Décret réglant l'organisation et le fonctionnement des instances chargées de la gestion des fonds que l'Union européenne met à la disposition de l'enseignement secondaire en alternance, de l'enseignement secondaire technique et professionnel de plein exercice, de l'enseignement de promotion sociale et de l'enseignement supérieur | Decreet tot regeling van de organisatie en de werking van de instanties belast met het beheer van de gelden die de Europese Unie ter beschikking stelt voor het secundair onderwijs met beperkt leerplan, voor het voltijds technisch en beroepssecundair onderwijs, voor het onderwijs voor sociale promotie en voor het hoger onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 FEVRIER 2002. - Décret réglant l'organisation et le fonctionnement | 28 FEBRUARI 2002. - Decreet tot regeling van de organisatie en de |
des instances chargées de la gestion des fonds que l'Union européenne | werking van de instanties belast met het beheer van de gelden die de |
met à la disposition de l'enseignement secondaire en alternance, de | Europese Unie ter beschikking stelt voor het secundair onderwijs met |
l'enseignement secondaire technique et professionnel de plein | beperkt leerplan, voor het voltijds technisch en beroepssecundair |
exercice, de l'enseignement de promotion sociale et de l'enseignement | onderwijs, voor het onderwijs voor sociale promotie en voor het hoger |
supérieur (1) | onderwijs (1) |
Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, | De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen wat volgt : |
TITRE Ier. - Dispositions générales | TITEL I. - Algemene maatregelen |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent décret, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet dient te worden verstaan |
par : | onder : |
1° « Enseignement secondaire en alternance » : l'Enseignement | 1° "secundair onderwijs met beperkt leerplan" : het secundair |
secondaire en alternance organisé par le décret du 3 juillet 1991, tel | onderwijs met beperkt leerplan ingericht door het decreet van 3 juli |
que modifié; | 1991, zoals gewijzigd; |
2° « Enseignement de promotion sociale » : l'Enseignement de promotion | 2° "onderwijs voor sociale promotie" : het onderwijs voor sociale |
sociale organisé par le décret du 16 avril 1991; | promotie ingericht door het decreet van 16 april 1991; |
3° « Enseignement supérieur » : l'enseignement supérieur organisé dans | 3° "hoger onderwijs" : het hoger onderwijs ingericht in de hogescholen |
les hautes écoles organisées ou subventionnées par la Communauté | die worden ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, |
française régi par le décret du 5 août 1995; | geregeld door het decreet van 5 augustus 1995; |
4° « Enseignement secondaire technique et professionnel » : | 4° "technisch en beroepssecundair onderwijs" : het technisch en |
l'Enseignement secondaire technique et professionnel tel qu'organisé | beroepssecundair onderwijs zoals ingericht door de wet van 19 juli |
par la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à | 1971 betreffende de algemene structuur en de organisatie van het |
l'organisation de l'enseignement secondaire; | secundair onderwijs; |
5° « réseaux d'enseignement » : | 5° "onderwijsnetten" : |
- l'enseignement organisé par la Communauté française; | - het door de Franse Gemeenschap ingericht onderwijs; |
- l'enseignement officiel subventionné par la Communauté française; | - het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerd officieel onderwijs; |
- l'enseignement libre subventionné par la Communauté française; | - het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerd vrij onderwijs. |
6° « organes de représentation et de coordination de pouvoirs | 6° "vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van inrichtende |
organisateurs » : les organes de représentation et de coordination | machten" : de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen die zijn |
reconnus par le Gouvernement en application de l'article 74 du décret | erkend door de Regering met toepassing van artikel 74 van het decreet |
du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de | van van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het |
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et | basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren |
organisant les structures propres à les atteindre; | organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren; |
7° « agence FSE » : le service à gestion séparée créé par la | 7° "ESF-agentschap" : de dienst in afzonderlijk beheer die door de |
Communauté française en application de l'article 9 de l'accord de | Franse Gemeenschap is opgericht met toepassing van artikel 9 van het |
coopération conclu le 2 septembre 1998 entre le Gouvernement de la | samenwerkingsakkoord waartoe op 2 september 1998 is besloten tussen de |
Communauté française, le Gouvernement wallon et le Collège de la | Franse Gemeenschapsregering, de Waalse Regering en het College van de |
Commission communautaire française relatif à la coordination et à la | Franse Gemeenschapscommissie aangaande de coördinatie en het beheer |
gestion des aides octroyées par la Commission européenne dans le | van de steun die door de Europese Commissie wordt verleend inzake |
domaine des ressources humaines et à la création d'une agence FSE; | human resources en betreffende de oprichting van het Agentschap |
Europees Sociaal Fonds; | |
CHAPITRE II. - Conformité aux dispositions européennes | HOOFDSTUK II. - Overeenstemming met de Europese bepalingen |
Art. 2.L'enseignement secondaire en alternance et l'enseignement |
Art. 2.Het secundair onderwijs met beperkt leerplan en het voltijds |
secondaire technique et professionnel de plein exercice, | technisch en beroepssecundair onderwijs, het onderwijs voor sociale |
l'enseignement de promotion sociale et l'enseignement supérieur | promotie en het hoger onderwijs nemen deel aan de acties die worden |
participent aux actions cofinancées par le Fonds social européen ou | gecofinancierd door het Europees Sociaal Fonds of andere specifieke |
d'autres mécanismes de subventions spécifiques de l'Union européenne, | betoelagingsmechanismen van de Europese Unie, aan de communautaire |
aux programmes d'initiative communautaire qui les renforcent et aux | initiatiefprogramma's die deze acties versterken en aan de |
programmes d'action communautaire dont les objectifs sont notamment : | communautaire actieprogramma's wier doelstellingen met name erin bestaan : |
1. polariser la croissance et mobiliser les ressources humaines; | 1. zich te concentreren op de groei en de menselijke middelen te |
2. adapter et moderniser les politiques et systèmes d'éducation, de | mobiliseren; 2. de beleidslijnen en systemen inzake onderwijs, opleiding en |
formation et d'emploi; | tewerkstelling aan te passen en te moderniseren; |
3. promouvoir une main-d'oeuvre compétente et l'esprit d'entreprise et | 3. goede arbeidskrachten en de ondernemingszin te promoten en het |
prévenir l'enlisement au chômage; | verval in de werkloosheid te vermijden; |
4. lutter contre l'exclusion du marché de l'emploi et promouvoir une | 4. te strijden tegen de uitsluiting op de arbeidsmarkt en te streven |
société sans exclusions; | naar een maatschappij zonder uitsluitingen; |
5. améliorer l'identification de l'offre d'emploi et des systèmes | 5. het aanbod aan arbeidsplaatsen beter in beeld te brengen en de |
d'enseignement, d'éducation et de formation insertion et moderniser | onderwijs-, opvoedings- en opleidings- en integratiesystemen te |
les systèmes de liens à l'emploi; | verbeteren en de arbeidskanalen te moderniseren; |
6. promouvoir l'égalité des chances entre les hommes et les femmes. | 6. de gelijke kansen tussen mannen en vrouwen te promoten. |
TITRE II. - Dispositions particulières à l'enseignement secondaire en | TITEL II. - Bijzondere bepalingen voor het secundair onderwijs met |
alternance et à l'enseignement secondaire technique et professionnel | beperkt leerplan en voor het voltijds technisch en beroepssecundair |
de plein exercice | onderwijs |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Art. 3.Pour l'application du présent titre, il faut entendre par : |
Art. 3.Voor de toepassing van deze titel dient te worden verstaan onder : |
1° « Le ministre » : Le Ministre de la Communauté française ayant | 1° "De minister" : de minister van de Franse Gemeenschap bevoegd voor |
l'enseignement secondaire en alternance et l'enseignement secondaire | het secundair onderwijs met beperkt leerplan en voor het voltijds |
technique et professionnel de plein exercice dans ses attributions; | technisch en beroepssecundair onderwijs; |
2° « Centre de coordination et de gestion » : l'organe tenant lieu | 2° "Coördinatie- en beheerscentrum" : het orgaan dat als |
d'interlocuteur désigné pour servir d'intermédiaire entre les | gesprekspartner aangewezen is om als tussenpersoon te dienen voor de |
établissements scolaires de l'enseignement en alternance et de | schoolinstellingen van het onderwijs met beperkt leerplan en het |
l'enseignement secondaire technique et professionnel de plein | voltijds technisch en beroepssecundair onderwijs, de inrichtende |
exercice, les pouvoirs organisateurs, les réseaux, les organes de | machten, de netten, de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van |
