Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 29/03/2024
← Retour vers "Décret modifiant le décret Engrais du 22 décembre 2006 "
Décret modifiant le décret Engrais du 22 décembre 2006 Decreet tot wijziging van het Mestdecreet van 22 december 2006
AUTORITE FLAMANDE 29 MARS 2024. - Décret modifiant le décret Engrais du 22 décembre 2006 (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, ratifions ce qui suit : VLAAMSE OVERHEID 29 MAART 2024. - Decreet tot wijziging van het Mestdecreet van 22 december 2006 (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt:
Décret modifiant le décret Engrais du 22 décembre 2006 Decreet tot wijziging van het Mestdecreet van 22 december 2006

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Art. 2.A l'article 14, § 6, alinéa 2 du décret Engrais du 22 décembre

Art. 2.In artikel 14, § 6, tweede lid, van het Mestdecreet van 22

2006, remplacé par le décret du 24 mai 2019, les modifications december 2006, vervangen bij het decreet van 24 mei 2019, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° au point 2°, b), le membre de phrase « § 1 à § 3 inclus » est 1° in punt 2°, b), worden de woorden "tot en met" vervangen door het
remplacé par le membre de phrase « § 1er, § 3 » ; leesteken ",";
2° le point 3° est remplacé par ce qui suit : 2° punt 3° wordt vervangen door wat volgt:
« 3° au cours de l'année X, soit l'agriculteur concerné a satisfait "3° in het jaar X werd hetzij door de betrokken landbouwer tijdig
dans les délais à son obligation de déclaration, visée à l'article 23, voldaan aan zijn aangifteplicht als vermeld in artikel 23, hetzij aan
soit une amende administrative, visée à l'article 63, § 6, a été
infligée à l'agriculteur concerné, pour laquelle le report d'un de betrokken landbouwer een administratieve geldboete als vermeld in
montant de 200 euros a été converti de plein droit en une annulation, artikel 63, § 6, opgelegd, waarvoor het uitstel ten belope van 200
euro van rechtswege omgezet is in een opheffing, overeenkomstig
conformément à l'article 63, § 6, alinéa 4. ». artikel 63, § 6, vierde lid.".

Art. 3.A l'article 62 du même décret, remplacé par le décret du 12

Art. 3.In artikel 62 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet

juin 2015 et modifié par les décrets des 30 juin 2017 et 24 mai 2019, van 12 juni 2015 en gewijzigd bij de decreten van 30 juni 2017 en 24
les modifications suivantes sont apportées : mei 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 1er, alinéa 2, est complété par la phrase suivante : 1° aan paragraaf 1, tweede lid, wordt de volgende zin toegevoegd:
« Si la Mestbank a l'intention d'imposer des mesures dans le cadre "Als de Mestbank het voornemen heeft om in het kader van een
d'un audit, la Mestbank informe la personne concernée de son intention doorlichting maatregelen op te leggen, informeert de Mestbank,
voorafgaandelijk aan het opleggen van de maatregelen, de betrokkene
avant d'imposer les mesures, après quoi la personne concernée peut van haar voornemen, waarna de betrokkene zijn eventuele opmerkingen
faire part de ses éventuelles observations sur les mesures envisagées. » ; over de voorgenomen maatregelen kan meedelen.";
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 3, entre les mots « la personne 2° in paragraaf 1, derde lid, wordt tussen de woorden "werden
concernée » et le membre de phrase « , des mesures qui » sont insérés aangehaald" en de zinsnede ", welke maatregelen" de zinsnede "en met
les mots « et des observations communiquées par la personne concernée de opmerkingen die de betrokkene over de voorgenomen maatregelen heeft
sur les mesures envisagées, visées à l'alinéa 2 » ; meegedeeld, vermeld in het tweede lid," ingevoegd;
3° le paragraphe 7 est complété par un alinéa, rédigé comme suit : 3° aan paragraaf 7 wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
« La décision sur l'objection peut faire l'objet d'un recours dans les "Tegen de beslissing over het bezwaar kan op straffe van verval binnen
soixante jours de la notification de la décision, sous peine de zestig dagen vanaf de kennisgeving van de beslissing beroep
déchéance, devant le tribunal de première instance, siégeant comme en aangetekend worden bij de rechtbank van eerste aanleg, zetelend zoals
référé, qui statue de pleine juridiction. Ce recours ne suspend pas la in kortgeding, die oordeelt met volle rechtsmacht. Dat beroep schorst
décision contestée. ». de aangevochten beslissing niet.".

