Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 29/11/2013
← Retour vers "Décret portant organisation du soutien préventif aux familles "
Décret portant organisation du soutien préventif aux familles Decreet houdende de organisatie van preventieve gezinsondersteuning
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
29 NOVEMBRE 2013. - Décret portant organisation du soutien préventif 29 NOVEMBER 2013. - Decreet houdende de organisatie van preventieve
aux familles (1) gezinsondersteuning (1)
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
DECRET portant organisation du soutien préventif aux familles. DECREET houdende de organisatie van preventieve gezinsondersteuning.
Chapitre 1er. Dispositions générales Hoofdstuk 1. Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.Au présent décret, il faut entendre par :

Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder :

1° acteur : toute personne physique ou morale qui organise ou offre un 1° actor : elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die preventieve
soutien préventif aux familles; gezinsondersteuning organiseert of aanbiedt;
2° utilisateurs : toutes les personnes physiques ou morales qui 2° gebruikers : alle natuurlijke personen of rechtspersonen die
utilisent l'offre de soutien préventif aux familles, c'est-à-dire tant gebruikmaken van het aanbod van de preventieve gezinsondersteuning,
de futurs parents que des familles avec enfants ainsi que des acteurs; waaronder zowel aanstaande ouders, gezinnen met kinderen, als actoren;
3° famille : modes de vie ou formes de cohabitation primaires dans 3° gezin : primaire leefvormen of samenlevingsvormen, waarin meerdere
lesquels plusieurs personnes entretiennent des relations plus ou moins personen min of meer duurzame relaties onderhouden;
durables; 4° jeune : personne entre 15 et 24 ans; 4° jongere : persoon tussen 15 en 24 jaar;
5° enfant : la personne visée à l'article 1er de la Convention 5° kind : de persoon vermeld in artikel 1 van het Internationaal
internationale des Droits de l'Enfant, adoptée à New York le 20 Verdrag inzake de Rechten van het Kind, aangenomen in New York op 20
novembre 1989; november 1989;
6° « Kind en Gezin » : l'agence autonomisée interne dotée de la 6° Kind en Gezin : het intern verzelfstandigd agentschap met
personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance et Famille), fondée rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, opgericht bij het decreet van 30
en vertu du décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin;
»; 7° administration locale : l'administration communale et 7° lokaal bestuur : het gemeentebestuur en het bestuur van het
l'administration du Centre Public d'Action Sociale et, en ce qui Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn en, voor wat het
concerne la région bilingue de Bruxelles-Capitale, la Commission tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad betreft, de Vlaamse
Communautaire Flamande; Gemeenschapscommissie;
8° soutien éducatif : le soutien, facilement accessible et composé de 8° opvoedingsondersteuning : de laagdrempelige, gelaagde ondersteuning
différentes couches, proposé par des responsables de l'éducation pour van opvoedingsverantwoordelijken bij de opvoeding van kinderen en
l'éducation d'enfants et de jeunes; jongeren;
9° soutien préventif aux familles : l'ensemble des mesures et d'offres 9° preventieve gezinsondersteuning : het geheel van maatregelen en
axées sur la promotion du bien-être de toutes les familles avec aanbod dat gericht is op het bevorderen van het welbevinden van alle
enfants et jeunes et des futurs parents, y compris le soutien sur le gezinnen met kinderen en jongeren, en aanstaande ouders met inbegrip
plan de l'éducation et des soins de santé préventifs; van de ondersteuning op het vlak van opvoeding en preventieve
gezondheidszorg;
10° soins de santé préventifs : la partie des soins des santé qui 10° preventieve gezondheidszorg : het deel van de gezondheidszorg dat
comprend des mesures et actions visant à promouvoir, protéger ou maatregelen en acties omvat die tot doel hebben de gezondheid te
conserver la santé, visée à l'article 2, 24°, du décret du 21 novembre bevorderen, te beschermen of te behouden, vermeld in artikel 2, 24°,
2003 relatif à la politique de santé préventive; van het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve
gezondheidsbeleid;
11° a.s.b.l. : une association sans but lucratif telle que visée à 11° vzw : een vereniging zonder winstoogmerk als vermeld in artikel 1
l'article 1er de la loi du 27 juin 1921 concernant les associations van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder
sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de
et les fondations; stichtingen;
12° régions de soins : des régions de soins telles que définies au 12° zorgregio's : zorgregio's zoals gedefinieerd in het decreet van 23
décret du 23 mai 2003 relatif à la répartition en régions de soins et mei 2003 betreffende de indeling in zorgregio's en betreffende de
relatif à la coopération et à la programmation de structures de santé samenwerking en programmatie van gezondheidsvoorzieningen en
et de structures d'aide sociale. welzijnsvoorzieningen.
Chapitre 2. Champ d'application et objectifs Hoofdstuk 2. Toepassingsgebied en doelstellingen
Section 1re. Champ d'application du décret Afdeling 1. Toepassingsgebied van het decreet

Art. 3.Le décret s'applique à la coopération entre les acteurs issus

Art. 3.Het decreet is van toepassing op de samenwerking tussen de

du domaine du soutien préventif aux familles, pour autant que ceux-ci actoren uit het domein van de preventieve gezinsondersteuning, voor
organisent une offre au sein d'une « Huis van het Kind » (Maison de zover deze aanbod organiseren in een Huis van het Kind, werkzaam in
l'Enfant), active dans la région néerlandophone ou dans la région het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied
bilingue de Bruxelles-Capitale. Brussel-Hoofdstad.
Les conditions vis-à-vis des « Huizen van het Kind » ont trait à la De voorwaarden ten aanzien van de Huizen van het Kind hebben
coopération entre les acteurs concernés. En d'autres termes, elles betrekking op de samenwerking tussen de betrokken actoren. Zij hebben
n'ont aucune incidence directe sur le plan de la prestation de service met andere woorden geen rechtstreekse uitwerking in de dienstverlening
d'acteurs à l'égard de leurs utilisateurs individuels. van actoren ten aanzien van hun individuele gebruikers.
Section 2. Objectifs et principes du soutien préventif aux familles Afdeling 2. Doelstellingen en principes van de preventieve gezinsondersteuning

Art. 4.Le soutien préventif aux familles s'adresse à des familles

Art. 4.De preventieve gezinsondersteuning richt zich tot gezinnen met

avec enfants et jeunes, à des enfants et à des jeunes, ainsi qu'à de kinderen en jongeren, tot kinderen en jongeren en tot aanstaande
futurs parents. La plage d'âge de chaque « Huis van het Kind » dépend ouders. Het leeftijdsbereik van elk Huis van het Kind is afhankelijk
des demandes qui parviennent à la « Huis van het Kind » et de l'offre van de vragen die het Huis van het Kind bereiken en het aanbod dat
qui est organisée à ce propos et s'inscrit le mieux possible dans la hiertoe georganiseerd wordt en sluit zo veel als mogelijk aan bij de
réalité locale. lokale realiteit.

