Décret-programme portant diverses mesures relatives aux fonds budgétaires figurant au Budget général des dépenses de la Communauté française, à la Culture, à l'Enseignement obligatoire et à l'Enseignement de promotion sociale, au financement des institutions universitaires et des Hautes Ecoles, aux aides aux institutions universitaires, aux organismes d'intérêt public et au sport | Programmadecreet houdende diverse maatregelen betreffende de begrotingsfondsen vermeld in de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap, de Cultuur, het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor sociale promotie, de financiering van de universitaire instellingen en de Hogescholen, de hulpverlening aan de universitaire instellingen, de instellingen van openbaar nut en de sport |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 DECEMBRE 2011. - Décret-programme portant diverses mesures | 20 DECEMBER 2011. - Programmadecreet houdende diverse maatregelen |
relatives aux fonds budgétaires figurant au Budget général des | betreffende de begrotingsfondsen vermeld in de algemene |
dépenses de la Communauté française, à la Culture, à l'Enseignement | uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap, de Cultuur, het |
obligatoire et à l'Enseignement de promotion sociale, au financement | Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor sociale promotie, de |
des institutions universitaires et des Hautes Ecoles, aux aides aux | financiering van de universitaire instellingen en de Hogescholen, de |
institutions universitaires, aux organismes d'intérêt public et au | hulpverlening aan de universitaire instellingen, de instellingen van |
sport | openbaar nut en de sport |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
TITRE Ier. - Dispositions relatives aux fonds budgétaires figurant au | TITEL I. - Bepalingen betreffende de begrotingsfondsen vermeld in de |
budget général des dépenses de la Communauté française | algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap |
Article 1er.§ 1er. Les points 9, 20 et 21 du tableau annexé au décret |
Artikel 1.§ 1. De punten 9, 20 en 21 van de tabel gevoegd bij het |
du 27 octobre 1997 contenant les fonds budgétaires figurant au budget | decreet van 27 oktober 1997 houdende aanwijzing van de |
général des dépenses de la Communauté française sont modifiés selon le | begrotingsfondsen vermeld in de algemene uitgavenbegroting van de |
tableau joint en annexe 1re du présent décret. | Franse Gemeenschap, worden gewijzigd volgens de tabel opgenomen in |
bijlage 1 van dit decreet. | |
§ 2. Un point 63 est ajouté au tableau annexé au décret du 27 octobre | § 2. Er wordt een punt 63 toegevoegd aan de tabel gevoegd bij het |
1997 contenant les fonds budgétaires figurant au budget général des | decreet van 27 oktober 1997 houdende aanwijzing van de |
dépenses de la Communauté française, selon le tableau repris à | begrotingsfondsen vermeld in de algemene uitgavenbegroting van de |
l'annexe 2 du présent décret. | Franse Gemeenschap volgens de tabel opgenomen in bijlage 2 van dit decreet. |
TITRE II. - Dispositions relatives à la culture | TITEL II. - Bepalingen betreffende de cultuur |
CHAPITRE Ier. - Disposition modifiant le décret du 30 avril 2009 | HOOFDSTUK I. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 30 april |
relatif à l'encadrement et au subventionnement des fédérations de | 2009 betreffende de omkadering en de subsidiëring van de federaties |
pratiques artistiques en amateur, des fédérations de centres | voor amateuristische kunstbeoefening, van de Federaties die Centra |
d'expression et de créativité et des centres d'expression et de | voor expressie en creativiteit vertegenwoordigen en van de centra voor |
créativité | expressie en creativiteit. |
Art. 2.L'article 49 du décret du 30 avril 2009 relatif à |
Art. 2.Artikel 49 van het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
l'encadrement et au subventionnement des Fédérations de pratiques | omkadering en de subsidiëring van de federaties voor amateuristische |
