Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du --
← Retour vers "Décret relatif au soutien à la presse écrite périodique non commerciale "
Décret relatif au soutien à la presse écrite périodique non commerciale Decreet inzake steun aan de niet-commerciële periodieke geschreven pers
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 1er FEVRIER 2024. - Décret relatif au soutien à la presse écrite périodique non commerciale (1) Le Parlement a adopté, et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Article 1er.Le présent décret institue un régime d'aides en faveur de la presse écrite périodique non commerciale, ci-après, « régime d'aides », en vue de garantir le pluralisme de la presse écrite périodique non commerciale en région de langue française et dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale et de soutenir le journalisme de qualité.

Art. 2.Pour l'application du présent décret, il faut entendre par : 1° éditeur de presse écrite périodique non commerciale, ci-après, l'éditeur : toute personne morale visée aux articles 1:2, 1:3, 6:1, 8:4 et 8:5 du Code des sociétés et des associations qui remplit cumulativement les conditions suivantes : - éditer un titre de presse périodique au sens de la définition visée au 2° ; - disposer d'un siège social situé en région de langue française ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale ; - être indépendant de tout groupe de presse, de toute entreprise de médias et de toute entreprise commerciale ;

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 1 FEBRUARI 2024. - Decreet inzake steun aan de niet-commerciële periodieke geschreven pers (1) Het Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Artikel 1.Dit decreet stelt een steunregeling in voor de niet-commerciële periodieke geschreven pers, hierna "steunregeling" genoemd, om het pluralisme van de niet-commerciële periodieke geschreven pers in het Franse taalgebied en in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad te waarborgen en de kwaliteitsjournalistiek te ondersteunen.

Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet, wordt verstaan onder: 1° uitgever van niet-commerciële periodieke geschreven pers, hierna te noemen "uitgever": iedere rechtspersoon als bedoeld in de artikelen 1:2, 1:3, 6:1, 8:4 en 8:5 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen die aan alle navolgende voorwaarden voldoet: - een periodieke perstitel uitgeven in de zin van de definitie bedoeld in 2° ; - zijn maatschappelijke zetel hebben in het Franse taalgebied of in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad; - onafhankelijk zijn van persgroepen, mediabedrijven of commerciële ondernemingen;

