Décret-programme portant diverses mesures concernant les fonds budgétaires, l'enseignement, les centres de vacances et l'inspection médicale scolaire | Programmadecreet houdende verschillende maatregelen betreffende de begrotingsfondsen, het onderwijs, de vakantiecentra en de medische schoolinspectie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
12 JUILLET 2001. - Décret-programme portant diverses mesures | 12 JULI 2001. - Programmadecreet houdende verschillende maatregelen |
concernant les fonds budgétaires, l'enseignement, les centres de | betreffende de begrotingsfondsen, het onderwijs, de vakantiecentra en |
vacances et l'inspection médicale scolaire (1) | de medische schoolinspectie (1) |
Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvemement, | De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen wat volgt : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions relatives aux Fonds budgétaires | HOOFDSTUK I. - Bepalingen over de Begrotingsfondsen |
Article 1er.§ 1er. Un point 51 est ajouté au tableau annexé au décret |
Artikel 1.§ 1. Er wordt een punt 51 toegevoegd aan de tabel die gaat |
du 27 octobre 1997 contenant les fonds budgétaires figurant au budget | bij het decreet van 27 oktober 1997 houdende aanwijzing van de |
général des dépenses de la Communauté, selon le tableau joint en | begrotingsfondsen vermeld in de algemene uitgavenbegroting van de |
annexe I au présent décret. | Franse Gemeenschap, volgens de tabel die gevoegd is in bijlage I bij |
§ 2. Un point 52 est ajouté au tableau annexe au décret du 27 octobre | dit decreet. § 2. Er wordt een punt 52 toegevoegd aan de tabel die gaat bij het |
1997 contenant les fonds budgétaires figurant au budget général des | decreet van 27 oktober 1997 houdende aanwijzing van de |
dépenses de la Communauté française, selon le tableau joint en annexe | begrotingsfondsen vermeld in de algemene uitgavenbegroting van de |
II au présent décret. | Franse Gemeenschap, volgens de tabel die gevoegd is in bijlage II bij |
§ 3. Un point 53 est ajouté au tableau annexé au décret du 27 octobre | dit decreet. § 3. Er wordt een punt 53 toegevoegd aan de tabel die gaat bij het |
1997 contenant les fonds budgétaires figurant au budget général des | decreet van 27 oktober 1997 houdende aanwijzing van de |
dépenses de la Communauté française, selon le tableau joint en annexe | begrotingsfondsen vermeld in de algemene uitgavenbegroting van de |
Franse Gemeenschap, volgens de tabel die gevoegd is in bijlage II bij | |
III au présent décret. | dit decreet. |
§ 4. Des points 54 et 55 sont ajoutés au tableau annexé au décret du | § 4. Er wordt een punt 54 en 55 toegevoegd aan de tabel die gaat bij |
27 octobre 1997 contenant les fonds budgétaires figurant au budget | het decreet van 27 oktober 1997 houdende aanwijzing van de |
général des dépenses de la Communauté française, selon le tableau | begrotingsfondsen vermeld in de algemene uitgavenbegroting van de |
joint en annexe IV au présent décret. | Franse Gemeenschap, volgens de tabel die gevoegd is in bijlage IV bij |
CHAPITRE II. - Dispositions relatives à l'enseignement | dit decreet. HOOFDSTUK II. - Bepalingen aangaande het onderwijs |
Section 1re. - Modifications à la législation de l'enseignement | Afdeling 1. - Wijzigingen aan de onderwijswetgeving |
Art. 2.L'article 32, § 3, alinéa 3, de la loi du 29 mai 1959 |
Art. 2.Artikel 32, § 3, derde lid, van de wet van 29 mei 1959 tot |
modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement | wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving wordt |
est remplacé par la disposition suivante : | vervangen door de volgende bepaling : |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, le montant des subventions de | « In afwijking van het eerste lid wordt het bedrag van de |
