exercice de type I, y compris l'année de perfectionnement et/ou volledig leerplan van het type I, met inbegrip van het vervolmakings-
spécialisation accomplie au terme du deuxième degré; en/of specialisatiejaar ingericht na de tweede graad;
4° troisième degré : le troisième degré de l'enseignement secondaire 4° derde graad : de derde graad van het secundair onderwijs met
de plein exercice de type I, y compris l'année de perfectionnement volledig leerplan van het type I, met inbegrip van het vervolmaking-
et/ou spécialisation ainsi que la septième année d'enseignement en/of specialisatiejaar, alsmede van het zevende jaar van het
professionnel visant l'obtention du certificat de fin d'études de beroepsonderwijs bezocht met het oog op het verkrijgen van het
l'enseignement secondaire supérieur, années accomplies au terme du eindgetuigschrift van het hoger secundair onderwijs, leerjaren die na
troisième degré; de derde graad ingericht zijn;
5° enseignement technique de transition du groupe A aux deuxième et 5° doorstromingsafdeling van het technisch onderwijs van groep A in de
troisième degrés : l'enseignement technique de transition comprenant tweede en de derde graad : de doorstromingsafdeling van het technisch
les sections suivantes : onderwijs omvattende de afdelingen :
a) informatique; a) informatica;
b) humanités musicales; b) musiekhumaniora;
c) technique commerciale; c) handelstechniek;
d) sport-tennis; d) sport - tennis;
e) sciences humaines; e) menswetenschappen;
6° enseignement technique de transition du groupe B aux deuxième et 6° doorstromingsafdeling van het technisch onderwijs van groep B in de
troisième degrés : l'enseignement technique de transition comprenant tweede en de derde graad : de doorstromingsafdeling van het technisch
les sections suivantes : onderwijs omvattende de afdelingen :
a) électromécanique; a) elektromechanica;
7° enseignement technique de qualification du groupe A aux deuxième et 7° kwalificatieafdeling van het technisch onderwijs van groep A in de
troisième degrés : l'enseignement technique de qualification tweede en de derde graad : de kwalificatieafdeling van het technisch
comprenant les sections suivantes : onderwijs omvattende de afdelingen :
a) langues modernes et communication; a) moderne talen en communicatie;
b) secrétariat et langues; b) secretariaat en talen;
c) tourisme et sciences économiques appliquées; c) toerisme en toegepaste economische wetenschappen;
d) informatique touristique et administrative appliquée; d) toeristische en toegepaste administratieve informatica;
e) commerce et bureautique; e) handel en kantoorautomatisering;
f) administration/organisation/bureautique; f) administratie/organisatie/kantoorautomatisering;
g) prestations dans le secteur social; g) dienstverleningen op het sociaal gebied;
h) activités tertiaires; h) tertiaire activiteiten;
i) secrétariat; i) secretariaat;
j) éducation; j) opvoeding;
8° enseignement technique de qualification du groupe B aux deuxième et 8° kwalificatieafdeling van het technisch onderwijs van groep B in de
troisième degrés : l'enseignement technique de qualification tweede en de derde graad : de kwalificatieafdeling van het technisch
comprenant les sections suivantes :. onderwijs omvattende de afdelingen :
Pour la consultation du tableau, voir image
a) arts visuels appliqués et arts graphiques; a) toegepaste visuele kunsten en grafische kunsten;
b) biotechnique; b) biotechniek;
c) chimie - biochimie; c) scheikunde/chemie en biochemie;
d) électromécanique; d) elektromechanica;
e) électricité/électrotechnique - électronique; e) electriciteit/elektrotechnieken - elektronica;
f) électricité/électrotechnique industrielle; f) industriële electriciteit/elektrotechnieken;
g) électronique industrielle; g) industriële elektronica;
h) menuiserie; h) schrijnwerk;
i) dessin architectural et travaux publics; i) bouwkundig tekenen en openbare werken;
j) agriculture; j) landbouw;
k) électricité/électrotechnique; k) electriciteit/elektrotechnieken;
l) mécanique; l) mechanica;
m) bois - menuiserie; m) hout - schrijnwerk;
n) électricité/électrotechnique industrielle; n) industriële electriciteit/elektrotechnieken;
9° enseignement professionnel du groupe A aux deuxième et troisième 9° beroepsonderwijs van groep A in de tweede en de derde graad : het
degrés : l'enseignement professionnel comprenant les sections suivantes : beroepsonderwijs omvattende de afdelingen :
a) secrétaires commerciaux/agents commerciaux; a) handelscorrespondenten/handelsagenten;
b) travaux de bureau; b) kantoorwerk;
c) emplois de bureau; c) kantoorbanen;
d) emplois de bureau - informatique; d) kantoorbanen - informatica;
10° enseignement professionnel du groupe B aux deuxième et troisième 10° beroepsonderwijs van groep B in de tweede en de derde graad : het
degrés : l'enseignement professionnel comprenant les sections suivantes : beroepsonderwijs omvattende de afdelingen :
a) aide familiale et sociale; a) gezins- en sociale hulp;
b) menuiserie; b) schrijnwerk;
c) aide-cuisinier(ère) et cuisine pour collectivités; c) hulpkok en kookkunst voor collectiviteiten;
d) art culinaire; d) kookkunst;
e) gastronomie - techniques hôtellerie; e) gastronomie-technieken hotelbedrijf;
f) aide-coiffeur(euse); f) kappershulp;
g) coiffure; g) kapper;
h) constructions métalliques - soudure; h) metalen constructies - lassen;
i) mécanique de l'enlèvement des copeaux; i) mechanica voor de verspaning;
j) mécanique de l'enlèvement des copeaux - CNC; j) mechanica voor de verspaning - CNC;
k) menuiserie de bâtiment et menuiserie industrielle; k) houtbewerking (bouw en industrie);
l) agriculture; l) landbouw;
m) électrotechnique et métaux; m) elektrotechniek en metaal;
n) installations électriques; n) elektrische installaties;
o) mécanique; o) mechanica;
p) bois - menuiserie; p) hout - schrijnwerk;
q) travail du bois; q) houtbewerking;
r) garage - électromécanique; r) garage elektromechanica;
s) diesel, hydraulique, pneumatique; s) diesel, hydraulica, pneumatica;
t) services aux personnes; t) dienstverleningen aan personen;
u) éducation familiale et sanitaire; u) gezins- en sanitaire hulp;
v) habillement; v) kleding;
w) habillement/retouche/vente. w) kleding/vermaken/verkoop;
2. Pour l'année scolaire 1997-1998 et par dérogation aux articles 2 et 2. Voor het schooljaar 1997-1998 en in afwijking van de artikels 2 en
3 du décret du 5 juin 1990 fixant le nombre de périodes-professeur 3 van het decreet van 5 juni 1990 tot vaststelling van het aantal
lestijden/leerkracht voor het secundair onderwijs met volledig
pour l'enseignement secondaire de plein exercice de type I, le nombre leerplan van het type I bekomt men het aantal lestijden/leerkracht van
de périodes-professeur d'un établissement d'enseignement secondaire de een inrichting van het secundair onderwijs met volledig leerplan van
plein exercice de type I est établi en effectuant les calculs het type I door volgende berekeningen uit te voeren waarvan de
suivants, dont les résultats seront arrondis : uitkomsten zullen worden afgerond :
1° Dans le premier degré, le nombre de périodes-professeur accordé 1° Wat de eerste graad betreft, wordt het aantal lestijden/leerkracht
pour la première année A et la deuxième année commune est calculé toegekend voor het eerste jaar A en het tweede gemeenschappelijke jaar
comme suit : als volgt berekend :
a) pour tout groupe entamé de 21 élèves régulièrement inscrits dans a) voor elke begonnen groep van 21 leerlingen die op 30 september van
les deux années d'études précitées au 30 septembre de l'année scolaire het schooljaar 1996-1997 in de beide bovenvermelde studiejaren zijn
1996-1997, l'établissement d'enseignement reçoit 20 périodes; ingeschreven, verkrijgt de onderwijsinrichting 20 lestijden;
b) die onderwijsinrichting verkrijgt bovendien 0,9 lestijd per
b) il reçoit en plus 0,9 période par élève jusqu'à 90 élèves inclus et leerling tot en met 90 leerlingen en daarna 0,4 voor elke bijkomende
0,4 période pour tout élève supplémentaire. leerling.
2° Dans le premier degré, le nombre de périodes-professeur accordé 2° Wat de eerste graad betreft, wordt het aantal lestijden/leerkracht
pour la première année B et de la deuxième année d'enseignement toegekend voor het eerste jaar B en het tweede jaar van het
professionnel est calculé comme suit : beroepsonderwijs als volgt berekend :
a) pour tout groupe entamé de 12 élèves régulièrement inscrits dans a) voor elke begonnen groep van 12 leerlingen die op 30 september van
les deux années d'études précitées au 30 septembre de l'année scolaire het schooljaar 1996-1997 in de beide bovenvermelde studiejaren
1996-1997, l'établissement d'enseignement reçoit 20 périodes; regelmatig zijn ingeschreven, verkrijgt de onderwijsinrichting 20 lestijden;
b) die onderwijsinrichting verkrijgt bovendien 1,4 lestijden per
b) il reçoit en plus 1,4 périodes par élève jusqu'à 40 élèves inclus leerling tot en met 40 leerlingen en daarna 0,7 voor elke bijkomende
et 0,7 période pour tout élève supplémentaire. leerling.
3° Pour l'année scolaire 1997-1998, chaque établissement 3° Voor het schooljaar 1997-1998 verkrijgt elke onderwijsinrichting
d'enseignement secondaire de plein exercice de type I reçoit en van het secundair onderwijs met volledig leerplan van het type I als
supplément au capital périodes calculé conformément aux points 1 et 2, aanvulling bij het lestijdenpakket berekend krachtens de punten 1 en 2
un nombre de périodes-professeur calculé comme suit pour een aantal lestijden/leerkracht berekend als volgt voor de algemene
l'organisation et la coordination pédagogique générale : pedagogische organisatie en coördinatie :
a) chaque établissement d'enseignement reçoit 5 périodes-professeur; a) elke onderwijsinrichting worden 5 lestijden/leerkracht toegekend;
b) il reçoit en plus 0,05 période pour tout élève régulièrement
inscrit dans le premier degré au 30 septembre de l'année scolaire 1996-1997. b) voor elke leerling die op 30 september van het schooljaar 1996-1997
4° pour l'enseignement général, le nombre d'élèves régulièrement in de eerste graad regelmatig was ingeschreven, verkrijgt de
onderwijsinrichting 0,05 bijkomende lestijd.
inscrits au deuxième degré de cette forme d'enseignement au 30 4° voor het algemeen onderwijs wordt het aantal leerlingen die op 30
septembre de l'année scolaire 1996-1997 est multiplié par le september van het schooljaar 1996-1997 in de tweede graad van deze
onderwijsvorm regelmatig zijn ingeschreven, vermenigvuldigd met een
coefficient 3,2 jusqu'à 40 élèves inclus et 1,4 pour tout élève coëfficiënt 3,2 tot 40 leerlingen inbegrepen en 1,4 voor elke
supplémentaire; bijkomende leerling;
5° pour l'enseignement général, le nombre d'élèves régulièrement
inscrits au troisième degré de cette forme d'enseignement au 30 5° voor het algemeen onderwijs wordt het aantal leerlingen die op 30
septembre de l'année scolaire 1996-1997 est multiplié par le september van het schooljaar 1996-1997 in de derde graad van deze
onderwijsvorm regelmatig zijn ingeschreven, vermenigvuldigd met een
coefficient 3,2 jusqu'à 40 élèves inclus et 1,4 pour tout élève coëfficiënt 3,2 tot 40 leerlingen inbegrepen en 1,4 voor elke
supplémentaire; bijkomende leerling;
6° pour l'enseignement technique de transition ou l'enseignement 6° voor de doorstromings- of kwalificatieafdeling van het technisch
technique de qualification du groupe A, le nombre d'élèves
régulièrement inscrits dans la section concernée au deuxième degré de
cette forme d'enseignement au 30 septembre de l'année scolaire onderwijs van groep A wordt het aantal leerlingen, die op 30 september
van het schooljaar 1996-1997 in de tweede graad van deze onderwijsvorm
in de betrokken afdeling regelmatig zijn ingeschreven, vermenigvuldigd
1996-1997 est multiplié par le coefficient 3,3 jusqu'à 20 élèves met een coëfficiënt 3,3 tot 20 leerlingen inbegrepen en 1,4 voor elke
inclus et 1,4 pour tout élève supplémentaire; bijkomende leerling;
7° pour l'enseignement technique de transition ou l'enseignement 7° voor de doorstromings- of kwalificatieafdeling van het technisch
technique de qualification du groupe B, le nombre d'élèves
régulièrement inscrits dans la section concernée au deuxième degré de
cette forme d'enseignement au 30 septembre de l'année scolaire onderwijs van groep B wordt het aantal leerlingen die op 30 september
van het schooljaar 1996-1997 in de tweede graad van deze onderwijsvorm
in de betrokken afdeling regelmatig zijn ingeschreven, vermenigvuldigd
1996-1997 est multiplié par le coefficient 4,2 jusqu'à 20 élèves met een coëfficiënt 4,2 tot 20 leerlingen inbegrepen en 3,3 voor elke
inclus et 3,3 pour tout élève supplémentaire; bijkomende leerling;
8° pour l'enseignement technique de transition ou l'enseignement 8° voor de doorstromings- of kwalificatieafdeling van het technisch
technique de qualification du groupe A, le nombre d'élèves
régulièrement inscrits dans la section concernée au troisième degré de
cette forme d'enseignement au 30 septembre de l'année scolaire onderwijs van groep A wordt het aantal leerlingen die op 30 september
van het schooljaar 1996-1997 in de derde graad van deze onderwijsvorm
in de betrokken afdeling regelmatig zijn ingeschreven, vermenigvuldigd
1996-1997 est multiplié par le coefficient 3,3 jusqu'à 20 élèves met een coëfficiënt 3,3 tot 20 leerlingen inbegrepen en 1,4 voor elke
inclus et 1,4 pour tout élève supplémentaire; bijkomende leerling;
9° pour l'enseignement technique de transition ou l'enseignement 9° voor de doorstromings- of kwalificatieafdeling van het technisch
technique de qualification du groupe B, le nombre d'élèves
régulièrement inscrits dans la section concernée au troisième degré de
cette forme d'enseignement au 30 septembre de l'année scolaire onderwijs van groep B wordt het aantal leerlingen die op 30 september
van het schooljaar 1996-1997 in de derde graad van deze onderwijsvorm
in de betrokken afdeling regelmatig zijn ingeschreven, vermenigvuldigd
1996-1997 est multiplié par le coefficient 4,2 jusqu'à 20 élèves met een coëfficiënt 4,2 tot 20 leerlingen inbegrepen en 3,3 voor elke
inclus et 3,3 pour tout élève supplémentaire; bijkomende leerling;
10° pour l'enseignement professionnel du groupe A, le nombre d'élèves 10° voor het beroepsonderwijs van groep A wordt het aantal leerlingen
régulièrement inscrits dans la section concernée au deuxième degré de
cette forme d'enseignement au 30 septembre de l'année scolaire die op 30 september van het schooljaar 1996-1997 in de tweede graad
van deze onderwijsvorm in de betrokken afdeling regelmatig zijn
1996-1997 est multiplié par le coefficient 3,2 jusqu'à 20 élèves ingeschreven, vermenigvuldigd met een coëfficiënt 3,2 tot 20
inclus et 1,4 pour tout élève supplémentaire; leerlingen inbegrepen en 1,4 voor elke bijkomende leerling;
11° pour l'enseignement professionnel du groupe B, le nombre d'élèves 11° voor het beroepsonderwijs van groep B wordt het aantal leerlingen
régulièrement inscrits dans la section concernée au deuxième degré de
cette forme d'enseignement au 30 septembre de l'année scolaire die op 30 september van het schooljaar 1996-1997 in de tweede graad
van deze onderwijsvorm in de betrokken afdeling regelmatig zijn
1996-1997 est multiplié par le coefficient 4,1 jusqu'à 20 élèves ingeschreven, vermenigvuldigd met een coëfficiënt 4,1 tot 20
inclus et 3,3 pour tout élève supplémentaire; leerlingen inbegrepen en 3,3 voor elke bijkomende leerling;
12° pour l'enseignement professionnel du groupe A, le nombre d'élèves 12° voor het beroepsonderwijs van groep A wordt het aantal leerlingen
régulièrement inscrits dans la section concernée au troisième degré de
cette forme d'enseignement au 30 septembre de l'année scolaire die op 30 september van het schooljaar 1996-1997 in de derde graad van
1996-1997, à l'exception, au terme du troisième degré, de la septième deze onderwijsvorm in de betrokken afdeling regelmatig zijn
année d'enseignement professionnel visant l'obtention du certificat de ingeschreven, met uitzondering van het na de derde graad ingerichte en
met het oog op het verkrijgen van het eindgetuigschrift van het hoger
fin d'études de l'enseignement secondaire supérieur, est multiplié par secundair onderwijs bezochte zevende jaar van het beroepsonderwijs,
le coefficient 3,2 jusqu'à 20 élèves inclus et 1,4 pour tout élève vermenigvuldigd met een coëfficiënt 3,2 tot 20 leerlingen inbegrepen
supplémentaire; en 1,4 voor elke bijkomende leerling;
13° pour l'enseignement professionnel du groupe A, le nombre d'élèves 13° voor het beroepsonderwijs van groep B wordt het aantal leerlingen
régulièrement inscrits dans la section concernée au troisième degré de
cette forme d'enseignement au 30 septembre de l'année scolaire die op 30 september van het schooljaar 1996-1997 in de derde graad van
1996-1997, à l'exception, au terme du troisième degré, de la septième deze onderwijsvorm in de betrokken afdeling regelmatig zijn
année d'enseignement professionnel visant l'obtention du certificat de ingeschreven, met uitzondering van het na de derde graad ingerichte en
met het oog op het verkrijgen van het eindgetuigschrift van het hoger
fin d'études de l'enseignement secondaire supérieur, est multiplié par secundair onderwijs bezochte zevende jaar van het beroepsonderwijs,
le coefficient 4,1 jusqu'à 20 élèves inclus et 3,3 pour tout élève vermenigvuldigd met een coëfficiënt 4,1 tot 20 leerlingen inbegrepen
supplémentaire; en 3,3 voor elke bijkomende leerling;
14° pour la septième année de l'enseignement professionnel accomplie 14° voor het na de derde graad ingerichte en met het oog op het
au terme du troisième degré et visant l'obtention du certificat de fin verkrijgen van het eindgetuigschrift van het hoger secundair onderwijs
d'études de l'enseignement secondaire supérieur des groupes A et B, le van groep A en van groep B bezochte zevende jaar van het
nombre d'élèves régulièrement inscrits dans la section concernée au 30 beroepsonderwijs, wordt het aantal leerlingen die op 30 september van
septembre de l'année scolaire 1996-1997 est multiplié par le het schooljaar 1996-1997 in dit studiejaar in de betrokken afdeling
regelmatig zijn ingeschreven, vermenigvuldigd met een coëfficiënt 3,8
coefficient 3,8 jusqu'à 20 élèves inclus et 3,3 pour tout élève supplémentaire. tot 20 leerlingen inbegrepen en 3,3 voor elke bijkomende leerling;
Section 4. - Fixation du capital-périodes et organisation de cours Afdeling 4. - Vastlegging van het lestijdenpakket en organisatie van
dans la formation scolaire continuée cursussen in de voortgezette schoolopleiding

