Décret portant création de l'Agence pour l'Entreprise et l'Innovation, en abrégé : A.E.I. | Decreet houdende oprichting van het "Agence pour l'Entreprise et l'Innovation" , afgekort : A.E.I. (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
28 NOVEMBRE 2013. - Décret portant création de l'Agence pour | 28 NOVEMBER 2013. - Decreet houdende oprichting van het "Agence pour |
l'Entreprise et l'Innovation, en abrégé : A.E.I. (1) | l'Entreprise et l'Innovation" (Agentschap Ondernemen en Innoveren), afgekort : A.E.I. (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemeen |
Article 1er.§ 1er. Il est créé, sous la dénomination « Agence pour |
Artikel 1.§ 1. Er wordt onder de benaming "Agence pour l'Entreprise |
l'Entreprise et l'Innovation », en abrégé : « A.E.I. », ci-après | et l'Innovation", afgekort "A.E.I.", hieronder "de vennootschap", een |
dénommée « la société », une société anonyme de droit public dont le | publiekrechtelijke naamloze vennootschap opgericht, waarvan de |
siège social est situé en Région wallonne. | maatschappelijke zetel in het Waalse Gewest gevestigd is. |
Pour tout ce qui n'est pas réglé par le présent décret, la société est | Voor alles wat niet bij dit decreet wordt geregeld, wordt de |
soumise aux dispositions du Code des sociétés. | vennootschap onderworpen aan de bepalingen van het Wetboek der |
vennootschappen. | |
La loi du 8 août 1997 sur les faillites, la loi du 17 juillet 1997 | De faillissementswet van 8 augustus 1997, de wet van 17 juli 1997 |
betreffende het gerechtelijk concordaat en de artikelen en de | |
relative au concordat judiciaire et les articles 633, 634 et 645 du | artikelen 633, 634 en 645 van het Wetboek der Vennootschappen zijn |
Code des sociétés ne sont pas applicables à la société. | niet van toepassing op de vennootschap. |
§ 2. La société a pour objet d'être l'opérateur désigné par la Région wallonne pour offrir des services efficients d'appui et d'accompagnement au développement économique, technologique et numérique de la Wallonie. Pour ce faire, elle structure, pilote et évalue un réseau d'opérateurs intégré, lisible et visible. Ce faisant, la société favorise l'entrepreneuriat, la croissance et l'innovation, dans le respect des compétences spécifiques attribuées à ses filiales, aux autres sociétés de droit public, Agences, organes ou services du Gouvernement ressortissant de la Wallonie. Dans ce cadre, la société accompagne et appuie les entreprises dans | § 2. De vennootschap heeft als doel de door het Waalse Gewest aangewezen operator te zijn om doeltreffende diensten inzake steun en begeleiding voor de economische, technologische en digitale ontwikkeling van Wallonië te verlenen. Ze structureert, voert en beoordeelt daartoe een geïntegreerd, leesbaar en zichtbaar netwerk van operatoren. Daarbij bevordert de vennootschap het ondernemerschap, de groei en de innovatie met inachtneming van de bijzondere bevoegdheden van haar dochtervennootschappen, aan de andere publiekrechtelijke vennootschappen, Agentschappen, organen of diensten van de Regering van Wallonië. In dit kader begeleidt en ondersteunt de vennootschap de ondernemingen |
leur stratégie d'innovation et de créativité en soutenant leur | in hun innovatie- en creativiteitsstrategie, waarbij ze hun |
développement et, notamment par l'intermédiaire de sa filiale l'Agence | ontwikkeling steunt en draagt ze, met name via haar |
wallonne des Technologies de l'Information et de la Communication | dochtervennootschap het "Agence wallonne des Technologies de |
(A.W.T.I.C.), elle contribue à faire de la Wallonie une terre d'excellence numérique. La société a, notamment, pour missions de : 1° traduire les priorités du Gouvernement dans des plans d'actions intégrés qui ont pour objectif de préciser les services fournis aux entreprises et dans des contrats d'objectifs et en assurer le suivi et l'évaluation; 2° organiser le suivi administratif et financier pour le financement public des plans intégrés et contrats d'objectifs; 3° exécuter les missions qui lui sont déléguées, en rapport avec son objet social, par décret ou par le Gouvernement; 4° rendre des avis et des recommandations à l'attention du Gouvernement, d'initiative ou sur demande; 5° exercer un rôle de veille et d'observatoire dans le cadre de ses missions; 6° organiser un réseau d'acteurs publics et privés (opérateurs) efficient, ouvert, basé sur la confiance et les partenariats et structuré par un ensemble de processus; 7° définir et mettre à disposition du réseau toutes méthodologies, | l'Information et de la Communication (A.W.T.I.C.)" (Waals Agentschap van Informatie- en communicatietechnologie) ertoe bij van Wallonië een digitale expertiseleader te maken. De vennootschap heeft met name de volgende opdrachten : 1° de prioriteiten van de Regering in geïntegreerde actieplannen die als doel hebben de aan de ondernemingen verleende diensten te bepalen en in doelstellingencontracten vertalen en de opvolging en de evaluatie daarvan waarborgen; 2° de administratieve en financiële opvolging organiseren voor de openbare financiering van de geïntegreerde plannen en de doelstellingencontracten; 3° de opdrachten uitvoeren die haar in verband met haar maatschappelijk doel bij decreet of door de Regering toevertrouwd worden; 4° op eigen initiatief of op verzoek adviezen en aanbevelingen ter attentie van de Regering uitbrengen; 5° in het kader van haar opdrachten een bewakings- en observatierol uitoefenen; 6° een netwerk van openbare en privé-actoren (operatoren) organiseren dat doeltreffend, open en gegrond is op het vertouwen en de partnerschappen en dat door een geheel van processen gestructureerd wordt; 7° alle methodologieën, instrumenten en proefervaringen, met name |