représentation et de coordination des Pouvoirs organisateurs et, d'une | de inrichtende machten tussen, enerzijds, de minister en, anderzijds, |
part le ministre, d'autre part l'Agence FSE; | het ESF-agentschap; |
3° « projets d'action globaux FSE » : les projets fixant les objectifs | 3° "globale ESF-actieplannen" : de projecten die de algemene |
généraux approuvés par le Gouvernement dans le cadre des règlements et | doelstellingen bepalen die door de Regering zijn goedgekeurd in het |
programmes relatifs aux aides octroyées par la Commission européenne; | raam van de reglementen en programma's aangaande de steun van de Europese Commissie; |
4° « projets d'actions spécifiques FSE » : les projets individuels ou | 4° specifieke ESF-actieplannen" : de individuele of gezamenlijke |
collectifs déposés par les établissements, les pouvoirs organisateurs, | projecten die worden ingediend door de instellingen, de inrichtende |
les réseaux, les organes de représentation et de coordination qui | machten, de netten, de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen die |
répondent aux objectifs des actions reprises à l'article 2 et qui | voldoen aan de doelstellingen van de in artikel 2 bedoelde acties en |
s'inscrivent dans le cadre des projets globaux FSE; | die passen in het raam van de globale projecten van het ESF; |
5° « autres projets » : les programmes d'initiative communautaire | 5° "andere projecten" : de communautaire initiatief-programma's (CIP) |
(PIC) et les programmes d'action communautaire (PAC). | en de communautaire actieprogramma's (CAP). |
CHAPITRE II. - Gestion du programme en Communauté française | HOOFDSTUK II. - Beheer van het programma in de Franse Gemeenschap |
Art. 4.Dans le cadre des actions visées à l'article 3, le ministre |
Art. 4.In het raam van de in artikel 3 bedoelde acties bepaalt de |
fixe les projets d'action globaux FSE après avoir pris l'avis du | minister de globale ESF-actieplannen na het advies te hebben |
centre de coordination et de gestion. | ingewonnen van het coördinatie- en beheerscentrum. |
Le centre de coordination et de gestion introduit les projets globaux | Het coördinatie- en beheerscentrum dient de globale plannen in bij het |
auprès de l'Agence FSE. | ESF-agentschap. |
Le ministre approuve les projets d'action spécifiques FSE présentés | De minister hecht zijn goedkeuring aan de specifieke ESF-actieplannen |
par le centre de coordination et de gestion en ce compris les | die door het coördinatie- en beheerscentrum zijn ingediend alsook aan |
enveloppes budgétaires. | de begrotingsenveloppes. |
Art. 5.Les autres projets sont gérés par leur promoteur en relation |
Art. 5.De andere projecten worden beheerd door hun promotor in nauwe |
directe avec l'Agence FSE. Au préalable, les promoteurs auront, via le | samenwerking met het ESF-agentschap. De promotoren moeten eerst, via |
centre de coordination et de gestion, soumis à l'approbation du | het coördinatie- en beheerscentrum, een valorisatieaanvraag van het |
ministre une demande de valorisation de la part publique belge. | Belgisch overheidsaandeel ter goedkeuring voorleggen aan de minister. |
Art. 6.Il est créé un « centre de coordination et de gestion des |
Art. 6.Er wordt bij de Algemene Directie van het Verplicht Onderwijs |
fonds européens pour l'enseignement secondaire en alternance et pour | van het Ministerie van de Franse Gemeenschap een "coördinatie- en |
l'enseignement secondaire technique et professionnel de plein exercice | beheerscentrum van de Europese gelden voor het secundair onderwijs met |
» auprès de la Direction générale de l'enseignement obligatoire du | beperkt leerplan en voor het voltijds technisch en beroepssecundair |
ministère de la Communauté française, dénommé « le centre de | onderwijs" opgericht, in deze titel "het coördinatie- en |
coordination et de gestion » dans le présent titre. | beheerscentrum" genaamd. |
Le centre de coordination et de gestion a son siège dans les locaux de | De zetel van het coördinatie- en beheerscentrum is gevestigd in de |
la Direction générale de l'enseignement obligatoire. Toutefois il | lokalen van de Algemene Directie van het Verplicht Onderwijs. Het kan, |
peut, en cas de nécessité, se réunir dans un autre lieu. | desnoods, elders vergaderen. |
Art. 7.§ 1er. Le centre de coordination et de gestion est composé |
Art. 7.§ 1. Het coördinatie- en beheerscentrum is als volgt |
comme suit : | samengesteld : |
1° le délégué du ministre chargé de l'enseignement secondaire en | 1° de afgevaardigde van de minister belast met het secundair onderwijs |
alternance et de l'enseignement secondaire technique et professionnel | met beperkt leerplan en het voltijds technisch en beroepsecundair |
de plein exercice, qui en assure la présidence; | onderwijs, voorzitter; |
2° le directeur général adjoint du service général de l'organisation | 2° de adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst van het |
matérielle et financière et des structures de l'enseignement | matieriële en financiële organisatie van de structuren van het |
secondaire, des centres psycho-médico-sociaux et de l'inspection | secundair onderwijs, van de psycho-medisch-sociale centra en van het |
médicale scolaire, qui en assure la vice-présidence; | medisch schooltoezicht, ondervoorzitter; |
3° l'inspecteur général pour les cours de l'enseignement secondaire | 3° de inspecteur-generaal voor de vakken van het technisch en |
technique et professionnel; | beroepssecundair onderwijs; |
4° trois représentants des réseaux d'enseignement désignés par le | 4° drie vertegenwoordigers van de onderwijsnetten aangeduid door de |
ministre sur proposition des réseaux en ce qui concerne l'enseignement | minister op voordracht van deze netten, wat het gesubsidieerd |
subventionné; | onderwijs betreft; |
5° le directeur de l'Agence FSE; | 5° de directeur van het ESF-agentschap; |
6° le directeur général adjoint du service général de l'Enseignement | 6° de adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst van het |
de promotion sociale, de l'Enseignement artistique secondaire en | Onderwijs voor sociale promotie, van het secundair kunstonderwijs met |
alternance et de l'Enseignement à distance; | beperkt leerplan en van het afstandsonderwijs; |
7° un représentant du Ministre du Budget; | 7° een vertegenwoordiger van de minister van Begroting; |
8° Les chargés de mission visés à l'article 16. | 8° de in artikel 16 bedoelde opdrachthouders; |
§ 2. Un membre suppléant est désigné pour chacun des membres effectifs | § 2. Voor ieder in § 1, 1° tot 7°, bedoeld werkend lid wordt een |
visés au § 1er, 1° à 7°. | plaatsvervanger aangeduid. |
Les membres visés au § 1er, 1° à 4° ont voix délibérative. | De in § 1, 1° tot 4°, bedoelde leden zijn stemgerechtigd. |
§ 3. Lorsque des dossiers concernant des problèmes statutaires et | § 3. Wanneer dossiers aangaande statutaire en geldelijke kwesties |
pécuniaires d'enseignants sont examinés, la présence d'un représentant | behandeld worden, kan geëist worden dat een vertegenwoordiger van het |
de l'administration générale des personnels de l'enseignement peut | algemeen bestuur van het onderwijspersoneel aanwezig is. |
être requise. § 4. Des personnes extérieures peuvent être invitées par le président, | § 4. De voorzitter kan, op eigen initiatief of op verzoek van het |
à son initiative ou à la demande du centre de coordination et de | coördinatie- en beheerscentrum, externe personen uitnodigen op de |
gestion, à participer aux réunions du centre de coordination et de | vergaderingen van het coördinatie- en beheerscentrum welke |
gestion, avec voix consultative. | adviesverlenende stem hebben. |
§ 5. En cas d'absence, le président est remplacé par le vice-président. Les membres effectifs et suppléants visés au § 1er, 4° sont nommés par le(s) ministre(s) pour un terme de trois années renouvelable. Lorsqu'un membre effectif ou suppléant démissionne ou perd la qualité en raison de laquelle il a été nommé, il cesse de plein droit de faire partie du centre de coordination et de gestion. Tout membre démissionnaire continue cependant à siéger jusqu'à la nomination de son remplaçant. Tout membre nommé en remplacement d'un autre achève le mandat de son prédécesseur. Art. 8.Le centre de coordination et de gestion est chargé : 1° de tenir lieu d'interlocuteur désigné par le Gouvernement de la Communauté française pour servir d'intermédiaire entre d'une part, les |
§ 5. Bij afwezigheid wordt de voorzitter vervangen door de ondervoorzitter. De in § 1, 4°, bedoelde werkende leden en hun plaatsvervangers worden door de minister(s) aangesteld voor een termijn van drie jaar welke hernieuwbaar is. Wanneer een werkend lid of een plaatsvervanger ontslag neemt of de hoedanigheid verliest waarin het werd benoemd, maakt het van rechtswege geen deel meer uit van het coördinatie- en beheerscentrum. Ieder ontslagnemend lid blijft evenwel zetelen tot zijn plaatsvervanger werd aangeduid. Ieder lid dat werd aangesteld ter vervanging van een ander lid volbrengt het mandaat van diens voorganger. Art. 8.Het coördinatie- en beheerscentrum heeft als taak : 1° op te treden als gesprekspartner aangewezen door de Franse Gemeenschapsregering om als tussenpersoon te dienen tussen, enerzijds, de schoolinstellingen van het secundair onderwijs met beperkt leerplan |
établissements scolaires de l'enseignement secondaire en alternance et | en het voltijds technisch en beroepssecundair onderwijs, de |
de l'enseignement secondaire technique et professionnel de plein | inrichtende machten en de onderwijsnetten en, anderzijds, de minister, |
exercice, les pouvoirs organisateurs et les réseaux d'enseignement et, | het agentschap en de Europese besluitvormingsstructuren, wat betreft |
d'autre part, le ministre, l'agence et les structures de décisions | de programma's van het Europees Sociaal Fonds, de |
européennes, en ce qui concerne les programmes du Fonds social | initiatiefprogramma's die deze versterken en de verschillende |
européen, les programmes d'initiative qui les renforcent et les | actieprogramma's van de Europese Unie, voor acties die als hoofddoel |
différents programmes d'action de l'Union européenne, pour des actions | hebben de socioprofessionele integratie van mensen jonger dan |
dont les objectifs sont de faciliter l'insertion socioprofessionnelle | vijfentwintig jaar die voltijds school hebben gelopen te |
de personnes de moins de vingt-cinq ans qui ont terminé la scolarité à | vergemakkelijken, het secundair onderwijs met beperkt leerplan en het |
temps plein, de développer l'enseignement secondaire en alternance et | voltijds technisch en beroepssecundair onderwijs te ontwikkelen en in |
l'enseignement secondaire technique et professionnel de plein exercice | te staan voor de opleiding van de verschillende actoren van het |
et d'assurer la formation des différents acteurs de l'enseignement | secundair onderwijs met beperkt leerplan en van het voltijds technisch |
secondaire en alternance et de l'enseignement secondaire technique et | en beroepssecundair onderwijs; |
professionnel de plein exercice; | 2° de wedstrijdaanvragen voor te bereiden en daarbij de voorstellen |
2° de préparer les demandes de concours en coordonnant et en | van de schoolinstellingen, de inrichtende machten en de |
globalisant les propositions des établissements scolaires, des | onderwijsnetten te coördineren en samen te brengen, de minister |
pouvoirs organisateurs et des réseaux d'enseignement, de proposer au | voorstellen te formuleren omtrent de verdeling van de Europese |
ministre la répartition des crédits européens mis à la disposition de | kredieten die ter beschikking worden gesteld van het secundair |
l'enseignement secondaire en alternance et de l'enseignement | onderwijs met beperkt leerplan en van het voltijds technisch en |
secondaire technique et professionnel de plein exercice et la | beroepssecundair onderwijs en omtrent de herwaardering van het |
valorisation des parts publiques prévues par la législation | overheidsaandeel voorzien in de Europese regelgeving, de |
européenne, de déposer les demandes de concours après avoir obtenu | wedstrijdaanvragen in te dienen na de goedkeuring te hebben verkregen |
l'agrément du ministre, de veiller au préfinancement des actions | van de minister, ervoor te zorgen dat de goedgekeurde acties worden |
agréées, d'en assurer la mise en oeuvre, le déroulement, le suivi, | geprefinancierd en te zorgen voor hun implementatie, verloop, |
l'évaluation prospective et rétrospective, de rechercher et de | opvolging, prospectieve en retrospectieve evaluatie, nationale en |
développer les partenariats nationaux et transnationaux, de préparer | transnationale partnerships te concipiëren en tot stand te brengen, |
et d'introduire les rapports d'activité et les rapports financiers | activiteitenverslagen en tussentijdse financiële rapporten voor te |
intermédiaires et de déposer les demandes de soldes après avoir | bereiden en in te dienen en de verzoeken om de saldi in te dienen |
vérifié l'éligibilité des dépenses; | nadat is nagegaan of de uitgaven in aanmerking kunnen komen; |
3° de veiller à l'utilisation optimale des subventions européennes en | 3° ervoor te zorgen dat de Europese subsidies goed besteed worden door |
renforçant les aspects qualitatifs des plus-values réalisées en | de kwaliteit van de gerealiseerde meerwaarden te verhogen en daarbij |
respectant les principes de subsidiarité et de complémentarité; | rekening te houden met de subsidiariteits- en complementariteitsbeginselen; |
4° de promouvoir les programmes européens auprès des établissements | 4° de Europese programma's te promoten bij de schoolinstellingen die |
scolaires ayant un rapport avec l'enseignement secondaire en | een band hebben met het secundair onderwijs met beperkt leerplan en |
alternance et l'enseignement secondaire technique et professionnel de | het voltijds technisch en beroepssecundair onderwijs; |
plein exercice; | |
5° d'assurer l'articulation avec le dévelopement de l'alternance en ce | 5° de ontwikkeling van het alternerend onderwijs af te stemmen op het |
qui concerne enseignement de promotion sociale et les politiques | onderwijs voor sociale promotie en op het regionale |
régionales de mise à l'emploi; | tewerkstellingsbeleid; |
6° de contribuer à la revalorisation de l'enseignement secondaire | 6° bij te dragen tot de herwaardering van het voltijds technisch en |
technique et professionnel de plein exercice; | beroepssecundair onderwijs; |
7° de veiller au remboursement des avances consenties par la | 7° toe te zien op de terugbetaling van de voorschotten, betaald door |
Communauté française pour les actions agréées; | de Franse Gemeenschap, voor goedgekeurde acties; |
8° de proposer au ministre toute modification aux dispositions | 8° de minister elke wijziging voor te stellen aan de reglementaire |
réglementaires relatives au fonctionnement du centre de coordination | bepalingen inzake de werking van het coördinatie- en beheerscentrum en |
et de gestion et à la gestion des projets. | inzake het beheer van de projecten. |
Art. 9.Les modalités de fonctionnement du centre de coordination et |
Art. 9.De werkingswijzen van het coördinatie- en beheerscentrum zijn |
de gestion sont fixées comme suit : | als volgt vastgelegd : |
§ 1er. Le centre de coordination et de gestion remplit ses missions visées à l'article 8 sur la base d'un consensus. Lorsque celui-ci ne peut être atteint, il prend ses décisions, rend ses avis et accomplit toutes les missions visées à l'article 8, sur base d'un vote émis à la majorité des deux tiers des membres présents ayant voix délibérative. En cas de parité, la voix du président est prépondérante. S'il échet, une note de minorité est jointe. § 2. Le centre de coordination et de gestion fixe son règlement d'ordre intérieur, qui est soumis à l'approbation du ministre. | § 1. Het coördinatie- en beheerscentrum vervult haar in artikel 8 bedoelde opdrachten bij consensus. Wanneer geen consensus bereikt wordt, neemt het centrum zijn beslissingen, brengt het adviezen uit en vervult het al zijn opdrachten bedoeld in artikel 8 op grond van een stembeurt uitgebracht bij twee derde meerderheid van twee derden van de aanwezige stemgerechtigde leden. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. Desgevallend wordt een minderheidsnota toegevoegd. § 2. Het coördinatie- en beheerscentrum stelt zijn huishoudelijk reglement op dat ter goedkeuring wordt voorgelegd aan de minister. |
§ 3. Il est créé un bureau exécutif, ci-après dénommé « le bureau » | § 3. Er wordt een uitvoerend bureau ingesteld, hierna "het bureau" |
composé comme suit : | genaamd, dat als volgt is samengesteld : |
1° le directeur général adjoint du service général de l'organisation | 1° de adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst van de |
matérielle et financière et des structures de l'enseignement | materiële en financiële organisatie en van de structuren van het |
secondaire, des centres psycho-médico-sociaux et de l'inspection | secundair onderwijs, van de psycho-medisch-sociale centra en van het |
medisch schooltoezicht, welke instaat voor de coördinatie. De | |
médicale scolaire, qui en assure la coordination. Le coordonnateur est | coördinator is belast met het dagelijks beheer, coördineert het werk |
chargé d'assurer la gestion journalière, de coordonner le travail des | van de opdrachthouders en heeft de leiding over het eventueel |
chargés de mission et de diriger l'éventuel personnel contractuel. Il | contractueel personeel. Hij heeft recht op de terugbetaling van zijn |
a droit au remboursement de ses frais de parcours et aux indemnités de | vervoerskosten en op verblijfsvergoedingen aan de voorwaarden die zijn |
séjour aux conditions fixées par les dispositions applicables aux | vastgesteld door de bepalingen die van toepassing zijn op de |
membres du personnel de rang 15 du ministère de la Communauté | personeelsleden met rang 15 van het Ministerie van de Franse |
française. Sa résidence administrative est celle de sa fonction; | Gemeenschap. Zijn administratieve standplaats is die van zijn ambt; |
2° les chargés de mission visés à l'article 16. Le délégué du ministre | 2° de in artikel 16 bedoelde opdrachthouders. De afgevaardigde van de minister kan de vergaderingen van het |
peut assister aux réunions du Bureau exécutif. | uitvoerend Bureau bijwonen. |
Les missions du bureau sont les suivantes : | Het Bureau heeft als opdracht : |
1° de fixer l'ordre du jour et de préparer les réunions du centre de | 1° de agenda te bepalen en de vergaderingen van het coördinatie- en |
coordination et de gestion; | beheerscentrum voor te bereiden; |
2° d'assurer les missions confiées par le centre de coordination et de | 2° de door het coördinatie- en beheerscentrum toevertrouwde opdrachten |
gestion; | te vervullen; |
3° d'exécuter les décisions du centre de coordination et de gestion. | 3° de beslissingen van het coördinatie- en beheerscentrum uit te voeren. |
§ 4. Le secrétariat des réunions du centre de coordination et de | § 4. Het secretariaat van de vergaderingen van het coördinatie- en |
gestion et du bureau est assuré par un membre du personnel de la | beheerscentrum en van het bureau wordt verzorgd door een personeelslid |
direction générale de l'enseignement obligatoire. | van de algemene directie van het verplicht onderwijs. |
Art. 10.Le directeur général de l'enseignement obligatoire est |
Art. 10.De directeur-generaal van het verplicht onderwijs is |
désigné comme ordonnateur des dépenses acceptées par le centre de | aangesteld als ordonnateur van de uitgaven die door het coördinatie- |
coordination et de gestion. | en beheerscentrum worden aanvaard. |
Art. 11.Les montants alloués par la Commission de l'Union européenne |
Art. 11.De door de Europese Commissie toegekende bedragen worden |
sont virés sur base de l'article prévu du budget de la Communauté | gestort op grond van het voorziene artikel van de begroting van de |
française. | Franse Gemeenschap. |
Art. 12.Les montants visés à l'article 11 sont, après déduction des |
Art. 12.De in artikel 11 bedoelde bedragen worden, na aftrek van de |
sommes réservées, lors de l'établissement du budget, aux frais de | bedragen die bij de opmaak van de begroting zijn voorbehouden voor de |
fonctionnement du centre de coordination et de gestion, aux | werkingskosten van het coördinatie- en beheerscentrum, voor de lonen |
traitements des chargés de mission et du personnel contractuel, aux | van de opdrachthouders en voor het contractueel personeel, voor de |
remboursements des frais de parcours et des indemnités de séjour, | terugbetalingen van de vervoerskosten en van de verblijfsvergoedingen, |
répartis entre les réseaux d'enseignement, les pouvoirs organisateurs | verdeeld onder de onderwijsnetten, de inrichtende machten of de |
ou les établissements, au prorata des actions réalisées par chacun. | instellingen, in verhouding tot de door elkeen uitgevoerde acties. |
Art. 13.Les coûts de fonctionnement engagés par les réseaux |
Art. 13.De werkingskosten die de onderwijsnetten, de inrichtende |
d'enseignement, les pouvoirs organisateurs et les établissements pour | |
la réalisation d'actions et qui, à ce titre, sont pris en charge par | machten en de instellingen oplopen voor de uitvoering van de acties en |
les financements européens, sont versés aux bénéficiaires sur la base | die, hiertoe, ten laste vallen van de Europese financieringen, worden |
d'une déclaration de créance, dont les justificatifs doivent | aan de begunstigden overgemaakt middels een schuldvordering, waarvan |
correspondre aux critères d'éligibilité définis par la Commission de | de bewijsstukken moeten overeenstemmen met de criteria die zijn |
l'Union européenne et selon une procédure administrative arrêtée par | vastgelegd door de Europese Commissie en volgens een door de minister |
le ministre. Des avances relatives aux coûts de fonctionnement peuvent | bepaalde administratieve procedure. Voorschotten op de werkingskosten |
être liquidées aux bénéficiaires pour autant que les crédits octroyés | kunnen worden uitbetaald aan de begunstigden voor zover de door de |
par l'Union européenne le permettent. | Europese Unie toegekende kredieten dit toelaten. |
Art. 14.Les personnes visées à l'article 7, § 1er, 1° à 4° ont droit |
Art. 14.De in artikel 7, § 1, 1° tot 4°, bedoelde personen hebben |
au remboursement de leurs frais de déplacement aux conditions | recht op de terugbetaling van hun verplaatsingskosten aan de |
applicables aux membres du personnel du ministère de la Communauté | voorwaarden die van toepassing zijn op de personeelsleden van het |
française. A cet effet, ils sont assimilés aux fonctionnaires de rang | Ministerie van de Franse Gemeenschap. Hiertoe zijn zij gelijkgesteld |
12 et leur adresse administrative est celle de leur fonction. Ils sont | met ambtenaren met rang 12 en is hun administratieve standplaats die |
considérés comme étant en activité de service lorsqu'ils participent | van hun ambt. Zij worden beschouwd in actieve dienst te zijn wanneer |
aux réunions du centre de coordination et de gestion. | zij deelnemen aan de vergaderingen van het coördinatie- en |
beheerscentrum. | |
Art. 15.Les traitements et subventions-traitements alloués aux |
Art. 15.De wedden en weddetoelagen toegekend aan de leden van het |
membres du personnel enseignant et du personnel contractuel pour les | onderwijzend personeel en het contractueel personeel voor prestaties |
prestations effectuées dans le cadre des programmes européens et des | die zijn geleverd in het raam van Europese programma's en opdrachten |
missions du centre de coordination et de gestion sont intégralement | van het coördinatie- en beheerscentrum worden integraal, als |
pris en charge, à titre d'avance, par le budget de la Communauté | voorschot, ten laste genomen door de begroting van de Franse |
française. L'intervention européenne sera ventilée entre les articles | Gemeenschap. De Europese tegemoetkoming zal worden opgesplitst onder |
destinés aux paiements des traitements et subventions-traitements, par | de artikelen voor de betaling van de wedden en weddetoelagen, na |
délibération du Gouvernement. | beraadslaging door de Regering. |
Art. 16.Le ministre chargé de l'Enseignement secondaire en alternance |
Art. 16.De minister van het secundair onderwijs met beperkt leerplan |
et de l'Enseignement secondaire technique et professionnel de plein | en van het voltijds technisch en beroepssecundair onderwijs duidt drie |
exercice désigne 3 chargés de mission en tenant compte de l'importance | opdrachthouders aan, rekening houdend met het relatief belang van de |
relative des réseaux. Le ministre chargé de l'Enseignement secondaire | netten. De minister van het secundair onderwijs met beperkt leerplan |
en alternance et de l'Enseignement secondaire technique et | en van het voltijds technisch en beroepssecundair onderwijs kan het |
professionnel de plein exercice peut éventuellement porter le nombre | aantal opdrachthouders eventueel brengen op zeven, naargelang het |
de chargés de mission à 7 en fonction de la masse des projets à | aantal te behandelen projecten en rekening houdend met de budgettaire ruimte. |
traiter et compte tenu des possibilités budgétaires. | Wat het gesubsidieerd onderwijs betreft, duidt de minister van het |
En ce qui concerne l'enseignement subventionné, le ministre chargé de | secundair onderwijs met beperkt leerplan deze opdrachthouders aan na |
l'enseignement secondaire en alternance les désigne après avis des | het advies te hebben ingewonnen van de vertegenwoordigings- en |
organes de représentation et de coordination de pouvoirs organisateurs, chacun en ce qui le concerne. | coördinatieorganen van de inrichtende machten, ieder wat hem betreft. |
Art. 17.Les chargés de mission visés à l'article 16 sont mis en congé |
Art. 17.De in artikel 16 bedoelde opdrachthouders zijn met verlof |
pour mission dans l'intérêt de l'enseignement. A ce titre, ils | |
continuent à bénéficier du régime de congés et de vacances propre à | wegens opdracht in het belang van het onderwijs. Ze blijven hiertoe |
leur fonction d'origine. Toutefois, leur présence peut être requise | genieten van het verlof- en vakantiestelsel eigen aan hun aanvankelijk |
par le coordonnateur, selon les nécessités du service, durant les | ambt. De coördinator kan evenwel eisen dat ze aanwezig zijn tijdens de |
périodes de vacances scolaires. Ils dépendent de leur réseau en ce qui | schoolvakanties, naargelang de behoeften van de dienst. Wat de wijze |
concerne la manière dont ils effectuent leur tâche dans les | betreft waarop ze hun opdracht in de schoolinstellingen vervullen, |
établissements scolaires. | hangen zij af van hun net. |
Ils ont droit au remboursement de leurs frais de parcours et aux | Zij hebben recht op de terugbetaling van hun verplaatsingskosten en op |
indemnités de séjour aux conditions fixées par les dispositions | de verblijfsvergoedingen vastgelegd in de bepalingen die van |
applicables aux membres du personnel du ministère de la Communauté | toepassing zijn op de personeelsleden van het Ministerie van de Franse |
française. A cet effet, ils sont assimilés aux fonctionnaires de rang | Gemeenschap. Zij worden hiertoe gelijkgesteld met ambtenaren van rang |
12 et leur résidence administrative est leur domicile. | 12 en hun administratieve standplaats is dezelfde als hun woonplaats. |
TITRE III. - Dispositions particulières à l'Enseignement de promotion | TITEL III. - Bijzondere bepalingen voor het Onderwijs voor Sociale |
sociale et à l'Enseignement supérieur | Promotie en voor het Hoger Onderwijs |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Art. 18.Pour l'application du présent titre, il faut entendre par : |
Art. 18.Voor de toepassing van deze titel, dient te worden verstaan |
1° « Le(s) ministre(s) » : le(s) Ministre(s) du Gouvernement de la | onder : 1° "de minister(s)" : de minister(s) van de Franse |
Communauté française ayant l'enseignement de promotion sociale et | Gemeenschapsregering, bevoegd voor het onderwijs voor Sociale Promotie |
l'enseignement supérieur dans ses (leurs) attributions; | en het Hoger Onderwijs; |
2° « projets d'action globaux FSE » : les projets fixant les objectifs | 2° "globale ESF-actieplannen" : de projecten die de algemene |
