Décret spécial portant diverses dispositions en matière de gouvernance, transparence, autonomie et contrôle des organismes qui dépendent de la Communauté française | Bijzonder decreet houdende diverse bepalingen inzake het bestuur, de transparantie, de autonomie en de controle in verband met de instellingen die onder de Franse Gemeenschap ressorteren |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
5 OCTOBRE 2023. - Décret spécial portant diverses dispositions en | 5 OKTOBER 2023. - Bijzonder decreet houdende diverse bepalingen inzake |
matière de gouvernance, transparence, autonomie et contrôle des | het bestuur, de transparantie, de autonomie en de controle in verband |
organismes qui dépendent de la Communauté française | met de instellingen die onder de Franse Gemeenschap ressorteren |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en wij, de |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit, | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt, |
CHAPITRE 1. - Disposition modifiant le décret du 4 octobre 2023 | HOOFDSTUK 1. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 4 oktober |
relatif à la gouvernance, à la transparence, à l'autonomie et au | 2023 betreffende het bestuur, de transparantie, de autonomie en de |
contrôle des organismes, des sociétés de bâtiments scolaires et des | controle in verband met de instellingen, de maatschappijen voor |
sociétés de gestion patrimoniale qui dépendent de la Communauté | schoolgebouwen en de maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de |
française | Franse Gemeenschap ressorteren. |
Article 1er.A l'article 1 alinéa 1er, 1., 1.1, du décret du 4 octobre |
Artikel 1.In artikel 1, lid 1, 1., 1.1 van het decreet van 4 oktober |
2023 relatif à la gouvernance, à la transparence, à l'autonomie et au | 2023 betreffende het bestuur, de transparantie, de autonomie en de |
contrôle des organismes, des sociétés de bâtiments scolaires et des | controle in verband met de instellingen, de maatschappijen voor |
sociétés de gestion patrimoniale qui dépendent de la Communauté | schoolgebouwen en de maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de |
française, les modifications suivantes sont apportées : | Franse Gemeenschap ressorteren, worden de volgende wijzigingen |
1° un itéra l) rédigé comme suit est inséré : « l) l'Académie de | aangebracht: 1° een als volgt opgesteld punt l) wordt ingevoegd: "l) de Académie de |
Recherche et de l'Enseignement Supérieur (ci-après en abrégé ARES) | Recherche et de l'Enseignement Supérieur (hierna afgekort tot ARES) |
visée par le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de | bedoeld in het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études ; » ; | hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies;"; |
2° un itéra m) rédigé comme suit est inséré : « m) Wallonie Bruxelles | 2° een als volgt opgesteld punt m) wordt ingevoegd: "m) Wallonie |
Enseignement (ci-après en abrégé WBE) visé par le décret spécial du 7 | Bruxelles Enseignement (hierna afgekort tot WBE) bedoeld in het |
février 2019 portant création de l'organisme public chargé de la | bijzonder decreet van 7 februari 2019 tot oprichting van de |
fonction de Pouvoir organisateur de l'Enseignement organisé par la | overheidsinstelling belast met het ambt van inrichtende macht voor het |
Communauté française ; ». | onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap;". |
Art. 2.L'article 2, alinéa 2, du même décret est complété par deux |
Art. 2.Artikel 2, lid 2 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met |
points rédigés comme suit : « 15. L'article 1er, 7., alinéa 2, et les | twee punten die als volgt zijn opgesteld: "15. Artikel 1, 7., lid 2 en |
articles 3 à 8 et 14 ne sont pas applicables à l'ARES. A l'exception | artikelen 3 tot 8 en 14 zijn niet van toepassing op het ARES. Met |
de la disposition de l'article 1er, 7., alinéa 2, relative à la limite | uitzondering van de bepaling in artikel 1, 7., lid 2 inzake de |
d'un vice-président au sein de l'organe restreint de gestion ; 16. Les | beperking tot één ondervoorzitter binnen het beperkte bestuursorgaan; |
articles 3 à 6, 9, 14, 15, § 1er, alinéas 1er et 2, et les articles 16 | 16. Artikelen 3 tot 6, 9, 14, 15, § 1, leden 1 en 2, en artikelen 16 |
à 19 ne s'appliquent pas à WBE. ». | tot 19 zijn niet van toepassing op WBE. " |
Art. 3.L'article 15, § 1er, du même décret est complété par un alinéa |
Art. 3.Artikel 15, § 1 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een |
rédigé comme suit : « Par dérogation à alinéa 1er, la date de remise | lid dat als volgt is opgesteld: "In afwijking van lid 1 is de datum |
du rapport annuel d'activités de l'ARES est fixée à l'article 31 du | voor de indiening van het jaarlijkse activiteitenverslag van de ARES |
décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement | vastgesteld in artikel 31 van het decreet van 7 november 2013 tot |
