Décret relatif aux mesures de rationalisation en vue de progresser dans la réalisation du réseau transeuropéen de transport (1) | Besluit betreffende het stroomlijnen van maatregelen ter bevordering van het trans-Europees vervoersnetwerk (1) |
---|---|
30 JANVIER 2025. - Décret relatif aux mesures de rationalisation en | 30 JANUARI 2025. - Besluit betreffende het stroomlijnen van |
vue de progresser dans la réalisation du réseau transeuropéen de | maatregelen ter bevordering van het trans-Europees vervoersnetwerk |
transport (RTE-T) (1) | (TEN-T) (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt: |
CHAPITRE 1er - Objet | HOOFDSTUK 1 - Onderwerp |
Article 1er.Le présent décret transpose partiellement la directive |
Artikel 1.Bij dit decreet wordt Richtlijn (EU) 2021/1187 van het |
(UE) 2021/1187 du Parlement européen et du Conseil du 7 juillet 2021 | Europees Parlement en de Raad van 7 juli 2021 betreffende het |
concernant des mesures de rationalisation en vue de progresser dans la | stroomlijnen van maatregelen ter bevordering van het trans-Europees |
réalisation du réseau transeuropéen de transport (RTE-T). | vervoersnetwerk (TEN-T). |
CHAPITRE 2 - Définitions et champ d'application | HOOFDSTUK 2 - Begripsomschrijvingen en toepassingsgebied |
Art. 2.Pour l'application du présent décret et de ses arrêtés d'exécution, l'on entend par : 1° « décision d'autorisation » : la décision ou un ensemble de décisions, qui peuvent être de nature administrative prises simultanément ou successivement par une ou plusieurs autorités, à l'exception des instances de recours administratif ou judiciaire, en vertu d'un ordre juridique interne et du droit administratif, qui détermine si un promoteur de projet est habilité ou non à mettre en oeuvre le projet sur le territoire de la Région wallonne, sans préjudice de toute décision prise dans le cadre d'une procédure de recours administratif ou judiciaire; 2° « procédure d'octroi d'autorisation » : toute procédure, y compris celle concernant l'évaluation des incidences sur l'environnement, qui est suivie au sujet d'un projet individuel relevant du champ |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet en van zijn uitvoeringsbesluiten wordt verstaan onder: 1° "vergunningsbesluit": een besluit of een reeks besluiten, dat/die van bestuurlijke aard kan/kunnen zijn, die tegelijkertijd of opeenvolgend zijn genomen door een instantie of instanties,met uitzondering van administratieve en gerechtelijke beroepsinstanties, overeenkomstig een rechtsstelsel en het bestuursrecht, en waarbij wordt bepaald of een initiatiefnemer het project op het grondgebied van het Waalse Gewest mag uitvoeren, onverminderd besluiten die in het kader van een administratieve of gerechtelijke beroepsprocedure worden genomen; 2° "vergunningsprocedure": een procedure, met inbegrip van deze in |
d'application visé à l'article 3 en vue d'obtenir la décision d'autorisation requise par la ou les autorités compétentes, en vertu du droit régional ou du droit de l'Union européenne, à l'exception des permis d'urbanisme ou de la planification territoriale, des procédures relatives à l'attribution de marchés publics et des mesures prises au niveau stratégique qui ne font pas référence à un projet spécifique, telles que l'évaluation stratégique environnementale, la planification budgétaire publique ainsi que les plans de transport régionaux; 3° « projet » : une proposition de construction, d'adaptation ou de modification d'un tronçon donné des infrastructures de transport qui vise à améliorer la capacité, la sécurité et l'efficacité de ces | verband met de milieueffectbeoordeling, die voor een onder artikel 3 vallend afzonderlijk project wordt gevolgd om een door de bevoegde instantie of instanties op grond van het gewestelijke recht of het Unierecht vereist vergunningsbesluit te verkrijgen, met uitzondering van stadsplanning of ruimtelijke ordening, procedures in verband met het toekennen van overheidsopdrachten, en van maatregelen op strategisch niveau die geen betrekking hebben op een specifiek project, zoals een strategische milieubeoordeling, een begrotingsplanning door overheden of nationale of regionale vervoersplannen; 3° "project": een voorstel voor de bouw, aanpassing of wijziging van een bepaald deel van de vervoersinfrastructuur, dat gericht is op de verbetering van de capaciteit, de veiligheid en de efficiëntie van die |