fonctionnement accordé par élève régulier, hors enseignement | werkingstoelagen dat is toegekend per regelmatige leerling, buiten het |
universitaire, hors enseignement supérieur organisé dans les hautes | universitair onderwijs, buiten het hoger onderwijs ingericht in de |
écoles, est fixé pour l'année scolaire 2000-2001 au montant accordé | hogescholen, voor het schooljaar 2000-2001 vastgelegd op het bedrag |
pour l'année scolaire 1999-2000, tel qu'il a été établi sur la base de | dat is toegekend voor het schooljaar 1999-2000, zoals opgemaakt op |
l'article 2 du décret-programme du 23 décembre 1999 portant diverses | grond van artikel 2 van het programmadecreet van 23 december 1999 |
mesures concernant les fonds budgétaires, l'enseignement, l'enfance et | houdende verschillende maatregelen betreffende de begrotingsfondsen, |
les fonds structurels, augmenté de 2,5 pour cent. » | onderwijs, kinderwelzijn en structuurfondsen , vermeerderd met 2,5 procent. » |
Art. 3.L'article 52, alinéa 3, de l'arrêté royal du 13 août 1962 |
Art. 3.Artikel 52, derde lid, van het koninklijk besluit van 13 |
organique des centres psycho-médico-sociaux, est remplacé par la | augustus 1962 houdende de organisatie van de psycho-medisch-sociale |
disposition suivante : | centra, wordt vervangen door het volgend lid : |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, c) et d), le montant des subventions | « In afwijking van het eerste lid, c) en d), wordt het bedrag van de |
est fixé, pour l'année scolaire 2000-2001, au montant accordé pour | toelagen voor het schooljaar 2000-2001 vastgelegd op het bedrag dat is |
l'année scolaire 1999-2000, tel qu'il a été établi sur la base de | toegekend voor het schooljaar 1999-2000, zoals opgemaakt op grond van |
l'article 3 du décret-programme du 23 décembre 1999 portant diverses | artikel 2 van het programmadecreet van 23 december 1999 houdende |
mesures concernant les fonds budgétaires, l'enseignement, l'enfance et | verschillende maatregelen betreffende de begrotingsfondsen, onderwijs, |
les structurels, augmenté de 2,5 pour cent. » | kinderwelzijn en structuurfondsen, vermeerderd met 2,5 procent. » |
Art. 4.Les crédits de fonctionnement des écoles et des institutions |
Art. 4.De werkingskredieten van de scholen en onderwijsinstellingen |
d'enseignement de la Communauté française, autres qu'universitaires et | van de Franse Gemeenschap, andere dan universitair en hoger onderwijs |
autres qu'enseignement supérieur organisé dans les hautes écoles sont | |
augmentés sur la même base que l'augmentation des subventions visées à | ingericht in de hogescholen, worden op dezelfde manier verhoogd als de |
l'article 32, § 3, alinéa 3, de la loi du 29 mai 1959 modifiant | toelagen bedoeld in artikel 32, § 3, derde lid, van de wet van 29 mei |
certaines dispositions de la législation de l'enseignement et à | 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving en |
l'article 52, alinéa 2, de l'arrêté royal du 13 août 1962 organique | in artikel 52, tweede lid, van het koninklijk besluit van 13 augustus |
des centres psycho-médico-sociaux. | 1962 houdende de organisatie van de psycho-medisch-sociale centra. |
Section 2. - Disposition relative à l'enseignement universitaire | Afdeling 2. - Bepaling aangaande het universitair onderwijs |
Art. 5.A l'article 28, § 2, alinéa 2, du décret du 20 juillet 2000 |
Art. 5.In artikel 28, § 2, tweede lid, van het decreet van 20 juli |
portant diverses mesures urgentes en matière d'enseignement supérieur | 2000 houdende diverse dringende maatregelen inzake het hoger onderwijs |