outils et expériences pilotes, en particulier en matière de veille et | inzake bewaking en observatie, die nodig zijn om de uitvoering van de |
d'observation, nécessaires pour atteindre la mise en oeuvre des plans intégrés; | geïntegreerde plannen te bereiken, bepalen en ter beschikking stellen; |
8° fournir les informations nécessaires pour l'évaluation des | 8° de voor de beoordeling van de openbare beleidsvormen nodige |
politiques publiques; | informatie verstrekken; |
9° gérer tout ou partie de dispositifs d'aides selon les modalités | 9° steunvoorzieningen geheel of gedeeltelijk beheren volgens de bij |
fixées par décret ou par le Gouvernement; | decreet of door de Regering bepaalde modaliteiten; |
10° renforcer la professionnalisation des opérateurs; | 10° de professionalisering van de operatoren versterken; |
11° mettre en place un tableau de bord de suivi du réseau des | 11° een situatie-overzicht van het netwerk van de operatoren opmaken, |
opérateurs, leur fixer des objectifs à atteindre et évaluer leur | doelstellingen die ze moeten bereiken, bepalen en hun prestatie |
performance; | evalueren; |
12° améliorer l'accessibilité aux services et compétences offerts par | 12° de toegankelijkheid tot de diensten en bevoegdheden geboden door |
les opérateurs et aux aides gérées en tout ou partie par l'Agence, | de operatoren en tot de steunmaatregelen die geheel of gedeeltelijk |
door het Agentschap worden beheerd, verbeteren om in te spelen op de | |
pour répondre aux besoins des publics cibles; | behoefte van de doelpublieken; |
13° proposer et mettre en oeuvre des actions pilotes innovantes; | 13° innoverende proefacties voorstellen en uitvoeren; |
14° assurer et coordonner la communication globale de la société, en | 14° de globale communicatie van de vennootschap, met inbegrip van die |
ce compris celle de ses filiales. | van haar dochtervennootschappen, waarborgen en coördineren. |
Les opérations de la société relatives aux missions déléguées sont | De verrichtingen van de vennootschap betreffende de overgedragen |
présentées de manière distincte dans ses comptes. | opdrachten worden apart in haar rekeningen voorgesteld. |
§ 3. La société est habilitée à recevoir, collecter et détenir des données relatives aux entreprises, aux technologies et à l'innovation en général tant pour lui permettre d'exercer ses missions qu'afin de réduire les charges pesant sur les usagers qui en dépendent. § 4. La société peut constituer toute société filiale sous la forme de société anonyme de droit public dont elle détient en tout temps, directement ou indirectement, la majorité des titres représentatifs du capital, après accord du Gouvernement. Les filiales ont pour mission de réaliser l'objet social défini par leurs statuts et qui peut comprendre les missions qui lui sont déléguées par décret ou arrêté du Gouvernement en vue de contribuer à la mise en oeuvre de la politique de stimulation économique et technologique. Les filiales sont des sociétés publiques constituées sous la forme de société anonyme qui respectent les principes du présent décret. Pour tout ce qui n'est pas réglé par ou en vertu du présent décret ou par leurs statuts, les règles relatives aux sociétés commerciales leur sont applicables et leurs actes sont réputés commerciaux. La société a notamment pour filiale la société anonyme de droit public | § 3. De vennootschap wordt ertoe gemachtigd om de gegevens betreffende de ondernemingen, de technologie en de innovatie in het algemeen te ontvangen, te verzamelen en te bezitten om zowel haar toe te laten haar opdrachten uit te oefenen als om de lasten op de gebruikers die ervan afhangen, te verminderen. § 4. De vennootschap kan elke dochtervennootschap in de vorm van privaatrechtelijke naamloze vennootschap waarvan ze te allen tijde, rechtstreeks of onrechtstreeks de meeste effecten ter vertegenwoordiging van het kapitaal in bezit heeft, na instemming van de Regering oprichten. De dochtervennootschappen worden ermee belast het bij hun statuten bepaalde maatschappelijk doel dat de opdrachten die haar bij decreet of besluit van de Regering worden toevertrouwd, kan omvatten, uit te voeren om bij te dragen tot de implementatie van het beleid voor economische en technologische stimulatie. De dochtervennootschappen zijn openbare vennootschapen opgericht in de vorm van naamloze vennootschap die de princiepen van dit decreet naleven. Voor alles wat niet bij of krachtens dit decreet of bij hun statuten wordt geregeld, zijn de regels betreffende de handelsvennootschappen op hen van toepassing en worden hun handelingen geacht commercieel te zijn. De vennootschap heeft met name als dochtervennootschap de publiekrechtelijke naamloze vennootschap genoemd "Agence wallonne des |
dénommée « Agence wallonne des Technologies de l'Information et de la | Technologies de l'Information et de la Communication", afgekort |
Communication », en abrégé : « A.W.T.I.C. », qui se substitue à l'Agence wallonne des Télécommunications. | "A.W.T.I.C. ", die het "Agence wallonne des Télécommunications" (Waals Agentschap voor Telecommunicatie) vervangt. |
§ 5. La société peut participer au capital de toute autre société | § 5. De vennootschap kan na instemming van de Regering deelnemen in |
ayant un objet analogue ou connexe au sien, après accord du | het kapitaal van elke andere vennootschap met een doel dat |