infrastructures et dont la mise en oeuvre doit être approuvée par une | infrastructuur en waarvan de uitvoering moet worden goedgekeurd door |
décision d'autorisation; | middel van een vergunningsbesluit; |
4° « projet transfrontalier » : un projet dépassant le territoire de | 4° "grensoverschrijdend project": een project dat het grondgebied van |
la Région wallonne; | het Waalse Gewest overschrijdt; |
5° « promoteur de projet » : le demandeur d'une autorisation de mise | 5° "initiatiefnemer": de aanvrager van een vergunning voor de |
en oeuvre d'un projet ou l'autorité publique qui est à l'origine d'un | uitvoering van een project of de overheidsinstantie die het initiatief |
projet; | neemt voor een project; |
6° « autorité désignée » : l'autorité qui est le point de contact du | 6° "aangewezen instantie": de instantie die optreedt als aanspreekpunt |
promoteur de projet et qui facilite le traitement efficace et structuré des procédures d'octroi d'autorisation conformément au présent décret; 7° « autorité compétente » : l'autorité qui est compétente pour délivrer la décision d'autorisation; 8° « autorité conjointe » : une autorité établie d'un commun accord entre la Région wallonne et une autre Région ou un autre Etat membre ou plus afin de faciliter les procédures d'octroi d'autorisation relatives aux projets transfrontaliers, y compris, le cas échéant, les autorités conjointes établies par les autorités désignées habilitées à ce faire; | voor de initiatiefnemer en de efficiënte en gestructureerde uitvoering van vergunningsprocedures overeenkomstig dit decreet faciliteert; 7° "bevoegde instantie": de instantie die bevoegd is om het vergunningsbesluit af te geven; 8° "gezamenlijke instantie": een instantie die in onderlinge overeenstemming tussen het Waalse Gewest en een ander Gewest of een andere lidstaat is opgericht om de op grensoverschrijdende projecten betrekking hebbende vergunningsprocedures te faciliteren, met inbegrip, in voorkomend geval, van de door daartoe aangewezen instanties opgerichte gezamenlijke instanties; |
9° « règlement (UE) n° 1315/2013 » : le règlement (UE) n° 1315/2013 du | 9° "verordening (EU) nr. 1315/2013" : de verordening (EU) nr. |
Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2013 sur les | 1315/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2013 |
orientations de l'Union pour le développement du réseau transeuropéen | betreffende richtsnoeren van de Unie voor de ontwikkeling van het |
de transport et abrogeant la décision n° 661/2010/UE. | trans-Europees vervoersnetwerk en tot intrekking van Besluit nr. 661/2010/EU. |
Art. 3.Le présent décret s'applique aux procédures d'octroi |
Art. 3.Dit besluit is van toepassing op de vergunningsprocedures die |
d'autorisation requises pour autoriser la mise en oeuvre : | nodig zijn om de uitvoering goed te keuren van: |
1° de projets qui font partie de tronçons présélectionnés du réseau | 1° projecten die deel uitmaken van de in de bijlage bij dit besluit |
central, tels qu'ils sont répertoriés dans l'annexe au présent décret; | vermelde vooraf bepaalde segmenten van het kernnetwerk; |
2° d'autres projets d'infrastructures de transport relatifs aux | 2° andere vervoersinfrastructuurprojecten met betrekking tot |
corridors de réseau central, tels qu'ils sont identifiés en vertu de | kernnetwerkcorridors, zoals geïdentificeerd overeenkomstig artikel 44, |
l'article 44, § 1er, du règlement (UE) n° 1315/2013 dont le coût total | § 1er, van Verordening (EU) nr. 1315/2013 waarvan de totale kosten |
excède 300 000 000 euros. | meer dan 300 000 000 euro bedragen. |
