← Retour vers "Décret modifiant les articles 15, 22 et 27 de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres publics d'Action sociale "
Décret modifiant les articles 15, 22 et 27 de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres publics d'Action sociale | Decreet tot wijziging van de artikelen 15, 22 en 27 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
29 MARS 2018. - Décret modifiant les articles 15, 22 et 27 de la loi | 29 MAART 2018. - Decreet tot wijziging van de artikelen 15, 22 en 27 |
organique du 8 juillet 1976 des Centres publics d'Action sociale (1) | van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra |
voor maatschappelijk welzijn (1) | |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Constitution, certaines matières visées aux articles 127, § 1er, et 128 de la Constitution. | Grondwet aangelegenheden bedoeld in de artikelen 127, § 1, en 128 van de Grondwet. |
Art. 2.Dans l'article 15 de la loi organique du 8 juillet 1976 des |
Art. 2.In artikel 15 van het decreet van de organieke wet van 8 juli |
1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, | |
centres publics d'action sociale les paragraphes 3 et 4 sont remplacés | worden de paragrafen 3 en 4 vervangen door wat volgt: |
par ce qui suit : " § 3. Le membre démissionnaire reste en fonction jusqu'à la | " § 3. Het lid dat ontslag neemt, blijft zijn mandaat uitoefenen tot |
prestation de serment de son remplaçant. | zijn opvolger is beëdigd. |
Le membre élu en remplacement achève le mandat du membre auquel il | Het ter plaatsvervanging verkozen lid voleindigt het mandaat van het |
succède. | lid dat hij opvolgt. |
§ 4. A l'occasion de la naissance ou de l'adoption d'un enfant, le | § 4. Bij de geboorte of de adoptie van een kind kan het raadslid van |
conseiller de l'action sociale peut prendre congé. | de raad voor maatschappelijk welzijn verlof nemen. |
Il notifie son congé au bureau permanent par écrit en indiquant la | Het geeft het vast bureau schriftelijk kennis van zijn verlof, met |
date de début et de fin. | melding van de begin- en einddatum ervan. |
La durée du congé est de maximum 20 semaines. | Het verlof duurt maximum 20 weken. |
Il prend fin au plus tard 20 semaines après la naissance ou l'adoption. § 5. Dans le cadre d'une maladie nécessitant une absence, attestée par un certificat médical d'incapacité de trois mois minimum, le conseiller de l'action sociale peut prendre congé pendant toute la durée couverte par ce certificat médical. Il notifie son congé, accompagné du certificat médical, au bureau permanent par écrit. Le conseiller de l'action sociale, dont un membre de sa famille jusqu'au deuxième degré inclus, sur attestation d'un certificat médical : - souffre d'une maladie nécessitant une absence d'incapacité de trois mois minimum; - nécessite l'assistance ou l'octroi de soins; - nécessite des soins palliatifs, peut prendre congé pendant toute la durée couverte par ce certificat médical. Il notifie son congé, accompagné du certificat médical, au bureau permanent par écrit. A l'occasion d'un séjour à l'étranger, de trois mois minimum et d'un an maximum, dans un cadre professionnel et attesté par son employeur ou par une déclaration sur l'honneur dans le cadre d'une profession libérale ou d'indépendant, le conseiller de l'action sociale peut prendre congé. Il notifie son congé, accompagné des pièces justificatives, au bureau permanent par écrit. Le congé ne peut excéder un an par mandature. A l'occasion d'un séjour à l'étranger, de trois mois minimum et d'un an maximum, dans un cadre académique et attesté par son établissement d'enseignement, le conseiller de l'action sociale peut prendre congé. Il notifie son congé, accompagné des pièces justificatives, au bureau permanent par écrit. Le congé ne peut excéder un an par mandature. A l'occasion du congé visé aux alinéas 1 à 4, il est procédé au remplacement pour la durée du congé, conformément à l'article 14, si le groupe politique qui avait présenté le bénéficiaire dudit congé le demande. Le membre qui requière un congé reste en fonction jusqu'à la prestation de serment de son remplaçant. § 6. Lorsque, à la date de l'installation du conseil de l'action sociale, la démission, offerte par lettre recommandée, d'un élu frappé | Het eindigt uiterlijk 20 weken na de geboorte of de adoptie. § 5. In het kader van een ziekte die een afwezigheid veroorzaakt, en die door een medisch attest van arbeidsongeschiktheid van minstens drie maanden wordt gestaafd, kan het raadslid van de raad voor maatschappelijk welzijn verlof nemen tijdens de hele duur die door het attest gedekt is. Hij deelt zijn verlof schriftelijk aan het vast bureau mede, vergezeld van het medisch attest. Het raadslid voor maatschappelijk welzijn, waaronder een familielid tot in de tweede graad en op bewijs van een medisch attest : - lijdt aan een ziekte die een afwezigheid wegens arbeidsongeschiktheid van minstens drie maanden veroorzaakt; - behoeft bijstands- of zorgverlening; - behoeft palliatieve verzorging, kan verlof nemen tijdens de hele duur die door het attest gedekt is. Hij deelt zijn verlof schriftelijk aan het vast bureau mede, vergezeld van het medisch attest. Bij een verblijf in het buitenland, van minstens drie maanden en hoogstens één jaar, in een beroepskader met het bewijs van de werkgever of bij een verklaring op erewoord in het kader van een vrij beroep of een beroep als zelfstandige, kan het raadslid voor maatschappelijk welzijn verlof nemen. Hij deelt zijn verlof schriftelijk