Gouvernement. | gelijksoortig aan het hare of verwant met het hare is. |
Art. 2.Les statuts de la société et de ses filiales ainsi que leurs |
Art. 2.De statuten van de vennootschap en haar dochtervennootschappen |
modifications sont adoptés par l'assemblée générale et soumis à | alsook de wijzigingen ervan worden aangenomen door de Algemene |
l'approbation du Gouvernement. | Vergadering en ter goedkeuring voorgelegd aan de Waalse Regering. |
La société et ses filiales ne peuvent être mises en liquidation ou | De vennootschap en haar dochtervennootschappen kunnen enkel bij |
dissoutes que par décret. | decreet vereffend of ontbonden worden. |
Art. 3.La relation entre la société et son personnel est de nature |
Art. 3.Het verband tussen de vennootschap en haar personeel is van |
contractuelle. | contractuele aard. |
CHAPITRE II. - Actionnariat et capital | HOOFDSTUK II. - Aandeelhouderschap en kapitaal |
Art. 4.La société a pour actionnaires : |
Art. 4.De vennootschap heeft als aandeelhouders : |
1° la Région wallonne; | 1° het Waalse Gewest; |
2° la Société régionale d'Investissement de Wallonie; | 2° de "Société régionale d'Investissement de Wallonie" (Gewestelijke |
Investeringsmaatschappij voor Wallonië); | |
3° la Société wallonne de Financement et de Garantie des Petites et | 3° de "Société wallonne de financement et de garantie des petites et |
moyennes entreprises" (Waalse maatschappij voor de financiering en de | |
Moyennes Entreprises. | waarborg van de kleine en middelgrote ondernemingen). |
Sans préjudice des dispositions statutaires ou d'une décision | Onverminderd de statutaire bepalingen of een strijdige beslissing van |
contraire du conseil d'administration, toute personne morale est | de raad van bestuur mag elke rechtspersoon participaties nemen in het |
admise à prendre des participations dans le capital de la société. La | kapitaal van de vennootschap. Het nemen van participaties mag op geen |
prise de participation ne peut à aucun moment porter atteinte à la | enkel ogenblik de meerderheidsparticipatie van het Waalse Gewest in |
participation majoritaire de la Région wallonne dans le capital de la | het kapitaal van de vennootschap in het gedrang brengen. De instemming |
société. Cette prise de participation est soumise à l'accord du | van de Regering wordt voor dit nemen van participaties vereist. |
Gouvernement. Art. 5.§ 1er. Le montant du capital social de la société est de |
Art. 5.§ 1. Het bedrag van het maatschappelijk kapitaal van de |
67.500 euros et est entièrement libéré. | vennootschap is 67.500 euro en is volledig volgestort. |
Les actions sont nominatives. | De aandelen zijn op naam. |
§ 2. Le capital est en tout temps détenu majoritairement par | § 2. Het kapitaal is te allen tijde voor de meerderheid in handen van |
l'actionnaire désigné à l'article 4, 1°. | de aandeelhouder aangewezen in artikel 4, 1°. |
§ 3. La société peut émettre des obligations. | § 3. De vennootschap kan obligaties uitgeven. |
CHAPITRE III. - Organisation | HOOFDSTUK III. - Organisatie |
Section 1re. - Organes | Afdeling 1. - Organen |
Art. 6.§ 1er. La société est administrée par un conseil |
Art. 6.§ 1. De vennootschap wordt bestuurd door een raad van bestuur |
d'administration composé de treize membres maximum, répartis comme | bestaande uit maximum dertien leden, verdeeld als volgt : |
suit : 1° sept administrateurs dont le président, proposés et désignés par le | 1° zeven bestuurders waaronder de voorzitter, voorgesteld en |
Gouvernement; | aangewezen door de Regering; |
2° trois administrateurs issus du monde des entreprises, dont une | 2° drie bestuurders uit de wereld van de ondernemingen, waaronder een |
vice-présidence, désignés par le Gouvernement sur proposition des | ondervoorzitster, aangewezen door de Regering op voorstel van de |
organisations représentatives des employeurs du Conseil économique et | representatieve organisaties van de werkgevers van de "Conseil |
social de Wallonie; | économique et social de Wallonie" (Sociaal-economische raad van |
3° trois administrateurs extérieurs, dont une vice-présidence, | Wallonië); 3° drie externe bestuurders, waaronder een ondervoorzitster, |
désignés par le Gouvernement pour leurs expériences professionnelles | aangewezen door de Regering voor hun beroeps- of academische |
ou académiques qui représentent chacun des trois domaines suivants : | ervaringen, en die elk de drie volgende gebieden vertegenwoordigen : |
a) le développement économique, l'innovation non technologique et | a) de economische ontwikkeling, de niet-technologische innovatie en de |
l'économie créative; | creatieve economie; |
b) la stimulation technologique et la recherche; | b) de technologische stimulatie en het onderzoek; |
c) les technologies de l'information et de la communication et le numérique. Par dérogation à l'alinéa 1er, tout actionnaire détenant au moins cinq pourcent du capital social peut proposer à l'assemblée générale la nomination d'un administrateur supplémentaire. Les administrateurs représentant la Région wallonne doivent être en tout temps majoritaires au sein du conseil d'administration. Les administrateurs sont révoqués par l'assemblée générale moyennant accord du Gouvernement. Les administrateurs sont nommés pour un terme de cinq ans. En cas de vacance d'un mandat d'administrateur, un remplaçant est désigné pour poursuivre le mandat jusqu'au terme de celui-ci. | c) de technologie van de informatie en de communicatie en de digitale wereld. In afwijking van het eerste lid kan elke aandeelhouder die minstens 5 % van het maatschappelijk kapitaal in handen heeft, de benoeming van een bijkomende bestuurder aan de algemene vergadering voorstellen. De bestuurders die het Waalse Gewest vertegenwoordigen, moeten te allen tijde in meerderheid zijn binnen de raad van bestuur. De bestuurders worden door de Algemene Vergadering enkel herroepen mits instemming van de Regering. De bestuurders worden voor vijf jaar benoemd. Wanneer een mandaat van bestuurder vacant is, wordt een plaatsvervanger aangewezen om het mandaat tot afloop ervan voort te zetten. |
§ 2. La qualité de membre du conseil d'administration de la société | § 2. De hoedanigheid van lid van de raad van bestuur van de |
est incompatible avec la qualité de membre du personnel. | vennootschap is onverenigbaar met de hoedanigheid van personeelslid. |
La fonction de directeur général est incompatible avec celle | De ambt van directeur-generaal is onverenigbaar met de ambt van |
d'administrateur de la société. | bestuurder van de vennootschap. |
Art. 7.§ 1er. Il est institué au sein de la société un comité de |
Art. 7.§ 1. Er worden binnen de vennootschap een bezoldigingscomité |
rémunération et un comité de direction. | en een directiecomité opgericht. |
§ 2. Le comité de rémunération a pour mission de fixer | § 2. Het bezoldigingscomité heeft als opdracht de individuele |
contractuellement la rémunération individuelle des membres du comité | bezoldiging van de leden van het directiecomité bij contract vast te |
stellen en aanbevelingen uit te brengen over het bedrag van de | |
de direction et d'émettre des recommandations quant au montant des | bezoldigingen en allerhande voordelen die toegekend worden aan de |
rémunérations et des avantages quelconques attribués aux cadres de la | leidinggevende personeelsleden van de vennootschap. |
société. Le comité de rémunération est composé de maximum cinq administrateurs | Het bezoldigingscomité bestaat uit maximum vijf bestuurders, onder wie |
dont le président. | de voorzitter. |
Le comité de rémunération est présidé par le président du conseil | Het bezoldigingscomité wordt door de voorzitter van de raad van |
d'administration. | bestuur voorgezeten. |
Le président du comité de direction assiste aux réunions du comité de | De voorzitter van het directiecomité woont de vergaderingen van het |
rémunération, sauf pour les dossiers où sa situation personnelle est | bezoldigingscomité bij behalve voor de dossiers waarvoor zijn |
examinée. | persoonlijke toestand wordt onderzocht. |
§ 3. Le comité de direction est chargé de la direction de la société | § 3. Het directiecomité is belast met de leiding van de vennootschap |
et effectue tous les actes nécessaires ou utiles pour l'exécution des | en voert alle nodige of nuttige handelingen uit voor de uitvoering van |
missions visées à l'article 1er, § 2, ou confiées par le Gouvernement. Le comité de direction est composé du directeur général et de ses adjoints. Le comité de direction est un organe collégial. Les responsables de services peuvent être invités aux réunions du comité de direction. Le comité de direction est présidé par un directeur général qui assume la gestion journalière de la société et qui est désigné pour une période de cinq ans renouvelable. Le directeur général est désigné par le conseil d'administration sur avis conforme du Gouvernement. | de opdrachten bedoeld in artikel 1, § 2, of toevertrouwd door de Regering. Het directiecomité bestaat uit de directeur-generaal en zijn adjuncten. Het directiecomité is een collegiaal orgaan. De dienstverantwoordelijken kunnen op de vergaderingen van het directiecomité uitgenodigd worden. Het directiecomité wordt door een directeur-generaal voorgezeten, die voor het dagelijkse beheer van de vennootschap zorgt en die voor een verlengbare periode van vijf jaar wordt aangewezen. De directeur-generaal wordt door de raad van bestuur op eensluidend advies van de Regering aangewezen. |
Art. 8.§ 1er. Il est institué, au sein de la société, un comité |
Art. 8.§ 1. Er wordt binnen de vennootschap een technisch comité |
technique, dont les membres sont désignés pour cinq ans. Ce comité est | opgericht waarvan de leden voor vijf jaar worden aangewezen. Dit |
chargé de remettre des avis sur demande du conseil d'administration ou | comité is ermee belast op verzoek van de raad van bestuur of op eigen |
d'initiative sur les domaines concernant les activités de la société. | initiatief adviezen uit te brengen over gebieden betreffende de |
Son avis est également sollicité sur le contrat de gestion. | activiteiten van de vennootschap. Haar advies wordt ook gevraagd wat betreft het beheerscontract. |
§ 2. Ce comité est désigné par le Gouvernement et est composé : | § 2. Dat comité wordt door de Regering aangewezen en bestaat uit : |
1° d'un représentant proposé par Wallonie-Développement; | 1° één vertegenwoordiger voorgesteld door "Wallonie-Développement"; |
2° d'un représentant proposé par le Groupement d'intérêt économique | 2° één vertegenwoordiger voorgesteld door het economisch |
des Centres d'entreprise et d'innovation; | samenwerkingsverband van de ondernemings- en innovatiecentra; |
3° d'un représentant proposé par les Chambres de Commerce et | 3° één vertegenwoordiger voorgesteld door de handels- en |
d'Industrie de Wallonie; | nijverheidskamers van Wallonië; |
4° d'un représentant proposé par l'Entente wallonne des Classes | 4° één vertegenwoordiger voorgesteld door de "Entente wallonne des |
moyennes; | Classes moyennes"; |
5° d'un représentant, issu des Instituts de recherche, proposé par | 5° één vertegenwoordiger afkomstig van de onderzoeksinstituten |
WAL-TECH; | voorgesteld door WAL-TECH; |
6° d'un représentant d'Innovatech; | 6° één vertegenwoordiger van Innovatech; |
7° d'un représentant de LIEU; | 7° één vertegenwoordiger van LIEU; |
8° d'un représentant de l'Agence wallonne à l'Exportation; | 8° één vertegenwoordiger van het "Agence wallonne à l'Exportation" |
(Waals Agentschap voor Uitvoer); | |
9° d'un représentant du FOREm; | 9° één vertegenwoordiger van de FOREm; |
10° d'un représentant de l'IFAPME; | 10° één vertegenwoordiger van het IFAPME; |
11° d'un membre proposé par la DGO6 et représentant les Départements du Développement technologique et des Programmes de recherche; 12° d'un membre proposé par la DGO6 et représentant les Départements du développement économique et de la Compétitivité et de l'Innovation. Le directeur général de la société ainsi que le directeur général de l'A.W.T.I.C., ou leur représentant, assistent au comité technique. En fonction de l'ordre du jour de la réunion, des experts externes peuvent également être invités. Les administrateurs sont informés des avis formulés par le comité technique. Art. 9.Un comité d'orientation est institué auprès du conseil d'administration. Il est chargé d'établir une concertation avec les partenaires sociaux |
11° één lid voorgesteld door het DOG6 en dat de Departementen Technologische Ontwikkeling en Onderzoeksprogramma's vertegenwoordigt; 12° één lid voorgesteld door het DGO6 en dat de Departementen Economische Ontwikkeling en Concurrentiekracht en Innovatie vertegenwoordigt. De directeur-generaal van de vennootschap alsmede de directeur-generaal van het "A.W.T.I.C." of hun vertegenwoordiger wonen het technisch comité bij. Naar gelang van de agenda van de vergadering kunnen ook externe deskundigen uitgenodigd worden. De bestuurders worden op de hoogte gebracht van de door het technisch comité uitgebrachte adviezen. Art. 9.Er wordt een oriëntatiecomité bij de raad van bestuur opgericht. Het is belast met het overleg met de sociale partners wat betreft de |
en ce qui concerne la société et ses filiales. | vennootschap en haar dochtervennootschappen. |
Il est composé des membres du comité de direction et des représentants | Het bestaat uit de leden van het directiecomité en uit de |
des organisations syndicales représentées au bureau du Conseil | vertegenwoordigers van de vakbonden vertegenwoordigd in het bureau van |
économique et social de Wallonie. | de "Conseil économique et social de Wallonie". |
Section 2. - Personnel | Afdeling 2. - Personeel |
Art. 10.Les membres du personnel de la société et de ses filiales ont |
Art. 10.De personeelsleden van de vennootschap en van haar |
droit, dans le cas et selon les modalités fixées dans le règlement de | dochtervennootschappen hebben in het geval en volgens de modaliteiten |
travail, à un congé politique pour l'exercice d'un mandat politique ou | bepaald in het arbeidsreglement recht op een politiek verlof voor het |
d'une fonction qui peut y être assimilée. | uitoefenen van een politiek mandaat of een daarmee gelijk te stellen |
Section 3. - Ressources financières | ambt.Afdeling 3. - Geldmiddelen |
Art. 11.Les ressources financières de la société proviennent de : |
Art. 11.De geldmiddelen van de vennootschap zijn afkomstig van : |
1° subventions à charge du budget de la Région wallonne; | 1° toelagen ten laste van de begroting van het Waalse Gewest; |
2° subventions de personnes morales de droit public; | 2° toelagen van publiekrechtelijke rechtspersonen; |
3° dotations; | 3° dotaties; |
4° produits de ses activités et de son patrimoine; | 4° opbrengsten van haar activiteiten en van haar erfgoed; |
5° dons et legs. | 5° schenkingen en legaten. |
La société peut accepter des libéralités, recevoir des subventions des | De vennootschap kan giften aanvaarden, subsidies krijgen van overheden |
pouvoirs publics et poursuivre en son nom, moyennant autorisation du | en in eigen naam, middels de machtiging van de Regering, onteigeningen |
Gouvernement, des expropriations pour cause d'utilité publique. | van openbaar nut verrichten. |
Section 4. - Contrat de gestion | Afdeling 4. - Beheerscontract |
Art. 12.La société et ses filiales exercent leurs missions selon les |
Art. 12.De vennootschap en haar dochtervennootschappen oefenen hun |
modalités définies dans un contrat de gestion conclu entre elle et le | opdrachten uit volgens de modaliteiten bepaald in een beheerscontract |
Gouvernement. | gesloten tussen haar en de Regering. |
Section 5. - Contrôle et rapport d'activités | Afdeling 5. - Controle en activiteitenverslag |
Art. 13.Le Gouvernement désigne, dans la société et ses filiales, |
Art. 13.De Regering wijst in de vennootschap en haar |
deux commissaires du Gouvernement. | dochtervennootschappen twee Regeringscommissarissen aan. |
La rémunération de ces commissaires est prise en charge par la | De bezoldiging van die commissarissen is ten laste van de |
société. | vennootschap. |
Art. 14.Le contrôle de la situation financière, des comptes annuels |
Art. 14.Het toezicht op de financiële toestand, op de jaarrekeningen |
et de la régularité des opérations de la société et de ses filiales | en op de regelmatigheid van de verrichtingen van de vennootschap en |
van haar dochtervennootschappen wordt toevertrouwd aan een college van | |
est confié à un collège de commissaires-réviseurs de maximum trois | commissarissen-revisoren dat uit maximum drie leden bestaat en dat |
membres, nommé par l'assemblée générale. | door de algemene vergadering aangewezen wordt. |
Art. 15.Le conseil d'administration de la société établit, chaque |
Art. 15.De raad van bestuur van de vennootschap maakt jaarlijks in de |
année, dans le courant du premier semestre, un rapport d'activités de | loop van het eerste halfjaar een activiteitenverslag van het vorige |
l'année précédente. | jaar op. |
Il soumet ce rapport au Conseil économique et social de Wallonie et au | Hij legt dit verslag aan de "Conseil économique et social de Wallonie" |
Conseil wallon de la Politique scientifique, qui font part, de manière | en aan de "Conseil wallon de la Politique scientifique" (Waalse raad |
conjointe, de leurs observations dans les trente jours. | voor Wetenschappelijk Beleid) voor, die binnen dertig dagen |
gezamenlijk hun opmerkingen meedelen. | |
Le rapport, accompagné des observations de ces Conseils, est transmis | Het verslag wordt samen met de opmerkingen van die Raden door de |
par le Gouvernement au Parlement. | Regering aan het Parlement overgemaakt. |
CHAPITRE IV. - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK IV. - Wijzigingsbepalingen |
Art. 16.A l'article 1er du décret du 22 janvier 1998 relatif au |
Art. 16.In artikel 1 van het decreet van 22 januari 1998 betreffende |
statut du personnel de certains organismes d'intérêt public relevant | het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het |
de la Région wallonne, le point 12° « Agence wallonne des | Waalse Gewest ressorteren vervalt punt 12° "Agence wallonne des |
Télécommunications » est supprimé. | Télécommunications" (Waals Agentschap voor Telecommunicatie). |
Art. 17.A l'article 3, § 1er, du décret du 12 février 2004 relatif au |
Art. 17.In artikel 3, § 1, punt 2°, van het decreet van 12 februari |
2004 betreffende de overheidsbestuurder worden de woorden ""Agence | |
statut d'administrateur public, au 2°, les termes « l'Agence wallonne | wallonne des Télécommunications" (Waals Agentschap voor |
des Télécommunications » sont remplacés par les termes « l'Agence | Telecommunicatie)" vervangen door de woorden ""Agence wallonne des |
wallonne des Technologies de l'Information et de la Communication ». | Technologies de l'Information et de la Communication" (Waals |
Agentschap van Informatie- en communicatietechnologie)". | |
A l'article 3, § 1er, 34°, du même décret, les termes « Agence de | In artikel 3, § 1, 34°, van hetzelfde decreet worden de woorden |
Stimulation économique » sont remplacés par les termes « l'Agence pour | "Agentschap voor Economische Stimulering" vervangen door de woorden |
l'Entreprise et l'Innovation ». | ""Agence pour l'Entreprise et l'Innovation" (Agentschap Ondernemen en Innoveren)". |
A l'article 3, § 1er, du même décret, le point 35° est abrogé. | In artikel 3, § 1, van hetzelfde decreet wordt punt 35° opgeheven. |
Art. 18.A l'article 3, § 1er, du décret du 12 février 2004 relatif |
Art. 18.In artikel 3, § 1, van het decreet van 12 februari 2004 |
aux commissaires du Gouvernement et aux missions de contrôle des | betreffende de Regeringscommissaris en de controleopdrachten van de |
réviseurs au sein des organismes d'intérêt public, au 2°, les termes « | revisoren binnen de instellingen van openbaar nut, worden de woorden |
Agence wallonne des Télécommunications » sont remplacés par les termes | "Agence wallonne des Télécommunications (Waals Agentschap voor |
Telecommunicatie)" vervangen door de woorden "Agence wallonne des | |
« l'Agence wallonne des Technologies de l'Information et de la | Technologies de l'Information et de la Communication (Waals Agentschap |
Communication ». | van Informatie- en communicatietechnologie)". |
A l'article 3, § 1er, du même décret, les points 33° et 34° sont | In artikel 3, § 1, van hetzelfde decreet worden de punten 33° en 34° |
abrogés. | opgeheven. |
Art. 19.A l'article 1er, § 2, du décret du 19 décembre 2002 |
Art. 19.In artikel 1, § 2, van het decreet van 19 december 2002 |
houdende invoering van een financiële centralisatie van de thesaurieën | |
instituant une centralisation financière des trésoreries des | van de Waalse instellingen van openbaar nut, gewijzigd bij de decreten |
organismes d'intérêt public wallons, modifié par les décrets du 18 | van 18 december 2003 en 1 april 2004, worden de woorden ""Agence |
décembre 2003 et du 1er avril 2004, les termes « l'Agence wallonne des | wallonne des Télécommunications" (Waals Agentschap voor |
Télécommunications » sont remplacés par les termes « l'Agence wallonne | Telecommunicatie)" vervangen door de woorden ""Agence wallonne des |
des Technologies de l'Information et de la Communication ». | Technologies de l'Information et de la Communication" (Waals |
Agentschap van Informatie- en Communicatietechnologie)". | |
A l'article 1er, § 2, du même décret, les termes « l'Agence de | In artikel 1, § 2, van hetzelfde decreet worden de woorden "Agentschap |
voor economische stimulering en het Agentschap voor technologische | |
Stimulation économique et l'Agence de Stimulation technologique » sont | stimulering" vervangen door de woorden "Agence pour l'Entreprise et |
remplacés par les termes « l'Agence pour l'Entreprise et l'Innovation | l'Innovation (Agentschap voor Ondernemen en Innoveren)". |
». Art. 20.Au décret du 15 juillet 2008 relatif au soutien à la création |
Art. 20.In het decreet van 15 juli 2008 betreffende de steunverlening |
d'activité au travers des bourses de préactivité et au soutien à | voor het scheppen van activiteit via pre-startpremies en de |
l'innovation au moyen de bourses innovation, les modifications | steunverlening aan ondernemingen door middel van innovatiepremies |
suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'article 7, alinéa 2, les termes « Agence de Stimulation | 1° In artikel 7, tweede lid, worden de woorden "Agence de stimulation |
économique (Agentschap voor Economische Stimulering)" vervangen door | |
économique » sont remplacés par les termes « Agence pour l'Entreprise | de woorden "Agence pour l'Entreprise et l'Innovation" (Agentschap voor |
et l'Innovation »; | Ondernemen en Innoveren)". |
2° à l'article 14, § 2, 2°, les termes « Agence de Stimulation | 2° In artikel 14, § 2, 2°, worden de woorden "Agence de stimulation |
économique » sont remplacés par les termes « Agence pour l'Entreprise | économique" vervangen door de woorden "Agence pour l'Entreprise et |
et l'Innovation »; | l'Innovation"; |
3° à l'article 14, § 2, 4°, les termes « Agence de Stimulation | 3° In artikel 14, § 2, 4°, worden de woorden "Agence de stimulation |
économique » sont remplacés par les termes « Agence pour l'Entreprise | économique" vervangen door de woorden "Agence pour l'Entreprise et |
et l'Innovation ». | l'Innovation". |
Art. 21.A l'article 13 du décret-programme du 23 février 2006 relatif |
Art. 21.In artikel 13 van het programmadecreet van 23 februari 2006 |
aux Actions prioritaires pour l'avenir wallon, les modifications | betreffende de prioritaire acties voor de toekomst van Wallonië worden |
suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les termes « A.S.E » sont remplacés par les termes « Agence pour | 1° de woorden "A.S.E." worden vervangen door de woorden "Agence pour |
l'Entreprise et l'Innovation »; | l'Entreprise et l'Innovation (Agentschap voor het Ondernemen en het |
2° au paragraphe 1er, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : | Innoveren"; 2° in paragraaf 1 wordt het derde lid vervangen als volgt : |
« Les structures locales de coordination sont les interlocuteurs et | "De plaatselijke coördinatiestructuren zijn de gesprekspartners en de |
bevoorrechte plaatselijke bemiddelaars van de Regering en van het | |
les relais locaux privilégiés du Gouvernement et de l'Agence pour | "Agence pour l'Entreprise et l'Innovation" wat betreft de uitvoering |
l'Entreprise et l'Innovation dans la mise en oeuvre et le | en de ontwikkeling van het beleid voor economische stimulering van het |
développement de la politique de stimulation économique de la Région. | Gewest. Ze voeren de opdrachten uit inzake de informatieverstrekking |
Elles exécutent les missions d'information, d'animation et | aan, de begeestering van en de buurtbegeleiding bij de vennootschappen |
d'accompagnement de proximité auprès des entreprises de leur ressort. | die van hen afhangen. In dat kader voeren ze de acties uit die onder |
Dans ce cadre, elles mettent en oeuvre les actions entrant dans le | het toepassingsgebied van de bepaling van economische stimulering |
champ d'application de la stimulation économique, c'est-à-dire | vallen, d.w.z. het geheel van de openbare acties voor de valorisatie |
l'ensemble des actions publiques de mise en valeur et de développement | en de ontwikkeling van de gebiedseigen potentialiteiten van een |
des potentialités endogènes d'une collectivité territoriale tant au | territoriaal bestuur zowel op economisch als industrieel gebied.". |
plan économique qu'industriel. » | |
CHAPITRE V. - Dispositions abrogatoires | HOOFDSTUK V. - Opheffingsbepalingen |
Art. 22.Le présent décret abroge le chapitre premier, à l'exclusion |
Art. 22.Bij dit decreet wordt hoofdstuk I, met uitzondering van |
de son article 13, et le chapitre II du décret-programme du 23 février | artikel 13, en hoofdstuk II van het programmadecreet van 23 februari |
2006 relatif aux Actions prioritaires pour l'avenir wallon. | 2006 betreffende de prioritaire acties voor de toekomst van Wallonië |
Art. 23.Le présent décret abroge le décret du 25 février 1999 créant |
opgeheven. Art. 23.Bij dit decreet wordt het decreet van 25 februari 1999 tot |
oprichting van het "Agence wallonne des Télécommunications" (Waals | |
l'Agence wallonne des Télécommunications, modifié par le décret du 18 | Agentschap voor Telecommunicatie), gewijzigd bij het decreet van 18 |
décembre 2003 et du 30 avril 2009. | december 2003 en 30 april 2009 opgeheven. |
CHAPITRE VI. - Transfert des droits et obligations | HOOFDSTUK VI. - Overdrachten van de rechten en verplichtingen |
Art. 24.A dater de la publication au Moniteur belge de l'acte portant |
Art. 24.Vanaf de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de akte |
absorption de l'Agence de Stimulation économique et de l'Agence de | tot opslorping van het "Agence de Stimulation économique" en van het |
Stimulation technologique par l'Agence pour l'Entreprise et | "Agence de Stimulation technologique" door het "Agence pour |
l'Innovation, l'ensemble des droits et obligations des sociétés Agence | l'Entreprise et l'Innovation" worden alle rechten en verplichtingen |
de Stimulation économique et Agence de Stimulation technologique sont | van het "Agence de Stimulation économique" en van het "Agence de |
Stimulation technologique", met inbegrip van alle openbare subsidies | |
transférés de plein droit, en ce compris l'ensemble des subsides et | en inbrengen, van rechtswege overgedragen aan de vennootschap. |
apports publics, à la société. | Het geheel van de rechten en van de sociale verplichtingen, waaronder |
De même, l'ensemble des droits et obligations sociales, dont de | op onvolledige wijze de automatische overdracht van de in uitvoering |
manière non exhaustive le transfert automatique des contrats de | zijnde arbeidscontracten en het behoud van de rechten en voordelen van |