et de recherche scientifique, les mots « sciences médicales » sont | en het wetenschappelijk onderzoek worden de woorden « medische |
insérés après les mots « ingénierie biologique ». | wetenschappen » ingevoegd na de woorden « landbouwingenieur ». |
Section 3. - Dispositions relatives à l'enseignement secondaire | Afdeling 3. - Bepalingen aangaande het secundair onderwijs |
Art. 6.Un article 4quater, rédigé comme suit, est inséré dans la loi |
Art. 6.Er wordt een artikel 4quater ingevoegd in de wet van 19 juli |
du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à | 1971 betreffende de algemene structuur en de organisatie van het |
l'organisation de l'enseignement telle que modifiée : | onderwijs, zoals gewijzigd, luidend als volgt : |
« Article 4quater.§ 1er. Au 2e degré de l'enseignement secondaire |
« Artikel 4quater.§ 1. In de 2e graad van het technisch secundair |
technique de qualification, l'horaire comprend une formation commune | kwalificatieonderwijs bevat het uurrooster een gemeenschappelijke |
portant sur : | vorming over : |
1° le français et la formation historique et géographique à raison | 1° het Frans en de historische en geografische evolutie naar rato van |
d'un minimum de 6 périodes hebdomadaires dont au moins 4 périodes | ministens 6 lestijden per week, waarvan minstens 4 lestijden per week |
hebdomadaires de français; | Frans; |
2° la formation mathématique à raison d'au moins 2 périodes | 2° wiskunde naar rato van minstens 2 lestijden per week; |
hebdomadaires; 3° la formation socio-économique et techno-scientifique à raison d'au | 3° sociaal-economische en technisch-wetenschappelijke onderwerpen naar |
moins 2 périodes hebdomadaires; | rato van minstens 2 lestijden per week; |
4° la formation en langue moderne à raison d'au moins 2 périodes | 4° moderne talen naar rato van minstens 2 lestijden per week; |
hebdomadaires; | |
5° l'éducation physique à raison d'au moins 2 périodes hebdomadaires. | 5° lichamelijke opvoeding naar rato van minstens 2 lestijden per week. |
Toutefois, la formation historique et géographique peut également être | De historische en geografische evolutie kan evenwel worden gegroepeerd |
regroupée avec la formation socio-économique et technoscientifique, | met de sociaal-economische en technisch-wetenschappelijke vakken, |
l'ensemble à raison d'un minimum de 4 périodes hebdomadaires. | waaraan minstens 4 lestijden per week worden besteed. |
En outre, lorsque le programme d'étude de l'option groupée comprend | Daarnaast, wanneer het studieprogramma van de gegroepeerde optie ofwel |
soit la formation socio-économique soit la formation mathématique, | de sociaal-economische vakken bevat ofwel wiskunde, ofwel moderne |
soit la formation en langue moderne, soit la formation | talen, of technisch-wetenschappelijke vakken, wordt volledige of |
techno-scientifique, dispense, totale ou partielle, est accordée pour | gedeeltelijke vrijstelling verleend voor dit deel van de |
cette partie de la formation commune. | gemeenschappelijke vorming. |
L'horaire comprend au minimum 16 périodes hebdomadaires d'option | Het uurrooster bevat minstens 16 lestijden per week uit de |
groupée. | gegroepeerde optie. |
L'horaire peut également comprendre d'autres activités, au choix du | Het uurrooster kan eveneens andere activiteiten bevatten, naar keuze |
pouvoir organisateur. | van de inrichtende macht. |
§ 2. Au 3e degré de l'enseignement secondaire technique de | § 2. In de 3e graad van het technisch secundair kwalificatieonderwijs |
qualification, l'horaire comprend une formation commune portant sur : | bevat het uurrooster een gemeenschappelijke vorming over : |
1° le français et la formation historique et géographique à raison | 1° het Frans en de historische en geografische evolutie naar rato van |
d'un minimum de 4 périodes hebdomadaires; | minstens 4 lestijden per week; |
2° la formation socio-économique et techno-scientifique à raison d'au | 2° sociaal-economische en technisch-wetenschappelijke onderwerpen naar |
moins 2 périodes hebdomadaires; | rato van minstens 2 lestijden per week; |
3° l'éducation physique à raison d'au moins 2 périodes hebdomadaires. | 3° lichamelijke opvoeding naar rato van minstens 2 lestijden per week. |
Toutefois, la formation historique et géographique peut également être | De historische en geografische evolutie kan evenwel worden gegroepeerd |
regroupée avec la formation socio-économique et technoscientifique, | met de sociaal-economische en technisch-wetenschappelijke vakken, |
l'ensemble à raison d'un minimum de 3 périodes hebdomadaires. | waaraan minstens 3 lestijden per week worden besteed. |
En outre, lorsque le programme d'étude de l'option groupée comprend | Daarnaast, wanneer het studieprogramma van de gegroepeerde optie ofwel |
soit la formation socio-économique soit la formation | de sociaal-economische vakken bevat ofwel de |
techno-scientifique, dispense, totale ou partielle, est accordée pour | technisch-wetenschappelijke vakken, wordt volledige of gedeeltelijke |
cette partie de la formation commune. | vrijstelling verleend voor dit deel van de gemeenschappelijke vorming. |
Pour les options que le Gouvernement détermine, après avoir pris | Voor de opties die de Regering vastlegt, na het advies te hebben |
l'avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement | ingewonnen van de Algemene Overlegraad voor het secundair onderwijs, |
secondaire créé par le décret du 27 octobre 1994 organisant la | ingesteld bij het decreet van 27 oktober 1994 houdende het overleg |
concertation pour l'enseignement secondaire, l'horaire comprend aussi | voor het secundair onderwijs, omvat het uurrooster eveneens ofwel |
soit une formation mathématique à raison d'au moins 2 périodes | wiskunde naar rato van minstens 2 lestijden per week, ofwel een |
hebdomadaires, soit l'apprentissage d'une langue moderne à raison d'au moins 2 périodes hebdomadaires, soit les 2. | moderne taal naar rato van minstens 2 lestijden per week, ofwel beide. |
Toutefois, lorsque le programme d'étude de l'option groupée comprend | Daarnaast, wanneer het studieprogramma van de gegroepeerde optie ofwel |
soit la formation mathématique, soit la formation en langue moderne, | wiskunde bevat, ofwel een moderne taal, wordt vrijstelling verleend |
dispense est accordée pour cette partie de la formation. | voor dit deel van de vorming. |
L'horaire comprend au minimum 16 périodes hebdomadaires d'option | Het uurrooster omvat minstens 16 lestijden per week uit de |
groupée. | gegroepeerde optie. |
L'horaire peut également comprendre d'autres activités, au choix du | Het uurrooster kan eveneens andere activiteiten bevatten, naar keuze |
pouvoir organisateur. | van de inrichtende macht. |
Art. 7.Un article 4quinquies, rédigé comme suit, est inséré dans la |
Art. 7.Er wordt een artikel 4quinquies ingevoegd in voormelde wet van |
loi du 19 juillet 1971 précisée : | 19 juli 1971, luidend als volgt : |
« Article 4quinquies.§ 1er. Au 2e degré de l'enseignement secondaire |
« Artikel 4quinquies.§ 1. In de 2e graad van het beroepssecundair |
professionnel, l'horaire comprend une formation générale commune | onderwijs bevat het uurrooster een gemeenschappelijke algemene vorming |
visant à la formation globale et humaniste, dont la capacité de | met als doel een globale en humanistische vorming, waaronder het |
communiquer en français, organisée en trois pôles : | vermogen zich uit te drukken in het Frans, georganiseerd rond drie |
1° la formation humaine et sociale à raison d'au moins 3 périodes | thema's : 1° de menselijke en sociale vorming naar rato van minstens 3 lestijden |
hebdomadaires; | per week; |
2° la formation scientifique et technologique à raison d'au moins 2 périodes hebdomadaires; | 2° de wetenschappelijke en technologische vorming naar rato van minstens 2 lestijden per week; |
3° l'éducation physique à raison d'au moins 2 périodes hebdomadaires. | 3° de lichamelijke opvoeding naar rato van minstens 2 lestijden per |
L'horaire comprend au minimum 18 périodes hebdomadaires d'option | week. Het uurrooster omvat minstens 18 lestijden per week uit de |
groupée. | gegroepeerde optie. |
L'horaire peut également comprendre d'autres activités, au choix du | Het uurrooster kan eveneens andere activiteiten bevatten, naar keuze |
pouvoir organisateur. | van de inrichtende macht. |
§ 2. Au 3e degré de l'enseignement secondaire professionnel, l'horaire | § 2. In de 3e graad van het beroepssecundair onderwijs bevat het |
comprend une formation générale commune visant à la formation globale | uurrooster een gemeenschappelijke algememe vorming met als doel een |
et humaniste, organisée en quatre pôles : | humanistische en globale vorming, georganiseerd rond vier thema's : |
1° le français à raison d'au moins 2 périodes hebdomadaires; | 1° het Frans naar rato van minstens 2 lestijden per week; |
2° la formation humaine, sociale et économique à raison d'au moins 2 | 2° de menselijke, sociale en economische vorming naar rato van minstens 2 lestijden per week; |
périodes hebdomadaires; | 3° de wetenschappelijke en technologische vorming naar rato van |
3° la formation scientifique et technologique à raison d'au moins 2 | minstens 2 lestijden per week; |
périodes hebdomadaires; | |
4° l'éducation physique à raison d'au moins 2 périodes hebdomadaires. | 4° de lichamelijke opvoeding naar rato van minstens 2 lestijden per |
L'horaire comprend au minimum 18 périodes hebdomadaires d'option | week. Het uurrooster omvat minstens 18 lestijden per week uit de |
groupée. | gegroepeerde optie. |
L'horaire peut également comprendre d'autres activités, au choix du | Het uurrooster kan eveneens andere activiteiten bevatten, naar keuze |
pouvoir organisateur. | van de inrichtende macht. |
Art. 8.A l'article 2 de l'arrêté royal n° 2 du 21 août 1978 fixant le |
Art. 8.In artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 2 van 21 augustus |
nombre maximum de périodes par semaine de l'enseignement secondaire et | 1978 tot vaststelling van het maximum aantal lestijden per week in het |
onderwijs met volledig leerplan van het secundair onderwijs, van het | |
professionnel secondaire complémentaire de plein exercice, remplacé | aanvullend secundair beroepsonderwijs, vervangen door het decreet van |
par le décret du 10 avril 1995 et modifié par le décret du 30 novembre | 10 april 1995 en gewijzigd door het decreet van 30 november 2000, |
2000, sont apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le § 3, le quinto, supprimé par le décret du 30 novembre 2000, | 1° in § 3, wordt het vijfde punt, geschrapt door het decreet van 30 |
est rétabli comme suit : | november 2000, opnieuw ingevoegd, luidend als volgt : |
« 5° soit, au deuxième degré, un cours de langue moderne à 4 périodes | « 5° hetzij, in de tweede graad, een vak moderne talen naar rato van 4 |
hebdomadaires et deux options de base simples chacune à 4 périodes | lestijden per week en twee gewone basisopties elk aan 4 lestijden per |
hebdomadaires »; | week »; |
2° dans le § 3, un sexto nouveau rédigé comme suit, est inséré, le | 2° in § 3 wordt een nieuw zesde punt ingevoegd, waarbij het zesde en |
sexto et le septimo devenant respectivement le septimo et l'octavo : | zevende punt respectievelijk het zevende en achtste punt worden, luidend als volgt : |
« 6° soit, au deuxième degré, un cours de sciences à 5 périodes | « 6° hetzij, in de tweede graad, een vak wetenschappen naar rato van 5 |
hebdomadaires »; | lestijden per week »; |
3° dans le § 3bis, inséré par le décret du 30 novembre 2000, les mots | 3° in § 3bis, ingevoegd door het decreet van 30 november 2000, worden |
« la formation mathématique à raison de 6 périodes hebdomadaires » | de woorden « de wiskundige opleiding volgen naar rata van 6 lestijden |
sont remplacés par les mots « la formation mathématique à raison de 4 | per week » vervangen door de woorden « de wiskundige opleiding volgen |
ou de 6 périodes hebdomadaires »; | naar rata van 4 of 6 lestijden per week »; |
4° l'article est complété par le paragraphe suivant : | 4° het artikel wordt aangevuld door de volgende paragraaf : |
« § 3ter. Le nombre maximum autorisé de périodes hebdomadaires visé au | « § 3ter. Het maximum aantal toegelaten lestijden per week, zoals |
§ 1er, alinéa 2, est augmenté, au troisième degré, de 3 périodes | bedoeld in § 1, tweede lid, wordt in de derde graad verhoogd met 3 |
hebdomadaires pour les élèves qui suivent à la fois au moins deux | lestijden per week voor de leerlingen die zowel minstens twee vakken |
cours de langue moderne à 4 périodes hebdomadaires et un cours de | moderne talen volgen naar rato van 4 lestijden per week als een vak |
langues anciennes à 4 périodes hebdomadaires. » | klassieke talen naar rato van 4 lestijden per week. » |
Section 4. - Dispositions relatives à l'enseignement supérieur non | Afdeling 5. - Bepalingen aangaande het hoger niet-universitair |
universitaire | onderwijs |
Art. 9.A l'article 30 du décret du 17 mai 1999 relatif à |
Art. 9.In artikel 30 van het decreet van 17 mei 1999 betreffende het |
l'enseignement supérieur artistique, les mots « le 1er septembre 2001 | hoger kunstonderwijs worden de woorden « op 1 september 2001 » |
» sont remplacés par les mots « à une date à fixer par le Gouvernement | vervangen door de woorden « op een datum te bepalen door de Regering |
et au plus tard le 15 septembre 2002 ». | en uiterlijk op 15 september 2002 ». |
CHAPITRE III. - Disposition relative aux centres de vacances | HOOFDSTUK III. - Bepaling aangaande de vakantiecentra |
Art. 10.Pour l'année 2001, le Gouvernement est autorisé à |
Art. 10.Voor het jaar 2001 mag de Regering subsidies toekennen aan de |
subventionner les centres de vacances qui répondent aux critères fixés | vakantiecentra die voldoen aan de criteria die zijn vastgesteld door |
par l'Office de la Naissance et de l'Enfance pour cette même année. | de Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn van de Franse Gemeenschap |
Ces critères tiennent notamment compte du nombre de journées de | voor hetzelfde jaar. Deze criteria houden onder meer rekening met het |
présence des enfants. | aantal aanwezigheidsdagen van de kinderen. |
CHAPITRE IV. - Disposition relative à l'inspection médicale scolaire | HOOFDSTUK IV. - Bepaling aangaan de medische schoolinspectie |
Art. 11.L'agrément des centres d'inspection médicale scolaire et des |
Art. 11.De erkenning van de centra voor medische schoolinspectie en |
équipes d'inspection médicale scolaire agréés jusqu'au 30 juin 2001 | van de medische schoolinspectieteams die zijn erkend tot 30 juni 2001 |
conformément à la loi du 21 mars 1964 sur l'inspection médicale | overeenkomstig de wet van 21 maart 1964 op de medische schoolinspectie |
scolaire et à ses arrêtés d'application est prolongé jusqu'au 30 juin 2002. | en haar toepassingsbesluiten wordt verlengd tot 30 juni 2002. |
CHAPITRE V. - Disposition diverse | HOOFDSTUK V. - Diverse bepaling |
Art. 11bis.Dans des circonstances exceptionnelles, le Gouvernement |
Art. 11bis.In uitzonderlijke omstandigheden is de Regering gemachtigd |
est habilité à renoncer totalement ou partiellement à la récupération | om geheel of gedeeltelijk af te zien van de terugvordering van |
des traitements ou subventions-traitements versés indûment par la | bezoldigingen of weddetoelagen die onwettig zijn uitbetaald door de |
Communauté française qui devraient, en vertu de l'arrêté royal du 17 | Franse Gemeenschap en die krachtens het koninklijk besluit van 17 juli |
juillet 1991 portant coordination des lois sur la comptabilité de | 1991 houdende de coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, |
het voorwerp zouden moeten zijn van een terugvorderingsaanvraag van | |
l'Etat, faire l'objet d'une demande en répétition de l'indu. Cette | het niet-verschuldigd bedrag. Deze optie is slechts mogelijk als de |
faculté n'est ouverte que si le paiement indu résulte d'une erreur | betaling van het niet-verschuldigd bedrag voortvloeit uit een |
administrative et si le bénéficiaire du paiement pouvait de bonne foi | administratieve fout en als de begunstigde van de betaling deze ter |
le tenir pour acquis. | goeder trouw als verworven beschouwt. |
CHAPITRE VI. - Disposition finale | HOOFDSTUK VI. - Slotbepaling |
Art. 12.Les articles 2 à 4 produisent leurs effets le 1er septembre 2000. |
Art. 12.Artikelen 2 tot 4 treden in werking op 1 september 2000. |
L'article 1er, §§ 1er, 2, 4 et 5, et l'article 10 produisent leurs | Artikel 1, §§ 1, 2, 4 en 5 en artikel 10 treden in werking op 1 |
effets le 1er janvier 2001. | januari 2001. |
L'article 11bis entre en vigueur le 1er mai 2001. | Artikel 11bis treedt in werking op 1 mei 2001. |
Les articles 1er, § 3, et 11 entrent en vigueur le 1er juillet 2001. | Artikelen 1, § 3, en 11 treden in werking op 1 juli 2001. |
Les articles 5, 8 et 9 entrent en vigueur le 1er septembre 2001 | Artikelen 5, 8 en 9 treden in werking op 1 september 2001. |
Les articles 6 et 7 entrent en vigueur le 1er septembre 2002. | Artikelen 6 en 7 treden in werking op 1 september 2002. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Verkondigen dit decreet, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | moet verschijnen. |
Bruxelles, le 12 juillet 2001. | Brussel, 12 juli 2001. |
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, | De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la | De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en |
Jeunesse et des Sports, | Sport, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, |
l'accueil et des missions confiées à l'O.N.E., | de opvang en de opdrachten toegewezen aan de `ONE', |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie en |
promotion sociale et de la Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |
Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, | De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, |
R. MILLER | R. MILLER |
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Jeugdbijstand en Gezondheidszorg, |
Mme N. MARECHAL. | Mevr. N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2000 2001. | (1) Zitting 2000-2001. |
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 183-1. - Amendements de | Documenten van de Raad. - Ontwerpdecreet, nr. 183-1. - Amendementen in |
commission, n°183-2. - Avis des commissions, n°s 183-3 à 5. - Rapport, | de commissie, nr. 183-2. - Advies van de commissies, nr. 183-3 tot 5. |
n° 183-6. - Amendements de séance, n° 183-7. | - Verslag, nr. 183-6. - Amendementen in de zitting, nr. 183-7. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption : séance du 4 juillet | Integraal verslag. - Bespreking en stemming : zitting van 4 juli 2001. |
2001. |