aan het vast bureau mede, vergezeld van de bewijsstukken. Per mandaat kan het verlof één jaar niet overschrijden. Bij een verblijf in het buitenland, van minstens drie maanden en hoogstens één jaar, in een academisch kader met het bewijs van zijn onderwijsinstelling, kan het raadslid voor maatschappelijk welzijn verlof nemen. Hij deelt zijn verlof schriftelijk aan het vast bureau mede, vergezeld van de bewijsstukken. Per mandaat kan het verlof één jaar niet overschrijden. Ter gelegenheid van het verlof bedoeld in het eerste tot en met het vierde lid, wordt er voor de duur ervan in de vervanging voorzien, overeenkomstig artikel 14, als de politieke fractie die de rechthebbende op genoemd verlof voorgedragen heeft, daarom verzoekt. Het lid dat het verlof aanvraagt, blijft zijn mandaat uitoefenen tot zijn opvolger is beëdigd. § 6. Wanneer, op de dag van de installatie van de raad voor maatschappelijk welzijn, het ontslag, dat bij aangetekende brief is |
par une incompatibilité visée à l'article 9, 8°, n'a pas encore été | aangeboden door een verkozene waarvoor de in artikel 9, 8°, bedoelde |
onverenigbaarheid geldt, nog niet werd aanvaard of wanneer dat ontslag | |
acceptée ou si cette démission fait l'objet d'un recours auprès des | het voorwerp uitmaakt van een beroep bij de toeziende overheid, wordt |
autorités tutélaires, l'élu est remplacé jusqu'à l'acceptation de la | de verkozene vervangen tot de dag waarop het ontslag wordt aanvaard of |
démission ou jusqu'à la fin du litige. ". | het geschil is beslecht. ". |
Art. 3.Dans l'article 22, § 3, de la même loi, les alinéas 3 et 4 |
Art. 3.In artikel 22, § 3, van dezelfde wet, worden het derde lid en |
sont abrogés. | het vierde lid opgeheven. |
Art. 4.L'article 27 de la même loi est complété par un paragraphe 7 |
Art. 4.Artikel 27 van dezelfde wet wordt aangevuld met een paragraaf |
rédigé comme suit : | 7, luidend als volgt : |
" § 7. A l'occasion de la naissance ou de l'adoption d'un enfant, le | " § 7. Bij de geboorte of de adoptie van een kind, kan het lid van het |
membre du bureau permanent peut prendre congé. Il notifie son congé au | vast bureau verlof nemen. Het geeft het vast bureau schriftelijk |
bureau permanent par écrit en indiquant la date de début et de fin. La | kennis van zijn verlof, met melding van de begin- en einddatum ervan. |
durée du congé est de maximum 20 semaines. Il prend fin au plus tard | Het verlof duurt maximum 20 weken. Het eindigt uiterlijk 20 weken na |
20 semaines après la naissance ou l'adoption de l'enfant. | de geboorte of de adoptie van het kind. |
Dans le cadre d'une maladie nécessitant une absence, attestée par un | In het kader van een ziekte die een afwezigheid veroorzaakt, die door |
certificat médical d'incapacité de trois mois minimum, le membre du | een medisch attest van arbeidsongeschiktheid van minstens drie maanden |
bureau permanent peut prendre congé pendant toute la durée couverte par ce certificat médical. Il notifie son congé au bureau permanent par écrit en indiquant la date de début et de fin. La demande de congé en qualité de membre du bureau permanent visée aux paragraphes ci-dessus est introduite si l'intéressé veut rester conseiller de l'action sociale durant cette période. Est considéré comme empêché le membre du bureau permanent, son président inclus, qui prend un congé en application de ce paragraphe. ". Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. | wordt gestaafd, kan het lid van het vast bureau verlof nemen tijdens de hele duur die door het medisch attest gedekt is. Het geeft het vast bureau schriftelijk kennis van zijn verlof, met melding van de begin- en einddatum ervan. De verlofaanvraag als lid van het vast bureau bedoeld in bovenstaande paragrafen wordt ingediend als de betrokkene tijdens die periode raadslid voor maatschappelijk welzijn wil blijven. Als verhinderd wordt beschouwd het lid van het vast bureau, voorzitter inbegrepen, die overeenkomstig deze paragraaf verlof neemt. ". Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 29 mars 2018. | Namen, 29 maart 2018. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des | De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, |
chances, de la Fonction publique et de la Simplification | Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging, |
administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de | De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale |
l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, | Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de | De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des | Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en |
Transports, du Bien-être animal et des Zonings, | Industriezones, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, | De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, |
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, | Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures | De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en |
sportives, | Sportinfrastucturen, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
___________________ | ___________________ |
(1) Session 2017-2018. | (1) Zitting 2017-2018. |
Documents du Parlement wallon, 1011 (2017-2018) Nos 1 à 4. | Stukken van het Waals Parlement, 1011 (2017-2018) Nrs. 1 tot 4. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 28 mars 2018. | Volledig verslag, plenaire vergadering van 28 maart 2018. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |