Décret modifiant le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement et modifiant le décret du 30 avril 2004 complétant le même décret | Decreet tot wijziging van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid en tot wijziging van het decreet van 30 april 2004 tot aanvulling van hetzelfde decreet |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 28 AVRIL 2006. - Décret modifiant le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement et modifiant le décret du 30 avril 2004 complétant le même décret (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | VLAAMSE OVERHEID 28 APRIL 2006. - Decreet tot wijziging van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid en tot wijziging van het decreet van 30 april 2004 tot aanvulling van hetzelfde decreet (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Décret modifiant le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions | Decreet tot wijziging van het decreet van 5 april 1995 houdende |
générales concernant la politique de l'environnement et modifiant le | algemene bepalingen inzake milieubeleid en tot wijziging van het |
décret du 30 avril 2004 complétant le même décret. | decreet van 30 april 2004 tot aanvulling van hetzelfde decreet. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.L'article 2.1.2 du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, est remplacé par les dispositions suivantes : « Article 2.1.2. La planification environnementale au niveau régional comprend : 1° l'établissement d'un rapport environnemental bisannuel; 2° l'établissement d'un plan d'orientation environnementale quinquennal; 3° l'élaboration d'un programme environnemental annuel. Le programme environnemental annuel constitue une partie identifiable du budget et s'y rapporte sur le plan du contenu. Des plans d'orientation environnementale et des programmes environnementaux annuels peuvent également être établis par les provinces et les communes. » |
Art. 2.Artikel 2.1.2 van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid wordt vervangen door wat volgt : « Artikel 2.1.2. De milieuplanning op gewestelijk niveau omvat : 1° het tweejaarlijks opstellen van een milieurapport; 2° het vijfjaarlijks opstellen van een milieubeleidsplan; 3° het jaarlijks opstellen van een milieujaarprogramma. Het milieujaarprogramma vormt een herkenbaar onderdeel van de begroting en sluit er inhoudelijk bij aan. Op provinciaal en gemeentelijk niveau kunnen eveneens milieubeleidsplannen en milieujaarprogramma's worden opgesteld. » |
Art. 3.Dans l'article 2.1.7 du même décret, le § 1er est remplacé par |
Art. 3.In artikel 2.1.7 van hetzelfde decreet wordt § 1 vervangen |
la disposition suivante : | door wat volgt : |
« § 1er. Le Gouvernement flamand établit dans le courant de l'année | « § 1. De Vlaamse Regering stelt in de loop van het jaar dat volgt op |
qui suit son entrée en fonctions un plan d'orientation | |
environnementale pour la protection et la gestion de l'environnement. | haar aantreden een milieubeleidsplan vast met het oog op de |
Ce plan vise à promouvoir l'efficacité, l'efficience et la | bescherming en het beheer van het milieu. Dat plan beoogt de |
coordination interne de la politique de l'environnement à tous les niveaux du pouvoir. Le plan est élaboré entre autres sur la base de l'accord gouvernemental et des données du rapport environnemental et tient notamment compte : 1° des objectifs et des principes prévus à l'article 1.2.1 du présent décret; 2° des répercussions à escompter raisonnablement de la politique de l'environnement sur les plans financier, socio-économique et territorial; 3° des développements éventuels à long terme. » | doeltreffendheid, de efficiëntie en de interne samenhang van het milieubeleid op alle beleidsniveaus te bevorderen. Het plan wordt onder meer opgesteld op basis van het regeerakkoord en van de gegevens van het milieurapport en houdt onder meer rekening met : 1° de doelstellingen en beginselen, bepaald in artikel 1.2.1 van dit decreet; 2° de redelijkerwijze te verwachten financiële, sociaal-economische en ruimtelijke gevolgen van het milieubeleid; 3° de mogelijke ontwikkelingen op lange termijn. » |
Art. 4.Dans l'article 2.1.9 du même décret, le § 1er est remplacé par |
Art. 4.In artikel 2.1.9 van hetzelfde decreet wordt § 1 vervangen |
la disposition suivante : | door wat volgt : |