travail en cours d'exécution et le maintien des droits et avantages | de overgedragen werknemers, worden ook op dezelfde datum overgenomen. |
des travailleurs transférés, sont également repris à cette même date. | De overdracht van de rechten en verplichtingen van het "Agence de |
Le transfert des droits et obligations de l'Agence de Stimulation | Stimulation économique" en van het "Agence de Stimulation |
économique et de l'Agence de Stimulation technologique à la société | technologique" aan de vennootschap kan zonder geen andere formaliteit |
est opposable aux tiers sans autre formalité à cette même date. | op die datum tegenover derden inroepbaar worden gemaakt. |
Art. 25.A dater de la publication au Moniteur belge de l'acte portant |
Art. 25.Vanaf de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de akte |
constitution de l'Agence wallonne des Technologies de l'Information et | tot oprichting van het "Agence wallonne des Technologies de |
de la Communication, l'ensemble des droits et obligations de l'Agence | l'Information et de la Communication" worden alle rechten en |
wallonne des Télécommunications sont transférés de plein droit, en ce | verplichtingen van het "Agence wallonne des Télécommunications", met |
compris l'ensemble des subsides et apports publics, à la société | inbegrip van alle openbare subsidies en inbrengen, van rechtswege |
anonyme de droit public « Agence wallonne des Technologies de | overgedragen aan de naamloze vennootschap "Agence wallonne des |
l'Information et de la Communication ». | Technologies de l'Information et de la Communication". |
De même, l'ensemble des droits et obligations sociales, dont de | Het geheel van de rechten en van de sociale verplichtingen, waaronder |
manière non exhaustive le transfert automatique des contrats de | op onvolledige wijze de automatische overdracht van de in uitvoering |
travail en cours d'exécution et le maintien des droits et avantages | zijnde arbeidscontracten en het behoud van de rechten en voordelen van |
des travailleurs transférés, sont également repris à cette même date. | de overgedragen werknemers, worden ook op dezelfde datum overgenomen. |
Le transfert des droits et obligations de l'Agence wallonne des | De overdracht van de rechten en verplichtingen van het "Agence |
Télécommunications à l'Agence wallonne des Technologies de | wallonne des Télécommunications " aan het "Agence wallonne des |
l'Information et de la Communication est opposable aux tiers sans | Technologies de l'Information et de la Communication" kan zonder geen |
autre formalité à cette même date. | andere formaliteit op die datum tegenover derden inroepbaar worden gemaakt. |
CHAPITRE VII. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK VII. - Inwerkingtreding |
Art. 26.Les articles 16, 17, alinéa 1er, 18, alinéa 1er, et 19, |
Art. 26.De artikelen 16, 17, eerste lid, 18, eerste lid, en 19, |
alinéa 1er, entrent en vigueur à la date de la publication au Moniteur | eerste lid, treden in werking op de datum van bekendmaking in het |
belge de l'acte portant constitution de l'Agence wallonne des | Belgisch Staatsblad van de akte tot oprichting van het "Agence |
Technologies de l'Information et de la Communication. | wallonne des Technologies de l'Information et de la Communication". |
Art. 27.Les articles 17, alinéa 2, 18, alinéa 2, 19, alinéa 2, 20 et |
Art. 27.De artikelen 17, tweede lid, 18, tweede lid, 19, tweede lid, |
21, entrent en vigueur à la date de la publication au Moniteur belge | 20 en 21 treden in werking op de datum van bekendmaking in het |
de l'acte portant absorption de l'Agence de Stimulation économique et | Belgisch Staatsblad van de akte tot opslorping van het "Agence de |
de l'Agence de Stimulation technologique par l'Agence pour | Stimulation économique" en van het "Agence de Stimulation |
l'Entreprise et l'Innovation. | technologique" door het "Agence pour l'Entreprise et l'Innovation". |
Art. 28.L'article 22 entre en vigueur à la date de la publication au |
Art. 28.Artikel 22 treedt in werking op de datum van bekendmaking in |
Moniteur belge de l'acte portant absorption de l'Agence de Stimulation | het Belgisch Staatsblad van de akte tot opslorping van het "Agence de |
économique et de l'Agence de Stimulation technologique par l'Agence | Stimulation économique" en van het "Agence de Stimulation |
pour l'Entreprise et l'Innovation. | technologique" door het "Agence pour l'Entreprise et l'Innovation". |
Art. 29.L'article 23 entre en vigueur à la date de la publication au |
Art. 29.Artikel 23 treedt in werking op de datum van bekendmaking in |
Moniteur belge de l'acte portant la constitution de l'Agence wallonne | het Belgisch Staatsblad van de akte tot oprichting van het "Agence |
des Technologies de l'Information et de la Communication. | wallonne des Technologies de l'Information et de la Communication". |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 28 novembre 2013. | Namen, 28 november 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe |
Technologies nouvelles, | Technologieën, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
___________________ | ___________________ |
(1) Session 2013-2014. | (1) Zitting 2013-2014. |
Documents du Parlement wallon, 876 (2013-2014). Nos 1 à 3. | Stukken van het Waals Parlement, 876 (2013-2014). Nrs. 1 tot 3. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 27 novembre 2013. | Volledig verslag, plenaire vergadering van 27 november 2013. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |