Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 30/06/1998
← Retour vers "Décret relatif à la formation en cours de carrière des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de promotion sociale "
Décret relatif à la formation en cours de carrière des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de promotion sociale Decreet met betrekking tot de bijscholing van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en het opvoedend hulppersoneel in het onderwijs voor sociale promotie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
30 JUIN 1998. - Décret relatif à la formation en cours de carrière des 30 JUNI 1998. - Decreet met betrekking tot de bijscholing van de leden
membres du personnel directeur et enseignant et du personnel van het bestuurs- en onderwijzend personeel en het opvoedend
auxiliaire d'éducation de l'enseignement de promotion sociale (1) hulppersoneel in het onderwijs voor sociale promotie
Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering,
sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Des dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent décret règle la formation en cours de carrière

Artikel 1.Dit decreet regelt de bijscholing van de leden van het

des membres du personnel directeur et enseignant et des membres du bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel
personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de promotion in het onderwijs voor sociale promotie dat wordt ingericht of
sociale organisé ou subventionné par la Communauté française. gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap.
Il s'applique également aux membres du personnel non statutaire des Het is eveneens van toepassing op de niet-statutaire personeelsleden
mêmes catégories de fonction. van dezelfde functiecategorieën.

Art. 2.Pour l'application du présent décret, on entend par «

Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet, verstaat men onder «

formation en cours de carrière », toute activité de formation qui a bijscholing » elke vormingsactiviteit die als doel heeft de
pour objet l'entretien, le perfectionnement ou l'actualisation des bekwaamheden van de personeelsleden bepaald in artikel 1, te
compétences des membres du personnel visé à l'article 1er. onderhouden, te verbeteren of aan te passen aan de actualiteit.
La formation en cours de carrière comprend également des activités De bijscholing omvat tevens activiteiten die personeelsleden van wie
permettant aux membres du personnel dont la formation initiale ne de beginopleiding niet meer beantwoordt aan de eisen van de functie of
répond plus aux exigences de la fonction ou à l'offre d'enseignement, aan het onderwijsaanbod, toelaten de nodige capaciteiten te verwerven
d'acquérir les compétences nécessaires soit à l'exercice de leur voor de uitoefening van hun functie of voor de uitoefening van een
fonction, soit à l'exercice d'une autre fonction dans l'enseignement. andere functie in het onderwijs.

Art. 3.Les objectifs généraux de la formation en cours de carrière

Art. 3.De algemene doelstellingen van de bijscholing zijn :

sont : 1° la capacité de mettre en oeuvre les activités visées à l'article 2; 1° de capaciteit om de activiteiten bepaald in artikel 2 in praktijk te brengen;
2° l'acquisition des comportements propres à gérer efficacement les 2° het aankweken van de juiste vaardigheden om efficiënt om te gaan
relations humaines; met mensen;
3° l'acquisition et la mise à jour des connaissances et des aptitudes 3° het verwerven en in de praktijk brengen van beroepsmatige kennis en
professionnelles, notamment celles qui sont liées à la mise en place vaardigheden, met name die welke verband houden met de invoering van
du régime 1; het stelsel 1;
4° l'étude et l'analyse des facteurs sociaux, économiques et culturels 4° het bestuderen en analyseren van de sociale, economische en
qui influencent le comportement des personnes et les conditions culturele factoren die van invloed zijn op het gedrag van mensen en de
d'exercice de la fonction d'enseignant dans l'enseignement de omstandigheden waarin de functie van leerkracht in het onderwijs voor
promotion sociale; sociale promotie wordt uitgeoefend;
5° le développement de la communication, du travail en équipe, de 5° de verbetering van de communicatie, het teamwork en de
l'interdisciplinarité ainsi que l'émergence et le développement de interdisciplinaire samenwerking, alsook het ontstaan en de uitwerking
projets au sein des établissements; van projecten binnen de instellingen zelf;
6° la réorientation professionnelle, dans l'enseignement, des 6° de beroepsomschakeling, in het onderwijs, van leerkrachten die ter
enseignants en disponibilité par défaut d'emploi. beschikking zijn gesteld wegens gebrek aan banen.