Art. 4.A l'article 63 du même décret, remplacé par le décret du 12

Art. 4.In artikel 63 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet

juin 2015 et modifié par les décrets des 30 juin 2017, 24 mai 2019 et van 12 juni 2015 en gewijzigd bij de decreten van 30 juni 2017, 24 mei
26 janvier 2024, les modifications suivantes sont apportées : 2019 en 26 januari 2024, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans les paragraphes 1er, 4, 5, 7, 9, 10, 12, 13, 16, 17 et 18, le 1° in paragraaf 1, 4, 5, 7, 9, 10, 12, 13, 16, 17 en 18, wordt het
mot « doublé » est chaque fois remplacé par le membre de phrase « woord "verdubbeld" telkens vervangen door de zinsnede "met 50%
augmenté de 50 % » ; verhoogd";
2° dans le paragraphe 12, il est inséré entre les alinéas 2 et 3 un 2° in paragraaf 12, wordt tussen het tweede lid en het derde lid een
nouvel alinéa, rédigé comme suit : nieuw lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
« Aux fins du présent paragraphe, la défaillance du système AGR-GPS
n'est pas assimilée au fait de ne pas utiliser, de ne pas utiliser "Voor de toepassing van deze paragraaf wordt het falen van het
correctement ou de ne pas faire utiliser correctement, visés à AGR-GPS- systeem, niet beschouwd als het niet of niet correct
l'alinéa 2, 20°. » ; gebruiken of laten gebruiken als vermeld in het tweede lid, 20°. ";
3° le paragraphe 14, alinéa 1er, est complété par le membre de phrase 3° aan paragraaf 14, eerste lid, wordt de zinsnede "en aan de
« et à l'agriculteur qui dans une année civile donnée, sous réserve du landbouwer, die in een bepaald kalenderjaar, mits de naleving van één
respect d'une ou plusieurs mesures équivalentes, visées à l'article of meerdere equivalente maatregelen als vermeld in artikel 14, § 5,
14, § 5, est exempté de la mesure, visée à l'article 14, § 4, alinéa 1er, vrijgesteld is van de maatregel, vermeld in artikel 14, § 4, eerste
3°, et ne respecte pas les mesures équivalentes en question » ; lid, 3°, en de equivalente maatregelen in kwestie niet naleeft"
4° le paragraphe 14, alinéa 2, est complété par les phrases suivantes toegevoegd; 4° aan paragraaf 14, tweede lid, worden de volgende zinnen toegevoegd:
: « Pour l'agriculteur qui, au cours d'une année civile donnée, sous "Voor de landbouwer die in een bepaald kalenderjaar, mits de naleving
réserve du respect d'une ou plusieurs mesures équivalentes visées à van één of meerdere equivalente maatregelen als vermeld in artikel 14,
l'article 14, § 5, est exempté de la mesure visée à l'article 14, § 4, § 5, vrijgesteld is van de maatregel, vermeld in artikel 14, § 4,
alinéa 1er, 3°, et ne respecte pas les mesures équivalentes en eerste lid, 3°, en de equivalente maatregelen in kwestie niet naleeft,
question, le nombre d'hectares pour lesquels l'obligation visée à wordt het aantal hectares waarvoor in een bepaald kalenderjaar niet
l'article 14, § 4, alinéa 1er, 3°, n'est pas respectée au cours d'une voldaan is aan de verplichting, vermeld in artikel 14, § 4, eerste
année civile donnée est calculé en réduisant le poids de la mesure lid, 3°, bepaald door het gewicht van de maatregel, vermeld in artikel
visée à l'article 14, § 4, alinéa 1er, 3°, par le poids des mesures 14, § 4, eerste lid, 3°, te verminderen met het gewicht van de
equivalente maatregelen die de landbouwer correct heeft toegepast. Het
resultaat hiervan wordt vervolgens gedeeld met het gewicht dat in het
