Décret modifiant le décret du 6 novembre 2008 relatif à la lutte contre certaines formes de discrimination en vue d'y instaurer les tests de situation | Decreet tot wijziging van het decreet van 6 november 2008 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie met het oog op de invoering van situatietests |
---|---|
29 AVRIL 2024. - Décret modifiant le décret du 6 novembre 2008 relatif | 29 APRIL 2024. - Decreet tot wijziging van het decreet van 6 november |
à la lutte contre certaines formes de discrimination en vue d'y | 2008 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie met het oog |
instaurer les tests de situation (1) | op de invoering van situatietests (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt: |
Article 1er.Le présent décret règle, en partie, en application de |
|
l'article 138 de la Constitution, une matière visée aux articles 127, | Artikel 1.Dit decreet regelt gedeeltelijk, overeenkomstig artikel 138 |
van de Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127, § 1, | |
§ 1er et 128, § 1er, de celle-ci. | en 128, § 1, van de Grondwet. |
Art. 2.Le présent décret transpose partiellement : |
Art. 2.Dit decreet strekt tot de gedeeltelijke omzetting van: |
1° la directive 2006/54/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 | 1° Richtlijn 2006/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 |
juillet 2006 relative à la mise en oeuvre du principe de l'égalité des | juli 2006 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke |
chances et de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en | kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen in arbeid en |
matière d'emploi et de travail; | beroep; |
2° la directive (UE) 2019/1158 du Parlement européen et du Conseil du | 2° Richtlijn (EU) 2019/1158 van het Europees Parlement en de Raad van |
20 juin 2019 concernant l'équilibre entre vie professionnelle et vie | 20 juni 2019 betreffende het evenwicht tussen werk en privéleven voor |
privée des parents et des aidants et abrogeant la directive 2010/18/UE | ouders en mantelzorgers en tot intrekking van Richtlijn 2010/18/EU van |
du Conseil. | de Raad. |
Art. 3.A l'article 3 du décret du 6 novembre 2008 relatif à la lutte |
Art. 3.In artikel 3 van het decreet van 6 november 2008 ter |
bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie, vervangen bij het | |
contre certaines formes de discrimination, remplacé par le décret du 2 | decreet van 2 mei 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
mai 2019, les modifications suivantes sont apportées : | 1° punt 2° wordt aangevuld met het woord |
1° le 2° est complété par les mots " les responsabilités familiales "; | "gezinsverantwoordelijkheden"; |
2° au 3°, les mots " l'origine et la condition sociales " sont | 2° in punt 3° worden de woorden "sociale afkomst en status" vervangen |
remplacés par les mots " l'origine ou la condition sociales. ". | door de woorden "sociale afkomst of status ". |
Art. 4.A l'article 4 du même décret, modifié en dernier lieu par le |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde decreet, laatstelijk gewijzigd bij |
décret du 13 juillet 2023, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 5°, les mots " ou l'origine, la condition sociale, le congé thématique, les formules souple de travail et l'absence pour force majeure " sont remplacés par les mots " l'origine ou la condition sociales, les responsabilités familiales "; 2° le 19° est complété par les mots " dans le but de s'occuper de membres de leur famille "; 3° le 21° est inséré, rédigé comme suit : " 21° les responsabilités familiales : le fait pour une personne d'avoir demandé ou pris : | het decreet van 13 juli 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in 5° worden de woorden "of oorsprong, sociale toestand, thematisch verlof, flexibele werkregelingen en arbeidsverzuim wegens overmacht" vervangen door de woorden "sociale afkomst of status, gezinsverantwoordelijkheden"; 2° punt 19° wordt aangevuld met de woorden "om voor hun gezinsleden te zorgen"; 3° er wordt een punt 21° ingevoegd, luidend als volgt: "21° gezinsverantwoordelijkheden: het feit dat een persoonheeft verzocht om of gebruik heeft gemaakt van: |
a) un congé thématique; | a) een thematisch verlof; |
b) une formule souple de travail; | b) flexibele werkregelingen; |
c) une absence pour force majeure. ". | c) een afwezigheid door overmacht. ". |
Art. 5.A l'article 6 du même décret, remplacé par le décret du 2 mai |
Art. 5.In artikel 6, § 1, van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
2019 et modifié par le décret du 13 juillet 2023, les mots ", y | decreet van 2 mei 2019 en gewijzigd bij het decreet van 13 juli 2023 |
compris de harcèlement sexuel " sont insérés entre les mots " en cas | ", worden de woorden ", met inbegrip van seksuele intimidatie" |