Art. 4.Pour l'application du chapitre II du présent décret, les

Art. 4.Wat de toepassing van hoofdstuk II van dit decreet betreft,

formateurs sont : zijn de opleiders :
1° des membres statutaires ou non statutaires du personnel directeur 1° statutaire of niet-statutaire leden van het bestuurs- en
et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, des services onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, de
d'inspection, des centres psycho-médico-sociaux et de l'Administration inspectiediensten, de psycho-medisch-sociale centra en het Algemeen
générale de l'Enseignement et de la Recherche scientifique; Bestuur voor Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek;
2° des centres de formation continuée relevant soit d'un ou de 2° centra voor voortgezet onderwijs die hetzij onder de bevoegdheid
plusieurs pouvoirs organisateurs soit d'un organe de représentation et vallen van één of meerdere inrichtende machten, hetzij onder een
de coordination des pouvoirs organisateurs; representatie- en coördinatieorgaan van de inrichtende machten;
3° des établissements d'enseignement de promotion sociale; 3° instellingen voor onderwijs voor sociale promotie;
4° des hautes écoles; 4° hogescholen;
5° des universités ou de leurs organes de formation; 5° universiteiten of hun opleidingsinstellingen;
6° des personnes physiques, experts nationaux ou internationaux; 6° natuurlijke personen, nationale of internationale experts;
7° des organisations d'éducation permanente et de jeunesse reconnues 7° organisaties voor volwassenen- en jongerenscholing erkend door de
par la Communauté française; Franse Gemeenschap;
8° des représentants de l'Union européenne et de l'OCDE; 8° vertegenwoordigers van de Europese Unie en de OESO;
9° des entreprises publiques ou privées. 9° staats- of privé-bedrijven.

Art. 5.Le Gouvernement de la Communauté française, ci-après dénommé

Art. 5.De Regering van de Franse Gemeenschap, hierna Regering

le Gouvernement, fixe les modalités selon lesquelles les membres du genoemd, legt de modaliteiten vast volgens dewelke de personeelsleden
personnel visés à l'article 4, 1°, peuvent être chargés de dispenser bepaald in artikel 4, 1°, kunnen worden belast met het geven van
des formations. opleidingen.
Les activités de formation ne sont pas soumises aux dispositions de De vormingsactiviteiten zijn niet onderworpen aan de bepalingen van
l'article 5 de l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut artikel 5 van het koninklijk besluit van 15 april 1958 met betrekking
pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et assimilé du tot het loonstatuut van het onderwijzend, wetenschappelijk en
gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs,
ministère de l'Instruction publique ni à celles de l'article 11 de noch aan die van artikel 11 van het besluit van de Regering van de
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 octobre 1993 Franse Gemeenschap van 25 oktober 1993 met betrekking tot het
portant statut pécuniaire des membres du personnel directeur et loonstatuut van de leden van het directie- en onderwijzend personeel
enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de en het opvoedend nevenpersoneel van het onderwijs voor sociale
promotion sociale de la Communauté française. promotie van de Franse Gemeenschap.

Art. 6.Les membres du personnel visés à l'article 1er auxquels est

Art. 6.De personeelsleden, bepaald in artikel 1, aan wie een salaris

attribué un traitement d'activité ou une subvention-traitement d'activité et qui bénéficient d'une formation ou qui l'assurent sont réputés en activité de service pendant la durée de la formation. Les membres du personnel mis en disponibilité par défaut d'emploi peuvent assurer ou participer à une formation. La durée de celle-ci est assimilée à un rappel provisoire à l'activité de service ou à un rappel en service. Pour les membres du personnel désignés à titre temporaire, la durée de la formation suivie n'est prise en considération pour le calcul de l'ancienneté administrative et pécuniaire que si celle-ci est englobée dans la période de désignation ou d'engagement à titre temporaire. of een salaris-toelage wordt toegekend voor een dienstactiviteit en die een opleiding genieten of verzorgen, worden gedurende de hele opleiding als in dienst beschouwd. Personeelsleden die ter beschikking zijn gesteld wegens gebrek aan banen, mogen een opleiding geven of eraan deelnemen. De duur hiervan wordt gelijkgesteld met een voorlopige heroproeping tot de dienstactiviteit of met een heroproeping in dienst. Voor tijdelijk benoemde personeelsleden wordt de duur van de gevolgde opleiding slechts in aanmerking genomen voor de berekening van de administratieve en loonanciënniteit, als deze binnen de periode van de tijdelijke benoeming of aanwerving valt.

Art. 7.A l'issue de la formation, une attestation est délivrée par

Art. 7.Aan het eind van de opleiding wordt door de inrichter bepaald

l'organisateur visé à l'article 9, selon les modalités fixées par le in artikel 9 een attest afgeleverd volgens de modaliteiten bepaald
Gouvernement. door de Regering.

Art. 8.Le Gouvernement détermine, après concertation avec

Art. 8.De Regering bepaalt, na overleg met het Algemeen Bestuur voor

l'Administration générale de l'Enseignement et de la Recherche Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, de inspectie en de
scientifique, l'inspection et les représentants des organes de afgevaardigden van de representatie- en coördinatieorganen van de
représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs, les inrichtende machten, onder welke voorwaarden vormingscursussen
conditions auxquelles les formations peuvent être rendues verplicht kunnen worden gemaakt.
obligatoires.
CHAPITRE II. - Des formations dispensées HOOFDSTUK II. - Vormingscursussen
dans l'enseignement de promotion sociale organisé ou subventionné par gegeven in het onderwijs voor sociale promotie, ingericht of
la Communauté française gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap

Art. 9.Les formations destinées aux membres du personnel de

Art. 9.De vormingscursussen bestemd voor de personeelsleden van het

l'enseignement de promotion sociale de la Communauté française visés à onderwijs voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap, bepaald in
l'article 1er sont organisées par le Service général des Affaires artikel 1, worden ingericht door de Algemene Dienst voor Opvoedkundige
pédagogiques, de la Recherche en pédagogie et du Pilotage de Zaken, Pedagogisch Onderzoek en Sturing van het onderwijs ingericht
l'enseignement organisé par la Communauté française relevant de door de Franse Gemeenschap onder de bevoegdheid van het Algemeen
l'Administration générale et de la Recherche scientifique, sur Bestuur voor Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, op voorstel van
proposition de l'Inspection de l'enseignement de promotion sociale. de inspectie van het onderwijs voor sociale promotie.
Les formations destinées aux membres du personnel de l'enseignement de De opleidingen die bestemd zijn voor de personeelsleden van het
promotion sociale subventionné par la Communauté française visés à onderwijs voor sociale promotie en worden gesubsidieerd door de Franse
l'article 1er sont organisées selon les modalités que le Gouvernement Gemeenschap, bepaald in artikel 1, worden ingericht volgens de
détermine : modaliteiten die de Regering bepaalt :
1° soit à l'initiative d'un pouvoir organisateur ou d'un organe de 1° hetzij op initiatief van een inrichtende macht of een
représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs, pour les representatie- en coördinatieorgaan van de inrichtende machten, voor
formations qu'il veut promouvoir en fonction de ses objectifs et cursussen die deze wil promoten met het oog op zijn pedagogische
méthodes pédagogiques; doelstellingen en methodes.
2° soit sur la base d'une convention entre un ou plusieurs pouvoirs 2° hetzij op basis van een overeenkomst tussen één of meer inrichtende
organisateurs et/ou un ou plusieurs organes de représentation et de machten en/of één of meer representatie- en coördinatieorganen van de
coordination des pouvoirs organisateurs. inrichtende machten.
La formation en cours de carrière des membres du personnel de De bijscholing van de personeelsleden van het onderwijs voor sociale
l'enseignement de promotion sociale peut être organisée sur la base promotie kan worden ingericht op basis van een afspraak tussen de
d'une convention entre le Service général des Affaires pédagogiques, Algemene Dienst voor Opvoedkundige Zaken, Pedagogisch Onderzoek en
de la Recherche en pédagogie et du Pilotage de l'enseignement organisé Sturing van het onderwijs ingericht door de Franse Gemeenschap en een
par la Communauté française et un organe de représentation et de representatie- en coördinatieorgaan van de inrichtende machten.
coordination des pouvoirs organisateurs.

Art. 10.Il est créé la « Commission de la formation en cours de

Art. 10.Er is een « Bijscholingscommissie » opgericht, hierna « de

carrière », ci-après dénommée « la Commission » chargée, après Commissie » genoemd, die, na raadpleging van de representatieve
consultation des organisations syndicales représentatives, de syndicale organisaties, belast is met de taak om in de loop van het 1e
soumettre à l'approbation du Gouvernement, dans le courant du 1er trimester van elk kalenderjaar, de gemeenschappelijke, algemene
trimestre de chaque année civile, les thèmes généraux communs de thema's van de bijscholingscursussen voor het volgend kalenderjaar,
formation relatifs aux objectifs visés à l'article 3 pour l'année die verband houden met de doelstellingen vermeld in artikel 3, ter
civile suivante. goedkeuring over te leggen aan de Regering.
La Commission est composée : De Commissie bestaat uit :
1° de l'administrateur général de l'Enseignement et de la Recherche 1° de Algemeen Bestuurder voor Onderwijs en Wetenschappelijk
scientifique; Onderzoek;
2° du responsable du service d'inspection de l'enseignement de 2° de verantwoordelijke van de inspectiedienst voor het onderwijs voor
promotion sociale; sociale promotie;
3° des membres du Bureau du Conseil supérieur, tel que visé à 3° leden van het Bureau van de Hoge Raad, zoals bepaald in artikel 5
l'article 5 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 18 van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 18
septembre 1991 fixant les modalités d'organisation et de september 1991, dat de modaliteiten vastlegt voor de organisatie en de
fonctionnement du Conseil supérieur de l'enseignement de promotion sociale. La Commission désigne son président parmi ses membres. Le secrétariat est assuré par un membre du Service général de l'enseignement de promotion sociale, de l'enseignement artistique à horaire réduit et de l'enseignement à distance désigné par l'administrateur général de l'Enseignement et de la Recherche scientifique. La Commission établit son règlement d'ordre intérieur et le soumet à l'approbation du Gouvernement. La rétribution des membres de la Commission est fixée par le Gouvernement. werking van de Hoge Raad voor het onderwijs voor sociale promotie; De Commissie kiest haar voorzitter onder haar leden. Het secretariaat wordt verzekerd door een lid van de Algemene Dienst voor het onderwijs voor sociale promotie, het kunstonderwijs met beperkt uurrooster en het afstandsonderwijs, aangeduid door de Algemeen Bestuurder voor Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek. De Commissie stelt haar huisreglement op en legt dit ter goedkeuring over aan de Regering. De vergoeding van de leden van de Commissie wordt vastgelegd door de Regering.
CHAPITRE III. - Du contrôle des formations HOOFDSTUK III. - Controle op de opleidingen
dans l'enseignement de promotion sociale subventionné par la in het onderwijs voor sociale promotie gesubsidieerd door de Franse
Communauté française Gemeenschap

Art. 11.Les services d'inspection et les services de vérification,

Art. 10.De inspectie- en de controlediensten zijn, elk in hun

dans leurs missions respectives, sont chargés : respectieve opdracht, belast met :
1° du respect de l'application des dispositions du présent décret; 1° het toezicht op de toepassing van de bepalingen van dit decreet;
2° du contrôle de l'utilisation des crédits et des subventions 2° de controle van het gebruik van de kredieten en de subsidies
affectés aux formations; toegekend aan de opleidingen;
3° de l'exécution des projets et de la participation effective des 3° het toezicht op de uitvoering van de projecten en de effectieve
membres du personnel visés à l'article 1er. deelneming van de personeelsleden bepaald in artikel 1.
CHAPITRE IV. - De l'évaluation des formations HOOFDSTUK IV. - Evaluatie van de opleidingen
dans l'enseignement de promotion sociale organisé par la Communauté in het onderwijs voor sociale promotie ingericht door de Franse
française Gemeenschap

Art. 12.Le conseil de gestion du Centre d'autoformation et de

Art. 11.De Raad van Beheer van het Centrum voor zelfstudie en

formation continuée de l'Enseignement de la Communauté française, visé voortgezet onderwijs van het Onderwijs van de Franse Gemeenschap,
à l'article 5 de l'arrêté du 7 avril 1995 portant création d'un Centre bepaald in artikel 5 van het besluit van 7 april 1995 met betrekking
d'autoformation et de formation continuée de l'Enseignement de la tot de oprichting van een Centrum voor zelfstudie en voortgezet
Communauté française, procède à l'évaluation des formations visées à onderwijs van het Onderwijs van de Franse Gemeenschap, staat in voor
l'article 9, alinéa 1er. de evaluatie van de opleidingen bepaald in artikel 9, alinea 1.
CHAPITRE V. - De l'évaluation globale des formations HOOFDSTUK V. - Globale evaluatie van de opleidingen

Art. 13.L'inspection procède annuellement à l'évaluation du

Art. 12.De inspectie doet jaarlijks een evaluatie van het systeem dat

dispositif mis en place par le présent décret. wordt ingevoerd door dit decreet.
Ce rapport d'évaluation est transmis au Conseil supérieur de Dit evaluatieverslag wordt overgemaakt aan de Hoge Raad voor het
l'enseignement de promotion sociale et au ministre qui a onderwijs voor sociale promotie en aan de minister die bevoegd is voor
l'enseignement de promotion sociale dans ses attributions. het onderwijs voor sociale promotie.

Art. 14.Toute personne impliquée, directement ou indirectement, comme

Art. 13.Alle personen die rechtstreeks of onrechtstreeks als opleider

formateur ne peut assumer de rôle dans l'évaluation ou le contrôle de betrokken zijn, worden uitgesloten van alle evaluatie- of
cette formation. controletaken met betrekking tot deze opleidingen.
CHAPITRE VI. - Des moyens budgétaires HOOFDSTUK VI. - Budgettaire middelen

Art. 15.Les crédits budgétaires affectés aux formations en cours de

Art. 14.De begrotingskredieten die worden toegewezen aan

carrière, en ce compris les rémunérations correspondantes, s'élèvent bijscholingscursussen, met inbegrip van de bijbehorende vergoedingen,
au moins à 0,12 % des dépenses courantes que le budget du ministère de bedragen minstens 0,12 % van de normale uitgaven die de begroting van
la Communauté française consacre à l'enseignement de promotion het Ministerie van de Franse Gemeenschap uittrekt voor het onderwijs
sociale. voor sociale promotie.
Ces crédits sont répartis entre le Service général des Affaires Deze kredieten worden verdeeld tussen de Algemene Dienst voor
pédagogiques, de la Recherche en pédagogie et du Pilotage de Opvoedkundige Zaken, Pedagogisch Onderzoek en Sturing van het
l'enseignement organisé par la Communauté française et les différents onderwijs ingericht door de Franse Gemeenschap en de verschillende
organes de représentation et de coordination des pouvoirs representatie- en coördinatieorganen van de inrichtende machten, naar
organisateurs au prorata du nombre total de périodes attribuées au rata van het totaal aantal toegekende periodes in de loop van het
cours de l'année civile précédant celle de l'organisation des kalenderjaar dat voorafging aan het jaar waarin de cursussen worden
formations. ingericht.
Les frais de gestion et de secrétariat ne peuvent être supérieurs à 10 De beheers- en secretariaatskosten mogen niet hoger liggen dan 10 %
% des crédits accordés à la formation en cours de carrière. van de voor de bijscholingscursussen toegekende kredieten.
40 % des crédits budgétaires répartis conformément à l'alinéa 2 sont 40 % van de begrotingskredieten, verdeeld overeenkomstig alinea 2,
consacrés à des formations basées sur des thèmes généraux. worden besteed aan opleidingen die gebaseerd zijn op algemene thema's.
CHAPITRE VII. - Dispositions transitoire et finale HOOFDSTUK VII. - Overgangs- en slotbepalingen

Art. 16.Pour l'année 1998, les crédits visés à l'article 15 sont

Art. 15.Voor het jaar 1998 worden de kredieten, bepaald in artikel

multipliés par un coefficient dont la valeur est 0,3. 15, vermenigvuldigd met een coëfficiënt 0,3.

Art. 17.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 1998.

Art. 16.Dit decreet treedt in werking op 1 september 1998.

Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 30 juin 1998. Brussel, 30 juni 1998.
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap,
chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de belast met Onderwijs, de Audiovisuele Sector, Hulpverlening aan de Jeugd,
l'Enfance et de la Promotion de la Santé, Kinderwelzijn en Gezondheidspromotie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en
du Sport et des Relations internationales, Internationale Betrekkingen,
W. ANCION W. ANCION
Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
_______ _______
Note Nota
Session 1997-1998. Zitting 1997-1998.
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 240-1. - Amendements de Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 240-1. -
commission, nos 240-2 et 3. - Rapport, n° 240-4. - Amendements de Commissieamendementen, nrs. 240-2 en 3. - Verslag, nr. 240-4. -
séance, n°s 240-5. Amendementen van de vergadering, nrs. 240-5.
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 23 juin Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 23 juni
1998. 1998.
^