Art. 4.1er. Les instituts de formation scolaire continuée reçoivent

Art. 4.1. De instituten voor voortgezette schoolopleiding verkrijgen

chaque année scolaire un capital-périodes qui correspond au elk schooljaar een lestijdenpakket dat gelijk is aan het
capital-périodes de l'année scolaire 1996/97. Le Gouvernement peut, lestijdenpakket van het schooljaar 1996-1997. In het kader van de
dans le cadre des crédits budgétaires disponibles, augmenter ce beschikbare begrotingsmiddelen kan de Regering dit lestijdenpakket met
capital-périodes d'un pourcentage qui doit être le même pour tous les een bepaalde percentage verhogen dat voor alle instituten gelijk moet
instituts et ne peut excéder 10 %. zijn en 10 % niet mag overschrijden.
Le transfert d'un capital-périodes entre différents instituts de De overdracht van een lestijdenpakket tussen verscheidene instituten
formation scolaire continuée est autorisé. voor voortgezette schoolopleiding is toegelaten.
2. Ce capital-périodes permet aux instituts de formation scolaire 2. Dankzij dit lestijdenpakket kunnen de instituten voor voortgezette
continuée d'organiser des cours qui doivent être fréquentés par 8 schoolopleiding cursussen organiseren, die ten minste door 8
élèves au moins. Si des cours s'étalant sur plusieurs années comptent leerlingen moeten worden bezocht. Indien cursussen die zich over
moins de 8 élèves, les différentes années seront regroupées jusqu'à ce meerdere jaren uitstrekken minder dan 8 leerlingen tellen, moeten de
que la norme de 8 élèves soit atteinte. Les cours durant au moins un verscheidene leerjaren samengevoegd worden, totdat de norm van 8
an ou la première année de cours qui s'étalent sur plusieurs années leerlingen bereikt wordt. Cursussen die ten minste één jaar duren of
doivent compter au moins 8 élèves. Le Gouvernement peut fixer une dérogation à cette norme pour les cours dispensés dans le domaine technico-industriel. Si un institut de formation scolaire continuée souhaite organiser un cours déjà dispensé par un autre institut dans la même zone géographique, il doit pour cela obtenir une autorisation du Gouvernement sans préjudice des dispositions relatives à la création de cours. Si, dans la même zone géographique, le même cours est déjà dispensé dans plus d'un institut de formation scolaire continuée, le Gouvernement peut, après concertation avec les instituts concernés, décider de ne plus poursuivre l'organisation ou le subventionnement de ce cours dans un ou plusieurs instituts, et ce sans préjudice des dispositions relatives à la création de cours. La décision visée au 4e alinéa est subordonnée aux critères visant à eerste jaren van cursussen die zich over meerdere jaren uitstrekken, moeten ten minste 8 leerlingen tellen. De Regering kan bepalen dat cursussen op het technisch-industrieel gebied van deze norm kunnen afwijken. Indien een instituut voor voortgezette schoolopleiding een cursus wil openen dat binnen dezelfde geografische zone al door een ander instituut wordt aangeboden, hoeft het instituut een vergunning van de Regering te krijgen, ongeacht de bepalingen betreffende de schepping van cursussen. Indien hetzelfde cursus binnen dezelfde geografische zone al in meer dan één instituut voor voortgezette schoolopleiding wordt aangeboden, kan de Regering - na overleg met de betrokken instituten - beslissen het cursus in één of meerdere instituten niet meer te organiseren of te subsidiëren, ongeacht de bepalingen betreffende de schepping van cursussen. De in het vierde lid bedoelde beslissing is onderworpen aan de criteria die vastgelegd werden om te vermijden dat verscheidene
éviter le regroupement de plusieurs années d'études en vue d'atteindre studiejaren samengevoegd worden met het oog op het bereiken van de
les normes de population scolaire, à privilégier la mise au travail normen inzake schoolbevolking, om de voorkeur te geven aan de
d'enseignants en chômage complet ou partiel, à utiliser de préférence tewerkstelling van volledige of gedeeltelijke werkloze leraren, om het
un matériel scolaire plus moderne recourant aux possibilités gebruik van de meest moderne leermiddelen te bevorderen die de
techniques et pédagogiques offertes par les nouveaux médias, à technische en pedagogische mogelijkheden van de nieuwe media
privilégier les cours proposés en collaboration avec d'autres pouvoirs toepassen, om eerder de cursussen in samenwerking met andere
organisateurs de formations et à amener les différents instituts à inrichtende machten van opleidingen te verkiezen, en om een
pratiquer, de commun accord, une spécialisation des cours proposés. specialisatie van de aangeboden cursussen te bereiken dankzij eensgezinde instituten.
Sous réserve des dispositions du 1, les cours d'une année d'études Behoudens de bepalingen van 1 zijn de cursussen van een leerjaar die
fréquentés par au moins 16 élèves ne sont pas soumis aux dispositions door ten minste 16 leerlingen bezoekt worden, aan de bepalingen van
du 4e alinéa. het vierde lid niet onderworpen.
3. Les cours comprennent 20, 40, 80, 120, 160, 200 ou 240 périodes par 3. Cursussen omvatten 20, 40, 80, 120, 160, 200 of 240 lestijden per
année. jaar.
4. L'arrêté royal n° 461 du 17 septembre 1986 fixant le plan de 4. Het koninklijk besluit n. 461 van 17 september 1986 houdende het
rationalisation et de programmation de l'enseignement de promotion rationalisatie- en programmatieplan van het onderwijs voor sociale
sociale, modifié par le décret du 27 juin 1990, est abrogé. promotie, gewijzigd bij het decreet van 27 juni 1990, wordt opgeheven.
Section 5. - Formation et formation continue dans les Classes moyennes Afdeling 5. - Opleiding en voortgezette opleiding in de Middenstand

Art. 5.L'article 2 du décret du 16 décembre 1991 relatif à la

Art. 5.Artikel 2 van het decreet van 16 december 1991 betreffende de

formation et à la formation continue dans les Classes moyennes et les opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's
PME est complété comme suit : wordt door de volgende bepaling aangevuld :
« Le Gouvernement peut étendre l'application du présent décret aux « De Regering kan de toepassing van dit decreet tot de beroepen
métiers déterminés par lui sur avis de l'Institut et du Comité uitbreiden die door haar, op advies van het instituut en van de
subrégional de l'emploi et de la formation. » subregionale tewerkstellingsdienst, bepaald worden. »
Section 6. - Organisation de la formation professionnelle et emploi Afdeling 6. - Organisatie van de beroepsopleiding en tewerkstelling

Art. 6.L'article 4, 2, alinéa 1er, 1° du décret du 19 décembre 1988

Art. 6.Artikel 4, 2, lid 1, 1° van het decreet van 19 december 1988

organisant la formation professionnelle, modifié par le décret du 29 juin 1992, est abrogé. houdende organisatie van de beroepsopleiding, gewijzigd bij het decreet van 29 juni 1992, wordt opgeheven.

Art. 7.1er. L'article 5, alinéa 1er du même décret, modifié par le

Art. 7.1. Artikel 5, lid 1 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

décret du 29 juin 1992, est modifié comme suit: decreet van 29 juni 1992, wordt gewijzigd als volgt:
a) au point 2°, le passage « ainsi que la fixation de leur statut » a) in punt 2° wordt de passus « alsmede de vastlegging van hun statuut
est supprimé; » geschrapt;
b) le point 6° est remplacé comme suit : b) punt 6° wordt vervangen als volgt :
« 6° la détermination du personnel nécessaire à l'exécution des tâches « 6° de vastlegging van het personeel dat noodzakelijk is om de
communes à la Région et à la Communauté; » gemeenschappelijke taken van het Gewest en de Gemeenschap uit te voeren. »
2. Le même article est complété par l'alinéa suivant : 2 - Hetzelfde artikel wordt met volgend lid aangevuld :
« En outre, les statuts de l'organisme doivent prévoir que les « Bovendien moeten de statuten van de instelling erin voorzien dat de
dispositions du statut du personnel propres à l'établissement ainsi bepalingen van het statuut van het personeel die de instelling eigen
que son cadre seront déterminés par le Gouvernement wallon, moyennant zijn, alsmede haar personeelsformatie door de Waalse Regering worden
l'accord préalable du Gouvernement de la Communauté germanophone ». vastgelegd mits voorafgaand akkoord van de Regering van de Duitstalige

Art. 8.L'article 9, alinéa 1er du même décret est complété comme suit

Gemeenschap. »

Art. 8.Artikel 9, lid 1 van hetzelfde decreet wordt aangevuld als

: volgt :
« L'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone peut être « Het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap kan
remplacé par l'accord préalable du Gouvernement quant à l'arrêté du worden vervangen door het voorafgaand akkoord van de Regering over het
Gouvernement de la Région wallonne si les statuts de l'organisme besluit van de Regering van het Waalse Gewest, indien de statuten van
d'intérêt public le prévoient. » het organisme van openbaar nut erin voorzien. »

Art. 9.Un article 7bis, libellé comme suit, est inséré après

l'article 7 du décret du 25 juin 1991 soutenant des mesures en faveur

Art. 9.Na artikel 7 van het decreet van 25 juni 1991 houdende

ondersteuning van maatregelen tot bevordering van de werkgelegenheid
de l'emploi : wordt een artikel 7bis ingevoegd dat luidt als volgt :
«

Article 7bis.1er. Le Gouvernement de la Communauté germanophone

«

Artikel 7bis.1. De Regering van de Duitstalige Gemeenschap kan de

peut accorder aux institutions de médiation de dettes reconnues, erkende instellingen voor schuldbemiddeling, bedoeld in artikel 3, 2°
visées à l'article 3, 2° du décret du 29 avril 1996 concernant la van het decreet van 29 april 1996 betreffende de schuldbemiddeling en
médiation et l'apurement de dettes, des subventions destinées aux de afbetaling van schulden, toelagen toekennen voor de
frais de personnel encourus pour le personnel administratif et de personeelskosten van het aangestelde administratieve en
coordination, subventions dont le montant est limité par les crédits coördinatiepersoneel, toelagen waarvan het bedrag beperkt wordt door
mis à cette fin à la disposition de la Communauté germanophone par de middelen die ter beschikking van de Duitstalige Gemeenschap worden
d'autres instances officielles dans le cadre de mesures favorisant l'emploi. gesteld door andere officiële instanties in het kader van maatregelen
2. Sont considérés comme frais de personnel pour lesquels des tot bevordering van de werkgelegenheid.
subventions peuvent être accordées le montant brut du traitement, le 2. Als personeelskosten waarvoor toelagen kunnen worden toegekend,
pécule de vacances, les primes de fin d'année décidées au sein de la gelden het brutobedrag van de wedde, het vakantiegeld, de
Commission paritaire compétente et l'assurance pour accidents du eindejaarspremie besloten in het midden van het bevoegde paritaire
travail des membres du personnel occupés qui exercent une fonction Comité en de verzekering tegen ongevallen voor de aangestelde
technico-administrative ou coordinatrice, ainsi que les cotisations personeelsleden die een technisch-administratieve of
patronales dues en application de la législation sur la sécurité coördinatiefunctie uitoefenen, alsmede de bijdragen die de werkgever
sociale des travailleurs. in toepassing van de wetgeving betreffende de sociale zekerheid van de
werknemers moet betalen.
3. Pour pouvoir recevoir des subventions aux frais de personnel pour 3. Om toelagen voor de personeelskosten van het administratieve en
le personnel administratif et de coordination, la classification de ce coördinatiepersoneel te mogen bekomen, moeten de door de werkgever
personnel établie par l'employeur ainsi que le montant minimal des opgestelde classificering van het administratieve en
traitements en résultant doivent respecter les directives de la coördinatiepersoneel alsmede het daaruit resulterend minimaal bedrag
Commission paritaire compétente. van de wedden aan de richtlijnen van het bevoegde paritaire Comité
beantwoorden.
4. Le Gouvernement de la Communauté germanophone fixe la nature des 4. De Regering van de Duitstalige Gemeenschap bepaalt de aard van de
documents à introduire en vue de l'octroi et du contrôle de documenten die met het oog op de toekenning van en het toezicht op de
l'utilisation des subventions, les délais d'introduction de ceux-ci, aanwending van de toelagen moeten worden ingediend, de termijnen om
les conditions d'octroi d'avances ainsi que les conditions dans deze documenten in te dienen, de voorwaarden voor de toekenning van
lesquelles une subvention annuelle peut être accordée pour plus d'un voorschotten, alsmede de voorwaarden waaronder een jaarlijkse toelage
membre du personnel administratif ou de coordination par association. voor meer dan één lid van het administratieve en coördinatiepersoneel
» per vereniging mag worden toegekend. »
CHAPITRE II. - Culture HOOFDSTUK II. - Cultuur
Section 1re. - Bibliothèques publiques Afdeling 1. - Openbare bibliotheken

Art. 10.L'article 20 du décret du 15 juin 1994 relatif aux

Art. 10.Artikel 20 van het decreet van 15 juni 1994 over de openbare

bibliothèques publiques est complété par l'alinéa suivant: bibliotheken wordt met volgend lid aangevuld:
« Le Gouvernement peut porter ce pourcentage à 75% maximum pour les « De Regering kan dit percentage tot maximaal 75% verhogen voor de
catégories II et III et à 85 % maximum pour la catégorie I. » categorieën II en III en tot maximaal 85 % voor de categorie I. »

Art. 11.A l'article 22 du même décret, le nombre « 70 » est remplacé

Art. 11.In artikel 22 van hetzelfde decreet wordt het getal « 70 »

par le nombre « 90 ». door het getal « 90 » vervangen.
Section 2. - Tourisme Afdeling 2. - Toerisme

Art. 12.1er. A l'article 4, 1° de l'arrêté réglementaire du 16 juin

Art. 12.1. In artikel 4, 1° van het reglementair besluit van 16 juni

1980 fixant les conditions de reconnaissance et de subventionnement 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder verenigingen voor
vreemdelingenverkeer of voor toerisme van het Duitse taalgebied worden
des syndicats d'initiative ou de tourisme de la région de langue erkend en werkingstoelagen kunnen bekomen, wordt het percentage « 50 %
allemande, le pourcentage « 50 % » est remplacé par « 15 % ». » door het percentage « 15 % » vervangen.
2. L'article 4, 2° du même arrêté est remplacé par la disposition 2. Artikel 4, 2° van hetzelfde besluit wordt door de volgende bepaling
suivante : vervangen :
« 2° une subvention de fonctionnement pour les bureaux d'informations « 2° een werkingstoelage voor de V.V.V.-kantoren, die 60% van de
touristiques dont le montant ne peut excéder 60 % des crédits beschikbare middelen niet mag overschrijden; deze toelage wordt
disponibles; cette subvention est calculée sur la base des heures berekend op basis van de openingsuren, van het aantal en de
d'ouverture, du nombre et de la qualification des membres du personnel kwalificatie van de personeelsleden alsmede van de geleverde
ainsi que des prestations fournies; prestaties;
3° une subvention pour l'organisation et la réalisation de 3° een toelage voor de organisatie en de uitvoering van toeristische
manifestations et d'animations touristiques dont le montant ne peut
excéder 25 % des crédits disponibles; cette subvention est calculée manifestaties en animaties, die 25 % van de beschikbare middelen niet
sur la base du nombre de manifestations ou d'activités ayant eu lieu mag overschrijden; deze toelage wordt berekend op basis van het aantal
en tenant compte du fait qu'elles ont été réalisées en régie propre ou manifestaties en activiteiten rekening houdend met het feit dat zij in
en collaboration avec d'autres organisations. » eigen regie of in samenwerking met andere organisaties worden uitgevoerd. »

Art. 13.L'article 6, 1er du décret du 23 novembre 1992 relatif aux

Art. 13.Artikel 6, 1 van het decreet van 23 november 1992 betreffende

habitations de vacances est complété par un quatrième alinéa libellé de vakantiewoningen wordt aangevuld met een vierde alinea dat luidt
comme suit : als volgt :
« Cette prime doit être remboursée selon les modalités fixées par le « Die premie moet overeenkomstig de door de Regering vastgelegde
Gouvernement dans les 10 ans de sa liquidation ou de la liquidation de modaliteiten binnen de 10 jaar na de uitbetaling ervan of na de
la dernière tranche. Cette disposition est applicable aux projets pour uitbetaling van de laatste schijf ervan terugbetaald worden. Die
lesquels la demande de subsides a été introduite après le 31 mars bepaling is toepasselijk op de projekten waarvoor de
1997. » subsidiëringsaanvraag na 31 maart 1997 werd ingediend. »
Section 3. - Modification de la loi du 6 février 1987 relative aux Afdeling 3. - Wijziging van de wet van 6 februari 1987 betreffende de
réseaux de radiodistribution et télédistribution et à la publicité radiodistributie- en teledistributienetten en betreffende de
commerciale à la radio et à la télévision handelspubliciteit op radio en televisie

Art. 14.L'article 12, 2 de la loi du 6 février 1987 relative aux

Art. 14.Artikel 12, 2 van de wet van 6 februari 1987 betreffende de

réseaux de radiodistribution et télédistribution et à la publicité radiodistributie- en teledistributienetten en betreffende de
commerciale à la radio et à la télévision est abrogé. handelspubliciteit op radio en televisie wordt opgeheven.
Section 4. - Création d'un fonds budgétaire pour promouvoir la Afdeling 4. - Oprichting van een begrotingsfonds ten einde de
création d'oeuvres audiovisuelles, sonores et multimédias schepping van audiovisuele, geluids- en multimediale werken te

Art. 15.Il est créé en Communauté germanophone un fonds budgétaire

bevorderen

Art. 15.Er wordt in de Duitstalige Gemeenschap een begrotingsfonds

pour promouvoir la création d'oeuvres audiovisuelles, sonores et opgericht ten einde de oprichting van audiovisuele, geluids- en
multimédias. multimediale werken te bevorderen.
Le fonds correspond à un fonds budgétaire au sens de l'article 45 des Het fonds is een begrotingsfonds in de zin van artikel 45 van de
lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du wetgeving op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd door het koninklijk
17 juillet 1991. besluit van 17 juli 1991.

Art. 16.Le fonds peut disposer de recettes émanant de :

Art. 16.Het fonds kan, voor zover zij wegens hun specificiteit niet

eerder onder een ander begrotingsfonds moeten worden ingeschreven,
over ontvangsten beschikken die voortvloeien uit :
1° redevances prélevées par la Communauté germanophone pour la 1° retributies die door de Duitstalige Gemeenschap worden geheven voor
location de toute oeuvre, d'appareillage et d'infrastructures dans le de verhuur van elk werk, van gereedschap of van infrastructuur in de
domaine des médias; mediasector;
2° rétributions que perçoit la Communauté germanophone en application 2° vergoedingen die de Duitstalige Gemeenschap int met toepassing van
de l'article 58, 2 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit artikel 58, 2 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht
d'auteur et aux droits voisins; en de naburige rechten;
3° taxes versées par les télédistributeurs reconnus par la Communauté 3° taksen die betaald worden zijdens de door de Duitstalige
germanophone. Gemeenschap erkende maatschappijen voor kabeltelevisie.