Le présent décret ne s'applique pas aux projets portant exclusivement | Dit besluit is niet van toepassing op projecten die uitsluitend |
sur les applications télématiques, les nouvelles technologies et | betrekking hebben op telematicatoepassingen, nieuwe technologieën en |
l'innovation, au sens des articles 31 et 33 du règlement (UE) n° | innovatie in de zin van de artikelen 31 en 33 van Verordening (EU) nr. |
1315/2013. | 1315/2013. |
CHAPITRE 3 - Autorité désignée | HOOFDSTUK 3 - Aangewezen instantie |
Art. 4.§ 1er. Le Gouvernement détermine la ou les autorités qui |
Art. 4.§ 1. De Regering bepaalt welke instantie of instanties als |
agissent en qualité d'autorité désignée en vertu du présent décret. | aangewezen instantie in het kader van dit decreet optreden. |
§ 2. L'autorité désignée : | § 2. De aangewezen instantie is belast met de volgende taken: |
1° est le point de contact pour les informations communiquées au promoteur de projet et aux autres autorités compétentes pertinentes intervenant dans la procédure conduisant à la décision d'autorisation d'un projet donné; 2° fournit au promoteur de projet la description détaillée des modalités de l'organisation de la procédure d'octroi d'autorisation conformément à l'article 7; 3° surveille le calendrier de la procédure d'octroi d'autorisation et, en particulier, toute prolongation du délai visé à l'article 6, alinéa 3; 4° fournit, sur demande, des orientations au promoteur de projet concernant la transmission de toutes les informations et de tous les documents utiles, y compris toutes les autorisations et décisions ainsi que tous les avis nécessaires qui doivent être obtenus et fournis en vue de la décision d'autorisation; | 1° optreden als informatieaanspreekpunt voor de initiatiefnemer en voor andere bevoegde instanties die betrokken zijn bij de procedure die leidt tot het vergunningsbesluit voor een bepaald project; 2° gedetailleerde organisatieschema aan de initiatiefnemer verstrekken in verband met de vergunningsprocedure overeenkomstig artikel 7; 3° toezien op de duur van de vergunningsprocedure, en met name een eventuele verlenging van de in artikel 6, lid 3, bedoelde termijn registreren; 4° op verzoek van de initiatiefnemer richtsnoeren verstrekken inzake de indiening van alle relevante informatie en documenten, waaronder alle vergunningen, besluiten en adviezen die met het oog op het vergunningsbesluit moeten worden verkregen en verstrekt; |
5° confirme sans délai au promoteur du projet, par tout moyen de | 5° aan de initiatiefnemer, via elk communicatiemiddel dat het mogelijk |
communication permettant de connaître la date de l'envoi, que toutes | maakt de datum van verzending te bepalen, onverwijld bevestigen dat |
les autorisations, décisions et tous les avis nécessaires à l'adoption | alle vergunningen, besluiten en adviezen met het oog op het |
de la décision d'autorisation ont été obtenus, que cette décision | vergunningsbesluit werden verkregen, dat dit vergunningsbesluit |
d'autorisation lui a donc été délivrée et que la procédure d'octroi | bijgevolg aan hem/haar is afgegeven en dat de vergunningsprocedure is |
d'autorisation est close. | afgesloten. |
§ 3. Le Gouvernement fixe la méthodologie de communication de | § 3. De Regering bepaalt hoe de identiteit van de aangewezen instantie |
l'identité de l'autorité désignée aux promoteurs de projet. | moet worden gecommuniceerd aan initiatiefnemers. |
§ 4. Le paragraphe 2 s'entend sans préjudice de la compétence de toute | § 4. Paragraaf 2 doet geen afbreuk aan de bevoegdheid van andere bij |
autre autorité intervenant dans la procédure d'octroi d'autorisation | de vergunningsprocedure betrokken instanties en de mogelijkheid voor |
et de la possibilité pour le promoteur de projet de contacter les | de initiatiefnemer om contact op te nemen met de individuele |
différentes autorités compétentes pour des autorisations, décisions ou | instanties voor de specifieke vergunningen, besluiten of adviezen die |
avis spécifiques qui font partie de la décision d'autorisation. | deel uitmaken van het vergunningsbesluit. |
CHAPITRE 4 - Procédure et délais d'octroi d'autorisation | HOOFDSTUK 4 - Vergunningsprocedure en termijnen |
Section 1e - Priorité et délais | Afdeling 1 - Prioriteit en termijnen |
Art. 5.L'autorité désignée et les autorités compétentes accordent la |
Art. 5.De aangewezen instantie en de bevoegde instanties geven |
priorité aux projets qui relèvent du champ d'application visé à | |
l'article 3 sans préjudice des décisions budgétaires. | voorrang aan onder artikel 3 vallende projecten, onverminderd |
begrotingsbesluiten. | |
Art. 6.Le délai des procédures d'octroi d'autorisation pour un projet |
Art. 6.De termijn van de vergunningsprocedures voor een |
d'infrastructures de transport visé à l'article 3, auquel une priorité est accordée conformément à l'article 5, ne dépasse pas quatre ans à compter de la première notification du projet par le promoteur projet à l'autorité désignée. Le délai visé à l'alinéa 1er est sans préjudice des obligations découlant du droit international et du droit de l'Union et n'inclut pas les périodes nécessaires pour engager des procédures de recours administratifs et judiciaire ni pour obtenir réparation devant une juridiction, ainsi que toute période nécessaire pour mettre en application toute décision ou toute réparation qui en découle. L'autorité compétente peut prolonger le délai visé à l'alinéa 1er, dans des cas dûment justifiés et pour une durée déterminée au cas par cas, uniquement pour permettre la finalisation de la procédure | vervoersinfrastructuurproject als bedoeld in artikel 3, waaraan overeenkomstig artikel 5 prioriteit wordt verleend, mag niet langer duren dan vier jaar, te rekenen vanaf de eerste kennisgeving van het project door de initiatiefnemer aan de aangewezen instantie. De in lid 1 bedoelde termijn doet geen afbreuk aan de verplichtingen die voortvloeien uit het internationale en het Unierecht en omvat niet de perioden die nodig zijn voor de uitvoering van administratieve en gerechtelijke beroepsprocedures en voor verzoeken bij een hof of een rechtbank om maatregelen of voorzieningen te treffen, noch perioden die nodig zijn voor het uitvoeren van daaruit voortvloeiende besluiten, maatregelen of voorzieningen. De bevoegde instantie kan de in lid 1 bedoelde termijn in naar behoren gemotiveerde gevallen en voor een per geval bepaalde duur verlengen, uitsluitend om het voltooien van de vergunningsprocedure en het nemen |
d'octroi d'autorisation et la délivrance de la décision | van vergunningsbesluit. De initiatiefnemer wordt door de aangewezen |
d'autorisation. Le promoteur de projet est informé des motifs et des | instantie in kennis gesteld van de redenen en verantwoordingen voor |
justifications de cette prolongation par l'autorité désignée selon les | deze verlenging, overeenkomstig de door de Regering vastgelegde |
modalités prévues par le Gouvernement. Le délai peut être prolongé une | modaliteiten. De termijn kan een tweede keer, onder dezelfde |
seconde fois, dans les mêmes conditions. | voorwaarden, worden verlengd. |
La Région wallonne et les autorités compétentes ne peuvent être tenues | Het Waalse Gewest en de bevoegde instanties kunnen niet |
responsables en cas de non-respect du délai visé à l'alinéa 1er, | verantwoordelijk worden gesteld indien de in lid 1 bedoelde termijn, |
prolongé conformément à l'alinéa 3, si le retard est imputable au | zoals verlengd overeenkomstig lid 3, niet in acht wordt genomen |
promoteur de projet. | wanneer de vertraging te wijten is aan de initiatiefnemer. |
Section 2 - Procédure d'octroi d'autorisation | Afdeling 2 - Vergunningsprocedure |
Art. 7.§ 1er. Le promoteur de projet notifie le projet à l'autorité |
Art. 7.§ 1. De initiatiefnemer stelt de aangewezen instantie of in |
désignée ou, le cas échéant, à l'autorité conjointe visée à l'article | voorkomend geval bedoelde in artikel 8, § 2, gezamenlijke instantie in |
8, § 2, selon les modalités définies par le Gouvernement. Cette | kennis van het project, overeenkomstig de door de Regering vastgelegde |
notification du projet par le promoteur de projet constitue le point | modaliteiten. Deze kennisgeving van het project door de |
de départ de la procédure d'octroi d'autorisation et du délai visé à | initiatiefnemer geldt als het begin van de vergunningsprocedure en de |
l'article 6. | bedoelde in artikel 6 termijn. |
§ 2. Le Gouvernement détermine les mesures nécessaires et leurs modalités pour que les promoteurs de projet reçoivent des informations générales servant de guide pour la notification, adaptées, le cas échéant, au mode de transport concerné, contenant des informations à propos des autorisations, des décisions et des avis susceptibles d'être nécessaires à la mise en oeuvre d'un projet. Pour chaque autorisation, décision ou avis, ces informations portent notamment sur les points suivants : 1° des informations générales concernant le champ d'application matériel et le niveau de détail des informations devant être communiquées par le promoteur de projet; 2° les délais applicables ou, à défaut, des délais indicatifs, et; 3° les coordonnées des autorités et des parties prenantes qui interviennent normalement dans les consultations liées aux différentes autorisations et décisions et aux différents avis. Le Gouvernement définit les modalités de publication des informations visées à l'alinéa 2, sur un portail d'information électronique ou physique. Ces informations sont facilement accessibles à tous les promoteurs de projet concernés. | § 2. De Regering bepaalt de nodige maatregelen en de modaliteiten daarvan om ervoor te zorgen dat initiatiefnemers algemene informatie ontvangen als richtsnoer voor de kennisgeving, die waar nodig is aangepast aan de betrokken vervoerswijze, en die informatie bevat over de vergunningen, besluiten en adviezen die vereist zijn voor de uitvoering van een project. Die informatie omvat voor elke vergunning, elk besluit of elk advies het volgende: 1° algemene informatie over de materiële reikwijdte en de mate van gedetailleerdheid van de informatie die de initiatiefnemer moet verstrekken; 2° toepasselijke termijnen of, indien er geen termijnen zijn, indicatieve termijnen, en; 3° nadere gegevens van de autoriteiten en belanghebbenden die gewoonlijk betrokken zijn bij raadplegingen in verband met de verschillende vergunningen, besluiten en adviezen. De Regering stelt de procedures vast voor de bekendmaking van de in lid 2 bedoelde informatie op een elektronisch of fysiek informatieportaal. Die informatie is gemakkelijk toegankelijk voor alle betrokken initiatiefnemers. |
§ 3. Lorsque le promoteur de projet a déposé le dossier complet de | § 3. Wanneer de initiatiefnemer het volledige projectaanvraagdossier |
demande de projet selon les modalités fixées par le Gouvernement, la | heeft ingediend overeenkomstig de door de Regering vastgelegde |
décision d'autorisation intervient dans le délai visé à l'article 6. | modaliteiten, wordt het vergunningsbesluit binnen de in artikel 6 |
bedoelde termijn genomen. | |
§ 4. Les autorités compétentes qui interviennent dans la procédure | § 4. De bij de vergunningsprocedure betrokken bevoegde instanties |
d'octroi d'autorisation notifient à l'autorité désignée que les | stellen de aangewezen instantie ervan in kennis dat de vereiste |
autorisations et décisions requises ainsi que les avis requis ou la | vergunningen, besluiten, adviezen of het vergunningsbesluit zijn |
décision d'autorisation ont été délivrés. | afgegeven. |
CHAPITRE 5 - Coordination des procédures transfrontalières d'octroi | HOOFDSTUK 5 - Coördinatie van grensoverschrijdende |
d'autorisation | vergunningsprocedures |
Art. 8.§ 1er. Lorsqu'un projet concerne la Région wallonne et au |
Art. 8.§ 1. Wanneer een project in verband is met het Waalse Gewest |
moins une autre Région ou un autre Etat membre, l'autorité désignée | en minstens één ander Gewest of een andere lidstaat, organiseert de |
s'organise pour coopérer avec la ou les autorités désignées de cette | aangewezen instantie zich om samen te werken met de aangewezen |
ou ces autres entités, en vue de coordonner leurs calendriers et de | instantie(s) van deze of deze andere entiteiten, om hun tijdschema's |
convenir d'un planning commun pour la procédure d'octroi | te coördineren en een gezamenlijke planning voor de |
d'autorisations. | vergunningsprocedure overeen te komen. |
§ 2. L'autorité désignée par le Gouvernement peut établir ou prendre | § 2. De door de Regering aangewezen instantie kan een gezamenlijke |
part à une autorité conjointe, avec la ou les autres autorités | instantie oprichten of daarin deelnemen, samen met de bedoelde in |
désignées visées au paragraphe 1er. | paragraaf 1 andere aangewezen instantie(s). |
§ 3. L'autorité désignée transmet aux coordonnateurs européens, | § 3. De aangewezen instantie deelt informatie met betrekking tot de |
désignés conformément à l'article 45 du règlement (UE) n° 1315/2013, | vergunningsprocedures mee aan de overeenkomstig artikel 45 van |
les informations relatives aux procédures d'octroi d'autorisation. | Verordening (EU) nr. 1315/2013 aangewezen Europese coördinatoren. De |
Elle permet également que les coordonnateurs européens puissent | instantie stelt de Europese coördinatoren ook in staat de contacten |
faciliter les contacts entre les autorités désignées dans le cadre des | tussen de aangewezen autoriteiten te vergemakkelijken in het kader van |
procédures d'octroi d'autorisation pour les projets visés au | de vergunningsprocedures voor de in lid 1 bedoelde projecten. |
paragraphe 1er. | |
Si le délai visé à l'article 6 n'est pas respecté et, sur demande, | Indien de in artikel 6 bedoelde termijn niet wordt nageleefd, |
l'autorité désignée fournit les informations aux coordonnateurs | verstrekt de aangewezen instantie de betrokken Europese coördinatoren |
européens concernés au sujet des mesures prises ou qu'il est prévu de | op verzoek informatie over de maatregelen die zij heeft genomen of |
prendre afin de permettre la conclusion de la procédure d'octroi | voornemens zijn te nemen om de vergunningsprocedure met zo weinig |
d'autorisation avec le moins de retard possible. | mogelijk vertraging af te ronden. |
CHAPITRE 6 - Rapport | HOOFDSTUK 6 - Verslaglegging |
Art. 9.L'autorité désignée établit un rapport qui comprend le nombre |
Art. 9.De aangewezen instantie stelt een verslag op met het aantal |
de procédures d'octroi d'autorisation qui relève du champ | onder dit decreet vallende vergunningsprocedures, de gemiddelde duur |
d'application du présent décret, la durée moyenne des procédures | |
d'octroi d'autorisation, le nombre de procédures d'octroi | van de vergunningsprocedures, het aantal vergunningsprocedures dat de |
d'autorisation qui dépassent le délai et l'établissement de toute | termijn overschrijdt en de oprichting van een gezamenlijke instantie |
autorité conjointe au cours de la période de référence. | tijdens de verslagperiode. |
Ce rapport est communiqué, à la Commission, pour la première fois, au | Dit verslag wordt voor het eerst uiterlijk op 10 augustus 2026 en |
plus tard le 10 août 2026, et ensuite tous les deux ans. | vervolgens om de twee jaar aan de Commissie meegedeeld. |
CHAPITRE 7 - Modification du Code wallon du Développement territorial | HOOFDSTUK 7 - Wijzigingen in het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening |
Art. 10.L'article D.IV.25 du Code wallon du Développement |
Art. 10.Artikel D.IV.25 van het Waals Wetboek van Ruimtelijke |
territorial, modifié par le décret du 17 juillet 2018, est complété | Ordening, het laatst gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2018, wordt |
par un second alinéa rédigé comme suit : | aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt: |
« Le Gouvernement délivre le permis d'environnement ou le permis | "De Regering geeft de milieuvergunning of eenmalige vergunning af voor |
unique lorsqu'il est relatif aux projets répertoriés à l'article 3 du | de projecten opgesomd in artikel 3 van het decreet van 30 januari |
décret du 30 janvier 2025 relatif aux mesures de rationalisation en | 2025betreffende het stroomlijnen van maatregelen ter bevordering van |
