← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Royaume du Maroc, d'autre part, fait à Bruxelles le 12 décembre 2006 "
| Décret portant assentiment à l'Accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Royaume du Maroc, d'autre part, fait à Bruxelles le 12 décembre 2006 | Decreet houdende instemming met de Euromediterrane luchtvaartovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 12 december 2006 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| 28 NOVEMBRE 2013. - Décret portant assentiment à l'Accord | 28 NOVEMBER 2013. - Decreet houdende instemming met de Euromediterrane |
| euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre la Communauté | luchtvaartovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar |
| européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Royaume du Maroc, | lidstaten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds, opgemaakt |
| d'autre part, fait à Bruxelles le 12 décembre 2006 (1) | te Brussel op 12 december 2006 (1) |
| Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
| sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
| Article unique. L'Accord euro-méditerranéen relatif aux services | Enig artikel. De Euromediterrane luchtvaartovereenkomst tussen de |
| aériens entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une | Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en het Koninkrijk |
| part, et le Royaume du Maroc, d'autre part, fait à Bruxelles le 12 | Marokko, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 12 december 2006, zal |
| décembre 2006, sortira son plein et entier effet. | volkomen gevolg hebben. |
| Les modifications aux annexes de l'accord, apportées en application de | De wijzigingen aan de bijlagen van de overeenkomst, aangebracht |
| l'article 27, § 2, de l'Accord euro-méditerranéen relatif aux services | overeenkomstig artikel 27, § 2, van de Euromediterrane |
| aériens entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une | luchtvaartovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar |
| lidstaten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds, opgemaakt | |
| part, et le Royaume du Maroc, d'autre part, fait à Bruxelles le 12 | te Brussel op 12 december 2006, zullen volkomen gevolg hebben. |
| décembre 2006, sortiront leur plein et entier effet. | De Regering brengt het Parlement, op voorlegging van een schriftelijk |
| Le Gouvernement informe le Parlement, sur présentation d'un rapport | verslag, op de hoogte van elke wijziging die met toepassing van het |
| écrit, de toute modification adoptée en application de l'article 27, § | artikel 27, § 2, van de overeenkomst wordt aangenomen, en dit vóór de |
| 2, de l'accord et ce, avant l'entrée en vigueur de la modification | datum van inwerkingtreding van voornoemde wijziging. |
| précitée. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
| belge. | zal worden bekendgemaakt. |
| Namur, le 28 novembre 2013. | Namen, 28 november 2013. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
| J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
| Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
| des Sports, | Sport, |
| A. ANTOINE | A. ANTOINE |
| Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe |
| Technologies nouvelles, | Technologieën, |
| J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
| Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
| P. FURLAN | P. FURLAN |
| La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
| Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
| Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
| Ph. HENRY | Ph. HENRY |
| Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
| la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
| C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
| ___________________ | ___________________ |
| (1) Session 2012-2013. | (1) Zitting 2012-2013. |
| Documents du Parlement wallon, 874 (2013-2014). Nos 1 à 3. | Stukken van het Waals Parlement, 874 (2013-2014). Nrs. 1 tot 3. |
| Compte rendu intégral, séance plénière du 27 novembre 2013. | Volledig verslag, plenaire vergadering van 27 november 2013. |
| Discussion. | Bespreking. |
| Vote. | Stemming. |