Art. 5.Le soutien préventif aux familles contribue, par les objectifs

Art. 5.De preventieve gezinsondersteuning draagt met de

tels que visés à l'article 5, alinéa deux, et à l'article 6, au doelstellingen, vermeld in artikel 5, tweede lid, en artikel 6, bij
renforcement des droits et intérêts d'enfants tels que décrits dans la aan het versterken van de rechten en belangen van kinderen zoals
Convention internationale des Droits de l'Enfant. omschreven in het Internationaal Verdrag inzake de Rechten van het
Le soutien préventif aux familles a pour but de promouvoir le Kind. De preventieve gezinsondersteuning heeft tot doel het welbevinden van
bien-être de futurs parents et de familles avec enfants et jeunes en aanstaande ouders en gezinnen met kinderen en jongeren te bevorderen
les soutenant dans le domaine du bien-être et de la santé, afin que door hen te ondersteunen op het gebied van welzijn en gezondheid,
chaque enfant et jeune puisse retirer un maximum de bénéfices au zodat voor ieder kind en jongere maximale gezondheids- en
niveau de la santé et du bien-être. Le soutien préventif aux familles welzijnswinsten gerealiseerd worden. De preventieve
le fait au moins : gezinsondersteuning doet dit minstens door :
1° en apportant un soutien approprié à de futurs parents, à des 1° aanstaande ouders, gezinnen, hun kinderen en jongeren gepast te
familles, à leurs enfants et à leurs jeunes sur le plan de la santé, du développement et de l'éducation de leurs enfants et jeunes qui grandissent; 2° en favorisant et en soutenant les réseaux sociaux, informels, autour de familles et de leurs enfants et jeunes; 3° en détectant de manière précoce des risques et problèmes en matière de santé, de développement, d'éducation et d'enseignement auprès d'enfants, en en assurant le suivi et/ou en orientant les enfants et jeunes vers des instances compétentes; 4° en prévenant des maladies infectieuses parmi les enfants, notamment grâce à la vaccination; ondersteunen op het vlak van gezondheid, de ontwikkeling en de opvoeding van hun opgroeiende kinderen en jongeren; 2° de sociale, informele netwerken rondom gezinnen en hun kinderen en jongeren te bevorderen en te ondersteunen; 3° risico's, problemen inzake gezondheid, ontwikkeling, opvoeding en onderwijs bij kinderen vroegtijdig op te sporen, op te volgen en/of te verwijzen; 4° infectieziekten bij kinderen te voorkomen, onder meer door toediening van vaccinaties;
5° en oeuvrant au renforcement de futurs parents et de familles avec 5° te werken aan de versterking van kwetsbare aanstaande ouders en
enfants et jeunes précarisés dans le cadre de la lutte contre la gezinnen met kinderen en jongeren in het kader van de bestrijding van
pauvreté infantile; kinderarmoede;
6° en contribuant, par le biais d'une sensibilisation et de la 6° door middel van sensibilisering en het promoten van ondersteunende
promotion de mesures de soutien à l'égard de futurs parents et de maatregelen ten aanzien van aanstaande ouders en gezinnen met kinderen
familles avec enfants et jeunes, à la création d'un climat favorable à en jongeren bij te dragen aan het creëren van een gezinsvriendelijk
la famille dans l'ensemble de la société. klimaat in de gehele samenleving.

Art. 6.Le soutien préventif aux familles vise à un service universel offrant à chaque enfant et à chaque famille une offre de base en services. Parallèlement, il existe une offre supplémentaire intégrée qui est adaptée aux besoins de familles spécifiques, une attention particulière étant accordée au soutien de groupes socialement vulnérables. Le soutien préventif aux familles vise à une offre qui s'adapte aux changements sociaux et qui apporte des réponses différenciées auxquelles chaque parent et chaque enfant a accès. Le soutien préventif aux familles est synonyme d'offre de qualité et facilement accessible de la perspective du groupe-cible visé.

Art. 6.De preventieve gezinsondersteuning beoogt een universele dienstverlening, waarbij een basisaanbod dienstverlening wordt aangereikt aan elk kind en elk gezin. Aansluitend bestaat een geïntegreerd supplementair aanbod dat aangepast is aan de noden van specifieke gezinnen, waarbij bijzondere aandacht uitgaat naar de ondersteuning van maatschappelijk kwetsbare groepen. De preventieve gezinsondersteuning beoogt een aanbod dat zich aanpast aan maatschappelijke veranderingen en dat gedifferentieerde antwoorden biedt, waartoe elke ouder, elk kind, toegang heeft. De preventieve gezinsondersteuning staat voor een kwaliteitsvol en laagdrempelig aanbod vanuit het perspectief van de beoogde doelgroep.

Chapitre 3. « Huizen van het Kind » Hoofdstuk 3. Huizen van het Kind
Section 1re. Dispositions générales Afdeling 1. Algemene bepalingen

Art. 7.Une « Huis van het Kind » est un accord local de coopération

Art. 7.Een Huis van het Kind is een lokaal samenwerkingsverband

conclu entre des acteurs sur le plan du soutien préventif aux familles tussen actoren op het vlak van preventieve gezinsondersteuning met het
dans le but de réaliser les objectifs et principes visés au présent oog op de realisatie van de doelstellingen en principes, vermeld in
décret. dit decreet.
Toute administration locale et tout acteur local pertinent pour le Elk lokaal bestuur en elke lokale actor die relevant is voor de
soutien préventif aux familles, peut prendre l'initiative d'organiser preventieve gezinsondersteuning, kan initiatief nemen tot het
une « Huis van het Kind ». Toute initiative se déroule en organiseren van een Huis van het Kind. Elk initiatief verloopt in
collaboration avec l'administration locale. A défaut d'initiative, samenwerking met het lokaal bestuur. Bij gebreke aan initiatief neemt
l'administration locale l'assume elle-même. het lokaal bestuur het initiatief op zich.
Le Gouvernement flamand peut en arrêter les modalités. De Vlaamse Regering kan hierover nadere regels bepalen.

Art. 8.Une « Huis van het Kind » rassemble une offre diversifiée sur

Art. 8.Een Huis van het Kind brengt een divers aanbod op het vlak van

le plan du soutien préventif aux familles. L'offre englobe au minimum preventieve gezinsondersteuning bijeen. Minimaal gaat het om aanbod op
des soins de santé préventifs et un soutien éducatif, de même que des het vlak van preventieve gezondheidszorg en opvoedingsondersteuning,
activités ayant pour but de favoriser la rencontre et la cohésion alsook om activiteiten die tot doel hebben om ontmoeting en de sociale
sociale. cohesie te bevorderen.
L'offre de chacun des trois piliers, visés à l'alinéa premier, peut Het aanbod uit elk van de drie pijlers, vermeld in het eerste lid, kan
être proposée sous différentes formes. Outre les consultations onder verschillende vormen aangeboden worden. Naast de preventieve
médicales préventives, agréées et subventionnées par « Kind en Gezin » medische consulten, erkend en gesubsidieerd door Kind en Gezin en de
et les consultations exécutées par les membres de l'équipe régionale consulten uitgevoerd door de regioteamleden van Kind en Gezin, gaat
de « Kind en Gezin », il s'agit entre autres : het onder meer om :
1° de miser sur la rencontre; 1° het inzetten op ontmoeting;
2° d'offrir un travail de groupe; 2° het aanbieden van groepswerk;
3° de prévoir un soutien individuel facilement accessible; 3° het voorzien in laagdrempelige individuele ondersteuning;
4° d'organiser un point d'accueil et d'information. 4° het organiseren van een onthaal- en informatiepunt.
Le Gouvernement flamand peut arrêter d'autres modalités concernant le De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen met betrekking tot de
contenu et l'organisation, les conditions et la procédure en vue de inhoud en de organisatie, de voorwaarden en de procedure voor de
l'agrément et du subventionnement de l'offre dans le domaine du erkenning en subsidiëring van aanbod in het domein van de preventieve
soutien préventif aux familles et ce, dans le cadre des crédits gezinsondersteuning, en dit binnen het kader van de beschikbaar
budgétaires fixés et disponibles. gestelde begrotingskredieten.

Art. 9.Chaque « Huis van het Kind » a un domaine de fonctionnement

Art. 9.Elk Huis van het Kind heeft een uniek werkingsgebied, dat

unique de forme intracommunale, communale ou intercommunale, étant intragemeentelijk, gemeentelijk of intergemeentelijk vorm krijgt, met
entendu que le domaine de fonctionnement ne doit pas dépasser pas les dien verstande dat het werkingsgebied de grenzen van de zorgregio
limites de la région de soins niveau petite ville. Le domaine de niveau kleine stad niet overstijgt. Het werkingsgebied wordt
fonctionnement est fixé par l'accord de coopération qui, pour ce vastgesteld door het samenwerkingsverband, dat bij die keuze minimaal
choix, tient au minimum compte des dispositions visées à l'article 12, rekening houdt met de bepalingen, vermeld in artikel 12, § 1, eerste
§ 1er, alinéa premier. lid.
Le Gouvernement flamand peut arrêter d'autres modalités concernant le De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen over het werkingsgebied
domaine de fonctionnement d'une « Huis van het Kind » et également van een Huis van het Kind, alsook over het werkingsgebied van de
concernant le domaine de fonctionnement des acteurs concernés pour betrokken actoren voor zover zij erkend of gesubsidieerd worden door
autant qu'ils soient agréés ou subventionnés par ou en vertu du
présent décret. of krachtens dit decreet.
Section 2. Objectifs des « Huizen van het Kind » Afdeling 2. Doelstellingen van de Huizen van het Kind

Art. 10.En exécution des articles 5 et 6 et en vue d'une réalisation

Art. 10.Ter uitvoering van en met het oog op een nog betere

encore meilleure des objectifs et principes visés aux articles 5 et 6, realisatie van de doelstellingen en principes, vermeld in artikel 5 en
la Communauté flamande veut rassembler au sein de « Huizen van het 6, wil de Vlaamse Gemeenschap de actoren die een rol opnemen in de
Kind » les acteurs qui assument un rôle dans le cadre du soutien preventieve gezinsondersteuning, samenbrengen in Huizen van het Kind.
préventif aux familles. En outre, grâce à la création de « Huizen van het Kind », la Daarenboven beoogt de Vlaamse Gemeenschap met de oprichting van Huizen
Communauté flamande vise à créer une offre intégrée et efficace, axée van het Kind het ontstaan van een geïntegreerd en efficiënt aanbod,
sur les besoins des utilisateurs et acteurs locaux, permettant de dat afgestemd is op de noden van de lokale gebruikers en actoren,
tirer un profit maximum du soutien préventif aux familles du point de waarmee op inhoudelijk en organisatorisch gebied het maximale uit de
vue du contenu et de l'organisation. preventieve gezinsondersteuning wordt gehaald.

Art. 11.Vis-à-vis des utilisateurs individuels, la Communauté

Art. 11.Ten aanzien van individuele gebruikers, beoogt de Vlaamse

flamande poursuit, grâce à la création de « Huis van het Kind », les Gemeenschap met de oprichting van Huizen van het Kind :
objectifs suivants :
1° assurer une accessibilité optimale de l'ensemble des mesures et de 1° het geheel van maatregelen en aanbod inzake preventieve
l'offre en termes de soutien préventif aux familles, intégrées dans gezinsondersteuning dat ingebracht wordt in een Huis van het Kind,
une « Huis van het Kind », pour toutes les familles et les axer sur maximaal toegankelijk te maken voor alle gezinnen en af te stemmen op
les questions et besoins des utilisateurs; de vragen en noden van de gebruikers;
2° mettre des mesures et une offre à la disposition de familles 2° maatregelen en aanbod binnen het bereik van maatschappelijk
socialement vulnérables, entre autres en axant les mesures et l'offre kwetsbare gezinnen te brengen, onder meer door maatregelen en aanbod
destinée à ce groupe-cible sur l'offre telle que visée au point 1°; dat gericht is op deze doelgroep aan te sluiten op het aanbod als
3° ouvrir également l'offre à tous les professionnels qui travaillent vermeld in punt 1°; 3° het aanbod eveneens te ontsluiten voor alle professionals die
avec des familles avec enfants et jeunes et qui ont besoin d'un werken met gezinnen met kinderen en jongeren die behoefte hebben aan
soutien dans le domaine du soutien préventif aux familles; ondersteuning op het gebied van preventieve gezinsondersteuning;
4° faciliter la coordination de l'aide. 4° het faciliteren van zorgafstemming.
Au niveau de l'organisation de l'offre, la Communauté flamande vise, Op het niveau van de organisatie van het aanbod, beoogt de Vlaamse
grâce à la création de « Huizen van het Kind », à la mise sur pied Gemeenschap met de oprichting van Huizen van het Kind de
d'une offre intégrée de soutien préventif aux familles qui réponde aux totstandkoming van een geïntegreerd aanbod preventieve
nécessités et besoins locaux. gezinsondersteuning dat afgestemd is op de lokale noden en behoeften.
Pour ce faire, les « Huizen van het Kind » prévoient une participation Daarvoor voorzien de Huizen van het Kind in participatie voor
pour les utilisateurs. gebruikers.
En ce qui concerne les acteurs du soutien préventif aux familles Ten aanzien van de actoren van de preventieve gezinsondersteuning
actifs dans des « Huizen van het Kind », les objectifs poursuivis werkzaam in Huizen van het Kind, wordt met de oprichting van Huizen
grâce à la création de « Huizen van het Kind » sont les suivants : van het Kind gestreefd naar :
1° renforcement de la compétence auprès des acteurs concernés, entre 1° competentieverhoging bij de betrokken actoren, onder meer door het
autres par l'échange de la connaissance et du savoir-faire; uitwisselen van kennis en expertise;
2° renforcement de l'efficacité moyennant un rendement maximal des 2° efficiëntieverhoging door maximaal rendement van de middelen die
moyens qu'utilise chaque acteur concerné pour, entre autres, la elke betrokken actor inzet voor onder meer communicatie, coördinatie
communication, la coordination et l'infrastructure et en rassemblant en infrastructuur en door het bundelen van krachten waar mogelijk.
les forces la où il est possible de le faire.
Section 3. Organisation du soutien préventif aux familles dans les « Afdeling 3. Organisatie preventieve gezinsondersteuning in Huizen van
Huizen van het Kind » het Kind

Art. 12.§ 1er. Chaque « Huis van het Kind » inclut au minimum l'offre

Art. 12.§ 1. Elk Huis van het Kind omvat minimaal volgend aanbod dat

suivante qui est proposée avec une régularité assurée : met een zekere regelmaat wordt aangeboden :
1° consultations médicales préventives agréées ou subventionnées par 1° preventieve medische consulten erkend of gesubsidieerd door Kind en
'-« Kind en Gezin »; Gezin;
2° consultations exécutées par les membres de l'équipe régionale de « 2° consulten uitgevoerd door de regioteamleden van Kind en Gezin;
Kind en Gezin »; 3° minimum deux autres formes différentes d'offre telles que visées à 3° minimaal twee andere verschillende vormen van aanbod als vermeld in
l'article 8, alinéa deux, y compris l'offre visée au paragraphe 2 du présent article; artikel 8, tweede lid, met inbegrip van het aanbod, vermeld in paragraaf 2 van dit artikel;
4° orientation active des utilisateurs vers l'offre, visée à l'article 4° actieve doorverwijzing van gebruikers naar aanbod, vermeld in
5. artikel 5.
Une « Huis van het Kind » communique son offre sur la Concertation Een Huis van het Kind maakt zijn aanbod bekend op het Lokaal Overleg
locale en matière d'Accueil d'Enfants, visée à l'article 13, alinéa Kinderopvang vermeld in artikel 13, tweede lid, van het decreet van 20
deux, du décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang van baby's en
bébés et de bambins. La « Huis van het Kind » convient à cet effet de peuters. Het Huis van het Kind stemt daarbij af op welke wijze
la façon dont les informations relatives à l'offre seront communiquées informatie met betrekking tot het aanbod zal doorstromen naar de
aux utilisateurs d'un accueil d'enfants et comment il sera donné forme gebruikers van kinderopvang en hoe samenwerking met
à la coopération avec des initiatives d'accueil d'enfants. kinderopvanginitiatieven vorm krijgt.
Le Gouvernement flamand arrête les autres conditions à cet effet. De Vlaamse Regering legt hiertoe de nadere voorwaarden vast.
Une « Huis van het Kind » communique son offre sur la Concertation Een Huis van het Kind maakt zijn aanbod bekend op het Intersectoraal
régionale et intersectorielle d'Aide à la Jeunesse, visée à l'article
65 du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la Regionaal Overleg Jeugdhulp vermeld in artikel 65 van het decreet van
jeunesse. La « Huis van het Kind » convient à cet effet de la façon 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp. Het Huis van het Kind
dont les informations relatives à l'offre seront communiquées aux stemt daarbij af op welke wijze informatie met betrekking tot het
offrants d'aide à la jeunesse et aux utilisateurs au sein de l'aide aanbod zal doorstromen naar de jeugdhulpaanbieders en de gebruikers
intégrale à la jeunesse. binnen de integrale jeugdhulp.
Le Gouvernement flamand arrête les autres conditions à cet effet. De Vlaamse Regering legt hiertoe de nadere voorwaarden vast.
§ 2. Toute l'offre agréée ou subventionnée par « Kind en Gezin » en § 2. Alle aanbod dat door Kind en Gezin erkend of gesubsidieerd wordt
exécution des articles 7 et 13, § 3, du décret du 30 avril 2004 ter uitvoering van artikel 7 en 13, § 3, van het decreet van 30 april
portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met
personnalité juridique « Kind en Gezin » et les structures, visées à rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, en de voorzieningen, vermeld in
l'article 24 qui reçoivent un label de qualité ou sont subventionnées artikel 24, die een kwaliteitslabel ontvangen of gesubsidieerd worden
par « Kind en Gezin » et dont le domaine de fonctionnement est door Kind en Gezin en wiens werkingsgebied gevat wordt door het
concerné par le domaine de fonctionnement de la « Huis van het Kind » werkingsgebied van het Huis van het Kind, moet verplicht aansluiten.
doit obligatoirement être conforme.
§ 3. Les acteurs qui rassemblent une offre au sein d'une « Huis van § 3. De actoren die aanbod samenbrengen in een Huis van het Kind
het Kind » ouvrent leur accord de coopération vis-à-vis d'autres stellen hun samenwerkingsverband open ten aanzien van andere actoren
acteurs sur le plan du soutien préventif aux familles qui souhaitent op het vlak van de preventieve gezinsondersteuning die willen
rejoindre la « Huis van het Kind ». aansluiten bij het Huis van het Kind.
Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités complémentaires De Vlaamse Regering kan bijkomende regels bepalen inzake de toetreding
concernant l'adhésion d'acteurs à une « Huis van het Kind » et leur van actoren tot en de inbreng van aanbod in een Huis van het Kind met
apport d'offre en vue de la surveillance des objectifs visés aux articles 5 et 6. het oog op de bewaking van de doelstellingen, vermeld in artikel 5 en 6.
§ 4. Les acteurs qui rassemblent une offre au sein d'une « Huis van § 4. De actoren die aanbod samenbrengen in een Huis van het Kind
het Kind » entreprennent des actions concrètes afin de réaliser les objectifs visés aux articles 10 et 11. ondernemen concrete acties om de doelstellingen, vermeld in artikel 10 en 11, te realiseren.
§ 5. L'accord de coopération rejoint de manière optimale la façon dont § 5. Het samenwerkingsverband sluit zo veel mogelijk aan bij de wijze
les administrations locales donnent forme à la politique sociale waarop door de lokale besturen vormgegeven wordt aan het lokaal
locale. Pour le réseautage, il est tenu compte avec une flexibilité sociaal beleid. Bij de netwerkvorming wordt maximaal flexibel
optimale de la réalité locale. Le Gouvernement flamand peut en arrêter ingespeeld op de lokale realiteit. De Vlaamse Regering kan hierover
les modalités. nadere regels bepalen.

Art. 13.La « Huis van het Kind » est une coopération fonctionnelle

Art. 13.Het Huis van het Kind is een functionele samenwerking die in

qui, en principe, n'est liée à aucune exigence formelle de forme principe niet aan enige formele vormvereiste is verbonden. De benaming
quelle qu'elle soit. Toutefois, la dénomination de « Huis van het Kind Huis van het Kind samen met het daarbijhorende logo mag evenwel
», conjointement avec le logo qui s'y rapporte, ne peut être utilisée slechts gebruikt worden op voorwaarde dat het aanbod dat gevat is, en
qu'à condition que l'offre qui est incluse et la coopération entre les de samenwerking tussen de betrokken actoren beantwoordt aan de
acteurs concernés répondent aux conditions visées à l'article 12. voorwaarden, vermeld in artikel 12.
Le Gouvernement flamand fixe les règles relatives à l'octroi du logo, De Vlaamse Regering bepaalt de regels met betrekking tot de toekenning
y compris la façon dont les acteurs démontrent qu'il est satisfait aux van het logo, met inbegrip van de wijze waarop actoren aantonen dat
conditions et objectifs visés au présent décret, et la façon dont la aan de voorwaarden en doelstellingen, vermeld in dit decreet, voldaan
surveillance est organisée, avec comme restriction que cette is en de wijze waarop het toezicht georganiseerd wordt, met die
surveillance n'a pas trait à l'organisation et au fonctionnement des beperking dat dit toezicht geen betrekking heeft op de organisatie en
acteurs individuels. Le Gouvernement flamand peut également formuler werking van de individuele actoren. De Vlaamse Regering kan ook
des conditions complémentaires auxquelles l'ensemble de l'offre ou la bijkomende voorwaarden formuleren waaraan het geheel van het aanbod of
coopération entre les acteurs concernés doivent satisfaire. de samenwerking tussen de betrokken actoren moeten voldoen.
Section 4. Subventionnement des « Huizen van het Kind » Afdeling 4. Subsidiëring van de Huizen van het Kind

Art. 14.§ 1er. L'accord de coopération peut recevoir une subvention à

Art. 14.§ 1. Het samenwerkingsverband kan een subsidie ontvangen op

condition que : voorwaarde dat :
1° l'offre réponde aux exigences visées à l'article 12, § 1er à § 2 1° het aanbod beantwoordt aan de vereisten, vermeld in artikel 12, § 1
inclus; tot en met § 2;
2° l'accord de coopération implique activement d'autres acteurs sur le 2° het samenwerkingsverband andere actoren op het vlak van de
plan du soutien préventif aux familles avec lesquels il partage le preventieve gezinsondersteuning waarmee het werkingsgebied deelt,
domaine de fonctionnement au sein de la « Huis van het Kind », étant actief betrekt bij het Huis van het Kind, met dien verstande dat het
entendu que le nombre d'acteurs et l'ensemble de l'offre soient de aantal actoren en het geheel van het aanbod van die aard is dat het
nature telle à ce que l'offre de la « Huis van het Kind » soit aanbod van het Huis van het Kind in overeenstemming is met de lokale
conforme aux nécessités et besoins locaux; noden en behoeften;
3° l'accord de coopération adopte la forme d'une association de fait 3° het samenwerkingsverband de vorm aanneemt van een feitelijke
ou d'une a.s.b.l., dans laquelle sont représentés tous les acteurs qui vereniging of vzw, waarin alle actoren die op regelmatige basis aanbod
organisent une offre sur une base régulière au sein de la « Huis van organiseren in het Huis van het Kind vertegenwoordigd zijn;
het Kind »; 4° la subvention soit affectée par l'accord de coopération en vue de 4° de subsidie door het samenwerkingsverband wordt aangewend om de
la réalisation des objectifs visés aux articles 10 et 11. A cet effet, doelstellingen, vermeld in artikel 10 en 11, te realiseren, waarbij
l'accord de coopération doit démontrer concrètement les éléments suivants : a) il ne s'adresse pas uniquement aux utilisateurs que la « Huis van het Kind » atteint déjà, mais entreprend également des actions ciblées vis-à-vis des utilisateurs qui ne sont pas encore atteints; b) il supprime le chevauchement entre l'offre de différents acteurs; c) il endigue les lacunes locales sur le plan de l'offre en soutien préventif aux familles en rassemblant les moyens des différents acteurs; d) il prend des initiatives concrètes pour ancrer, de manière structurelle et maximale, la participation des utilisateurs au sein de het samenwerkingsverband concreet moet aantonen dat het : a) zich niet alleen richt tot de gebruikers die het Huis van het Kind al bereikt, maar ook gericht acties onderneemt ten aanzien van de gebruikers die nog niet bereikt worden; b) overlap tussen het aanbod van verschillende actoren wegwerkt; c) lokale lacunes in het aanbod preventieve gezinsondersteuning aanpakt door de middelen van de verschillende actoren te bundelen; d) concrete initiatieven neemt om gebruikersparticipatie structureel
la « Huis van het Kind »; en maximaal te verankeren binnen het Huis van het Kind;
e) il axe l'aide sur les utilisateurs individuels; e) zorgafstemming organiseert voor individuele gebruikers;
f) il prévoit des moyens pour, entre autres, la coordination et le f) voorziet in middelen voor onder andere coördinatie en
renforcement de la qualité de l'offre abritée au sein de la « Huis van kwaliteitsbevordering van het aanbod ondergebracht in het Huis van het
het Kind ». Kind.
§ 2. Le Gouvernement flamand fixe les modalités relatives à la § 2. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels met betrekking tot
subvention, y compris le montant de la subvention, la procédure de subsidie, met inbegrip van het subsidiebedrag, de procedure voor de
d'octroi, de même que la façon dont la surveillance concernant toekenning, alsook de wijze waarop toezicht op de besteding van de
l'affection des subventions est organisée. subsidies gebeurt.
§ 3. Le Gouvernement flamand fixe les règles relatives à la demande de § 3. De Vlaamse Regering bepaalt de regels met betrekking tot de
subventions, y compris la façon dont l'accord de coopération démontre aanvraag van de subsidies, met inbegrip de wijze waarop het
que les conditions visées à l'article 14 sont remplies. Le samenwerkingsverband aantoont dat aan de voorwaarden, vermeld in
Gouvernement flamand peut, compte tenu des critères de qualité, de artikel 14, voldaan is. De Vlaamse Regering kan, rekening houdend met
flexibilité et d'efficacité, formuler des conditions complémentaires criteria van kwaliteit, flexibiliteit en doelmatigheid, bijkomende
auxquelles l'offre ou la coopération entre les différents acteurs voorwaarden formuleren waaraan het aanbod of de samenwerking tussen de
doivent satisfaire. betrokken actoren moeten voldoen.
§ 4. Les subventions, visées au paragraphe 1er, peuvent uniquement § 4. De subsidies, vermeld in paragraaf 1, kunnen alleen binnen de
être octroyées dans les limites du budget fixé à cet effet. perken van het daartoe vastgelegde budget worden toegekend.
§ 5. Une « Huis van het Kind » qui satisfait aux conditions du présent § 5. Een Huis van het Kind dat aan de voorwaarden van dit artikel
article et qui, en exécution de l'article 8, assure elle-même voldoet en ter uitvoering van artikel 8 zelf instaat voor de
l'organisation de l'offre dans le domaine du soutien préventif aux organisatie van aanbod in het domein van de preventieve
familles reçoit à ce propos une subvention fixée par le Gouvernement gezinsondersteuning, ontvangt hiervoor een subsidie die door de
flamand. Vlaamse Regering bepaald wordt.
Chapitre 4. Expertise, soutien et offre innovante sur le plan du Hoofdstuk 4. Expertise, ondersteuning en vernieuwend aanbod op het
soutien préventif aux familles vlak van preventieve gezinsondersteuning
Section 1re. Le Centre flamand d'Expertise en matière de Soutien éducatif Afdeling 1. Het Vlaams Expertisecentrum voor Opvoedingsondersteuning

Art. 15.Le Centre flamand d'Expertise en matière de Soutien éducatif,

Art. 15.Het Vlaams Expertisecentrum voor Opvoedingsondersteuning,

EXPOO, a été créé au sein de « Kind en Gezin ». EXPOO, is ingericht binnen Kind en Gezin.

Art. 16.Le Centre flamand d'Expertise en matière de Soutien éducatif

Art. 16.Het Vlaams Expertisecentrum voor Opvoedingsondersteuning

a pour mission de rassembler la connaissance et l'expertise en matière heeft de opdracht om kennis en expertise inzake opvoeden en
d'éducation et de soutien éducatif, de les enrichir et de les diffuser opvoedingsondersteuning te verzamelen, verrijken en verspreiden en
et d'offrir un soutien concernant les méthodes, techniques et ondersteuning inzake methoden, technieken en instrumenten te bieden
instruments à des acteurs dans le domaine du soutien éducatif en : aan actoren op het domein van opvoedingsondersteuning, door :
1° stimulant et en organisant un échange de connaissance concernant le 1° het stimuleren en organiseren van kennisuitwisseling over
soutien éducatif; opvoedingsondersteuning;
2° offrant une formation et un enseignement à des professionnels dans 2° het aanbieden van vorming, training en opleiding aan professionelen
le domaine du soutien éducatif; in opvoedingsondersteuning;
3° organisant des journées d'étude, congrès et conférences concernant 3° het organiseren van studiedagen, congressen en conferenties rond
l'éducation et le soutien éducatif; opvoeden en opvoedingsondersteuning;
4° développant des informations de base concernant l'éducation 4° het ontwikkelen van basisinformatie over het opvoeden van kinderen
d'enfants dans diverses phases de la vie et en offrant ces in diverse levensfasen en die basisinformatie op een laagdrempelige en
informations de base de manière facilement accessible et abordable à toegankelijke manier aanbieden aan alle actoren op het domein van de
tous les acteurs dans le domaine du soutien éducatif, y compris les opvoedingsondersteuning, inclusief ouders en kinderen;
parents et enfants; 5° mettant sur pied des actions de sensibilisation concernant des 5° sensibiliseringsacties over opvoedingsthema's op te zetten, onder
thèmes relatifs à l'éducation, entre autre via l'organisation d'une andere door de organisatie van een jaarlijkse campagne;
campagne annuelle;
6° en stimulant le réseautage et en assumant une fonction de signal 6° netwerking te stimuleren en een signaalfunctie op te nemen op het
dans le domaine du soutien éducatif. domein van de opvoedingsondersteuning.

Art. 17.Le Centre flamand d'Expertise en matière de Soutien éducatif

Art. 17.Het Vlaams Expertisecentrum voor Opvoedingsondersteuning kan

peut soutenir des accords de coopération, actions ou initiatives lokale samenwerkingsverbanden, acties of initiatieven ondersteunen met
locaux en vue de la réalisation des objectifs visés à l'article 16. het oog op de realisatie van de doelstellingen, vermeld in artikel 16.
Section 2. Financement d'une offre innovante en matière de soutien Afdeling 2. Financiering van vernieuwend aanbod inzake preventieve
préventif aux familles gezinsondersteuning

Art. 18.Dans les limites des crédits budgétaires, une subvention peut

Art. 18.Binnen de perken van de begrotingskredieten kan een subsidie

être octroyée à tout acteur qui souhaite développer une offre toegekend worden aan elke actor die vernieuwend aanbod wil ontwikkelen
innovante sur le plan du soutien préventif aux familles. op het vlak van preventieve gezinsondersteuning.
Le Gouvernement flamand arrête les modalités concernant la subvention, De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels met betrekking tot de
plus particulièrement concernant le montant et la durée de la subsidie, in het bijzonder het bedrag en de duur van de subsidie,
subvention, de même que les conditions complémentaires auxquelles alsook de bijkomende voorwaarden waaraan het initiatief moet voldoen
l'initiative doit satisfaire pour entrer en considération pour la subvention. om in aanmerking te komen voor de subsidie.
Chapitre 5. Traitement et échange de données à caractère personnel Hoofdstuk 5. Verwerking en uitwisseling van persoonsgegevens

Art. 19.En vue de la recherche scientifique ou statistique, plus

Art. 19.Met het oog op ofwel wetenschappelijk of statistisch

particulièrement dans le cadre de la préparation, de l'évaluation et onderzoek, inzonderheid met het oog op de beleidsvoorbereiding,
de la programmation de la politique, soit en vue du respect des beleidsevaluatie en -programmatie, ofwel met het oog op de handhaving
conditions d'agrément et de subventionnement, visées au présent décret van de erkennings- en subsidievoorwaarden, vermeld in dit decreet, en
et dans ses arrêtés d'exécution, « Kind en Gezin » peut réclamer des zijn uitvoeringsbesluiten, kan Kind en Gezin van elke actor binnen het
informations à chaque acteur au sein de la « Huis van het Kind », y Huis van het Kind gegevens opvragen, inclusief persoonsgegevens.
compris des données à caractère personnel.
« Kind en Gezin » est responsable du traitement des données à Kind en Gezin is de verantwoordelijke voor de verwerking van de
caractère personnel réclamées, visées à l'alinéa premier, et détermine opgevraagde persoonsgegevens, vermeld in het eerste lid, en bepaalt
quelles catégories de données sont traitées ainsi que, le cas échéant, welke categorieën van gegevens verwerkt worden en desgevallend de vorm
la forme sous laquelle elles seront traitées. waarin.
Chapitre 6. Surveillance Hoofdstuk 6. Toezicht

Art. 20.Le Gouvernement flamand organise la surveillance du respect

Art. 20.De Vlaamse Regering organiseert het toezicht op de naleving

des dispositions visées au présent décret et dans ses arrêtés d'exécution. van de bepalingen van dit decreet en zijn uitvoeringsbesluiten.
Le Gouvernement flamand désigne l'entité qui inspecte les « Huizen van De Vlaamse Regering wijst de entiteit aan die de Huizen van het Kind
het Kind ». Les membres du personnel de cette entité ont accès à tout inspecteert. De personeelsleden van die entiteit hebben toegang tot
lieu d'établissement d'une « Huis van het Kind », étant entendu que iedere vestigingsplaats van een Huis van het Kind, met dien verstande
seuls les espaces ou locaux qui sont destinés à des activités dans le dat slechts de ruimtes of lokalen die bestemd zijn voor activiteiten
cadre de la « Huis van het Kind » et qui sont agréées ou in het kader van het Huis van het Kind die door Kind en Gezin worden
subventionnées par « Kind en Gezin » ou qui sont en rapport avec ces erkend of gesubsidieerd of die met die activiteiten in verband staan
activités sont soumis à la surveillance. onderworpen zijn aan het toezicht.
Les acteurs concernés, visés à l'alinéa deux, participent à l'exercice De betrokken actoren, vermeld in het tweede lid, verlenen hun
de la surveillance. Ils mettent à la disposition des membres du medewerking aan de uitoefening van het toezicht. Ze stellen aan de
personnel, visés à l'alinéa deux, toutes les données nécessaires pour personeelsleden, vermeld in het tweede lid, alle gegevens ter
la surveillance. Ils autorisent les membres du personnel à vérifier beschikking die voor het toezicht noodzakelijk zijn. Ze staan de
sur place le respect des dispositions du présent décret et de ses personeelsleden toe om ter plaatse de naleving van de bepalingen van
arrêtés d'exécution. Les membres du personnel, visés à l'alinéa deux, dit decreet en zijn uitvoeringsbesluiten te verifiëren. Van hun
établissent un rapport de leurs constatations. Le rapport a valeur de vaststellingen maken de personeelsleden, vermeld in het tweede lid,
preuve jusqu'à preuve du contraire. een verslag op. Het verslag heeft bewijswaarde tot het tegenbewijs.
Chapitre 7. Dispositions modificatives Hoofdstuk 7. Wijzigingsbepalingen

Art. 21.A l'article 2 du décret du 30 avril 2004 portant création de

Art. 21.In artikel 2 van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting

l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité morale « Kind en van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid
Gezin », le point 3° est remplacé par ce qui suit : Kind en Gezin wordt punt 3° vervangen door wat volgt :
« 3° soutien préventif aux familles : l'ensemble des mesures et "3° preventieve gezinsondersteuning : het geheel van maatregelen en
l'offre axée sur la promotion du bien-être de toutes les familles avec aanbod dat gericht is op het bevorderen van het welbevinden van alle
enfants et jeunes et de futurs parents, y compris le soutien sur le gezinnen met kinderen, en aanstaande ouders met inbegrip van de
plan de l'éducation et des soins de santé préventifs; » ondersteuning op het vlak van opvoeding en preventieve

Art. 22.A l'article 7, § 1er du même décret, les termes « La tâche de

gezondheidszorg;".

Art. 22.In artikel 7, § 1, van het hetzelfde decreet worden de

l'agence relative à l'organisation du soutien aux familles préventif » woorden "De taak van het agentschap inzake de organisatie van de
sont remplacés par les termes « La tâche des propres membres du preventieve gezinsondersteuning" vervangen door de woorden "De taak
personnel de l'agence concernant l'offre de soutien préventif aux van de eigen personeelsleden van het agentschap inzake het aanbieden
familles ». van preventieve gezinsondersteuning".
Chapitre 8. Dispositions finales Hoofdstuk 8. Slotbepalingen

Art. 23.Les règlements suivants sont abrogés :

Art. 23.De volgende regelingen worden opgeheven :

1° le décret du 13 juillet 2007 portant organisation du soutien 1° het decreet van 13 juli 2007 houdende de organisatie van de
éducatif; opvoedingsondersteuning;
2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mai 2001 réglant l'octroi de 2° het besluit van de Vlaamse Regering van 18 mei 2001 tot regeling
subventions aux activités en matière de soutien à l'éducation, modifié van de subsidiëring van de activiteiten inzake
par les arrêtés du Gouvernement flamand des 31 mars 2006, 24 novembre opvoedingsondersteuning, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
2006 et 24 septembre 2010; Regering van 31 maart 2006, 24 november 2006 en 24 september 2010;
3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 relatif à 3° het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008
l'octroi d'une enveloppe subventionnelle et d'un label de qualité aux betreffende de toekenning van een subsidie-enveloppe en
boutiques éducation; kwaliteitslabel aan de opvoedingswinkels;
4° l'arrêt du Gouvernement flamand du 27 mars 2009 portant exécution 4° het besluit van de Vlaamse Regering van 27 maart 2009 tot
du décret du 13 juillet 2007 portant organisation du soutien éducatif. uitvoering van het decreet van 13 juli 2007 houdende de organisatie
van opvoedingsondersteuning.

Art. 24.Les structures qui, en exécution des missions, visées aux

Art. 24.De voorzieningen die ter uitvoering van de opdrachten,

articles 6 et 7 du décret du 13 juillet 2007 portant organisation du vermeld in artikel 6 en 7 van het decreet van 13 juli 2007 houdende de
soutien éducatif, possèdent un label de qualité ou reçoivent une organisatie van opvoedingsondersteuning, een kwaliteitslabel hebben of
enveloppe subventionnelle conservent le label de qualité ou een subsidie-enveloppe ontvangen, behouden als overgangsmaatregel het
l'enveloppe subventionnelle en guise de mesure transitoire. Le kwaliteitslabel of de subsidie-enveloppe. De Vlaamse Regering bepaalt
Gouvernement flamand fixe la date à laquelle il sera mis fin à ce de datum waarop dit kwaliteitslabel of deze subsidie-enveloppe
label de qualité ou à cette enveloppe subventionnelle. stopgezet wordt.

Art. 25.Le Gouvernement flamand fixe les dispositions transitoires

Art. 25.De Vlaamse Regering bepaalt de overgangsbepalingen voor de

pour les acteurs actifs dans le domaine du soutien préventif aux actoren actief op het domein van de preventieve gezinsondersteuning,
familles qui ont déjà été agréés et subventionnés par « Kind en Gezin die reeds door Kind en Gezin erkend en gesubsidieerd werden voor de
» avant la date d'entrée en vigueur du présent décret. datum van inwerkingtreding van dit decreet.

Art. 26.Les dispositions du présent décret entrent en vigueur à une

Art. 26.De bepalingen van dit decreet treden in werking op een door

date à fixer par le Gouvernement flamand et au plus tard le 1er avril de Vlaamse Regering vast te stellen datum en uiterlijk op 1 april
2014. 2014.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 29 novembre 2013. Brussel, 29 november 2013
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2012-2013. (1) Zitting 2012-2013.
Pièces. - Projet de décret : 2131 - N° 1. Stukken. - Ontwerp van decreet : 2131 - Nr. 1.
Session 2013-2014. Zitting 2013-2014.
Pièces. - Amendements : 2131 - N° 2. Stukken. - Amendementen : 2131 - Nr. 2.
- Compte rendu d'audition : 2131 - N° 3. - Verslag over hoorzitting : 2131 - Nr. 3.
- Texte adopté en séance plénière : 2131 - N° 4. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2131 - Nr. 4.
Annales. - Discussion et adoption : Séance du 20 novembre 2013. Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 20 november
2013.
^