- être membre de l'Autorité pour l'autorégulation de la déontologie - lid zijn van de "Autorité pour l'autorégulation de la déontologie
journalistique ; - ne percevoir au cours de chaque exercice (année civile) des recettes propres provenant de la publicité commerciale que pour un montant inférieur ou égal à 25 % des recettes propres totales. Par recettes propres totales, on entend les recettes, hors subventions, générées par l'activité d'édition du titre de presse périodique. Les recettes de la publicité commerciale sont comptabilisées hors taxes, commissions et frais de régie déduits ; 2° titre de presse périodique : tout titre de presse écrite périodique imprimé et en ligne qui remplit cumulativement les conditions suivantes : - présenter un contenu éditorial rédigé en langue française ; - ne pas avoir fait l'objet d'une condamnation judiciaire définitive journalistique"; - tijdens elk boekjaar (kalenderjaar) niet meer dan 25% van de totale eigen inkomsten uit commerciële reclame ontvangen. Totale eigen inkomsten zijn inkomsten, exclusief subsidies, gegenereerd door de uitgeefactiviteit van de periodieke perstitel. Inkomsten uit commerciële reclame worden berekend na aftrek van belastingen, commissies en regiekosten; 2° periodieke perstitel: elke gedrukte en online periodieke perstitel die aan alle onderstaande voorwaarden voldoet: - redactionele inhoud in het Frans presenteren;
de l'éditeur, du rédacteur en chef, de la rédactrice en chef, de - de uitgever, de hoofdredacteur of de auteur van het gewraakte
l'auteur ou de l'autrice de l'article litigieux, dans les dix artikel in de afgelopen tien jaar is niet door een rechtbank
dernières années, pour une violation soit de l'une des valeurs veroordeeld wegens schending van een van de democratische waarden
démocratiques énoncées à l'article 2 du Traité sur l'Union européenne, genoemd in artikel 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, of
soit de la convention européenne des droits de l'homme et des libertés van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en
fondamentales, soit de la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer de fundamentele vrijheden, of van de wet van 30 juli 1981 tot
certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie, de la loi du bestrijding van bepaalde door racisme of vreemdelingenhaat ingegeven
23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la handelingen, de wet van 23 maart 1995 die ontkenning, minimalisering,
justification ou l'approbation du génocide commis par le régime rechtvaardiging of goedkeuring van de genocide gepleegd door het
national-socialiste allemand pendant la Seconde Guerre mondiale, ou de Duitse nationaalsocialistische regime tijdens de Tweede Wereldoorlog
toute autre forme de génocide, soit de la loi générale du 10 mai 2007 of enige andere vorm van genocide bestraft, of de algemene wet van 10
tendant à lutter contre certaines formes de discrimination, soit de la mei 2007 die bepaalde vormen van discriminatie bestrijdt, of de wet
loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre les discriminations entre van 10 mei 2007 die discriminatie tussen mannen en vrouwen bestrijdt;
les hommes et les femmes ;
- contenir des informations générales, des analyses, des commentaires, - algemene informatie, analyses, commentaren, interviews en debatten
des interviews et des débats portant principalement et cumulativement bevatten die voornamelijk en cumulatief betrekking hebben op
sur des matières politiques, socio-économiques, sociétales et culturelles ; politieke, sociaaleconomische, maatschappelijke en culturele kwesties;
- contenir un volume éditorial total par année civile des titres - een totaal redactioneel volume per kalenderjaar van gedrukte titels
imprimés, à l'exclusion des annonces publicitaires et du contenu bevatten, exclusief reclame en gesponsorde inhoud, van ten minste
parrainé, d'au moins 800.000 signes, espaces compris ; 800.000 tekens, inclusief spaties;
- faire l'objet d'une publication régulière, avec au minimum quatre - regelmatig worden gepubliceerd, met ten minste vier publicaties per
publications par année civile ; kalenderjaar;
3° la loi du 30 décembre 1963 : la loi du 30 décembre 1963 relative à 3° de wet van 30 december 1963: de wet van 30 december 1963
la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste betreffende de erkenning en bescherming van de beroepstitel van
professionnel ; journalist;
4° journaliste professionnel : la personne physique qui bénéficie du 4° beroepsjournalist: een natuurlijke persoon die de titel van
titre de journaliste professionnel au sens de la loi du 30 décembre beroepsjournalist voert in de zin van de wet van 30 december 1963
1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre de betreffende de erkenning en de bescherming van de titel van
journaliste professionnel ; beroepsjournalist;
5° stagiaire : journaliste répondant à l'ensemble des critères prévus 5° stagiair: een journalist die voldoet aan alle criteria van artikel
à l'article 1er de la loi du 30 décembre 1963 relative à la 1 van de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de
reconnaissance et à la protection du titre de journaliste bescherming van de titel van beroepsjournalist, met uitzondering van
professionnel, à l'exception du 4°, et pouvant prouver au moins trois 4°, en die ten minste drie opeenvolgende maanden journalistieke
mois consécutifs d'activité journalistique ; activiteit kan aantonen;
6° Gouvernement : le Gouvernement de la Communauté française ; 6° regering: de regering van de Franse Gemeenschap;
7° Services du Gouvernement : le Ministère de la Communauté française. 7° regeringsdiensten: het Ministerie van de Franse Gemeenschap.
CHAPITRE II. - Dispositions relatives à la reconnaissance HOOFDSTUK II. - Bepalingen betreffende de erkenning

Art. 3.§ 1er. Pour bénéficier du régime d'aides, l'éditeur doit faire

Art. 3.§ 1. Om de steunregeling te kunnen genieten, moet de uitgever

l'objet d'une reconnaissance en qualité d'éditeur de presse écrite erkend zijn als uitgever van een door de regering uitgereikte
périodique non commerciale délivrée par le Gouvernement, moyennant le niet-commerciële periodieke geschreven pers, op voorwaarde dat hij
respect, durant les deux années précédant l'année de sa demande, des gedurende de twee jaar voorafgaand aan het jaar van de aanvraag aan de
conditions cumulatives suivantes : volgende cumulatieve voorwaarden voldoet:
1° éditer un titre de presse périodique au sens de l'article 2, 2° ; 1° een periodieke perstitel uitgeven in de zin van artikel 2, 2° ;
2° proposer le titre de presse périodique à la vente dans au moins 2° de periodieke perstitel te koop aanbieden in ten minste
vingt-cinq points de vente situés en Belgique dans la région de langue vijfentwintig verkooppunten in België in het Franstalige gebied en in
française et dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale ; het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad;
3° vendre chaque année civile au minimum 3.000 exemplaires du titre de 3° elk kalenderjaar minimaal 3.000 exemplaren van de periodieke
presse périodique ; perstitel verkopen;
4° rémunérer au moins un journaliste professionnel ou un journaliste stagiaire ; 4° ten minste één beroepsjournalist of journalist in stage bezoldigen;
5° publier sur son site internet les éléments constitutifs de sa ligne éditoriale. 5° zijn redactioneel beleid op zijn website bekendmaken.
§ 2. Il joint à sa demande de reconnaissance un plan d'action listant § 2 Hij voegt bij zijn erkenningsaanvraag een actieplan met de
les mesures concrètes qu'il compte prendre en vue de : concrete maatregelen die hij van plan is te nemen met het oog op:
1° concrétiser, dans ses équipes et ses contenus, les principes 1° het implementeren van de principes van gendergelijkheid en
d'égalité femmes-hommes et de diversité ; diversiteit in zijn teams en inhoud;
2° sur le plan opérationnel, mettre en place une gestion raisonnée des 2° het invoeren op operationeel niveau van een doordacht beheer van
ressources, notamment par l'utilisation de papier recyclé et d'encres hulpbronnen, inzonderheid door gerecycled papier en ecologische inkt
écologiques, le recours à des acteurs locaux et des modes de te gebruiken, door gebruik te maken van lokale actors en zachte
distribution doux, ainsi qu'aux modes de déplacement alternatifs à distributiemethoden, en door alternatieven voor vliegreizen te
l'avion lors des reportages ; gebruiken bij het rapporteren;
3° développer ou contribuer chaque année, au moins une action en 3° het jaarlijks ontwikkelen van en bijdragen aan minstens één
matière d'éducation aux médias. initiatief voor media-educatie.
Ce plan présente, en outre, la couverture territoriale du titre de Het plan beschrijft ook de territoriale dekking van de perstitel, zijn
presse périodique, ainsi que sa contribution au débat démocratique et
au pluralisme des opinions et l'éventail des sujets et actualités bijdrage aan het democratisch debat en het pluralisme van de opinie,
relevant au moins des domaines politique, économique, social et en het aanbod van onderwerpen en nieuws inzake ten minste politiek,
culturel sur le plan national et international. economisch, sociaal en cultureel gebied op nationaal en internationaal

Art. 4.§ 1er. La reconnaissance visée à l'article 3 est accordée pour

niveau.

Art. 4.§ 1. De erkenning bedoeld in artikel 3 wordt toegekend voor

une durée de trois ans, pour autant que son bénéficiaire respecte les een periode van drie jaar, op voorwaarde dat de begunstigde aan de
conditions énoncées à l'article 3, paragraphe 1er. Le bénéficiaire voorwaarden voldoet vermeld in artikel 3, § 1. Uiterlijk vier maanden
remet aux Services du Gouvernement, au plus tard quatre mois avant voor het verstrijken van de erkenningsperiode dient de begunstigde bij
l'arrivée de l'échéance du terme de sa reconnaissance, un rapport de regeringsdiensten een activiteitenverslag in waarin wordt bevestigd
d'activité attestant du respect des conditions de l'article 3, paragraphe 1er et de la réalisation des mesures concrétisant le plan d'action de l'article 3, paragraphe 2. Le Gouvernement arrête les modalités pratiques de ce rapport d'activité. § 2. La reconnaissance peut être renouvelée, sans que sa durée cumulée ne puisse excéder la durée du régime d'aides définie à l'article 7. Pour que la reconnaissance puisse être renouvelée par le Gouvernement, l'éditeur doit introduire une demande de renouvellement en se conformant aux conditions prévues par l'article 3. Il doit, en outre, être en mesure d'attester, sur la base du rapport visé au paragraphe 1er, la mise en oeuvre des mesures concrètes prévues dans son plan d'action relatif à sa reconnaissance actuelle. dat aan de voorwaarden van artikel 3, § 1, is voldaan en dat de maatregelen ter uitvoering van het actieplan van artikel 3, § 2, zijn verwezenlijkt. De regering bepaalt de praktische details van dit activiteitenverslag. § 2 De erkenning kan worden hernieuwd, maar de gecumuleerde duur ervan mag de in artikel 7 bepaalde duur van de steunregeling niet overschrijden. Opdat de erkenning door de regering kan worden hernieuwd, moet de uitgever een aanvraag tot hernieuwing indienen overeenkomstig de in artikel 3 bepaalde voorwaarden. Hij moet ook, op basis van het in lid 1 bedoelde verslag, de uitvoering van de concrete maatregelen van zijn actieplan met betrekking tot zijn huidige erkenning kunnen certificeren.

Art. 5.Lorsque les crédits budgétaires disponibles sont insuffisants

Art. 5.Wanneer de beschikbare begrotingskredieten ontoereikend zijn

pour reconnaître l'ensemble des éditeurs répondant aux conditions de om alle uitgevers te erkennen die aan de voorwaarden van artikel 3
l'article 3, un ordre de reconnaissance prioritaire est défini selon voldoen, wordt een prioriteitsvolgorde voor de erkenning vastgesteld
un classement établi sur la base des critères suivants par ordre volgens een rangorde op basis van de volgende criteria in volgorde van
d'importance : belangrijkheid:
1° le respect des conditions cumulatives énoncées aux articles 2, 2°, 1° de naleving van de cumulatieve voorwaarden bepaald in de artikelen
et 3, § 1er ; 2, 2°, en 3, § 1;
2° la qualité du plan d'actions de l'article 3, § 2 ; 2° de kwaliteit van het in artikel 3, § 2, bedoelde actieplan;
3° le nombre de journalistes professionnels et stagiaires qui 3° het aantal beroepsjournalisten en stagiairs die tegen betaling
contribuent de manière régulière contre rémunération à la rédaction regelmatig bijdragen aan het schrijven van artikelen voor de
d'articles du titre de presse périodique ; periodieke perstitel;
4° la couverture territoriale du titre de presse périodique ; 4° territoriale dekking van de periodieke titel;
5° la contribution au débat démocratique et au pluralisme des opinions 5° zijn bijdrage aan het democratisch debat en de pluriformiteit van
et l'éventail des sujets et actualités relevant au moins des domaines opinies, en het scala aan onderwerpen en newsitems dat het behandelt,
politique, économique, social et culturel sur le plan national et ten minste op politiek, economisch, sociaal en cultureel gebied, zowel
international. nationaal als internationaal.

Art. 6.Le Gouvernement arrête les modalités pratiques liées à

Art. 6.De regering stelt de praktische regelingen vast voor de

l'introduction de la demande, la délivrance, au renouvellement, en ce indiening, afgifte en verlenging van aanvragen, met inbegrip van de
compris à l'ordre de classement prioritaire des demandes, ainsi qu'à volgorde waarin aanvragen voorrang krijgen, en voor het vervallen van
la déchéance de la reconnaissance. de erkenning.
CHAPITRE III. - Modalités du régime d'aides aux éditeurs de presse HOOFDSTUK III. - Regelingen betreffende de steunregeling voor
écrite périodique non commerciale faisant l'objet d'une reconnaissance uitgevers van erkende niet-commerciële periodieke geschreven pers

Art. 7.La durée du régime d'aides est de 10 ans à compter de la date

Art. 7.De looptijd van de steunregeling bedraagt 10 jaar vanaf de

d'entrée en vigueur du présent décret. datum van inwerkingtreding van dit decreet.
Au plus tard douze mois avant l'arrivée de l'échéance du terme visé à Uiterlijk twaalf maanden vóór het verstrijken van de in lid 1 bedoelde
l'alinéa 1er, le présent régime d'aides peut être reconduit pour une termijn kan deze steunregeling, na voorafgaande goedkeuring door de
durée équivalente, sous réserve de l'autorisation préalable de la Europese Commissie, met een overeenkomstige periode worden verlengd op
Commission européenne, sur base d'une objectivation de la situation basis van een objectieve beoordeling van de economische situatie van
économique des éditeurs et du marché pertinent réalisée par un de uitgevers en de relevante markt door een onafhankelijke
opérateur indépendant désigné par le Gouvernement en application de la marktdeelnemer die door de regering is aangewezen overeenkomstig de
législation sur les marchés publics. wetgeving inzake overheidsopdrachten.

Art. 8.Un montant de 514.000 euros est consacré à ce régime d'aides.

Art. 8.Voor deze steunregeling is 514 000 euro uitgetrokken. Dit

Ce montant est indexé annuellement sur la base des prix à la bedrag wordt jaarlijks geïndexeerd op basis van de consumentenprijzen
consommation du mois de janvier de l'année précédente. in januari van het voorgaande jaar.

Art. 9.§ 1er. L'éditeur qui fait l'objet d'une reconnaissance ne peut

Art. 9.§ 1. Een uitgever die erkend is, kan slechts voor één

bénéficier d'une subvention annuelle que pour un seul titre de presse. perstitel een jaarlijkse subsidie ontvangen.
§ 2. La subvention visée au paragraphe 1er comprend deux volets : § 2 De in § 1 bedoelde subsidie bestaat uit twee onderdelen:
1° une aide au fonctionnement liée à l'activité d'édition d'un montant 1° exploitatiesteun in verband met uitgeefactiviteiten van minimaal
minimum de 65.000 euros par bénéficiaire ; €65.000 per begunstigde;
2° un soutien spécifique au journalisme professionnel d'un montant 2° specifieke steun voor professionele journalistiek van minstens
minimum de 20.000 euros par bénéficiaire qui rémunère au moins un 20.000 euro per begunstigde die minstens één beroepsjournalist of
journaliste professionnel ou stagiaire. stagiair betaalt.
§ 3. Les montants mentionnés au § 2 sont indexés annuellement sur la § 3 De in § 2 genoemde bedragen worden jaarlijks geïndexeerd op basis
base de l'indice des prix à la consommation du mois de janvier de l'année précédente. van de consumentenprijsindex voor januari van het voorgaande jaar.
§ 4. Le Gouvernement arrête les modalités de la répartition du solde § 4 De Regering bepaalt de voorwaarden voor de verdeling van het saldo
des crédits budgétaires disponibles en fonction d'une part du volume van de beschikbare begrotingskredieten op basis van, enerzijds, het
d'emploi exprimé en équivalent temps plein (ETP), et d'autre part du tewerkstellingsvolume uitgedrukt in voltijdse equivalenten (VTE) en,
niveau de rémunération moyenne perçue durant l'année civile concernée anderzijds, het niveau van de gemiddelde bezoldigingen die tijdens het
par les journalistes professionnels ou stagiaires. betrokken kalenderjaar door beroepsjournalisten of stagiairs werden ontvangen.
§ 5. Le montant total de la subvention annuelle allouée à un éditeur § 5 Het totale bedrag van de jaarlijkse subsidie die aan een uitgever
ne peut dépasser 80% de ses coûts propres de fonctionnement liés à wordt toegekend, mag niet meer bedragen dan 80% van zijn eigen
l'activité d'édition du titre de presse périodique au cours de l'année werkingskosten met betrekking tot de uitgeefactiviteit van de
d'octroi de la subvention annuelle. periodieke perstitel tijdens het jaar waarin de jaarlijkse subsidie
§ 6. Les dépenses éligibles sont liées à la couverture des coûts de wordt toegekend. § 6 Subsidiabele uitgaven hebben betrekking op de dekking van
fonctionnement liés à l'activité d'édition du titre de presse werkingskosten in verband met de uitgeefactiviteit van de periodieke
périodique, à savoir : perstitel, d.w.z. :
1° les coûts de personnel (hors revenus versés aux journalistes 1° personeelskosten (met uitzondering van inkomsten betaald aan
professionnels ou aux stagiaires); beroepsjournalisten of stagiairs);
2° les frais d'imprimerie ; 2° afdrukkosten;
3° les frais de distribution ; 3° distributiekosten;
4° les frais informatiques ; 4° IT-kosten;
5° les frais de promotion ; 5° promotiekosten;
6° les frais juridiques ; 6° juridische kosten;
7° les frais d'assurance. 7° verzekeringskosten.
§ 7. Seules les dépenses engagées durant l'année civile de l'année § 7 Alleen uitgaven gedaan tijdens het kalenderjaar waarin de subsidie
d'octroi de la subvention sont admissibles. is toegekend, zijn subsidiabel.
§ 8. Si le bénéficiaire exerce d'autres activités, les dépenses § 8 Als de begunstigde andere activiteiten uitvoert, moeten de
directement liées à l'édition du titre de presse écrite périodique uitgaven die rechtstreeks verband houden met de publicatie van de
doivent être clairement identifiées dans le cadre d'une comptabilité periodieke perstitel duidelijk worden geïdentificeerd in het kader van
analytique. de analytische boekhouding.
§ 9. Les aides visées aux paragraphes 3 et 4 ne peuvent faire l'objet § 9 De hulpmiddelen bedoeld in het derde en vierde lid mogen niet
d'un double subventionnement. Dans le cas où le bénéficiaire bénéficie tweemaal worden gesubsidieerd. Indien de begunstigde voor een van deze
déjà d'une subvention pour l'une de ces aides, il devra le mentionner steunmaatregelen reeds een subsidie ontvangt, moet dit uitdrukkelijk
explicitement. Dans ce cas, le principe de non double subventionnement worden vermeld. In dat geval wordt het beginsel dat dezelfde uitgaven
d'une même dépense sera strictement respecté. niet tweemaal mogen worden gesubsidieerd, strikt nageleefd.
§ 10. Le bénéficiaire doit justifier l'utilisation de sa subvention en § 10. De begunstigde moet het gebruik van zijn subsidie rechtvaardigen
communiquant chaque année la liste des dépenses identifiées door elk jaar de lijst van de overeenkomstig de bepalingen van dit
conformément aux dispositions du présent article aux Services du artikel geïdentificeerde uitgaven aan de regeringsdiensten mee te
Gouvernement pour le 30 juin de l'année suivant l'année d'octroi de la delen tegen 30 juni van het jaar dat volgt op het jaar waarin de
subvention. subsidie werd toegekend.
§ 11. Le Gouvernement arrête les modalités de liquidation de la § 11. De regering beslist over de procedures voor de uitbetaling van
subvention. de subsidie.

Art. 10.Le versement de l'aide prévue dans le cadre du régime d'aides

Art. 10.De betaling van de in het kader van de steunregeling

est suspendu dans les cas où l'éditeur a toujours à sa disposition une voorziene steun wordt opgeschort in gevallen waarin de uitgever nog
aide illégale antérieure déclarée incompatible avec le marché steeds beschikt over eerdere onrechtmatige steun die bij beschikking
intérieur par une décision de la Commission (qu'il s'agisse d'une aide van de Commissie onverenigbaar met de interne markt is verklaard
individuelle ou d'une aide octroyée dans le cadre d'un régime d'aides (ongeacht of het individuele steun betreft dan wel steun die is
déclaré incompatible avec le marché intérieur), jusqu'à ce qu'il ait toegekend in het kader van een steunregeling die onverenigbaar met de
remboursé ou versé sur un compte bloqué le montant total de l'aide interne markt is verklaard), totdat hij het totale bedrag van de
illégale et incompatible avec le marché intérieur, en ce compris les onrechtmatige en onverenigbare steun, met inbegrip van de
intérêts de récupération correspondants. overeenkomstige rente, heeft terugbetaald of op een geblokkeerde
rekening heeft gestort.

Art. 11.§ 1er. Les documents relatifs aux aides allouées dans le

Art. 11.§ 1. Documenten met betrekking tot in het kader van de

cadre du régime d'aides sont conservés par les Services du steunregeling verleende steun worden door de regeringsdiensten bewaard
Gouvernement pendant dix ans à compter de la date d'octroi de l'aide. gedurende tien jaar vanaf de datum waarop de steun is verleend.
§ 2. Les informations relatives aux montants et aux bénéficiaires des § 2 Informatie over de bedragen en begunstigden van de toegekende
aides allouées sont publiées annuellement par les Services du steun wordt jaarlijks door de regeringsdiensten bekendgemaakt op hun
Gouvernement sur leur site internet. website.
CHAPITRE IV. - Disposition finale HOOFDSTUK IV. - Slotbepaling

Art. 12.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2024.

Art. 12.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2024.

Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen hierbij dit decreet af en bevelen dat het in het Belgisch
belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 1er février 2024. Brussel op 1 februari 2024.
Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport
des Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, en Onderwijs voor sociale promotie,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke
l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, kansen en het toezicht op "Wallonie-Bruxelles Enseignement",
F. DAERDEN F. DAERDEN
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la De Vicepresidente en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en
Culture, des Médias et des Droits des Femmes, Vrouwenrechten,
B. LINARD B. LINARD
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek,
des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd,
justice, de la Jeunesse et de la Promotion de Bruxelles, Justitiehuizen, Jeugd en Promotie van Brussel,
F. BERTIEAUX F. BERTIEAUX
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
C. DESIR C. DESIR
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2023-2024 (1) Zitting 2023-2024
Documents du Parlement. Stukken van het Parlement :
- Projet de décret, n° 638-1 - Ontwerp van decreet, nr. 638-1
- Rapport de commission, n° 638-2 - Commissieverslag, nr. 638-2
- Amendement(s) en séance, n° 638-3 - Amendement(en) tijdens de vergadering, nr. 638-3
- Texte adopté en séance plénière, n° 638-4 - Tekst aangenomen tijdens de plenaire vergadering, nr. 638 -4.
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 31 Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 31
janvier 2024. januari 2024.
^