Art. 17.Les crédits du fonds sont spécialement utilisés pour la

Art. 17.De middelen van het Fonds worden gebruikt met name om

réalisation de coproductions et pour promouvoir la création d'oeuvres coproducties te realiseren en de schepping van audiovisuele, geluids-
audiovisuelles, sonores et multimédias. en multimediale werken te bevorderen.

Art. 18.Le Gouvernement désigne un comptable qui établit chaque année

Art. 18.De Regering wijst een rekenplichtige aan die jaarlijks een

un rapport sur la situation des comptes. verslag uitbrengt over de situatie van de rekeningen.
Chaque année au mois de mai, le Gouvernement soumet au Conseil un Jaarlijks in de loop van de maand mei dient de Regering een
rapport relatif aux recettes et dépenses effectuées dans le cadre du activiteitsverslag bij de Raad in over de verschillende ontvangsten en
Fonds ainsi qu'aux initiatives soutenues et aux critères de uitgaven van het Fonds en over de bevorderde initiatieven en de
subventionnement appliqués. toegepaste subsidiëringscriteria.
Section 5. - Jeunesse Afdeling 5. - Jeugd

Art. 19.L'article 3 de l'arrêté réglementaire du 3 juillet 1978

Art. 19.« Artikel 3 van het reglementair besluit van 3 juli 1978

relatif aux critères d'agréation et de subventionnement pour les betreffende de erkennings- en subsidiëringscriteria voor de
organisations et centres de jeunesse dans la Région de langue jeugdorganisaties en jeugdcentra in het Duitstalige taalgebied wordt
allemande est complété par un 4 libellé comme suit : aangevuld met een 4 dat luidt als volgt :
« 4. Les associations qui ne répondent pas aux conditions particulières énumérées au 2 mais qui visent : soit à faciliter l'accès des jeunes à la culture, à la formation et aux loisirs, à promouvoir leur mobilité en leur permettant ainsi de participer plus activement à la « vie européenne », à les rendre davantage conscients de leur identité européenne commune et à leur permettre de mieux comprendre la diversité sociale et culturelle en Europe; soit à susciter l'intérêt des jeunes pour les différentes formes d'expression culturelle et à offrir aux jeunes artistes d'autres possibilités de se produire en public, peuvent également être reconnues en tant qu'organisations de la jeunesse d'expression allemande. » « 4. Verenigingen die aan de bijzondere voorwaarden opgenomen in 2 niet voldoen, waarvan het doeleinde echter erin bestaat : jongeren de toegang tot de cultuur, de opleiding en de vrijetijdsbesteding te vergemakkelijken, de mobiliteit van de jongenlui te bevorderen zodat zij meer aan het Europees leven deelnemen, hen er beter van bewust te maken dat zij een gemeenschappelijke Europese identiteit hebben en hen in staat te stellen om de sociale en culturele diversiteit in Europa beter te begrijpen; of bij de jongeren belangstelling te wekken voor de culturele uitdrukkingsvormen en jonge kunstenaars een andere mogelijkheid aan te bieden openbaar op te treden, kunnen ook als organisaties van de Duitstalige jeugd worden erkend. »
CHAPITRE III. - Famille et affaires sociales HOOFDSTUK III. - Gezin en sociale aangelegenheden
Section 1re. - Centres publics d'aide sociale Afdeling 1. - Openbare centra voor maatschappelijk welzijn

Art. 20.L'article 56, 2 de la loi du 8 juillet 1976 organique des

Art. 20.Artikel 56, 2 van de organieke wet van 8 juli 1976

betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd
centres publics d'aide sociale, modifiée par la loi du 5 août 1992, bij de wet van 5 augustus 1992, wordt vervangen door de volgende
est remplacé par la disposition suivante : bepaling :
« 2. Le Conseil de l'aide sociale peut également engager le personnel « 2 - De raad voor maatschappelijk welzijn kan ook het personeel in
nécessaire pour accomplir des tâches urgentes ou imprévues; cet dienst nemen dat noodzakelijk is om dringende en onvoorzienbare taken
engagement peut éventuellement être effectué hors cadre. » te vervullen. Die aanwerving kan ook buiten de perken van de personeelsformatie gebeuren. »
Section 2. - Aide à la jeunesse Afdeling 2. - Jeugdbijstand

Art. 21.Dans l'article 19 du décret du 20 mars 1995 concernant l'aide

Art. 21.In artikel 19 van het decreet van 20 maart 1995 over

à la jeunesse, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er et 2 jeugdbijstand wordt tussen lid 1 en lid 2 volgend lid ingevoegd :
: « Le Gouvernement peut, dans le cadre d'un contrat, confier des tâches « De Regering kan, in het kader van een verdrag, natuurlijke of
du service d'aide à la jeunesse à des personnes physiques ou morales. rechtspersonen met de opdrachten van de dienst voor jeugdbijstand
Les dispositions du présent chapitre s'appliquent à ces personnes. » belasten. De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing op deze

Art. 22.Dans l'article 26, 1er du même décret, l'alinéa suivant est

personen. »

Art. 22.In artikel 26, 1 van hetzelfde decreet wordt tussen lid 1 en

inséré entre les alinéas 1er et 2 : lid 2 volgend lid ingevoegd :
« Le Gouvernement peut, dans le cadre d'un contrat, confier des tâches « De Regering kan, in het kader van een verdrag, natuurlijke of
du service d'aide judiciaire à la jeunesse à des personnes physiques rechtspersonen met de opdrachten van de dienst voor gerechtelijke
ou morales. Les dispositions du présent chapitre s'appliquent à ces jeugdbijstand belasten. De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van
personnes. » toepassing op deze personen. »
Dans l'article 26, 1er, alinéa 2, qui devient l'alinéa 3, le passage « In artikel 26, 1, lid 2, dat het derde lid wordt, wordt de passus «
l'article 19, alinéa 2 » est remplacé par le passage « l'article 19, artikel 19, lid 2 » door de passus « artikel 19, lid 3 » vervangen.
alinéa 3 ».

Art. 23.1er. A l'article 27, 3 du même décret, les mots « durée

Art. 23.1. In artikel 27, 3 van hetzelfde decreet worden de woorden «

maximale de sept jours » sont remplacés par les mots « durée maximale maximumduur van zeven dagen » door de woorden « maximumduur van
de quinze jours » et les mots « après trois jours » sont remplacés par vijftien dagen » en de woorden « na drie dagen » door de woorden « na
les mots « après sept jours ». zeven dagen » vervangen.
2. A l'article 27 du même décret, il est inséré un 4 libellé comme 2. In artikel 27 van hetzelfde decreet wordt een 4 ingevoegd dat luidt
suit : als volgt :
« 4. Par dérogation au 1er, le tribunal de la jeunesse peut, dans les « 4. In afwijking van 1 kan de jeugdrechtbank in volgende gevallen
cas suivants, être saisi directement par le procureur du Roi d'une direct door een procureur des Konings met jeugdzaken worden gelast :
affaire concernant un jeune :
1° lorsqu'une personne majeure est suspectée d'avoir commis un fait 1° als een meerderjarige wordt verdacht een als misdrijf omschreven
qualifié infraction à l'égard d'un jeune et qu'il s'avère nécessaire feit tegen een jongere te hebben gepleegd en een maatregel tot
de prendre une mesure en vue de protéger ce jeune; bescherming van deze jongere noodzakelijk blijkt;
2° lorsque, sur la base du présent décret ou de la loi du 8 avril 1965 2° als de jeugdrechtbank op grond van dit decreet of van de wet van 8
relative à la protection de la jeunesse, le tribunal de la jeunesse april 1965 betreffende de jeugdbescherming al gelast is met jeugdzaken
est déjà saisi d'un dossier concernant un jeune et que le procureur du en de procureur des Konings een maatregel voor een andere jongere
Roi juge nécessaire de prendre une mesure à l'égard d'un autre jeune behorend tot hetzelfde gezin noodzakelijk acht;
de la même famille; 3° lorsqu'une mesure adoptée à l'égard d'un jeune a pris fin il y a 3° als een maatregel genomen t.a.v. een jongere sinds minder dan één
moins d'un an auprès du tribunal de la jeunesse et qu'il s'avère à jaar bij de jeugdrechtbank is beëindigd en een nieuwe maatregel voor
nouveau nécessaire d'adopter une mesure à l'égard de ce jeune. » dezelfde jongere noodzakelijk blijkt. »

Art. 24.L'article 28 du même décret est complété comme suit :

Art. 24.Artikel 28 van hetzelfde decreet wordt aangevuld als volgt :

« 13° ne confier le jeune qu'à l'un de ses parents pour une durée « 13° de jongere voor ten hoogste twee jaar slechts aan één der ouders
maximale de deux ans. » toevertrouwen. »

Art. 25.A l'article 30, alinéa 2 du même décret, les mots « et 12° »

Art. 25.In artikel 30, lid 2 van hetzelfde decreet worden de woorden

sont remplacés par les mots « 12° et 13° ». « en 12°" door de woorden « 12° en 13° » vervangen.

Art. 26.Il est inséré, dans le même décret, un article 32bis libellé

Art. 26.In hetzelfde decreet wordt een artikel 32bis ingevoegd dat

comme suit : luidt als volgt :
«

Article 32bis.Dans le cadre des crédits budgétaires disponibles, le

«

Artikel 32bis.Binnen de perken van de beschikbare

Gouvernement peut déterminer dans un contrat de gestion et selon les begrotingsmiddelen en onder de door haar vastgelegde modaliteiten kan
modalités fixées par lui, le financement ainsi que les conditions de Regering de financiering en de voorwaarden waaronder de in artikel
auxquelles les personnes visées à l'article 32 remplissent leur tâche. 32 bedoelde personen hun opdrachten vervullen, in een beheerscontract
» vastleggen. »

Art. 27.Le membre de phrase liminaire de l'article 37, alinéa 1 du

Art. 27.De inleidende passus van artikel 37, lid 1 van hetzelfde

même décret est remplacé par le membre de phrase suivant : decreet wordt door volgende passus vervangen:
« Nonobstant l'application de l'article 32bis, le Gouvernement fixe « Onverminderd de toepassing van artikel 32bis stelt de Regering de
les conditions ». voorwaarden vast ».
CHAPITRE IV. - Redevances radio-tv HOOFDSTUK IV. - Kijk- en luistergeld

Art. 28.En application de l'article 5bis, 5, alinéa 1er de la loi

Art. 28.Overeenkomstig artikel 5bis, 5, lid 1 van de bijzondere wet

spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen
des Régions, le Gouvernement est habilité à assurer, selon les règles en de Gewesten wordt de Regering ertoe gemachtigd om, volgens de door
procédurales fixées par lui, la perception des redevances radio-TV qui haar vastgelegde procedurevoorschriften, voor de heffing van het kijk-
doit être effectuée par la Communauté germanophone. en luistergeld te zorgen die de Duitstalige Gemeenschap moet laten doorvoeren.
CHAPITRE V. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding

Art. 29.Sauf dispositions contraires, le présent décret entre en

Art. 29.Behoudens tegenstrijdige bepalingen treedt dit decreet in

vigueur le jour de sa publication. werking op de dag waarop het bekendgemaakt wordt.

Art. 30.Le Gouvernement fixe la date d'entrée en vigueur des articles

6 et 7 et rend possible, le cas échéant, une concordance avec la date

Art. 30.De Regering legt de datum vast waarop de artikels 6 en 7 in

werking treden en maakt desgevallend een overeenstemming mogelijk met
à laquelle des prescriptions analogues de la Région wallonne entrent de datum waarop de gelijksoortige voorschriften van het Waalse Gewest
en vigueur. in werking treden.

Art. 31.Les articles 1er et 2 sortissent leurs effets au 2 septembre

Art. 31.De artikels 1 en 2 hebben uitwerking met ingang van 2

1996. september 1996.
Les articles 3 et 4 entrent en vigueur le premier jour de classe de De artikels 3 en 4 treden in werking op de eerste schooldag van het
l'année scolaire 1997-1998. schooljaar 1997-1998.
L'article 28 produit ses effets au 1er janvier 1997. Artikel 28 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997.
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Eupen, le 20 mai 1997. Eupen, op 20 mei 1997.
J. MARAITE J. MARAITE
Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, De Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin
la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme en Bejaarden, Sport en Toerisme
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden
W. SCHRÖDDER W. SCHR[fv]SDDER
Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek,
scientifique et des Monuments et Sites Monumenten en Landschappen
^