équivalentes que l'agriculteur a correctement appliquées. kader van de verplichting, vermeld in artikel 14, § 4, eerste lid, 3°,
Le résultat est ensuite divisé par le poids attribué à 1 hectare de aan 1 hectare vanggewas, wordt toegekend. Het resultaat van deze
culture dérobée dans le cadre de l'obligation visée à l'article 14, § deling is het aantal hectares waarvoor in een bepaald kalenderjaar
4, alinéa 1er, 3°. Le résultat de cette division est le nombre
d'hectares pour lesquels l'obligation visée à l'article 14, § 4, niet voldaan is aan de verplichting, vermeld in artikel 14, § 4,
alinéa 1er, 3° n'a pas été respectée au cours d'une année civile
donnée. » ; eerste lid, 3°. ";
5° le paragraphe 14 est complété par un alinéa 6, rédigé comme suit : 5° aan paragraaf 14 wordt een zesde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Aux fins de l'alinéa 3, pour l'agriculteur qui, au cours d'une année "Voor de toepassing van het derde lid wordt voor de landbouwer, die in
civile donnée, sous réserve du respect d'une ou plusieurs mesures een bepaald kalenderjaar, mits de naleving van één of meerdere
équivalentes visées à l'article 14, § 5, est exempté de la mesure equivalente maatregelen als vermeld in artikel 14, § 5, vrijgesteld is
visée à l'article 14, § 4, alinéa 1er, 3°, et ne respecte pas les van de maatregel, vermeld in artikel 14, § 4, eerste lid, 3°, en de
mesures équivalentes en question, le nombre d'hectares, situés dans equivalente maatregelen in kwestie niet naleeft, het aantal hectares,
les types de zone 2 ou 3, pour lesquels l'obligation visée à l'article gelegen in gebiedstype 2 of gebiedstype 3, waarvoor niet voldaan is
14, § 8, n'est pas respectée, est calculé en réduisant pour aan de verplichting, vermeld in artikel 14, § 8, berekend door voor de
l'agriculteur en question le poids de la mesure visée à l'article 14, betrokken landbouwer het gewicht van de maatregel, vermeld in artikel
§ 4, alinéa 1er, 3°, par le poids des mesures équivalentes que 14, § 4, eerste lid, 3°, te verminderen met het gewicht van de
equivalente maatregelen die de landbouwer correct heeft toegepast. Het
resultaat hiervan wordt vervolgens gedeeld met het gewicht dat in het
l'agriculteur a correctement appliquées. Le résultat est ensuite kader van de verplichting, vermeld in artikel 14, § 4, eerste lid, 3°,
divisé par le poids attribué à 1 hectare de culture dérobée dans le aan 1 hectare vanggewas, wordt toegekend. Het resultaat van deze
cadre de l'obligation visée à l'article 14, § 4, alinéa 1er, 3°. Le
résultat de cette division est le nombre d'hectares situés en type de
zone 2 ou 3, pour lesquels l'obligation visée à l'article 14, § 8, deling is het aantal hectares, gelegen in gebiedstype 2 of gebiedstype
3, waarvoor niet voldaan is aan de verplichting, vermeld in artikel
n'est pas respectée. Le nombre d'hectares situés en type de zone 2 ou 14, § 8. Het aantal hectares, gelegen in gebiedstype 2 of gebiedstype
3, waarvoor niet voldaan is aan de verplichting, vermeld in artikel
3 pour lesquels l'obligation visée à l'article 14, § 8, n'est pas 14, § 8, wordt vervolgens aan één of meerdere schijven als vermeld in
respectée est ensuite attribué à une ou plusieurs tranches, visées à het derde lid toegewezen, volgens het toewijzingssysteem, vermeld in
l'alinéa 3, selon le système d'attribution visé à l'alinéa 5, 1°, 2° et 3°. » ; het vijfde lid, 1°, 2° en 3°. ";
6° dans le paragraphe 15, alinéa 2, le point 2° est abrogé. 6° in paragraaf 15, tweede lid, wordt punt 2° opgeheven.

Art. 5.L'article 64 du même décret, modifié par les décrets des 19

Art. 5.Aan artikel 64 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de

décembre 2008, 23 décembre 2010, 12 juin 2015 et 24 mai 2019, est decreten van 19 december 2008, 23 december 2010, 12 juni 2015 en 24
complété par un paragraphe 6, rédigé comme suit : mei 2019, wordt een paragraaf 6 toegevoegd, die luidt als volgt:
« § 6. Par dérogation à l'article 63, la personne concernée qui a " § 6. In afwijking van artikel 63 wordt geen administratieve
commis une infraction administrative mineure et isolée ne reçoit pas geldboete, maar een waarschuwing gegeven aan de betrokkene, die een
d'amende administrative mais un avertissement. eenmalige, lichte administratieve overtreding heeft begaan.
Aux fins du présent paragraphe, les infractions suivantes sont Voor de toepassing van deze paragraaf, worden de volgende
considérées comme des infractions administratives mineures : overtredingen beschouwd als een lichte administratieve overtreding:
1° une pièce justificative de la déclaration ou du registre a été 1° een stavingsstuk bij de aangifte of het register, dat opgemaakt
établie mais n'a pas, ou n'a pas été correctement conservée au sens de werd maar niet of niet correct bijgehouden werd als vermeld in artikel
l'article 63, § 10, à condition que les données de la déclaration ou 63, § 10, op voorwaarde dat de gegevens in de aangifte of het
du registre, qui devaient être justifiées par les pièces register, die door de betreffende stavingsstukken gestaafd dienden te
justificatives en question, aient été déclarées et enregistrées en worden, tijdig en correct aangegeven en geregistreerd werden;
temps utile et de manière correcte ;
2° la tenue incorrecte d'un registre tel que visé à l'article 24, § 1er 2° het foutief bijhouden van een register als vermeld in artikel 24, §
; 1;
3° une infraction mineure dans le cadre du transport, telle que visée 3° een lichte overtreding in het kader van vervoer, als vermeld in
à l'article 63, § 13 ; artikel 63, § 13;
4° le fait de ne pas disposer d'un aperçu correct, tel que visé à 4° het niet beschikken over een correct overzicht, als vermeld in
l'article 63, § 18, alinéa 2, 1°, à condition que l'exploitant de artikel 63, § 18, tweede lid, 1°, op voorwaarde dat de uitbater van de
l'unité de traitement ou de transformation remette un aperçu correct,
tel que visé à l'article 24, § 7, à la Mestbank au plus tard 2 mois bewerkings- of verwerkingseenheid uiterlijk 2 maand na de ontvangst
après avoir reçu l'avertissement visé à l'alinéa 1er. van de waarschuwing, vermeld in het eerste lid, alsnog een correct
Afin qu'il puisse être question d'une infraction administrative overzicht, als vermeld in artikel 24, § 7, aan de Mestbank overmaakt.
mineure et isolée telle que visée à l'alinéa 1er, pour laquelle un Opdat er sprake kan zijn van een eenmalige, lichte administratieve
overtreding als vermeld in het eerste lid, waarvoor een waarschuwing
avertissement est donné, l'agriculteur ne doit pas avoir commis gegeven wordt, mag de landbouwer in de drie jaar voorafgaandelijk aan
d'infraction similaire au cours des trois années précédant het begaan van de overtreding, geen soortgelijke overtreding hebben
l'infraction. ». begaan.".

Art. 6.A l'article 67 du même décret, modifié par les décrets des 23

Art. 6.In artikel 67 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten

décembre 2010, 12 juin 2015 et 24 mai 2019, les modifications van 23 december 2010, 12 juni 2015 en 24 mei 2019, worden de volgende
suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 2, il est inséré entre les alinéas 2 et 3 un 1° in paragraaf 2 wordt tussen het tweede en het derde lid een lid
alinéa, rédigé comme suit : ingevoegd, dat luidt als volgt:
« Les fonctionnaires désignés par le Gouvernement flamand peuvent "De door de Vlaamse Regering aangewezen ambtenaren kunnen bij
réduire le montant de l'amende administrative imposée en cas de verzachtende omstandigheden het bedrag van de opgelegde
circonstances atténuantes. » ; administratieve geldboete verminderen.";
2° le paragraphe 4, alinéa 1er, est complété par une phrase, rédigée 2° aan paragraaf 4, eerste lid, wordt een zin toegevoegd, die luidt
comme suit : als volgt:
« En cas d'infraction administrative mineure, le fonctionnaire visé à "De ambtenaar, vermeld in artikel 66, kan bij lichte administratieve
l'article 66 peut décider, dans sa décision visée au paragraphe 2, overtredingen in zijn beslissing, vermeld in paragraaf 2, beslissen om
d'annuler la totalité de l'amende et d'émettre un avertissement à la de gehele boete te laten vervallen en in plaats daarvan een
place. » ; waarschuwing te geven.";
3° il est ajouté un paragraphe 5 rédigé comme suit : 3° er wordt een paragraaf 5 toegevoegd, die luidt als volgt:
« § 5. La décision visée au paragraphe 2 peut faire l'objet d'un " § 5. Tegen de beslissing, vermeld in paragraaf 2, kan op straffe van
recours dans les soixante jours de la notification de la décision, verval binnen zestig dagen vanaf de kennisgeving van de beslissing
sous peine de déchéance, devant le tribunal de première instance, qui beroep aangetekend worden bij de rechtbank van eerste aanleg, die
statue de pleine juridiction. Ce recours suspend la décision. ». oordeelt met volle rechtsmacht. Dat beroep schorst de beslissing.".

Art. 7.Le présent décret entre en vigueur le lendemain de sa

Art. 7.Dit decreet treedt in werking de dag die volgt op de

publication au Moniteur belge. bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 29 mars 2024. Brussel, 29 maart 2024.
Le ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, Toerisme,
Z. DEMIR Z. DEMIR
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2023-2024 (1) Zitting 2023-2024
Documents : - Proposition de décret : 2112 - N° 1 Documenten: - Voorstel van decreet : 2112 - Nr. 1
- Texte adopté en séance plénière : 2112 - N° 2 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2112 - Nr. 2
Annales - Discussion et adoption : Séance du 27 mars 2024. Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 27 maart 2024.
^