de harcèlement " et les mots " dans les relations de travail ". | ingevoegd tussen het woord "pesterijen" en de woorden "in de |
arbeidsverhoudingen". | |
Art. 6.A l'article 8 du même décret, modifié en dernier lieu par le |
Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde decreet, laatstelijk gewijzigd bij |
décret du 13 juillet 2023, les modifications suivantes sont apportées | het decreet van 13 juli 2023, worden de volgende wijzigingen |
: | aangebracht: |
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : |
" § 1er. Par dérogation à l'article 7 et dans les domaines visés à | " § 1. In afwijking van artikel 7 en op de gebieden bedoeld in artikel |
l'article 5, § 1er, 5° à 19°, et § 2, une distinction directe fondée | 5, § 1, 5° tot 19°, en § 2, kan een direct onderscheid op grond van |
sur l'un des critères protégés visés aux articles 3 et 4, 5°, peut | een van de beschermde criteria bedoeld in de artikelen 3 en 4, 5°, |
uniquement être justifiée par des exigences professionnelles | enkel gerechtvaardigd worden door reële en doorslaggevende |
véritables et déterminantes. "; | professionele behoeften. "; |
2° au paragraphe 3, les mots " Conseil économique et social de | 2° in paragraaf 3 worden de woorden ""Conseil économique et social de |
la Région Wallonne" (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest)" | |
Wallonie " sont remplacés par les mots " Conseil économique, social et | vervangen door de woorden ""Conseil économique, social et |
environnemental de Wallonie ". | environnemental de Wallonie"" (Economische, sociale en milieuraad van Wallonië)". |
Art. 7.A l'article 18 du même décret, remplacé par le décret du 13 |
Art. 7.In paragraaf 2 van artikel 18 van hetzelfde decreet, gewijzigd |
juillet 2023, dans le paragraphe 2, le 4° est remplacé par ce qui suit | bij de decreten van 13 juli 2023, wordt punt 4° vervangen als volgt: |
: " 4° un signalement fait ou une plainte introduite auprès de | "4° een melding of een klacht ingediend bij het Instituut, het Centrum |
l'Institut, du Centre ou d'un des organes visés à l'article 31; ". | of een van de in artikel 31 bedoelde organen, ". |
Art. 8.In artikel 18/1 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
|
Art. 8.A l'article 18/1 du même décret, remplacé par le décret du 13 |
decreet van 13 juli 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
juillet 2023, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° dans le paragraphe 2, le 4° est remplacé par ce qui suit : | 1° in paragraaf 2 wordt punt 4° vervangen door hetgeen volgt: |
" 4° un signalement fait ou une plainte introduite auprès de | "4° een melding of een klacht ingediend bij het Instituut, het Centrum |
l'Institut, du Centre ou d'un des organes visés à l'article 31; "; | of een van de in artikel 31 bedoelde organen, ".; |
2° dans le paragraphe 4 : | 2° in paragraaf 4 : |
a) à alinéa 1er, les mots " ou, avec l'accord du travailleur, | a) in het eerste lid worden de woorden "of, met instemming van de |
l'Institut, le Centre ou un des organes visés à l'article 31 " sont | werknemer, het Instituut, het Centrum of een van de in artikel 31 |
insérés entre les mots " le travailleur " et les mots " ou | bedoelde organen" ingevoegd tussen de woorden "de werknemer" en de |
l'organisation de travailleurs à laquelle il est affilié "; | woorden "of de werknemersorganisatie waartoe hij behoort"; |
b) le paragraphe est complété par un nouvel alinéa 5, rédigé comme | b) de paragraaf wordt aangevuld met een nieuw lid 5, luidend als |
suit : | volgt: |
" Les dommages et intérêts visés dans le présent paragraphe peuvent | "De in deze paragraaf bedoelde schadevergoeding kan worden |
être cumulés avec les dommages et intérêts visés à l'article 19, § 2. ". | samengevoegd met de in artikel 19, § 2 bedoelde schadevergoeding. ". |
Art. 9.In artikel 27/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
|
Art. 9.A l'article 27/1 du même décret, inséré par le décret du 28 |
decreet van 28 februari 2019, worden de volgende wijzigingen |
février 2019, les modifications suivantes sont apportées : | aangebracht: |
1° les mots " § 1er. " sont insérés avant les mots " En cas | 1° de woorden " § 1. " worden ingevoegd voor de woorden "In geval van |
d'infraction prévue "; | inbreuk op de"; |
2° dans les paragraphes 1er, 2 et 3, les mots " à l'article 5, § 1er, | 2° in de paragrafen 1, 2 en 3 worden de woorden "in artikel 5, § 1, 3° |
3° à 8° et 11° " sont remplacés par les mots " à l'article 5, § 1er, | tot 8°, en 11°" vervangen door de woorden "in artikel 5, § 1, 3° tot |
3° à 19°, et § 2 ". | en met 19°, en § 2". |
Art. 10.Dans le chapitre XII du même décret, il est inséré un article |
Art. 10.In Hoofdstuk XII van hetzelfde decreet wordt een artikel 27/2 |
27/2 rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt: |
" Art. 27/2. Lorsqu'une amende administrative peut être infligée en | " Art. 27/2.Wanneer een administratieve geldboete kan worden opgelegd |
vertu de l'article 27/1, § 1er, le fonctionnaire sanctionnateur visé à | krachtens artikel 27/1, § 1, wordt de sanctionerend ambtenaar, bedoeld |
l'article 1er, 12°, du décret du 28 février 2019 relatif au contrôle | in artikel 1, 12°, van het decreet van 28 februari 2019 betreffende de |
des législations et réglementations relatives à la politique | controle van de wetgevingen en reglementeringen betreffende economisch |
économique, à la politique de l'emploi et à la recherche scientifique | beleid, werkgelegenheidsbeleid en wetenschappelijk onderzoek, evenals |
ainsi qu'à l'instauration d'amendes administratives applicables en cas | de invoering van administratieve geldboetes in geval van overtreding |
d'infraction à ces législations et réglementations et à l'article 2, § | van bedoelde wetgevingen en reglementeringen en in artikel 2, § 1, |
1er, 13°, du décret du 28 février 2019 relatif au contrôle des | 13°, van het decreet van 28 februari 2019 betreffende de controle op |
législations et réglementations relatives à la reconversion et au | de wetgevingen en reglementeringen m.b.t. de omscholing en de |
recyclage professionnels ainsi qu'à l'instauration d'amendes | bijscholing alsook de invoering van administratieve geldboetes die van |
administratives applicables en cas d'infraction à ces législations et | toepassing zijn in geval van inbreuk op bedoelde wetgevingen en |
réglementations, lorsqu'il l'estime opportun, peut infliger au | reglementeringen, kan de overtreder, wanneer hij dit opportuun acht, |
contrevenant, comme mesure alternative, une prestation citoyenne qui | als alternatieve maatregel een burgerprestatie opleggen bestaande uit |
consiste en l'élaboration dans l'année suivant la condamnation par le | het opstellen, binnen een jaar na de veroordeling van de overtreder, |
contrevenant d'un plan de prévention approuvé, selon le cas, par le | van een preventieplan dat, naargelang het geval, is goedgekeurd door |
Centre ou l'Institut, contenant des mesures individuelles et | het Centrum of het Instituut en dat individuele en structurele |
structurelles afin de prévenir toute forme de discrimination. Ces | maatregelen bevat ter voorkoming van alle vormen van discriminatie. |
mesures sont spécifiques, mesurables, atteignables, réalistes et temporelles. ". Art. 11.Dans le même décret, un nouvel article 29/1 est inséré dans le chapitre XIII, rédigé comme suit : " Art. 29/1. Sans préjudice de l'article 29, par faits qui permettent de présumer l'existence d'une discrimination directe ou indirecte, sont compris, les résultats des tests de discrimination réalisés |
Deze maatregelen zijn specifiek, meetbaar, haalbaar, realistisch en tijdgebonden. ". Art. 11.In hetzelfde decreet wordt in hoofdstuk XIII een nieuw artikel 29/1 ingevoegd, luidend als volgt: " Art. 29/1.Onverminderd artikel 29 omvatten de feiten die aanleiding geven tot een vermoeden van het bestaan van directe of indirecte discriminatie ook de resultaten van discriminatietests die zijn uitgevoerd overeenkomstig de voorwaarden van de artikelen 10/1 van het decreet van 28 februari 2019 betreffende de controle van de wetgevingen en reglementeringen betreffende economisch beleid, werkgelegenheidsbeleid en wetenschappelijk onderzoek, evenals de invoering van administratieve geldboetes in geval van overtreding van |
conformément aux conditions prévues aux articles 10/1 du décret du 28 | bedoelde wetgevingen en reglementeringen, 10/1 van het decreet van 28 |
février 2019 relatif au contrôle des législations et réglementations relatives à la politique économique, à la politique de l'emploi et à la recherche scientifique ainsi qu'à l'instauration d'amendes administratives applicables en cas d'infraction à ces législations et réglementations, 10/1 du décret du 28 février 2019 relatif au contrôle des législations et réglementations relatives à la reconversion et au recyclage professionnels ainsi qu'à l'instauration d'amendes administratives applicables en cas d'infraction à ces législations et réglementations ou 42/1 du Code pénal social. ". Art. 12.Dans le même décret, l'intitulé du chapitre XVI est remplacé par ce qui suit : " Du contrôle et de la surveillance ". |
februari 2019 betreffende de controle op de wetgevingen en reglementeringen m.b.t. de omscholing en de bijscholing alsook de invoering van administratieve geldboetes die van toepassing zijn in geval van inbreuk op bedoelde wetgevingen en reglementeringen of 42/1 van het Sociaal Strafwetboek. ". Art. 12.In hetzelfde decreet wordt het opschrift van hoofdstuk XII vervangen als volgt: "Controle en toezicht". |
Art. 13.Dans les paragraphes 1er et 2 de l'article 34 du même décret, |
Art. 13.In de Franse versie van de paragrafen 1 en 2 van artikel 34 |