artistiques en amateur, des Fédérations de Centres d'expression et de | kunstbeoefening, van de Federaties die Centra voor expressie en |
créativité et des Centres d'expression et de créativité est remplacé | creativiteit vertegenwoordigen en van de centra voor expressie en |
par la disposition suivante: | creativiteit, wordt vervangen als volgt : |
« Les Centres d'expression et de créativité, les Fédérations de | « De centra voor expressie en creativiteit, de federaties van centra |
Centres d'expression et de créativité et les Fédérations de pratiques | voor expressie en creativiteit en de federaties voor amateuristische |
artistiques en amateur bénéficiant pour la première fois en 2009 de la | kunstbeoefening die voor de eerste keer in 2009 de bijkomende subsidie |
subvention supplémentaire à l'emploi visée aux articles 30, 2°, 31, 2° | voor tewerkstelling bedoeld in de artikelen 30, 2° ; 31, 2° en 32, 2° |
et 32, 2°, disposent d'une période transitoire de cinq ans, à compter | genieten, beschikken over een overgangsperiode van vijf jaar, te |
du 1er janvier 2009, pour appliquer l'article 13, alinéa 2 du décret | rekenen vanaf 1 januari 2009, om artikel 13, tweede lid, van het |
du 24 octobre 2008 déterminant les conditions de subventionnement de | decreet van 24 oktober 2008 tot bepaling van de voorwaarden voor de |
l'emploi dans les secteurs socioculturels de la Communauté française. | subsidiëring van de tewerkstelling in de socio-culturele sectoren van |
de Franse Gemeenschap toe te passen. | |
Dans le cadre de la période transitoire visée à l'alinéa 1er, et faute | In het kader van de overgangsperiode bedoeld in het eerste lid en bij |
de convention collective au sein de la sous-commission paritaire n° | gebrek aan de collectieve overeenkomst binnen de paritaire |
329.02, pour les emplois subventionnés en application des articles 30, | subcommissie nr. 329.02, voor de betrekkingen gesubsidieerd met |
2°, 31, 2° et 32, 2°, les associations sont tenues d'appliquer en 2012 | toepassing van de artikelen 30, 2°, 31, 2° en 32, 2°, zijn de |
et en 2013, un minimum de 87 % des barèmes à 100 % tels que repris à | verenigingen ertoe gehouden in 2012 en in 2013 een minimum van 87 % |
van de barema's aan 100 % toe te passen, zoals opgenomen in bijlage 2 | |
l'annexe 2 de la convention collective du 16 septembre 2002, conclue | van de collectieve overeenkomst van 16 september 2002, afgesloten |
au sein de la Commission paritaire pour le secteur socioculturel, | binnen de Paritaire commissie voor de socio-culturele sector waarbij |
définissant la classification de fonctions et les conditions de | de rangschikking van de ambten en de bezoldigingsvoorwaarden bepaald |
rémunération pour les secteurs de la Commission paritaire pour le | wordt voor de sectoren van de Paritaire commissie voor de |
secteur socioculturel dépendant de la Région wallonne : les | socio-culturele sector afhankelijk van het Waals Gewest : |
Entreprises de Formation par le Travail, les Organismes d'Insertion | Leerwerkbedrijven, Instellingen voor maatschappelijke integratie en |
socioprofessionnelle, les Centres régionaux d'Intégration pour les | inschakeling in het arbeidsproces, Gewestelijke centra voor de |
populations d'origine étrangère, les Missions régionales pour l'Emploi | integratie van vreemdelingen of van personen van buitenlandse |
et les Centres de Formation et/ou de Réadaptation professionnelle | herkomst, Gewestelijke opdrachten voor arbeidsbemiddeling en de centra |
agréés par l'Agence wallonne pour l'intégration professionnelle des | voor beroepsopleiding en/of -readaptatie erkend door het Waals |
personnes handicapées. | Agentschap voor de integratie van gehandicapte personen. |
Cette dérogation ne s'applique que dans l'hypothèse où le montant de | Die afwijking is alleen van toepassing als het bedrag van de |
la subvention susvisée, ajouté à la rémunération du personnel | bovenvermelde subsidie, opgeteld bij de bezoldiging van het betrokken |
concerné, serait insuffisant pour atteindre les barèmes visés à | personeel, onvoldoende zou zijn om de barema's bedoeld in artikel 13, |
l'article 13 alinéa 2 du décret du 24 octobre 2008 déterminant les | tweede lid van het decreet van 24 oktober 2008 tot bepaling van de |
conditions de subventionnement de l'emploi dans les secteurs | voorwaarden voor de subsidiëring van de tewerkstelling in de |
socioculturels de la Communauté française. » | socio-culturele sectoren van de Franse Gemeenschap te bereiken. » |
Art. 3.L'alinéa 3 de l'article 51 du décret du 30 avril 2009 relatif |
Art. 3.Het derde lid van artikel 51 van het decreet van 30 april 2009 |
à l'encadrement et au subventionnement des Fédérations de pratiques | betreffende de omkadering en de subsidiëring van de federaties voor |
artistiques en amateur, des Fédérations de Centres d'expression et de | amateuristische kunstbeoefening, van de Federaties die Centra voor |
créativité et des Centres d'expression et de créativité est remplacé | expressie en creativiteit vertegenwoordigen en van de centra voor |
par la disposition suivante : | expressie en creativiteit, wordt vervangen als volgt : |
« Les Centres d'Expression et de Créativité qui ne seront pas reconnus | « De centra voor expressie en creativiteit die niet erkend zullen zijn |
en vertu du présent décret perdront le bénéfice de leurs subventions | krachtens dit decreet, zullen hun subsidies vanaf 1 januari 2016 niet |
au 1er janvier 2016. » | meer genieten. » |
TITRE III. - Dispositions relatives à l'enseignement obligatoire et à | TITEL III. - Bepalingen betreffende het leerplichtonderwijs en het |
l'enseignement de promotion sociale | onderwijs voor sociale promotie |
CHAPITRE Ier. - Dispositions relatives aux internats | HOOFDSTUK I. - Bepalingen betreffende de internaten. |
Art. 4.Dans l'article 6, § 1er, de l'arrêté royal n° 456 du 10 |
Art. 4.In artikel 6, § 1, van het koninklijk besluit nr. 456 van 10 |
septembre 1986 portant rationalisation et programmation des internats | september 1986 houdende rationalisatie en programmatie van de |
de l'enseignement organisé ou subventionné par l'Etat, tel que | internaten van het door de Staat georganiseerde of gesubsidieerde |
modifié, l'année « 2012 » est remplacée par l'année « 2013 ». | onderwijs, zoals gewijzigd, wordt het jaar « 2012 » vervangen door het jaar « 2013 ». |
CHAPITRE II. - Dispositions relatives à l'enseignement technique et | HOOFDSTUK II. - Bepalingen betreffende het technisch en |
professionnel | beroepsonderwijs. |
Art. 5.Dans l'article 4, § 1er, alinéa 2, du décret du 26 avril 2007 |
Art. 5.In artikel 4, § 1, tweede lid, van het decreet van 26 april |
garantissant l'équipement pédagogique de l'enseignement qualifiant, le | 2007 waarbij gezorgd wordt voor de pedagogische uitrusting van het |
2° est remplacé par ce qui suit : | kwalificatieonderwijs, wordt 2° vervangen als volgt : |
« 2° ) 9.192.000 euros pour 2012; ». | « 2° 9.192.000 euro voor 2012; ». |
TITRE IV. - Dispositions relatives au financement des institutions | TITEL IV. - Bepalingen betreffende de financiering van de |
universitaires et des Hautes écoles | universitaire instellingen en hogescholen |
CHAPITRE Ier. - Dispositions modifiant la loi du 27 juillet 1971 sur | HOOFDSTUK I. - Bepalingen tot wijziging van de wet van 27 juli 1971 op |
le financement et le contrôle des institutions universitaires | de financiering en de controle van de universitaire instellingen |
Art. 6.Dans l'article 29 de la loi du 27 juillet 1971 sur le |
Art. 6.In artikel 29 van de wet van 27 juli 1971 op de financiering |
financement et le contrôle des institutions universitaires, tel que | en de controle van de universitaire instellingen, zoals vervangen bij |
remplacé par le décret du 31 mars 2004 et modifié par les décrets des | het decreet van 31 maart 2004 en gewijzigd bij de decreten van 21 |
21 décembre 2004, 16 décembre 2005, 20 juillet 2006, 15 décembre 2006, | december 2004, 16 december 2005, 20 juli 2006, 15 december 2006, 11 |
11 janvier 2008, 28 novembre 2008, 19 février 2009, 17 décembre 2009 | januari 2008, 28 november 2008, 19 februari 2009, 17 december 2009 en |
et 15 décembre 2010, les modifications suivantes sont apportées : | 15 december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le § 1er, alinéa 1er, les mots « 107.153.489 euros » sont | 1° in § 1, eerste lid, worden de woorden « 107.153.489 euro » |
remplacés par les mots « 107.725.882 euros »; | vervangen door de woorden « 107.725.882 euro »; |
2° dans le § 2, les mots « 323.326.158 euros » sont remplacés par les | 2° in § 2 worden de woorden « 323.326.158 euro » vervangen door de |
mots « 325.043.339 euros ». | woorden « 325.043.339 euro ». |
Art. 7.Dans l'article 35ter, alinéa 1er, de la même loi, tel |
Art. 7.In artikel 35ter, eerste lid, van dezelfde wet, zoals |
qu'inséré par le décret du 30 avril 2009 et modifié par le décret du | ingevoegd bij het decreet van 30 april 2009 en gewijzigd bij het |
15 décembre 2010, les modifications suivantes sont apportées : | decreet van 15 december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au point 2°, les mots « 3.018.235 euros » sont remplacés par les | 1° onder punt 2° worden de woorden « 3.018.235 euro » vervangen door |
mots « 3.028.279 euros »; | de woorden « 3.028.279 euro »; |
2° au point 3°, les mots « 2.477.551 euros » sont remplacés par les | 2° onder punt 3° worden de woorden « 2.477.551 euro » vervangen door |
mots « 2.487.381 euros ». | de woorden « 2.487.381 euro ». |
Art. 8.Dans l'article 35quater, alinéa 1er, de la même loi, tel |
Art. 8.In artikel 35quater, eerste lid, van dezelfde wet, zoals |
qu'inséré par le décret du 30 avril 2009 et modifié par le décret du | ingevoegd bij het decreet van 30 april 2009 en gewijzigd bij het |
15 décembre 2010, les modifications suivantes sont apportées : | decreet van 15 december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au point 2°, les mots « 2.351.741 euros » sont remplacés par les | 1° onder punt 2° worden de woorden « 2.351.741 euro » vervangen door |
mots « 2.359.434 euros »; | de woorden « 2.359.434 euro »; |
2° au point 3°, les mots « 3.028.965 euros » sont remplacés par les | 2° onder punt 3° worden de woorden « 3.028.965 euro » vervangen door |
mots « 3.038.795 euros ». | de woorden « 3.038.795 euro ». |
Art. 9.Dans l'article 35quinquies, alinéa 1er, 2°, de la même loi, |
Art. 9.In artikel 35quinquies, eerste lid, 2°, van dezelfde wet, |
tel qu'inséré par le décret du 30 avril 2009 et modifié par le décret | zoals ingevoegd bij het decreet van 30 april 2009 en gewijzigd bij het |
du 15 décembre 2010, les mots « 2.265.497 euros » sont remplacés par | decreet van 15 december 2010, worden de woorden « 2.265.497 euro » |
les mots « 2.272.977 euros ». | vervangen door de woorden « 2.272.977 euro ». |
Art. 10.Dans l'article 35sexies, alinéa 1er, de la même loi, tel |
Art. 10.In artikel 35sexies, eerste lid, van dezelfde wet, zoals |
qu'inséré par le décret du 30 avril 2009 et modifié par le décret du | ingevoegd bij het decreet van 30 april 2009 en gewijzigd bij het |
15 décembre 2010, les modifications suivantes sont apportées : | decreet van 15 december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au point 2°, les mots « 2.599.217 euros » sont remplacés par les | 1° onder punt 2° worden de woorden « 2.599.217 euro » vervangen door |
mots « 2.607.866 euros »; | de woorden « 2.607.866 euro »; |
2° au point 3°, les mots « 2.402.231 euros » sont remplacés par les | 2° onder punt 3° worden de woorden « 2.402.231 euro » vervangen door |
mots « 2.411.746 euros ». | de woorden « 2.411.746 euro ». |
CHAPITRE II. - Dispositions modifiant le décret du 9 septembre 1996 | HOOFDSTUK II. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 9 |
relatif au financement des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées | september 1996 betreffende de financiering van de door de Franse |
par la Communauté française | Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde Hogescholen |
Art. 11.Dans l'article 10, alinéa 1er, du décret du 9 septembre 1996 |
Art. 11.In artikel 10, eerste lid, van het decreet van 9 september |
relatif au financement des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées | 1996 betreffende de financiering van de door de Franse Gemeenschap |
par la Communauté française, tel que modifié, les mots « 282.493.063 | ingerichte of gesubsidieerde Hogescholen, zoals gewijzigd, worden de |
euros » sont remplacés par les mots « 283.741.389 euros ». | woorden « 282.493.063 euro » vervangen door de woorden « 283.741.389 |
Art. 12.Dans l'article 14 du même décret, l'alinéa 7 est remplacé par |
euro ». Art. 12.In artikel 14 van hetzelfde decreet wordt het zevende lid |
un alinéa rédigé comme suit : | vervangen als volgt : |
« A partir de l'année budgétaire 2012, un montant annuel (MA) de | « Vanaf het begrotingsjaar 2012 wordt een jaarlijks bedrag (JB) van |
250.000 EUR est destiné à la recherche appliquée menée dans les Hautes | 250.000 EUR bestemd voor het toegepaste onderzoek dat gevoerd wordt in |
Ecoles. Ce montant est adapté annuellement au taux de fluctuation de | de Hogescholen. Dit bedrag wordt jaarlijks aangepast aan de |
l'indice santé des prix à la consommation de l'année budgétaire | schommeling van het gezondheidsindexcijfer voor de consumptieprijzen |
précédente. Si F est le nombre de projets FIRST HE financés par la | van het vorige begrotingsjaar. Indien F het aantal projecten FIRST HS |
gefinancierd door het Waals Gewest is en S het aantal projecten | |
Région wallonne et S le nombre de projets SPIN-OFF IN BRUSSELS | SPIN-OFF IN BRUSSELS gefinancierd door het Brussels Hoofdstedelijk |
financés par la Région de Bruxelles-Capitale, à la partie forfaitaire | Gewest, dan wordt aan het forfaitaire gedeelte van elke Hogeschool een |
de chaque Haute Ecole est ajouté un montant MA/(F+S) pour chaque | bedrag JB (F+S) toegevoegd voor elk door haar behaald project. Ze |
projet obtenu par celle-ci. Elle affecte intégralement ce montant au | bestemt dit bedrag integraal voor het vervangen in haar cursusopdracht |
remplacement, dans leur(s) charge(s) de cours, du(des) membre(s) du | van het (de) personeelslid (leden) aangewezen als promotor van het |
personnel désigné(s) promoteur(s) des projets de recherche. » | onderzoeksproject. » |
CHAPITRE III. - Dispositions relatives aux aides aux institutions | HOOFDSTUK III. - Bepalingen betreffende de hulpverlening aan |
universitaires | universitaire instellingen. |
Art. 13.A l'article 49, § 2, du décret du 31 mars 2004 définissant |
Art. 13.In artikel 49, § 2, van het decreet van 31 maart 2004 |
l'enseignement supérieur, favorisant son intégration à l'espace | betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van |
de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en | |
européen de l'enseignement supérieur et refinançant les universités | betreffende de herfinanciering van de universiteiten, worden de |
sont apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
- à l'alinéa 2, les termes « et 2010-2011 » sont remplacés par les | - in het tweede lid worden de woorden « en 2010-2011 » vervangen door |
termes « , 2010-2011 et 2011-2012 »; | de woorden « , 2010-2011 en 2011-2012 »; |
- à l'alinéa 3, les termes « et 2010-2011 » sont remplacés par les | - in het derde lid worden de woorden « en 2010-2011 » vervangen door |
termes « , 2010-2011 et 2011-2012 ». | de woorden « , 2010-2011 en 2011-2012 ». |
Art. 14.§ 1er. Un montant de 3.200.000 EUR est destiné à fournir une |
Art. 14.§ 1. Een bedrag van 3.200.000 EUR wordt bestemd om |
aide exceptionnelle aux institutions universitaires organisant le | uitzonderlijke hulp te verlenen aan de universitaire instellingen die |
premier cycle en médecine et dentisterie. Ce montant est réparti entre | de eerste cyclus in de geneeskunde en de tandheelkunde organiseren. |
Dit bedrag wordt verdeeld onder de universitaire instellingen | |
les institutions universitaires en fonction de l'accroissement du | naargelang van de toename van het aantal studenten ingeschreven voor |
nombre d'étudiants inscrits à ces premiers cycles entre l'année | deze eerste cyclussen tussen het academiejaar 2008-2009 en het |
académique 2008-2009 et l'année académique 2010-2011. | academiejaar 2010-2011. |
§ 2. Un montant de 300.000 EUR est destiné à la faculté de médecine | § 2. Een bedrag van 300.000 EUR wordt bestemd voor de Faculteit |
vétérinaire de l'Université de Liège en soutien à l'organisation du | Diergeneeskunde van de Université de Liège om de organisatie van de |
deuxième cycle d'études de médecine vétérinaire. | tweede studiecyclus van de diergeneeskunde te ondersteunen. |
TITRE V. - Dispositions relatives aux organismes d'intérêt public | TITEL V. - Bepalingen betreffende de instellingen van openbaar nut |
Art. 15.Dans le décret du 27 mars 2002 portant création de |
Art. 15.In het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van |
het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | |
l'Entreprise des Technologies nouvelles de l'Information et de la | Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC), wordt |
Communication de la Communauté française (ETNIC), l'article 15 est | artikel 15 hersteld als volgt : |
rétabli dans la formulation suivante : | « Art. 15, § 1. Het Overheidsbedrijf is ertoe gehouden om al haar |
« Article 15, § 1er - L'Entreprise publique est tenue de confier tous | financiële rekeningen en alle beleggingen toe te vertrouwen aan de |
ses comptes financiers et tous les placements auprès du caissier de la | kashouder van de Franse Gemeenschap. Het Overheidsbedrijf beschikt |
Communauté française. L'Entreprise publique dispose de ses comptes | over haar financiële rekeningen waarbij haar autonomie gewaarborgd wordt. |
financiers dans le respect de son autonomie. | § 2. Het Overheidsbedrijf belast de kashouder met de materiële |
§ 2. - L'Entreprise publique confie au caissier l'exécution matérielle | uitvoering van haar ontvangst- en uitgavenverrichtingen en met het |
de ses opérations de recettes et dépenses et la tenue de tous ses | houden van al haar financiële rekeningen volgens de voorwaarden |
comptes financiers selon les conditions définies par le « contrat de | bepaald door het « contract van de Kashouder » dat de Franse |
Caissier » qui lie la Communauté française et son caissier. | Gemeenschap en haar kashouder bindt. |
La nomenclature des comptes financiers déjà ouverts par l'Entreprise | De nomenclatuur van de financiële rekeningen die het Overheidsbedrijf |
publique auprès du caissier n'est pas modifiée. | geopend heeft bij de kashouder, wordt niet gewijzigd. |
§ 3. - Le caissier détermine l'état global, c'est-à-dire la position | § 3. De kashouder bepaalt de globale stand, dat wil zeggen de |
nette de trésorerie déterminée à partir de l'ensemble des soldes de | nettostand van de thesaurie, zoals bepaald op grond van het geheel van |
tous les comptes de la Communauté française et des comptes de | de saldo's van alle rekeningen van de Franse Gemeenschap en van het |
l'Entreprise publique. Cet état global est géré par la Direction de la | Overheidsbedrijf. Deze globale stand wordt beheerd door de Directie |
Dette du Ministère de la Communauté française. Les comptes financiers | Schuld van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. De financiële |
de l'Entreprise publique dans l'état global ne lui portent pas | rekeningen van het Overheidsbedrijf die in de globale stand opgenomen |
d'intérêt créditeur et/ou débiteur au bénéfice de l'Entreprise | worden, dragen geen credit- of debetrente ten overstaan van het |
publique. | Overheidsbedrijf. |
§ 4. - Sauf dérogation motivée accordée par le Gouvernement, | § 4. Behoudens met redenen omklede afwijking die door de Regering |
l'Entreprise publique n'est pas autorisée à contracter une ligne de | wordt toegestaan, is het Overheidsbedrijf niet gemachtigd om een |
crédit sur son compte courant. » | kredietlijn te openen op haar lopende rekening. » |
TITRE VI.- Dispositions relatives au sport | TITEL VI. - Bepalingen betreffende de sport |
Art. 16.A l'article 15, alinéa 1er du décret du 20 octobre 2011 |
|
relatif à la lutte contre le dopage, les mots « à l'article 20 » sont | Art. 16.In artikel 15, eerste lid, van het decreet van 20 oktober |
2011 betreffende de strijd tegen doping, worden de woorden « in | |
remplacés par les mots « à l'article 19 ». | artikel 20 » vervangen door de woorden « in artikel 19 ». |
TITRE VII. - Dispositions finales Art. 17.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2012, à l'exception de l'article 15 qui produit ses effets le 9 avril 2003. Annexe 1re Dénomination du Fonds budgétaire Nature des recettes affectées Objet des dépenses autorisées 9. Fonds des infrastructures culturelles (A) Intervention de l'Union européenne dans le cadre des fonds structurels européens - Objectif I Hainaut Récupération d'indus suite à un litige Achat de terrains, de bâtiments. Construction, aménagement et premier équipement des infrastructures culturelles 20. Fonds des Centres de Lecture publique de la Communauté française, de la Bibliothèque publique centrale de la Communauté française et du Service général des Lettres et du Livre (C) Perception de droits d'inscription, de taxes, de prêts et d'amendes pour perte ou retard. Interventions communales dans la gestion de services publics de la Lecture. Perception des produits de ventes de biens ou de services (éditions, formations, recyclage professionnel, aide-services, catalogues collectifs ou toutes initiatives répondant aux missions d'opérateur d'appui du Service général des Lettres et du Livre). Achat de documents divers, de biens et de services utiles à l'accomplissement des missions dévolues à ces services (publication, formation, recherche, promotion de la lecture, diffusion littéraire, actions de coordination,...). 21. Fonds de l'édition du livre (B) Remboursements de prêts accordés par la Communauté française à des éditeurs Octroi de prêts à des éditeurs en application de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 4 avril 1988; subsides et achats dans le cadre du développement numérique de la chaine du livre. Annexe 2 Dénomination du Fonds budgétaire Nature des recettes affectées Objet des dépenses autorisées 63. Fonds des prêts aux services agréés de l'Aide à la jeunesse et aux organismes agréés d'adoption (B) Remboursements de prêts des services agréésde l'aide à la jeunesse et des organismes agréés d'adoption Octroi de prêts aux services agréés de l'aide à la jeunesse et aux organismes agréés d'adoption Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
TITEL VII. - Slotbepalingen Art. 17.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2012, met uitzondering van artikel 15 dat uitwerking heeft met ingang van 9 april 2003. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 20 décembre 2011. | Brussel, 20 december 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, | De Vice-President en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports, | De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën en Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de | De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke |
l'Egalité des chances, | Kansen, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2011-2012 | Zitting 2011-2012 |
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 290-1. - Avis des | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 290-1. - |
Commissions, n° 290-2 à n° 290-5. - Amendements de commission, n° | Commissieadviezen, nr. 290-2 tot nr. 290-5. - Commissieamendementen, |
290-6. - Rapport, n° 290-7. - Amendement de séance, n° 290-8. | nr. 290-6. - Verslag nr. 290-7. - Vergaderingamendementen, nr. 290-8. |
Comptes-rendus intégraux. - Discussion. Séance du 19 décembre 2011. - | Integrale verslagen. - Bespreking. Vergadering van 19 december 2011. - |
Reprise de la discussion et adoption. Séance du 20 décembre 2011. | Hervatting van de bespreking en aanneming. Vergadering van 20 december |
2011. |