Décret réglementant les changements d'école en cours d'année scolaire dans l'enseignement fondamental ordinaire | Decreet houdende reglementering van de veranderingen van school gedurende het schooljaar in het gewoon basisonderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 JANVIER 2004. - Décret réglementant les changements d'école en | 28 JANUARI 2004. - Decreet houdende reglementering van de |
cours d'année scolaire dans l'enseignement fondamental ordinaire (1) | veranderingen van school gedurende het schooljaar in het gewoon basisonderwijs (1) |
Le Parlement a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
: | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.A l'article 79 du décret du 24 juillet 1997 définissant |
Artikel 1.Aan artikel 79 van het decreet van 24 juli 1997 dat de |
les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de | prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair |
l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les | onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit |
atteindre, les modifications suivantes sont apportées : | te voeren, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Les alinéas 1er, 2, 3, 5 et 6 sont regroupés dans un paragraphe 1er; | 1° de leden 1, 2, 3, 5 en 6 worden samengebracht in een paragraaf 1; |
2° Un second paragraphe est inséré se composant de l'alinéa 4 actuel, | 2° er wordt een tweede paragraaf ingevoegd samengesteld uit huidig lid |
précédé des aliénas suivants : | 4, voorafgegaan door de volgende leden : |
« Dans l'enseignement fondamental ordinaire, il est interdit à toute | « In het gewoon basisonderwijs, is het elke kleuterschool verboden, |
école maternelle ou primaire d'accepter sans raison valable, après le | |
30 septembre, un élève qui était régulièrement inscrit dans une autre | zonder geldige reden, na 30 september, een leerling aan te nemen die |
école maternelle ou primaire ordinaire ou dans une autre implantation d'une telle école bénéficiant du comptage séparé. Par dérogation à l'alinéa 1er, en cas de circonstances exceptionnelles, le chef d'établissement dans l'enseignement organisé par la Communauté française et le pouvoir organisateur dans l'enseignement subventionné peut accepter l'inscription d'un élève qui était régulièrement inscrit dans une autre école maternelle ou primaire ordinaire ou dans une autre implantation d'une telle école bénéficiant d'un comptage séparé. Le Gouvernement détermine ces circonstances exceptionnelles, ainsi que les modalités du changement d'école. » | regelmatig ingeschreven was in een andere kleuterschool of school voor gewoon lager onderwijs of een andere vestiging van een dergelijke school die de afzonderlijke telling geniet. In afwijking van lid 1, in uitzonderlijke omstandigheden, kunnen het inrichtingshoofd in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs en de inrichtende macht in het gesubsidieerd onderwijs de inschrijving van een leerling aanvaarden die regelmatig ingeschreven is in een andere kleuterschool of school voor gewoon lager onderwijs of een andere vestiging van een dergelijke school die de afzonderlijke telling geniet. De Regering bepaalt deze uitzonderlijke omstandigheden, alsook de nadere regels voor een schoolverandering. » |
Art. 2.A l'article 80, § 2, du décret du 24 juillet 1997 précité, les |
Art. 2.Aan artikel 80, § 2, van voornoemd decreet van 24 juli 1997 |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Dans l'alinéa 1er, les termes « article 79, alinéa 2 », sont | 1° in lid 1, worden de woorden « artikel 79, lid 2 » vervangen door de |
remplacés par les termes « article 79, § 1er, alinéa 2 »; | woorden « artikel 79, § 1, lid 2 »; |
2° L'alinéa 3 est abrogé. | 2° lid 3 wordt opgeheven. |
Art. 3.A l'article 88, § 2, du décret du 24 juillet 1997 précité, les |
Art. 3.Aan artikel 88, § 2, van voornoemd decreet van 24 juli 1997 |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Dans l'alinéa 1er, les termes « article 79, alinéa 2 », sont | 1° in lid 1, worden de woorden « artikel 79, lid 2 » vervangen door de |
remplacés par les termes « article 79, § 1er, alinéa 2 »; | woorden « artikel 79, § 1, lid 2 »; |
2° L'alinéa 2 est abrogé. | 2° lid 3 wordt opgeheven. |
Art. 4.L'article 4 de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation |
Art. 4.Artikel 4 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de |
scolaire est abrogé. | leerplicht wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2004. |
Art. 5.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2004. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 28 janvier 2004. | Brussel, 28 januari 2004. |
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, | De Minister-President, belast met de Internationale Betrekkingen, H. |
H. HASQUIN | HASQUIN |
Le Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et | |
des Sports, C. DUPONT | De Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, C. DUPONT |
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de |
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., J.-M. NOLLET | Opvang en de Lasten toegewezen aan de « O.N.E. », J.-M. NOLLET |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, P. |
P. HAZETTE | HAZETTE |
Le Ministre du Budget, M. DAERDEN | De Minister van Begroting, M. DAERDEN |
Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, | De Minister van Kunsten, Letteren en de Audiovisuele Sector, D. |
D. DUCARME | DUCARME |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en |
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, Mme F. DUPUIS | Wetenschappelijk Onderzoek, Mevr. F. DUPUIS |
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, Mevr. N. |
Mme N. MARECHAL | MARECHAL |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2003-2004. | (1) Zitting 2003-2004. |
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 468-1. - Rapport, n° | Stukken van de Raad. -Ontwerp van decreet, nr. 468-1. - Verslag, nr. |
468-2. | 468-2. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 20 janvier | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 20 |
2002. | januari 2004. |