Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 30/01/2006
← Retour vers "Décret portant modification de la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes "
Décret portant modification de la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes Decreet tot wijziging van de wet van 4 maart 1870 op het tijdelijke der erediensten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 30 JANVIER 2006. - Décret portant modification de la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes (1) Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.Tutelle spéciale sur les budgets et comptes L'article 1er de la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes est remplacé par la disposition suivante : «

Article 1er.Les budgets de fabriques d'églises, leurs modifications ainsi que les comptes sont soumis à l'approbation du conseil communal. »

Art. 2.Transmission à la commune

MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 30 JANUARI 2006. - Decreet tot wijziging van de wet van 4 maart 1870 op het tijdelijke der erediensten (1) Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Bijzonder toezicht op de begrotingen en rekeningen Artikel 1 van de wet van 4 maart 1870 op het tijdelijke der erediensten wordt vervangen door de volgende bepaling : «

Artikel 1.De begrotingen van de kerkfabrieken, de wijzigingen ervan en de rekeningen zijn onderworpen aan de goedkeuring van de gemeenteraad. »

Art. 2.Toezending aan de gemeente

L'article 2 de la même loi, remplacé par le décret du 20 décembre Artikel 2 van dezelfde wet, vervangen bij het decreet van 20 december
2004, est remplacé par la disposition suivante : 2004, wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Article 2.Les budgets seront transmis à la commune avant le 15 août

«

Artikel 2.Vóór 15 augustus van het jaar dat het begrotingsjaar

de l'année précédant l'exercice budgétaire, en quatre exemplaires et voorafgaat, worden de begrotingen in vier uitgiften, samen met alle
accompagnés de toutes les pièces justificatives. bewijsstukken, aan de gemeente toegezonden.
Les comptes seront transmis à la commune avant le 10 avril de l'année Vóór 10 april van het jaar dat het begrotingsjaar volgt, worden de
suivant l'exercice budgétaire, en quatre exemplaires et accompagnés de rekeningen in vier uitgiften, samen met alle bewijsstukken aan de
toutes les pièces justificatives. gemeente toegezonden.
Le collège des bourgmestre et échevins transmet immédiatement à Het college van burgemeester en schepenen zendt de volledige dossiers
l'évêque les dossiers complets. » onmiddellijk aan de Bisschop toe. »

Art. 3.Avis de l'évêché

Art. 3.Advies van het bisdom

L'article 3 de la même loi, remplacé par le décret du 20 décembre Artikel 3 van dezelfde wet, vervangen bij het decreet van 20 december
2004, est remplacé par la disposition suivante : 2004, wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Article 3.L'évêque arrête définitivement les dépenses relatives à

«

Artikel 3.De bisschop sluit definitief de uitgaven m.b.t. het

la célébration du culte, approuve le budget, la modification ou le vieren van de eredienst, keurt de begroting, de wijziging ervan of de
compte et transmet le dossier complet au conseil communal dans les 40 rekening goed en zendt het volledig dossier, binnen 40 dagen na de
jours de sa réception. ontvangst ervan, aan de gemeenteraad toe.
A défaut de décision dans le délai imparti, le collège des bourgmestre Bij gebrek aan een beslissing binnen de vastgelegde termijn verzoekt
et échevins prie l'évêché, par recommandé, de rendre son avis dans les het college van burgemeester en schepenen - per aangetekende brief -
10 jours. Si aucun avis n'est rendu au terme de ce délai, l'avis est het bisdom erom zijn advies binnen 10 dagen uit te brengen. Is na
afloop van deze termijn geen advies uitgebracht, dan wordt het advies
censé être positif. » als positief beschouwd. »

Art. 4.Compétences du conseil communal

Art. 4.Bevoegdheden van de gemeenteraad

L'article 4 de la même loi, abrogé par le décret du 20 décembre 2004, Artikel 4 van dezelfde wet, opgeheven bij het decreet van 20 december
est rétabli dans la rédaction suivante : 2004, wordt opnieuw opgenomen in de volgende lezing :
«

Article 4.A l'exception des articles budgétaires de dépenses

«

Artikel 4.Met uitzondering van de begrotingsartikelen van de

relatifs à la célébration du culte, le conseil communal peut inscrire,
diminuer, augmenter ou rayer des prévisions de recettes ainsi que des uitgaven m.b.t. het vieren van de eredienst kan de gemeenteraad
articles de dépenses et corriger des erreurs matérielles. ontvangstramingen en artikelen van de uitgaven inschrijven,
Le conseil communal statue sur l'approbation ou le refus voire sur les
modifications éventuelles apportées conformément à l'article 1 dans un verminderen, verhogen of schrapen en materiële vergissingen corrigeren.
délai de 40 jours suivant la notification du dossier complet. Il peut Binnen 40 dagen na de toezending van het volledig dossier beslist de
gemeenteraad over de goedkeuring of verwerping alsmede desgevallend
over de aanpassingen uitgevoerd overeenkomstig het eerste lid. Hij kan
prolonger au plus une fois, et pour une durée égale, le délai dont il de termijn waarover hij beschikt om zijn bevoegdheid uit te oefenen,
dispose pour exercer sa compétence. ten hoogste één keer met dezelfde duur verlengen.
A défaut d'une décision dans le délai imparti, l'approbation est Bij gebrek aan een beslissing binnen de vastgelegde termijn wordt de
censée avoir été donnée. » goedkeuring geacht te zijn gegeven. »

Art. 5.Transmission des décisions

Art. 5.Toezending van de beslissingen

L'article 5 de la même loi est remplacé par la disposition suivante : Artikel 5 van dezelfde wet wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Article 5.Toute expédition mentionnant la décision du conseil

«

Artikel 5.Elke uitgifte vermeldende een beslissing van de

communal est immédiatement envoyée à l'évêque, à l'administration gemeenteraad wordt onmiddellijk aan de bisschop, het betrokken
fabricienne concernée et au Gouvernement. La quatrième expédition est kerkbestuur en de Regering toegezonden. De vierde uitgifte wordt in
conservée dans les archives communales. » het archief van de gemeente bewaard. »

Art. 6.Recours

Art. 6.Beroep

L'article 6 de la même loi est remplacé par la disposition suivante : Artikel 6 van dezelfde wet wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Article 6.Si le budget, la modification budgétaire ou le compte

« Artikel 6.Worden de begroting, de begrotingswijzigingen of de
sont rejetés ou modifiés par le conseil communal, l'évêché et la rekening door de gemeenteraad verworpen of gewijzigd, kunnen het
fabrique d'église peuvent, dans les quinze jours suivant la réception bisdom of de kerkfabriek het volledig dossier, binnen vijftien dagen
de la décision du conseil communal, soumettre le dossier complet au na de ontvangst van de beslissing van de gemeenteraad, aan de Regering
Gouvernement afin que celui-ci statue définitivement. Le Gouvernement voorleggen, opdat deze een definitieve beslissing neemt. De Regering
dispose des compétences du conseil communal mentionnées à l'article 4, beschikt over de in artikel 4, lid 1, vermelde bevoegdheden van de
alinéa 1. gemeenteraad.
Le Gouvernement statue dans un délai de 40 jours suivant la De Regering beslist binnen de 40 dagen na de toezending van het
notification du dossier complet. Il peut prolonger au plus une fois, volledig dossier. Zij kan de termijn waarover zij beschikt om haar
et pour une durée égale, le délai dont il dispose pour exercer sa bevoegdheid uit te oefenen, ten hoogste één keer met dezelfde duur
compétence. verlengen.
Toute expédition mentionnant la décision du Gouvernement est Elke uitgifte vermeldende een beslissing van de Regering wordt
immédiatement envoyée à l'évêque ainsi qu'à l'administration onmiddellijk aan de bisschop, het betrokken kerkbestuur en de
fabricienne concernée et au conseil communal concerné. La quatrième betrokken gemeenteraad toegezonden. De vierde uitgifte wordt in het
expédition est conservée dans les archives du Gouvernement. archief van de Regering bewaard. »
A défaut d'une décision dans le délai imparti, la décision du conseil Bij gebrek aan een beslissing binnen de vastgelegde termijn wordt de
communal est censée être approuvée. » beslissing van de gemeenteraad als goedgekeurd beschouwd. »

Art. 7.Abrogation

Art. 7.Opheffing

La subdivision du premier chapitre de la même loi en sections est De onderverdeling van het eerste hoofdstuk van dezelfde wet in
supprimée. afdelingen wordt opgeheven.
L'article 7 de la même loi, remplacé par le décret du 20 décembre Artikel 7 van dezelfde wet, vervangen bij het decreet van 20 december
2004, est abrogé. 2004, wordt opgeheven.