vue de progresser dans la réalisation du réseau transeuropéen de | het trans-Europees vervoersnetwerk (TEN-T).". |
transport (RTE-T). ». | |
CHAPITRE 8 - Disposition transitoire | HOOFDSTUK 8 - Overgangsbepaling |
Art. 11.Le présent décret ne s'applique pas aux projets pour lesquels |
Art. 11.Dit decreet is niet van toepassing op projecten waarvoor |
les procédures d'octroi d'autorisation sont en cours auprès des | vergunningsprocedures aan de gang zijn bij de bevoegde instanties |
autorités compétentes avant l'entrée en vigueur du présent décret. | voordat dit besluit in werking treedt. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 30 janvier 2025. | Namen, 30 januari 2025. |
Le Ministre-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la | De Minister-President en Minister van Begroting, Financiën, Onderzoek |
Recherche, du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
Le Vice-Président et Ministre du Territoire, des Infrastructures, de | De Vice-Minister-President en Minister van Ruimtelijk Beleid, |
la Mobilité et des Pouvoirs locaux, | Infrastructuren, Mobiliteit en Plaatselijke Besturen, |
F. DESQUESNES | F. DESQUESNES |
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, de l'Industrie, du | De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Industrie, |
Numérique, de l'Emploi et de la Formation, | Digitale Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Ministre de la Santé, de l'Environnement, des Solidarités et de | De Minister van Volksgezondheid, Leefmilieu, Solidariteit en Sociale |
l'Economie sociale, | Economie, |
Y. COPPIETERS | Y. COPPIETERS |
La Ministre de la Fonction publique, de la Simplification | De Minister van Ambtenarenzaken, Administratieve Vereenvoudiging en |
administrative et des Infrastructures sportives, | Sportinfrastructuur, |
J. GALANT | J. GALANT |
La Ministre du Tourisme, du Patrimoine et de la Petite enfance, | De Minister van Toerisme, Erfgoed en Kinderopvangbeleid, |
V. LESCRENIER | V. LESCRENIER |
La Ministre de l'Energie, du Plan Air-Climat, du Logement et des | De Minister van Energie, Lucht-Klimaatplan, Huisvesting en |
Aéroports, | Luchthavens, |
C. NEVEN | C. NEVEN |
La Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
A-C. DALCQ | A.-C. DALCQ |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2024-2025. | (1) Zitting 2024-2025. |
Documents du Parlement wallon, 30 (2024-2025) N° s 1 à 3 | Stukken van het Waals Parlement, 30 (2024-2025) Nrs. 1 tot en met 3 |
Compte rendu intégral, séance plénière du 29 janvier 2025 | Volledig verslag, plenaire vergadering van 29 januari 2025 |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |
Annexe | Bijlage |
Tronçons présélectionnés des liaisons transfrontalières et des | Vooraf bepaalde segmenten van grensoverschrijdende verbindingen en |
liaisons manquantes dans les corridors du réseau central | ontbrekende schakels in kernnetwerkcorridors |
Corridor du réseau central « Mer du Nord - Méditerranée » | Kernnetwerkcorridor "Noordzee - Middellandse Zee" |
Liaisons transfrontalières | Grensoverschrijdende verbindingen |
Brussels ou Bruxelles - Luxembourg - Strasbourg | Brussel of Brussel - Luxemburg - Straatsburg |
Rail | Spoor |
Réseau Seine - Escaut et bassins hydrographiques de la Seine, de | Seine-Scheldenetwerk en de daarmee verbonden stroomgebieden van de |
l'Escaut et de la Meuse connexes Corridor Rhin - Escaut | Seine, Schelde en Maas Rijn-Scheldecorridor |
Voies navigables intérieures | Binnenwateren |
Liaisons manquantes | Ontbrekende schakels |
Albertkanaal/Canal Albert | Albertkanaal/Canal Albert |
Voies navigables intérieures | Bestaande bevaarbare waterwegen |
Vu pour être annexé au décret du 30 janvier 2025 relatif aux mesures | Gezien als bijlage bij het decreet van 30 januari 2025 houdende |
de rationalisation en vue de progresser dans la réalisation du réseau | rationaliseringsmaatregelen ter verbetering van het trans-Europese |
transeuropéen de transport (RTE-T). | vervoersnetwerk (TEN-V). |