supérieur et l'organisation académique des études. ». | bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie |
Art. 4.A l'article 18, § 5, alinéa 2, du même décret les mots « et de |
van de studies. " Art. 4.In artikel 18, § 5, lid 2 van hetzelfde decreet worden de |
l'ARES » sont insérés entre les mots « IPFI » et « couvre ». | woorden "en van de ARES" ingevoegd tussen de woorden "IPFI" en |
"bestrijkt". | |
Art. 5.A l'article 66 du même décret, les mots « l, et m) » sont |
Art. 5.In artikel 66 van hetzelfde decreet worden na de woorden "b) |
insérés après les mots « b) à e) ». | tot e)" de woorden "l, en m)" ingevoegd. |
CHAPITRE 2. - Disposition modifiant le décret du 7 novembre 2013 | HOOFDSTUK 2. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 7 november |
définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation | 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische |
académique des études | organisatie van de studies. |
Art. 6.Les articles 35 et 36 du décret du 7 novembre 2013 définissant |
Art. 6.Artikelen 35 en 36 van het decreet van 7 november 2013 tot |
le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique | bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie |
des études sont abrogés. | van de studies worden opgeheven. |
Art. 7.§ . 1er. A l'article 28 du même décret, le § 2 est remplacé |
Art. 7.§ . 1. In artikel 28 van hetzelfde decreet wordt § 2 als volgt |
comme suit : « § 2. Le Gouvernement désigne également, sur proposition | vervangen: " § 2. Op voordracht van de Raad van bestuur wijst de |
du Conseil d'administration, un vice-président parmi les membres | Regering tevens een ondervoorzitter aan onder de gewone leden bedoeld |
effectifs visés au § 1er, alinéa 1er, 2°, 3°, 4° et 5°. Lorsqu'il propose un vice-président, le Conseil d'administration veille à une stricte alternance entre les différentes formes d'enseignement représentées. Le mandat est d'un an renouvelable. En cas d'empêchement du Président ou de vacance de la fonction, ses fonctions sont provisoirement exercées par le Vice-Président. ». § 2. A l'article 32 du même décret, l'alinéa 1er est remplacé comme suit : « Le Bureau exécutif de l'ARES est désigné par le Conseil d'administration ; il est composé de neuf membres, répartis comme suit : | in § 1, lid 1, 2°, 3°, 4° en 5°. Wanneer de Raad van bestuur een ondervoorzitter voordraagt, ziet de Raad toe op een strikte afwisseling tussen de verschillende vertegenwoordigde opleidingsvormen. Het mandaat duurt een jaar en kan worden verlengd. Als de Voorzitter is verhinderd of zijn ambt vacant is, worden zijn ambten tijdelijk uitgeoefend door de Ondervoorzitter. " § 2. In artikel 32 van hetzelfde decreet wordt lid 1 als volgt vervangen: "Het Uitvoerend bureau van de ARES wordt aangewezen door de Raad van bestuur en bestaat uit negen leden, die als volgt zijn verdeeld: |
1° le président ; | 1° de voorzitter; |
2° le vice-président ; | 2° de ondervoorzitter; |
3° trois membres, n'ayant pas la qualité de vice-président, issus des | 3° drie leden die niet de hoedanigheid van ondervoorzitter hebben, en |
afkomstig zijn uit de categorieën bedoeld in artikel 28, § 1, lid 1, | |
catégories visées à l'article 28, § 1er, alinéa 1er, 2°, 3°, 4° et 5°, | 2°, 3°, 4° en 5°, met dien verstande dat ze niet uit dezelfde |
sans qu'ils ne puissent provenir de la même forme d'enseignement que | opleidingsvorm mogen komen als die waaruit de ondervoorzitter |
celle dont provient le vice-président, proposés par celles-ci ; | afkomstig is, en worden voorgedragen door deze categorieën; |
4° deux membres issus de la catégorie visée à l'article 28, § 1er, | 4° twee leden die afkomstig zijn uit de categorie bedoeld in artikel |
alinéa 1er, 6°, proposés par celle-ci ; | 28, § 1, lid 1, 6°, en worden voorgedragen door deze categorie; |
5° deux membres issus de la catégorie visée à l'article 28, § 1er, | 5° twee leden die afkomstig zijn uit de categorie bedoeld in artikel |
alinéa 1er, 7°, proposés par celle-ci. | 28, § 1, lid 1, 7°, en worden voorgedragen door deze categorie. |
Leur mandat est d'un an, renouvelable. ». | Hun mandaat duurt een jaar en kan worden verlengd. " |
§ 3. A l'article 38 du même décret, à l'alinéa 1er, les mots chaque | § 3. In artikel 38 van hetzelfde decreet worden in lid 1 de woorden |
vice-président » sont remplacés par « parmi ceux-ci, chaque membre ». | "elke ondervoorzitter" vervangen door "onder hen, elk lid". |
CHAPITRE 3. - Disposition modifiant le décret spécial du 7 février | HOOFDSTUK 3. - Bepaling tot wijziging van het bijzonder decreet van 7 |
2019 portant création de l'organisme public chargé de la fonction de | februari 2019 tot oprichting van de overheidsinstelling belast met het |
Pouvoir organisateur de l'Enseignement organisé par la Communauté | ambt van inrichtende macht voor het onderwijs georganiseerd door de |
française | Franse Gemeenschap. |
Art. 8.Dans l'article 1er, 4°, du décret spécial du 7 février 2019 |
Art. 8.In artikel 1, 4° van het bijzonder decreet van 7 februari 2019 |
portant création de l'organisme public chargé de la fonction de | tot oprichting van de overheidsinstelling belast met het ambt van |
Pouvoir organisateur de l'Enseignement organisé par la Communauté | inrichtende macht voor het onderwijs georganiseerd door de Franse |
française, les mots « décret du 9 janvier 2003 relatif à la | Gemeenschap, worden de woorden "decreet van 9 januari 2003 betreffende |
transparence, à l'autonomie et au contrôle des organismes publics, des | de transparantie, de autonomie en de controle in verband met de |
sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de gestion | instellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de |
patrimoniale qui dépendent de la Communauté française » sont remplacés | maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap |
par les mots « décret du 4 octobre 2023 relatif à la gouvernance, à la | ressorteren" vervangen door de woorden "decreet van 4 oktober 2023 |
transparence, à l'autonomie et au contrôle des organismes, des | betreffende het bestuur, de transparantie, de autonomie en de controle |
sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de gestion | in verband met de instellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen |
patrimoniale qui dépendent de la Communauté française ». | en de maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse |
Gemeenschap ressorteren". | |
Art. 9.L'article 12 du même décret est remplacé par ce qui suit : « § |
Art. 9.Artikel 12 van hetzelfde decreet wordt vervangen door hetgeen |
1er. Le Conseil WBE élit un président et un vice-président parmi les | volgt: " § 1. De Raad van WBE kiest een voorzitter en een |
membres visés à l'article 5, alinéa 1er. Ils tirent leur mandat de | ondervoorzitter uit de leden bedoeld in artikel 5, lid 1. Ze ontlenen |
groupes politiques reconnus différents. | hun mandaat aan verschillende erkende politieke fracties. |
Le règlement organique prévoit les règles de remplacement en cas | Het organiek reglement voorziet in de vervangingsregels bij |
d'absence ou d'empêchement du président et du vice-président. | afwezigheid of verhindering van de voorzitter en de ondervoorzitter. |
§ 2. Le président, le vice-président, un administrateur visé à | § 2. De voorzitter, de ondervoorzitter, een door de Raad van WBE |
l'article 5, alinéa 1er désigné par le Conseil WBE et l'administrateur | aangewezen bestuurder bedoeld in artikel 5, lid 1 en de |
général forment le Bureau chargé de l'instruction des dossiers à | administrateur-generaal vormen het Bureau dat is belast met de |
présenter au Conseil WBE et des missions que lui délègue ce dernier. | behandeling van de aan de Raad van WBE voor te leggen dossiers en de |
». | door die laatste gedelegeerde opdrachten. " |
CHAPITRE 4. - dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 10.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2024, à |
Art. 10.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2024, met |
l'exception des articles 2 à 4 et 7 qui entrent en vigueur le 14 | uitzondering van artikelen 2 tot 4 en 7 die in werking treden op 14 |
septembre 2024. | september 2024. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Donnée à Bruxelles, le 5 octobre 2023. | Gegeven te Brussel, op 5 oktober 2023. |
Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, | De Minister-president, belast met Internationale Betrekkingen, Sport |
des Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, | en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, | De Vicepresident en minister van Begroting, Ambtenarenzaken, |
de l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, | Gelijke kansen en het toezicht op "Wallonie-Bruxelles Enseignement", |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la | De Vicepresident en minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en |
Culture, des Médias et des Droits des Femmes, | Vrouwenrechten, |
B. LINARD | B. LINARD |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, |
des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de | Universitaire ziekenhuizen, |
justice, de la Jeunesse et de la Promotion de Bruxelles, | Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd en de Promotie van Brussel, |
F. BERTIEAUX | F. BERTIEAUX |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2023-2024 | Zitting 2023-2024 |
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 586-1.- Rapport de | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 586-1 - |
commission, n° 586-2 - Texte adopté en séance plénière, n° 586-3 | Commissieverslag, nr. 586-2 - Tekst aangenomen tijdens de plenaire |
vergadering, nr. 586-3 | |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 4 octobre | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 4 |
2023. | oktober 2023. |