généraux approuvés par le Gouvernement dans le cadre des règlements et | doelstellingen bepalen die door de Regering zijn goedgekeurd in het |
programmes relatifs aux aides octroyées par la Commission européenne | raam van de reglementen en programma's aangaande de steun van de |
dans le domaine des ressources humaines; | Europese Commissie op het vlak van de human resources; |
3° « projets d'actions spécifiques FSE » : les projets individuels ou | 3° specifieke ESF-actieplannen" : de individuele of gezamenlijke |
collectifs déposés par les établissements, les pouvoirs organisateurs, | projecten die worden ingediend door de instellingen, de inrichtende |
les réseaux, les organes de représentation et de coordination qui | machten, de netten, de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen die |
répondent aux objectifs des actions reprises à l'article 2 et qui | voldoen aan de doelstellingen van de in artikel 2 bedoelde acties en |
s'inscrivent dans le cadre des projets globaux FSE; | die passen in het raam van de globale ESF-plannen; |
4° « autres projets » : les programmes d'initiative communautaire | 4° "andere projecten" : de communautaire initiatief-programma's (CIP) |
(PIC) et les programmes d'action communautaire (PAC); | en de communautaire actieprogramma's (CAP); |
5° « centre de coordination et de gestion » : l'organe tenant lieu | 5° "Coördinatie- en beheerscentrum" : het orgaan dat optreedt als |
d'interlocuteur désigné pour servir d'intermédiaire entre les | gesprekspartner en dat dient als tussenpersoon tussen de |
établissements scolaires, les pouvoirs organisateurs, les réseaux, les | schoolinstellingen, de inrichtende machten, de netten, de |
organes de représentation et de coordination et, d'une part, le(s) | vertegenwoordigings- en coördinatieorganen en, enerzijds de |
ministre(s), d'autre part l'Agence FSE; | minister(s), anderzijds het ESF-agentschap; |
CHAPITRE II. - Gestion du programme en Communauté française | HOOFDSTUK II. - Beheer van het programma in de Franse Gemeenschap |
Art. 19.Dans le cadre des actions visées à l'article 2, le(s) |
Art. 19.De minister(s) bepaalt (bepalen) de globale ESF-actieplannen |
ministre(s) fixe(nt) les projets d'action globaux FSE après avoir pris | in het raam van de in artikel 2 bedoelde acties en vragen hiervoor |
l'avis du centre de coordination et de gestion. | eerst het advies van het coördinatie- en beheerscentrum. |
Le centre de coordination et de gestion introduit les projets globaux | Het coördinatie- en beheerscentrum dient de globale projecten in bij |
auprès de l'Agence FSE. | het ESF-agentschap. |
Le(s) ministre(s) approuve(nt) les projets d'action spécifiques FSE | De minister(s) hecht(en) zijn (hun) goedkeuring aan de specifieke |
présentés par le centre de coordination et de gestion en ce compris | ESF-actieplannen die zijn voorgelegd door het coördinatie- en |
les enveloppes budgétaires. | beheerscentrum alsook aan de budgettaire enveloppes. |
Art. 20.Les autres projets sont gérés par leur promoteur en relation |
Art. 20.De andere projecten worden door hun promotor beheerd in |
directe avec l'Agence FSE. Au préalable, les promoteurs auront, via le | rechtstreekse samenwerking met het ESF-agentschap. De promotoren |
centre de coordination et de gestion, soumis à l'approbation du (des) | dienen voorafgaandelijk een valorisatieaanvraag van het aandeel van de |
ministre(s) une demande de valorisation de la part publique belge. | Belgische overheid, via het coördinatie- en beheerscentrum, ter goedkeuring voor te leggen aan de minister(s). |
Art. 21.Il est créé un « Centre de coordination et de gestion des |
Art. 21.Er wordt een "coördinatie- en beheerscentrum van de Europese |
fonds européens pour l'enseignement de promotion sociale et pour | gelden voor het onderwijs voor sociale promotie en voor het hoger |
l'enseignement supérieur » auprès de la direction générale de | onderwijs" opgericht bij de algemene directie van het niet-verplicht |
l'enseignement non obligatoire du ministère de la Communauté | onderwijs van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, in deze titel |
française, dénommé « centre de coordination et de gestion » dans le | "coördinatie- en beheerscentrum" genaamd. |
présent titre. | |
Le centre de coordination et de gestion a son siège administratif dans | De administratieve zetel van het coördinatie- en beheerscentrum is |
les locaux de la direction générale de l'enseignement non obligatoire | gevestigd in de lokalen van de algemene directie van het |
et de la recherche scientifique. Il peut, en cas de nécessité, se | niet-verplicht onderwijs en van het wetenschappelijk onderzoek. Het |
réunir en dehors de son siège. | kan, zo nodig, buiten deze zetel vergaderen. |
Art. 22.§ 1er. Le centre de coordination et de gestion est composé |
Art. 22.§ 1. Het coördinatie- en beheerscentrum is samengesteld als |
comme suit : | volgt : |
1° le délégué du ministre chargé de l'enseignement de promotion | 1° de afgevaardigde van de minister van het onderwijs voor sociale |
sociale, qui en assure la présidence; | promotie, voorzitter; |
2° le directeur général adjoint du service général de l'Enseignement | 2° de adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst van het |
de promotion sociale, de l'Enseignement secondaire artistique en | Onderwijs voor Sociale promotie, van het secundair kunstonderwijs met |
alternance et de l'Enseignement à distance, qui en assure la vice-présidence; | beperkt leerplan en van het Afstandsonderwijs, ondervoorzitter; |
3° l'administrateur pédagogique de l'Enseignement de promotion | 3° de pedagogisch administrateur van het Onderwijs voor Sociale |
sociale; | promotie; |
4° un représentant de l'Enseignement de promotion sociale organisé par | 4° een vertegenwoordiger van het Onderwijs voor Sociale promotie, |
la Communauté française; | ingericht door de Franse Gemeenschap; |
5° un représentant de l'Enseignement de promotion sociale officiel | 5° een vertegenwoordiger van het officieel Onderwijs voor Sociale |
subventionné par la Communauté française; | promotie, gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; |
6° twee vertegenwoordigers van het vrij Onderwijs voor Sociale | |
6° deux représentants de l'Enseignement de promotion sociale libre | promotie, gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, hetzij een |
subventionné par la Communauté française, soit un représentant du | vertegenwoordiger van algemeen secretariaat voor het katholiek |
secrétariat général de l'Enseignement catholique et un représentant de | onderwijs en een vertegenwoordiger van de Federatie van de |
la Fédération des établissements libres subventionnés indépendants; | onafhankelijke gesubsidieerde vrije instellingen; |
7° le directeur de l'Agence FSE; | 7° de directeur van het ESF-agentschap; |
8° le directeur général adjoint du service général de l'organisation | 8° de adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst voor de |
matérielle et financière et des structures de l'enseignement | materiële en financiële organisatie en van de structuren van het |
secondaire, des centres psycho-médico-sociaux et de l'inspection | secundair onderwijs, de psycho-medisch-sociale centra en het medisch |
médicale scolaire; | schooltoezicht; |
9° un représentant du ministre du Budget; | 9° een vertegenwoordiger van de minister voor Begroting; |
10° les chargés de mission visés aux articles 30, 32 et 36. | 10° de in artikelen 30, 32 en 36 bedoelde opdrachthouders. |
§ 2. Deux membres suppléants sont désignés pour chacun des membres | § 2. Voor ieder van de in § 1, 1° tot 8°, bedoelde werkende leden |
effectifs visés au § 1er, 1° à 8°. | wordt een plaatsvervanger aangesteld. |
§ 3. Les membres visés au § 1er, 1° à 7° ont voix délibérative. | § 3. De in § 1, 1° tot 7°, bedoelde leden zijn stemgerechtigd. |
§ 4. Lorsque des dossiers concernant des problèmes statutaires et | § 4. Wanneer dossiers aangaande statutaire en geldelijke problemen van |
pécuniaires d'enseignants sont examinés, la présence d'un représentant | leerkrachten behandeld worden, kan de aanwezigheid van een |
de l'administration générale des personnels de l'enseignement peut | vertegenwoordiger van het algemeen bestuur van het onderwijspersoneel |
être requise. | worden vereist. |
§ 5. Avec l'accord d'au moins quatre des membres visés au § 3, des | § 5. Externe personen met adviesverlenende stem kunnen worden |
personnes extérieures peuvent être invitées à participer aux réunions | uitgenodigd om deel te nemen aan de vergaderingen van het coördinatie- |
du centre de coordination et de gestion, avec voix consultative. § 6. En cas d'absence, le président est remplacé par le vice-président. Les membres effectifs et suppléants visés au § 1er, 4°, 5° et 6° sont nommés par le(s) ministres) pour un terme de trois années renouvelable. Lorsqu'un membre effectif ou suppléant démissionne ou perd la qualité en raison de laquelle il a été nommé, il cesse de plein droit de faire partie du centre de coordination et de gestion. Tout membre démissionnaire continue cependant à siéger jusqu'à la nomination de son remplaçant. Tout membre nommé en remplacement d'un autre achève le mandat de son prédécesseur. § 7. Le secrétariat des réunions du centre de coordination et de gestion est assuré par l'adjoint du coordonnateur administratif visé à | en beheerscentrum, als minstens vier van de in § 3 bedoelde leden hiermee akkoord gaan. § 3. Bij afwezigheid wordt de voorzitter vervangen door de ondervoorzitter. De werkende en plaatsvervangende leden, bedoeld in § 1, 4°, 5° en 6°, worden door de minister(s) benoemd voor een termijn van drie jaar welke hernieuwbaar is. Wanneer een werkend of plaatsvervangend lid ontslag neemt of de hoedanigheid verliest waarin het werd benoemd, maakt het van rechtswege niet langer deel uit van het coördinatie- en beheerscentrum. Ieder ontslagnemend lid blijft evenwel zetelen tot diens plaatsvervanger wordt aangesteld. Ieder lid dat aangesteld is ter vervanging van een ander volbrengt het mandaat van zijn voorganger. § 7. Het secretariaat van de vergaderingen van het coördinatie- en beheerscentrum wordt verzorgd door de adjunct van de administratieve |
l'article 30. | coördinator, bedoeld in artikel 30. |
Art. 23.Le centre de coordination et de gestion est chargé : |
Art. 23.Het coördinatie- en beheerscentrum moet : |
- de soumettre les projets globaux d'actions FSE à l'approbation du | - de globale actieplannen van het ESF ter goedkeuring voorleggen aan |
(des) ministre(s); | de minister(s); |
- d'introduire les projets globaux d'actions FSE approuvés auprès de | - de goedgekeurde globale actieplannen van het ESF indienen bij het |
l'agence FSE; | ESF-agentschap; |
- de soumettre les projets spécifiques au(x) ministre(s) en | - de specifieke projecten voorleggen aan de minister(s) en daarbij de |
voorstellen van de schoolinstellingen, de inrichtende machten, de | |
coordonnant et en globalisant les propositions des établissements | onderwijsnetten en de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen |
scolaires, des pouvoirs organisateurs, des réseaux d'enseignement et | coördineren en samenbrengen; |
des organes de représentation et de coordination; | - de uitgavenstaat opmaken die gepaard gaat met de specifieke |
- d'établir et de soumettre à l'approbation du (des) ministre(s) les | projecten, nagaan of deze onder meer conform de uitgaven op de door de |
dépenses afférentes aux projets spécifiques en vérifiant notamment la | minister(s) goedgekeurde begrotingsenveloppes zijn en deze ter |
conformité des dépenses aux enveloppes budgétaires approuvées par | |
le(s) ministre(s); | goedkeuring voorleggen; |
- de vérifier l'éligibilité des projets spécifiques déposés | - nagaan of de ingediende specifieke projecten in aanmerking komen |
conformément aux critères du Fonds social européen; | volgens de criteria van het Europees Sociaal Fonds; |
- de promouvoir les programmes européens auprès des établissements | - de Europese programma's promoten bij de scholen; |
scolaires; - de proposer au(x) ministre(s) la répartition des crédits européens | - de minister(s) voorstellen de Europese kredieten die ter beschikking |
mis à la disposition de l'enseignement de promotion sociale et de | worden gesteld van het onderwijs voor sociale promotie en van het |
l'enseignement supérieur et la valorisation des parts publiques | hoger onderwijs te verdelen en het door de Europese regelgeving |
prévues par la législation européenne; | voorziene overheidsaandeel te valoriseren; |
- d'établir et de soumettre à l'approbation du (des) ministre(s) les | - de jaarverslagen opstellen en deze ter goedkeuring voorleggen aan de |
rapports annuels, en ce compris les comptes du centre de coordination | minister(s), alsook de rekeningen van het coördinatie- en |
et de gestion, après en avoir vérifié la conformité; | beheerscentrum, nadat hiervan de overeenstemming is getoetst; |
- de veiller à l'utilisation optimale des subventions européennes en | - erop toezien dat de Europese subsidies optimaal besteed worden en |
renforçant les aspects qualitatifs des plus-values réalisées en | dat daarbij vooral wordt gekeken naar het kwalitatief aspect van de |
respectant les principes de subsidiarité et de complémentarité; | gerealiseerde meerwaarden, de subsidiariteits- en complementariteitsbeginselen indachtig; |
- d'assurer l'articulation avec le développement de l'alternance en ce | - wat het secundair onderwijs betreft, de ontwikkeling van het |
qui concerne l'enseignement secondaire et les politiques régionales; | onderwijs met beperkt leerplan afstemmen op het regionaal beleid; |
- de proposer au(x) ministre(s) toute modification aux dispositions | - de minister(s) voorstellen formuleren aangaande iedere wijziging aan |
réglementaires relatives au fonctionnement du centre de coordination | de verordenende bepalingen inzake de werking van het coördinatie- en |
et de gestion et à la gestion des projets; | beheerscentrum en het beheer van de projecten; |
- de veiller au remboursement des avances consenties par la Communauté | - ervoor zorgen dat de door de Franse Gemeenschap toegestane |
française pour les actions agréées. | voorschotten voor goedgekeurde acties terugbetaald worden. |
Art. 24.Les modalités de fonctionnement du centre de coordination et |
Art. 24.De werkingswijzen van het coördinatie- en beheerscentrum zijn |
de gestion sont fixées comme suit : | als volgt vastgelegd : |
1° Le président du centre de coordination et de gestion convoque les | 1° de voorzitter van het coördinatie- en beheerscentrum roept de leden |
membres, soit d'initiative, soit à la demande du(des) ministre(s), | bijeen, hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek van de |
soit à la demande d'au moins un tiers des membres ayant voix | minister(s), hetzij op verzoek van minstens eenderde van de |
délibérative. | stemgerechtigde leden. |
La convocation doit être expédiée au moins dix jours calendrier avant | De oproepingsbrief moet minstens tien kalenderdagen voorafgaand aan de |
la réunion, la date de la poste faisant foi. | vergadering worden verzonden, waarbij de postdatum als bewijs dient. |
Tout membre effectif empêché d'assister à une réunion en avertit le | Ieder werkend lid dat verhinderd is, verwittigt hiervan de voorzitter |
président et invite son suppléant à siéger. | en nodigt zijn plaatsvervanger uit de vergadering bij te wonen. |
2° Les votes ne peuvent intervenir que si l'enseignement organisé par | 2° Er kan enkel maar gestemd worden als het door de Franse Gemeenschap |
la Communauté française et chaque organe de représentation et de | ingericht onderwijs en ieder vertegenwoordigings- en coördinatieorgaan |
coordination de pouvoirs organisateurs sont représentés et si deux | van de inrichtende machten vertegenwoordigd zijn en als minstens |
tiers des membres ayant voix délibérative sont présents. Les décisions | tweederde van de stemgerechtigde leden aanwezig is. De beslissingen |
sont prises sur la base d'un consensus. Lorsque celui-ci ne peut être | worden genomen bij consensus. Wanneer geen consensus kan worden |
atteint, la décision est prise à la majorité des deux tiers des | bereikt, wordt de beslissing genomen bij tweederde meerderheid van de |
membres présents ayant voix délibérative. En cas de parité, la voix du | aanwezige stemgerechtigde leden. Bij staking van stemmen is de stem |
président est prépondérante. S'il échet, une note de minorité est | van de voorzitter doorslaggevend. Desgevallend wordt een |
jointe. | minderheidsnota bijgevoegd. |
3° L'ordre du jour ne peut être modifié que moyennant l'accord des six | 3° De agenda mag enkel worden gewijzigd met de toestemming van zes |
membres ayant voix délibérative. Si un réseau ou un organe de | stemgerechtigde leden. Als een net of een vertegenwoordigings- en |
représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs ne sont | coördinatieorgaan van de inrichtende machten niet vertegenwoordigd is |
pas représentés ou si moins de deux tiers des membres sont présents, | of als geen tweederde van de leden aanwezig is, wordt een nieuwe |
une nouvelle réunion est convoquée, avec le même ordre du jour et au | vergadering belegd met dezelfde agenda en minstens binnen een |
minimum dans un délai de sept jours, au cours de laquelle des votes | tijdsspanne van zeven dagen en tijdens dewelke een stemming kan |
peuvent intervenir quels que soient les réseaux ou organes de | plaatsvinden, ongeacht de vertegenwoordigde netten of |
représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs | vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten |
représentés ou quel que soit le nombre des membres présents. Le vote | of ongeacht het aantal aanwezige leden. Het stemmen gebeurt dan bij |
est alors acquis à la majorité absolue des membres présents. | absolute meerderheid van de aanwezige leden. |
Art. 25.Le (la) directeur(trice) général(e) de l'enseignement non |
Art. 25.De directeur(trice)-generaal van het niet-verplicht onderwijs |
obligatoire et de la recherche scientifique est désigné comme | en van het wetenschappelijk onderzoek wordt aangesteld als ordonnateur |
ordonnateur des dépenses du centre de coordination et de gestion. | van de uitgaven van het coördinatie- en beheerscentrum. |
Art. 26.Les montants alloués par la Commission de l'Union européenne |
Art. 26.De door de Europese Commissie toegekende bedragen worden |
sont virés sur base de l'article prévu au budget de la Communauté | gestort op grond van het in de begroting van de Franse Gemeenschap |
française. | bedoeld artikel. |
Art. 27.Les coûts de fonctionnement engagés par les réseaux, les |
Art. 27.De werkingskosten van de netwerken, de inrichtende machten en |
pouvoirs organisateurs et les établissements pour la réalisation des | van de instellingen voor de verwezenlijking van specifieke projecten |
projets spécifiques et qui, à ce titre, sont pris en charge par les | en die, hiertoe, ten laste vallen van de Europese financieringen, |
financements européens, sont versés aux bénéficiaires sur la base | worden uitgekeerd aan de begunstigden op grond van een schuldvordering |
d'une déclaration de créance accompagnée d'un bilan financier global | vergezeld van een volledige financiële balans en van de bewijsstukken |
ainsi que les pièces justificatives des dépenses qui doivent | van de uitgaven die in overeenstemming moeten zijn met de criteria van |
correspondre aux critères d'éligibilité définis par la Commission de | de Europese Commissie om in aanmerking te worden genomen voor deze |
l'Union européenne. | financiering. |
Des avances relatives aux coûts de fonctionnement peuvent être | Voorschotten op de werkingskosten kunnen worden uitbetaald aan de |
liquidées aux bénéficiaires pour autant que les crédits octroyés par | begunstigden voorzover de door de Europese Unie toegekende kredieten |
l'Union européenne le permettent. | dit toelaten. |
Art. 28.Les personnes visées à l'article 22, § 1er, 4° à 6° ont droit |
Art. 28.De in artikel 22, § 1, 4° tot 6°, bedoelde personen hebben |
au remboursement de leurs frais de déplacement aux conditions | recht op de terugbetaling van hun verplaatsingskosten aan de |
applicables aux membres du personnel du ministère de la Communauté | voorwaarden die gelden voor de personeelsleden van het Ministerie van |
française. A cet effet, ils sont assimilés aux fonctionnaires de rang | de Franse Gemeenschap. Hiertoe worden zij gelijkgesteld met ambtenaren |
12 et leur adresse administrative est celle de leur fonction. Ils sont | van rang 12 en is hun administratieve standplaats die van hun ambt. |
considérés comme étant en activité de service lorsqu'ils participent | Zij worden beschouwd in actieve dienst te zijn wanneer zij deelnemen |
aux réunions du centre de coordination et de gestion. | aan de vergaderingen van het coördinatie- en beheerscentrum. |
Art. 29.Les traitements et subventions traitements alloués aux |
Art. 29.De wedden en weddetoelagen toegekend aan de leden van het |
membres du personnel enseignant et du personnel contractuel pour les | onderwijzend personeel en het contractueel personeel voor prestaties |
prestations effectuées dans le cadre des programmes européens et des | die zijn geleverd in het raam van Europese programma's en opdrachten |
missions du centre de coordination et de gestion sont intégralement | van het coördinatie- en beheerscentrum worden integraal, als |
pris en charge, à titre d'avance, par le budget de la Communauté | voorschot, ten laste genomen door de begroting van de Franse |
française. L'intervention européenne sera ventilée entre les articles | Gemeenschap. De Europese tegemoetkoming zal worden opgesplitst onder |
destinés aux paiements des traitements et subventions traitements, par | de artikelen voor de betaling van de wedden en weddetoelagen, na |
délibération du Gouvernement. | beraadslaging door de Regering. |
CHAPITRE II. - Dispositions propres à l'enseignement de promotion | HOOFDSTUK III. - Bepalingen aangaande het onderwijs voor sociale |
sociale | promotie |
Section 1re . - De la coordination administrative et pédagogique | Afdeling I. - Administratieve en pedagogische coördinatie |
Art. 30.La gestion et la coordination administrative des projets FSE |
Art. 30.Het beheer en de administratieve coördinatie van de |
est assurée par un coordonnateur administratif qui est le | ESF-projecten wordt verzekerd door een administratief coördinator |
vice-président du centre de coordination et de gestion. Pour | welke de vice-voorzitter is van het coördinatie- en beheerscentrum. De |
l'assister dans sa mission, le ministre chargé de l'Enseignement de | minister van het Onderwijs voor Sociale Promotie duidt bij het bestuur |
promotion sociale désigne auprès de l'administration un coordonnateur | een adjunct-administratief coördinator aan onder de leden van het |
administratif adjoint, choisi parmi les membres du personnel de | onderwijs dat door de Franse Gemeenschap wordt ingericht of |
l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française et | gsubsidieerd en ter beschikking is gesteld wegens opdracht in het |
mis en congé pour mission dans l'intérêt de l'enseignement. | belang van het onderwijs, welke hem zal bijstaan in zijn opdracht. |
Le coordonnateur administratif adjoint est chargé d'assurer la gestion | De adjunct-administratief coördinator staat in voor het dagelijks |
journalière et l'exécution des décisions du centre de coordination et | beheer en voor de uitvoering van de beslissingen van het coördinatie- |
de gestion, de coordonner le travail des chargés de mission visés aux | en beheerscentrum, voor de coördinatie van het werk van de |
articles 32 et 36. | opdrachthouders bedoeld in artikelen 32 en 36. |
Art. 31.§ 1er. L'administrateur pédagogique de l'enseignement de |
Art. 31.§ 1. De pedagogische administrateur van het onderwijs voor |
promotion sociale est chargé de la coordination pédagogique des | sociale promotie is belast met de pedagogisch coördinatie van de |
projets spécifiques FSE. | specifieke ESF-projecten. |
A cet effet, il est chargé de : | Hiertoe moet hij : |
- organiser des missions du service d'inspection en relation avec les | - de opdrachten van de inspectiedienst organiseren in verband met de |
actions menées dans le cadre du Fonds social européen; | |
- coordonner, dans le respect du principe d'autonomie des réseaux, les | acties die worden ondernomen in het raam van het Europees Sociaal Fonds; |
activités à caractère pédagogique des chargés de mission visés aux | - rekening houdend met de autonomie van de netten, de pedagogische |
articles 32 et 36 à propos, notamment : | activiteiten van de in artikelen 32 en 36 bedoelde opdrachthouders |
coördineren die onder meer verband houden met : | |
- de l'élaboration des projets spécifiques; | - de uitwerking van de specifieke projecten; |
- de la collecte des informations auprès des établissements | - de informatiegaring bij de onderwijsinstellingen; |
d'enseignement; | |
- de la communication de données lors des réunions du centre de | - het meedelen van informatie tijdens de vergadering van het |
coordination et de gestion; | coördinatie- en beheerscentrum; |
- de l'évaluation de l'efficacité des actions menées, en particulier | - de evaluatie, op het vlak van de doeltreffendheid, van de ondernomen |
pour ce qui relève du public concerné. | acties, meer in het bijzonder wat betreft de doelgroep. |
§ 2. L'administrateur pédagogique dressera, à l'issue de chaque | § 2. De pedagogische administratur stelt, op het einde van iedere |
période de programmation, un rapport portant sur la dimension | programmatieperiode, een verslag op over de pedagogische omvang van de |
pédagogique des actions menées dans le cadre du Fonds social européen | acties die worden gevoerd in het raam van het Europees Fonds et legt |
et le transmettra au ministre chargé de l'Enseignement de promotion | dit voor aan de minister van het Onderwijs voor Sociale Promotie. |
sociale. Ce rapport sera basé sur les rapports annuels d'activités élaborés par | Dit verslag steunt op de jaarlijkse activiteitenverslagen van de |
les chargés de mission. | opdrachthouders. |
Section II. - Des chargés de mission | Afdeling II. - Opdrachthouders |
Art. 32.Le ministre chargé de l'Enseignement de promotion sociale |
Art. 32.De minister van Onderwijs voor Sociale Promotie stelt vier |
désigne quatre chargés de mission : un pour le réseau de la Communauté | opdrachthouders aan : een voor het net van de Franse Gemeenschap, twee |
française, deux pour le réseau officiel subventionné et un pour le | voor het gesubsidieerd officieel net en een voor het gesubsidieerd vrij net. |
réseau libre subventionné. En ce qui concerne l'enseignement | Wat het gesubsidieerd onderwijs betreft, stelt de minister van |
subventionné, le ministre chargé de l'Enseignement de promotion | Onderwijs voor Sociale Promotie deze aan na het advies te hebben |
sociale les désigne après avis des organes de représentation et de | ingewonnen van de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de |
coordination de pouvoirs organisateurs, chacun en ce qui le concerne. | inrichtende machten, elk wat hem betreft. |
Le chargé de mission du réseau libre subventionné est désigné par le | De opdrachthouder van het gesubsidieerd vrij net wordt aangesteld door |
ministre chargé de l'Enseignement de promotion sociale après avis | de minister van Onderwijs voor Sociale Promotie op gezamenlijk advies |
conjoint du secrétariat général de l'enseignement catholique et de la | van het "secrétariat général de l'enseignement catholique" en van de |
fédération des établissements libres subventionnés indépendants, et | "fédération des établissements libres subventionnés indépendants", en |
exerce sa mission dans l'enseignement libre confessionnel et dans | vervult zijn opdracht in het confessioneel vrij onderwijs en in het |
l'enseignement libre non confessionnel. | niet-confessioneel vrij onderwijs. |
Art. 33.Les chargés de mission visés à l'article 22, § 1er, 10°, sont |
Art. 33.De in artikel 22, § 1, 10°, bedoelde opdrachthouders zijn met |
mis en congé pour mission dans l'intérêt de l'enseignement. A ce | verlof wegens opdracht in het belang van het onderwijs. Ze blijven |
titre, ils continuent à bénéficier du régime de congés et de vacances | alsdan de vakantie- en verlofregeling genieten die voor hun |
propre à leur fonction d'origine. | oorspronkelijke functie gold. |
Toutefois, sur décision du centre de coordination et de gestion, leur | Hun aanwezigheid kan echter, bij beslissing van het coördinatie- en |
présence peut être requise, selon les nécessités du service, durant | beheerscentrum, volgens de behoeften van de dienst vereist worden |
les périodes de vacances scolaires. | tijdens de schoolvakanties. |
Ils dépendent de leur réseau en ce qui concerne leurs tâches en | Ze zijn afhankelijk van hun net wat betreft hun opdrachten die verband |
relation avec les établissements scolaires et les pouvoirs | houden met de schoolinstellingen en de inrichtende machten en wat |
organisateurs, et la responsabilité du suivi du programme du Fonds | betreft de verantwoordelijkheid voor het opvolgen van het programma |
social européen. | van het Europees Sociaal Fonds. |
En matière de gestion des crédits du Fonds social européen, de | Inzake het beheer van de kredieten van het Europees Sociaal Fonds, het |
rédaction et de transmission des rapports intermédiaires ou finaux et | stellen en overzenden van de interim- of eindverslagen en de |
de coordination entre les réseaux, les chargés de mission exécutent | coördinatie tussen de netten, voeren de opdrachthouders de |
les décisions du centre de coordination et de gestion et, dans ce | beslissingen van het coördinatie- en beheerscentrum uit; ze verrichten |
cadre, accomplissent leurs tâches dans les locaux du siège | die taak in de lokalen van de bestuurszetel van het coördinatie- en |
administratif du centre de coordination et de gestion, sous la | beheerscentrum onder de verantwoordelijkheid van de administratieve |
responsabilité du coordonnateur administratif. | coördinator. |
Ils ont droit au remboursement de leurs frais de parcours et aux | Ze hebben recht op de terugbetaling van hun verplaatsingskosten en op |
indemnités de séjour aux conditions fixées par les dispositions | de verblijfsvergoedingen aan de voorwaarden gesteld in de bepalingen |
applicables aux membres du personnel du ministère de la Communauté | die van toepassing zijn op de personeelsleden van het Ministerie van |
française. A cet effet, ils sont assimilés aux fonctionnaires de rang | de Franse Gemeenschap. Hiertoe worden zij gelijkgesteld met ambtenaren |
12 et leur résidence administrative est leur domicile. | van rang 12 en is hun administratieve standplaats dezelfde als hun |
Art. 34.En sus des chargés de mission visés à l'article 32, les |
woning. Art. 34.Bovenop de in artikel 32 bedoelde opdrachthouders kunnen de |
réseaux peuvent leur adjoindre des experts pédagogiques et techniques. | netten beroep doen op pedagogische en technische deskundigen. Deze |
Leur prise en charge se fera sur la dotation de périodes d'un des | vallen ten laste van de lestijdendotatie van een van de instellingen |
établissements du réseau comme prévu à l'article 5, § 3, de l'arrêté | van het net, zoals voorzien in artikel 5, § 3, van het besluit van de |
de l'Exécutif de la Communauté française du 27 décembre 1991 fixant | Executieve van de Franse Gemeenschap van 27 december 1991 tot |
les règles des ajustements des dotations de périodes dans | vaststelling van de regels voor de aanpassing van de lestijdendotaties |
l'enseignement de promotion sociale. | in het onderwijs voor sociale promotie. |
Section III . - Aspects budgétaires et financiers | Afdeling III. - Budgettaire en financiële aspecten |
Art. 35.Les montants visés à l'article 26 sont, après déduction des |
Art. 35.De in artikel 26 bedoelde bedragen worden na aftrek van de |
sommes réservées aux projets globaux gérés directement par le centre | bedragen die zijn voorbehouden voor de globale projecten die |
de coordination et de gestion, aux frais de fonctionnement du centre | rechtstreeks worden beheerd door het coördinatie- en beheerscentrum, |
de coordination et de gestion, aux traitements des chargés de mission | voor de werkingskosten van het coördinatie- en beheerscentrum, voor de |
et de l'éventuel personnel contractuel, aux remboursements des frais | lonen van de opdrachthouders en van het eventueel contractueel |
de parcours et des indemnités de séjour, répartis entre le réseau de | personeel, voor de terugbetalingen van de verplaatsingskosten en de |
la Communauté française et les organes de représentation et de | verblijfsvergoedingen, verdeeld onder het net van de Franse |
coordination des pouvoirs organisateurs, selon une clé fixée, de | Gemeenschap en de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de |
inrichtende machten, volgens een verdeelsleutel, verschillend voor | |
manière distincte pour l'objectif 1 et pour l'objectif 3, sur la base | doelstelling 1 en doelstelling 3, op grond van volgende criteria : |
des critères suivants : | |
a) à raison de 50 %, des dotations organiques des établissements | a) naar rato van 50 %, van de organieke dotaties van de instellingen |
situés dans la zone de l'objectif concerné; | die zijn gelegen in het gebied van desbetreffende doelstelling; |
b) à raison de 25 %, des périodes organisées, par les établissements | b) naar rato van 25 %, van de lestijden die worden georganiseerd door |
situés dans la zone de l'objectif concerné, avec le soutien du FSE au | de instellingen die zijn gelegen in het gebied van desbetreffende |
doelstelling, met de steun van het ESF tijdens het voorlaatste | |
cours de l'avant-dernière année civile qui précède l'année au cours de | kalenderjaar voorafgaand aan het jaar waarin de verdeelsleutel wordt |
laquelle la clé est appliquée; | toegepast; |
c) à raison de 25 %, du nombre de demandeurs d'emploi inscrits, dans | c) naar rato van 25 %, van het aantal ingeschreven werkzoekenden, in |
les établissements situés dans la zone de l'objectif concerné, au | de instellingen die zijn gelegen in het gebied van desbetreffende |
cours de l'avant-dernière année civile qui précède l'année au cours de | doelstelling, tijdens het voorlaatste kalenderjaar voorafgaand aan het |
laquelle la clé est appliquée. | jaar waarin de verdeelsleutel wordt toegepast. |
CHAPITRE II. - Dispositions propres à l'enseignement supérieur | HOOFDSTUK III. - Bepalingen voor het hoger onderwijs |
Art. 36.Le ministre chargé de l'enseignement supérieur peut désigner |
Art. 36.De minister van Onderwijs voor Sociale Promotie kan, onder de |
un chargé de mission pour assurer la gestion des dossiers de | leden van het onderwijspersoneel van de Franse Gemeenschap, een |
l'enseignement supérieur déposés auprès du FSE parmi les membres du | opdrachthouder aanstellen voor het beheer van de dossiers inzake hoger |
personnel de l'enseignement de la Communauté française. | onderwijs die worden ingediend bij het ESF. |
Les dispositions relatives aux chargés de mission visés à l'article 33 | De bepalingen inzake de opdrachthouders, bedoeld in artikel 33, zijn |
lui sont applicables. | op hem van toepassing. |
TITRE IV. - Dispositions finales | TITEL IV. - Slotbepalingen |
Art. 37.L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 23 |
Art. 37.Het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
novembre 1992 réglant l'organisation et le fonctionnement des | 23 november 1992 betreffende de organisatie en de werking van de |
différentes instances chargées de la gestion des fonds que la | instanties belast met het beheer van de gelden die de Europese |
Communauté économique européenne met à la disposition de | Economische Gemeenschap ter beschikking stelt voor het onderwijs voor |
l'enseignement de promotion sociale et de l'enseignement secondaire en | sociale promotie en het secundair onderwijs met beperkt leerplan, in |
alternance dans le cadre du Fonds social européen est abrogé. | het kader van het Europees Sociaal Fonds, wordt opgeheven. |
Art. 38.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa parution au |
Art. 38.Dit decreet treedt in werking op de dag dat het in het |
Moniteur belge . | |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Belgisch Staatsblad verschijnt. Kondigen dit decreet af, bevelen dat |
belge . | het in het Belgisch Staatsblad moet verschijnen. |
Fait à Bruxelles, le 28 février 2002. | Gedaan te Brussel, op 28 februari 2002. |
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, | De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la | De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en |
Jeunesse et des Sports, | Sport, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de |
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., | Opvang en de opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en |
promotion sociale et de la Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |
Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, | De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, |
R. MILLER | R. MILLER |
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Jeugdbijstand en Gezondheidszorg, |
Mme N. MARECHAL | Mevr. N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2001-2002. | (1) Zitting 2001-2002 |
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 228-1. Amendements de | Documenten van de Raad. - Ontwerpdecreet, nr. 228-1. - |
commission, n° 228-2. Rapport, n° 228-3. | Commissieamendementen, nr. 228-2. - Verslag, nr. 228-3 |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 26 février | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 26 |
2002. | februari 2002. |