modifié en dernier lieu par le décret du 2 mai 2019, les mots " et 11° | van hetzelfde decreet, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 2 mei |
" sont remplacés par les mots " et § 2 ". | 2019, worden de woorden "en 11°" vervangen door de woorden "en § 2". |
Art. 14.L'article 35 du même décret, abrogé par le décret du 12 |
Art. 14.Artikel 35 van hetzelfde decreet, opgeheven bij het decreet |
janvier 2012, est rétabli dans la formulation suivante : | van 12 januari 2012, wordt opnieuw opgenomen als volgt: |
" Art. 35. § 1er Le département de l'Inspection de la Direction | " Art. 35.§ 1 Het departement Inspectie van het Operationeel |
générale opérationnelle de l'Economie, de l'Emploi et de la Recherche | directoraat-generaal Economie, Tewerkstelling en Onderzoek van de |
du Service public de Wallonie peut recueillir, conserver, traiter ou | Waalse Overheidsdienst kan de persoonsgegevens van werkgevers, van de |
communiquer les données à caractère personnel des employeurs, de la | persoon die zich slachtoffer acht van een daad van discriminatie en |
personne qui s'estime victime d'un acte de discrimination et des | van andere personen verzamelen, opslaan, verwerken of meedelen voor |
autres personnes dans la mesure nécessaire et appropriée pour mener à | zover dit noodzakelijk en gepast is voor de uitvoering van de opdracht |
bien la mission d'utilité publique spécifiée à l'article 10/1 des | van openbaar nut bepaald in artikel 10/1 van de decreten van 28 |
décrets du 28 février 2019 et les obligations légales en conformité | februari 2019 en de wettelijke verplichtingen overeenkomstig dit |
avec le présent décret. | decreet. |
Le traitement de données à caractère personnel a pour finalité | Het belangrijkste doel van de verwerking van persoonsgegevens is de |
principale la lutte contre les discriminations et la mise en oeuvre de | bestrijding van discriminatie en de uitvoering van de tests die zijn |
tests définis à l'article 10/1, § 2, des décrets du 28 février 2019 | gedefinieerd in artikel 10/1, § 2, van de bovengenoemde decreten van |
précités. | 28 februari 2019. |
§ 2. Sans préjudice d'autres dispositions légales prévoyant un délai | § 2. Onverminderd andere wettelijke bepalingen die voorzien in een |
de conservation plus long, les données à caractère personnel traitées | langere bewaartermijn, worden persoonsgegevens die zijn verwerkt |
conformément au paragraphe 1er ne sont pas conservées plus longtemps | overeenkomstig paragraaf 1 niet langer bewaard dan noodzakelijk is in |
que nécessaire au regard des finalités pour lesquelles elles sont | verband met de doeleinden waarvoor ze worden verwerkt, met een |
traitées, avec une durée maximale de conservation ne pouvant pas | maximale bewaartermijn die niet langer mag zijn dan één jaar na de |
excéder un an après la cessation définitive des procédures et des | definitieve beëindiging van gerechtelijke, administratieve en |
recours juridictionnels, administratifs et extrajudiciaires découlant | buitengerechtelijke procedures en beroepen die voortvloeien uit de |
des constatations dans le cadre des décrets du 28 février 2019 | bevindingen op grond van de bovengenoemde decreten van 28 februari |
précités. ". | 2019. ". |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 29 avril 2024. | Namen, 29 april 2024. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de | De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse |
la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du | Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke |
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité | De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie, |
et des Infrastructures, | Mobiliteit en Infrastructuren, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la | De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, |
Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des | Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
chances et des Droits des femmes, | |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, | Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en |
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | Verkeersveiligheid, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid, |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des | De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en |
Infrastructures sportives, | Sportinfrastructuren, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2023-2024. | (1) Zitting 2023-2024. |
Documents du Parlement wallon, 1711 (2023-2024) N° 1 à 3 | Stukken van het Waals Parlement, 1711 (2023-2024) Nrs. 1 tot en met 3 |
Compte rendu intégral, séance plénière du 26 avril 2024 | Volledig verslag, plenaire zitting van 26 april 2024 |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |