← Retour vers "Appel à candidature Commission d'accès aux documents administratifs Le Ministre ayant la Commission
d'accès aux documents administratifs dans ses attributions lance un appel à candidature pour la fonction
de Président de la Commission d'accès au Conformément à l'article 26 des décret et ordonnance
conjoints précités, les candidats doivent prés(...)"
Appel à candidature Commission d'accès aux documents administratifs Le Ministre ayant la Commission d'accès aux documents administratifs dans ses attributions lance un appel à candidature pour la fonction de Président de la Commission d'accès au Conformément à l'article 26 des décret et ordonnance conjoints précités, les candidats doivent prés(...) | Oproep tot kandidaatstelling Commissie voor Toegang tot Bestuursdocumenten De Minister bevoegd voor de Commissie voor Toegang tot Bestuursdocumenten schrijft een oproep tot kandidaatstelling uit voor de functie van enerzijds Voorzitter van de Co Overeenkomstig artikel 26 van voornoemd gezamenlijk decreet en ordonnantie moeten de kandidaten de (...) |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Appel à candidature Commission d'accès aux documents administratifs | Oproep tot kandidaatstelling Commissie voor Toegang tot |
Le Ministre ayant la Commission d'accès aux documents administratifs | Bestuursdocumenten De Minister bevoegd voor de Commissie voor Toegang tot |
dans ses attributions lance un appel à candidature pour la fonction de | Bestuursdocumenten schrijft een oproep tot kandidaatstelling uit voor |
Président de la Commission d'accès aux documents administratifs, | de functie van enerzijds Voorzitter van de Commissie voor Toegang tot |
instituée sur la base des articles 25 et suivants des décret et | Bestuursdocumenten, opgericht krachtens artikel 25 en volgende van de |
ordonnance conjoints du 16 mai 2019 de la Région de | volgende wettekst: gezamenlijk decreet en ordonnantie van 16 mei 2019 |
Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune et la | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschappelijke |
Commission communautaire française relatifs à la publicité de | Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende |
l'administration dans les institutions bruxelloises, d'une part, et de | de openbaarheid van bestuur bij de Brusselse instellingen en lid of |
membre effectif ou suppléant de cette même Commission, d'autre part. | plaatsvervangend lid van deze Commissie anderzijds. |
Conformément à l'article 26 des décret et ordonnance conjoints | Overeenkomstig artikel 26 van voornoemd gezamenlijk decreet en |
précités, les candidats doivent présenter le profil suivant : | ordonnantie moeten de kandidaten de volgende achtergrond hebben: |
- Huit candidats sont désignés parmi les membres du personnel | - Acht leden worden aangewezen onder de leden van het statutaire |
statutaire des autorités administratives soumises à l'application des | personeel van de bestuurlijke overheden die onder de toepassing van |
décret et ordonnance conjoints susvisés. Les candidats désignés en | het voormelde decreet en de voormelde ordonnantie vallen. De in deze |
cette qualité doivent être titulaires d'un diplôme universitaire de | hoedanigheid aangewezen leden moeten houder zijn van een universitair |
deuxième cycle en droit et pouvoir justifier d'une expérience | diploma van de tweede cyclus in de rechten en voldoende ervaring in de |
suffisante en matière de publicité de l'administration ; | openbaarheid van bestuur aantonen; |
- Huit candidats sont désignés en raison de leur connaissance | - Acht leden worden aangewezen door hun grondige kennis op het vlak |
approfondie dans le domaine de la publicité de l'administration. Ils | van openbaarheid van bestuur. De in deze hoedanigheid aangewezen leden |
doivent être titulaires d'un diplôme universitaire de deuxième cycle | moeten houder zijn van een universitair diploma van de tweede cyclus |
en droit et ne peuvent pas être fonctionnaires au sein d'une autorité | in de rechten en mogen geen ambtenaar zijn bij een bestuurlijke |
administrative. | overheid. |
- Le Président est désigné parmi les membres du Conseil d'Etat ou de son auditorat, ou parmi les magistrats dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. Sauf mention contraire dans la lettre de candidature, chaque candidat est présumé postuler tant pour une place de titulaire que pour une place de suppléant. Le rôle des membres effectifs et suppléants sera régi de la façon suivante : - Il sera désigné pour chacun des membres un suppléant sous les mêmes conditions que les membres effectifs. - En cas d'empêchement ou d'absence d'un membre, celui-ci sera remplacé par son suppléant. - Le suppléant achèvera le mandat de son prédécesseur au cas où ce dernier démissionne ou cesse pour une raison quelconque de faire partie de la Commission. Si un candidat souhaite également postuler pour la place de Président de la Commission, il doit le mentionner expressément dans la lettre de candidature. | - De Voorzitter wordt aangewezen onder de leden van de Raad van State of van het auditoraat ervan of onder de magistraten van het gerechtelijk arrondissement Brussel. Behoudens een andersluidende vermelding in de kandidaatstellingsbrief, wordt elke kandidaat geacht zich kandidaat te stellen voor zowel een effectieve als een plaatsvervangende plaats. De werkwijze van de leden en hun plaatsvervangers ziet er als volgt uit: - Voor elk lid wordt een plaatsvervangend lid aangewezen dat dezelfde voorwaarden moet vervullen als het lid dat wordt vervangen. - De plaatsvervanger vervangt een verhinderd of afwezig lid. - De plaatsvervanger voltooit het mandaat van zijn voorganger, indien deze ontslag neemt of om enige reden ophoudt deel uit te maken van de Commissie. Wanneer een kandidaat zich eveneens kandidaat wenst te stellen voor de functie van Voorzitter van de Commissie, maakt hij hiervan uitdrukkelijk melding in de kandidaatstellingsbrief. |
Les candidats doivent être d'expression linguistique française ou | De kandidaten moeten Nederlandstalig of Franstalig zijn en de andere |
néerlandaise et avoir une connaissance suffisante de l'autre langue. | taal voldoende beheersen. Bij de samenstelling van de Commissie zal |
Pour la nomination des candidats, il sera tenu compte du fait que la | ervoor worden gezorgd dat ten hoogste zes leden en zes |
Commission ne comporte pas plus de six membres effectifs et pas plus | plaatsvervangende leden op dezelfde taalrol staan. |
de six membres suppléants de la même expression linguistique. | De taal van de kandidaten wordt nagegaan aan de hand van de taal |
L'expression linguistique des candidats est vérifiée par la langue | |
dans laquelle le diplôme universitaire de deuxième cycle en droit a | waarin het universitaire diploma van de tweede cyclus in de rechten |
été obtenu. | werd behaald. |
La composition de la Commission sera établie en s'assurant qu'elle ne | Bij de samenstelling van de Commissie zal ervoor worden gezorgd dat |
comporte pas plus de six membres effectifs et pas plus de six membres | ten hoogste zes leden en zes plaatsvervangende leden van hetzelfde |
suppléants du même sexe. | geslacht zijn. |
Le mandat des membres désignés à la suite du présent appel à | Het mandaat van de leden die zullen worden aangesteld ingevolge deze |
oproep tot kandidaatstelling, zal een aanvang nemen op het moment dat | |
candidature débutera lorsque le mandat des membres actuels aura | het mandaat van de huidige leden zal verstreken zijn. Het mandaat van |
expiré. Le mandat des membres actuels court jusqu'au 17 juillet 2023. | de huidige leden loopt tot en met 17 juli 2023. |
Les candidatures doivent être adressées par écrit, accompagnées d'un | De kandidaatstellingen moeten schriftelijk verstuurd worden, vergezeld |
C.V. détaillé, en précisant la motivation spécifique, les compétences | van een gedetailleerd curriculum vitae, en moeten voorts het volgende |
en matière de publicité de l'administration, l'institution pour | vermelden: de specifieke motivatie, de competenties op het vlak van |
laquelle les candidats travaillent ainsi que leur rôle linguistique. | openbaarheid van bestuur, de instelling waar de kandidaten werken alsook hun taalrol. |
Les candidatures seront envoyées au plus tard le 15 mai 2023 | De kandidaatstellingen moeten uiterlijk op 15 mei 2023 enkel via |
uniquement par e-mail à l'adresse suivante : | e-mail naar het volgende adres worden verstuurd: |
Commission d'accès aux documents administratifs | Commissie voor Toegang tot Bestuursdocumenten |
A l'attention de Monsieur le secrétaire de la Commission | Ter attentie van de heer secretaris van de Commissie |
cada@sprb.brussels . | ctb@gob.brussels . |