Art. 8.Paroisses qui dépendent de plusieurs communes

Art. 8.Parochiën die onder meerdere gemeenten ressorteren

L'article 14, alinéa 1, de la même loi est remplacé par la disposition Artikel 14, lid 1, van dezelfde wet wordt vervangen door de volgende
suivante : bepaling :
«

Article 14.Si la circonscription de la paroisse comprend plusieurs

«

Artikel 14.Indien het grondgebied der parochie verscheidene

communes ou plusieurs parties de communes, un double des documents gemeenten of verscheidene delen van gemeenten bevat, wordt een
visés à l'article 1 est communiqué à chaque commune intéressée. Dans afschrift van de in artikel 1 vermelde documenten aan elke
belanghebbende gemeente toegezonden. In dit geval oefent de
ce cas, c'est le conseil communal de la commune siège de l'église qui gemeenteraad van de gemeente waar de zetel van de kerk gevestigd is,
exerce les compétences prévues à l'article 4 de la présente loi, après de in artikel 4 van voorliggende wet bepaalde bevoegdheden uit na het
avoir sollicité l'avis des autres conseils communaux concernés. » advies van de andere belanghebbende gemeenteraden te hebben ingewonnen. »

Art. 9.Mise en demeure

Art. 9.Ingebrekestelling

L'article 15 de la même loi, modifié par le décret du 20 décembre Artikel 15 van dezelfde wet, gewijzigd bij het decreet van 20 december
2004, est remplacé par la disposition suivante : 2004, wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Article 15.Si le budget ou le compte n'est pas remis aux époques

«

Artikel 15.Indien de begroting of de rekening niet overhandigd is

fixées à l'article 2 de la présente loi, ou si la fabrique refuse de fournir les pièces ou informations justificatives qui lui sont demandées par le conseil communal, le collège des bourgmestre et échevins lui adresse une invitation par lettre recommandée et en informe l'évêque. Si le conseil de fabrique n'a pas introduit le budget ou le compte dans les 20 jours suivant cette mise en demeure, le conseil communal peut arrêter le budget ou le compte en lieu et place du conseil de fabrique. Le conseil communal en informe la fabrique d'église et transmet immédiatement le dossier complet à l'évêque. L'évêque arrête définitivement les dépenses relatives à la célébration du culte, émet op de bij artikel 2 van deze wet bepaalde tijdstippen, of indien de kerkfabriek weigert de bewijsstukken of uitleggingen te geven, welke door de gemeenteraad worden gevraagd, zendt het college van burgemeester en schepenen per aangetekende brief een uitnodiging aan de kerkfabriek en verwittigt de bisschop daarvan. Indien de kerkbestuursraad binnen de twintig dagen na de ontvangst van de brief de begroting of de rekening niet overhandigd heeft, dan kan de gemeenteraad de begroting of de rekening in plaats van de kerkbestuurraad vastleggen. De gemeenteraad verwittigt de kerkfabriek ervan en zendt het volledig dossier onmiddellijk aan de bisschop toe. De bisschop sluit definitief de uitgaven m.b.t. het vieren van de eredienst, brengt zijn advies uit en zendt het volledig dossier,
son avis et, dans les 40 jours de la réception du dossier complet, le binnen 40 dagen na de ontvangst ervan, aan de Regering ter goedkeuring
transmet au Gouvernement pour approbation. toe.
Le Gouvernement statue dans un délai de 40 jours suivant la De Regering beslist binnen de 40 dagen na de toezending van het
notification du dossier complet. Il peut prolonger au plus une fois, volledig dossier. Zij kan de termijn waarover zij beschikt om haar
et pour une durée égale, le délai dont il dispose pour exercer sa bevoegdheid uit te oefenen, ten hoogste één keer met dezelfde duur
compétence. verlengen.
Toute expédition mentionnant la décision du Gouvernement est Elke uitgifte vermeldende een beslissing van de Regering wordt
immédiatement envoyée à l'évêque ainsi qu'à l'administration onmiddellijk aan de bisschop, het betrokken kerkbestuur en de
fabricienne concernée et au conseil communal concerné. La quatrième betrokken gemeenteraad toegezonden. De vierde uitgifte wordt in het
expédition est conservée dans les archives du Gouvernement. archief van de Regering bewaard.
A défaut d'une décision dans le délai imparti, la décision du conseil Bij gebrek aan een beslissing binnen de vastgelegde termijn wordt de
communal est censée être approuvée. » beslissing van de gemeenteraad als goedgekeurd beschouwd. »

Art. 10.Administrations fabriciennes protestantes, anglicanes et

Art. 10.Protestantse, anglicaanse en Israëlische kerkbesturen

israélites L'article 18 de la même loi est remplacé par la disposition suivante : Artikel 18 van dezelfde wet wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Article 18.§ 1er. Les budgets des administrations fabriciennes

«

Artikel 18.§ 1. De begrotingen van de protestantse, anglicaanse en

protestantes, anglicanes et israélites, leurs modifications ainsi que Israëlitische kerkbesturen, de wijzigingen ervan alsmede de rekeningen
les comptes sont soumis à l'approbation du Gouvernement. Les budgets
seront transmis au Gouvernement avant le 30 août de l'année précédant zijn onderworpen aan de goedkeuring van de Regering. Vóór 30 augustus
l'exercice budgétaire, en neuf exemplaires et accompagnés de toutes van het jaar dat het begrotingsjaar voorafgaat, worden de begrotingen
in negen uitgiften, samen met alle bewijsstukken, aan de Regering
les pièces justificatives. toegezonden.
Les comptes seront transmis au Gouvernement avant le 10 avril de Vóór 10 april van het jaar dat het begrotingsjaar volgt, worden de
l'année suivant l'exercice budgétaire, en neuf exemplaires et rekeningen in negen uitgiften, samen met alle bewijsstukken aan de
accompagnés de toutes les pièces justificatives. Regering toegezonden.
Le Gouvernement transmet immédiatement les dossiers aux conseils De Regering zendt de dossiers onmiddellijk aan het bevoegd centraal
communaux concernés et à l'administration fabricienne centrale
compétente. kerkbestuur toe.
§ 2. L'administration fabricienne centrale compétente arrête § 2. Het bevoegd centraal kerkbestuur sluit definitief de uitgaven
définitivement les dépenses relatives à la célébration du culte. Avec m.b.t. het vieren van de eredienst. Samen met de gemeenteraden keurt
les conseils communaux, elle approuve le budget, la modification ou le het de begroting, de wijziging ervan of de rekening goed en zendt het
compte et transmet le dossier complet au Gouvernement dans les 40 volledig dossier, binnen 40 dagen na de ontvangst ervan, aan de
jours de sa réception. Regering toe.
A défaut d'une décision dans le délai imparti, l'avis est censé être Bij gebrek aan een beslissing binnen de vastgelegde termijn wordt het
positif. advies als positief beschouwd.
§ 3. A l'exception des articles budgétaires de dépenses relatifs à la § 3. Met uitzondering van de begrotingsartikelen van de uitgaven
célébration du culte, le Gouvernement peut inscrire, diminuer, m.b.t. het vieren van de eredienst kan de Regering ontvangstramingen
augmenter ou rayer des prévisions de recettes ainsi que des articles en artikelen van de uitgaven inschrijven, verminderen, verhogen of
de dépenses et corriger des erreurs matérielles. schrapen en materiële vergissingen corrigeren.
Le Gouvernement statue définitivement dans un délai de 40 jours suivant la notification de l'acte complet. Il peut prolonger au plus une fois, et pour la même durée, le délai dont il dispose pour exercer sa compétence. A défaut d'une décision dans le délai imparti, l'approbation est censée avoir été donnée. § 4. Toute expédition mentionnant la décision du Gouvernement est immédiatement envoyée à l'administration fabricienne centrale compétente, à l'administration fabricienne concernée et aux communes concernées. Une expédition supplémentaire est conservée dans les archives du Gouvernement. » De Regering beslist binnen de 40 dagen na de toezending van het volledig dossier. Zij kan de termijn waarover zij beschikt om haar bevoegdheid uit te oefenen, ten hoogste één keer met dezelfde duur verlengen. Bij gebrek aan een beslissing binnen de vastgelegde termijn wordt de goedkeuring geacht te zijn gegeven. § 4. Elke uitgifte vermeldende een beslissing van de Regering wordt onmiddellijk aan het bevoegd centraal kerkbestuur, het betrokken kerkbestuur en de belanghebbende gemeenten toegezonden. Een bijkomende uitgifte wordt in het archief van de Regering bewaard.
§ 5. Si le budget ou le compte n'est pas remis aux époques fixées au § § 5. Indien de begroting of de rekening niet overhandigd is op de bij
1 ou si la fabrique refuse de fournir les pièces ou informations § 1 bepaalde tijdstippen, of indien de kerkfabriek weigert de
justificatives, le Gouvernement lui adresse une invitation par lettre bewijsstukken of uitleggingen te geven, zendt de Regering per
recommandée et en informe l'administration fabricienne centrale aangetekende brief een uitnodiging aan de kerkfabriek en verwittigt
compétente. het bevoegd centraal kerkbestuur daarvan.
Si le conseil de fabrique n'a pas introduit le budget ou le compte Indien de kerkbestuurraad binnen de 20 dagen na de ontvangst van de
dans les vingt jours suivant cette mise en demeure, le Gouvernement brief de begroting of de rekening niet overhandigd heeft, dan kan de
peut arrêter le budget ou le compte en lieu et place du conseil de Regering de begroting of de rekening in plaats van de kerkbestuursraad
fabrique. Le Gouvernement transmet les dossiers aux conseils communaux vastleggen. De Regering zendt dan de dossiers aan de betrokken
concernés et à l'administration fabricienne centrale compétente; gemeenteraden en aan het bevoegd centraal kerkbestuur; daarna zijn de
ensuite, les §§ 2 à 4 sont appliqués. §§ 2 tot 4 van toepassing.
§ 6. Les dispositions des articles 10 à 13, 15bis et 15quater sont § 6. De bepalingen van de artikelen 10 à 13, 15bis en 15quater zijn
applicables aux administrations fabriciennes protestantes, anglicanes toepasselijk op de protestantse, anglicaanse en Israëlitische
et israélites. kerkbesturen. »

Art. 11.Disposition transitoire

Art. 11.Overgangsbepaling

Le présent décret est applicable pour la première fois aux comptes de Voorliggend decreet is voor de eerste keer toepasselijk op de
l'exercice budgétaire 2005 et aux budgets de l'exercice 2007. rekeningen van het begrotingsjaar 2005 en op de begrotingen van het
begrotingsjaar 2007.
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Eupen, le 30 janvier 2006. Eupen op 30 januari 2006.
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Ministre des Pouvoirs locaux Minister van Lokale Besturen
B. GENTGES B. GENTGES
Vice-Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, Vice-Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en
Tourisme Toerisme
O. PAASCH O. PAASCH
Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek
I. WEYKMANS I. WEYKMANS
Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des Monuments, Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en Sport
de la Jeunesse et des Sports
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2005-2006. (1) Zitting 2005-2006
Documents du Parlement : 44 (2005-2006) n° 1. - Projet de décret Bescheiden van het Parlement : 44 (2005-2006) Nr 1. - Ontwerp van
44 (2005-2006) n° 2. - Propositions d'amendement decreet 44 (2004-2005) Nr 2. - Voorstellen tot wijziging
44 (2005-2006) n° 3. - Rapport 44 (2005-2006) Nr 3. - Verslag
Rapport intégral : Discussion et vote. Séance du 30 janvier 2006. Integraal verslag : Discussie en anneming. Zitting van 30 januari
2006.
^