« § 1er. Au plus tard huit mois avant la date d'entrée en vigueur | « § 1. Uiterlijk acht maanden voor de voorziene datum van |
prévue du plan d'orientation environnementale, lé Gouvernement flamand | inwerkingtreding van het milieubeleidsplan stelt de Vlaamse Regering |
arrête provisoirement le projet de plan et le communique au Parlement | het ontwerpplan voorlopig vast en deelt het mee aan het Vlaams |
flamand, au Conseil socio-économique de la Flandre, au Conseil de | Parlement, de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, de Milieu- en |
l'Environnement et de la Nature de la Flandre, aux provinces et aux | Natuurraad, de provincies en de gemeenten. » |
communes. » Art. 5.L'article 2.1.12 du même décret est remplacé par la |
Art. 5.Artikel 2.1.12 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
disposition suivante : | volgt : |
« Article 2.1.12. A titre transitoire, le plan MINA 3 reste valable | « Artikel 2.1.12. Bij wijze van overgangsmaatregel blijft het |
jusqu'au 31 décembre 2010. A titre d'exception unique, dans le cadre | MINA-plan 3 geldig tot 31 december 2010. Bij wijze van eenmalige |
de la mesure transitoire, les objectifs et les mesures pour la période | uitzondering in het kader van de overgangsmaatregel kunnen, rekening |
2008-2010 peuvent être actualisés et complétés dans le programme | houdend met de adviezen van MINA-Raad en SERV, in het |
environnemental annuel 2008 à la lumière des développements | milieu-jaarprogramma 2008 de nodige actualisaties en aanvullingen |
i.f.v. internationale ontwikkelingen en bevindingen uit recente | |
internationaux et des conclusions de rapports récents sur | milieu- en natuurrapporten worden aangebracht aan de doelstellingen en |
l'environnement et la nature, compte tenu des avis du SERV et du | maatregelen voor de periode 2008-2010. De adviezen aan de MINA-Raad en |
Conseil MINA. Les avis du Conseil MINA et du SERV sont recueillis | SERV worden hierbij voorafgaand aan de begroting 2008 gevraagd. |
préalablement au budget 2008. La participation préalable du public sur | Voorafgaande inspraak voor het publiek m.b.t. de actualisaties en |
les actualisations et les additions est prévue. » | aanvullingen wordt voorzien. » |
Art. 6.L'article 2.1.14 du même décret est abrogé. |
Art. 6.Artikel 2.1.14 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 7.A l'article 2.1.15 du même décret sont apportées les |
Art. 7.In artikel 2.1.15 van hetzelfde decreet worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : | 1° § 1 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 1er : Le conseil provincial peut établir dans le courant du | « § 1. De provincieraad kan in de loop van de eerste helft van het |
premier semestre de l'année qui suit les élections provinciales un | jaar dat volgt op de verkiezingen voor de provincieraad een |
plan provincial d'orientation environnementale en vue de la protection | |
et de la gestion de l'environnement sur le territoire de la province. | provinciaal milieubeleidsplan vaststellen met het oog op de |
Le plan provincial d'orientation environnementale met en exécution au | bescherming en het beheer van het milieu op het grondgebied van de provincie. |
niveau provincial le plan régional d'orientation environnementale. | Het provinciaal milieubeleidsplan geeft op het niveau van de provincie |
Dans les limites des pouvoirs provinciaux, le plan provincial | nadere uitwerking aan het gewestelijk milieubeleidsplan. Binnen de |
d'orientation environnementale peut également compléter le plan | perken van de provinciale bevoegdheden kan het provinciaal |
régional d'orientation environnementale. Le plan provincial | milieubeleidsplan het gewestelijk milieubeleidsplan ook aanvullen. Het |
d'orientation environnementale doit être conforme aux dispositions | provinciaal milieubeleidsplan moet conform de bindende bepalingen van |
obligatoires du plan régional d'orientation environnementale. »; | het gewestelijk milieubeleidsplan zijn. »; |
2° le § 3 est remplacé par la disposition suivante : | 2° § 3 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 3. A l'entrée en vigueur de chaque nouveau plan régional | « § 3. Bij het van kracht worden van elk nieuw gewestelijk |
d'orientation environnementale, le plan provincial d'orientation | milieubeleidsplan kan het bestaande provinciaal milieubeleidsplan |
environnementale existant peut être revu. | |
Les dispositions du plan provincial d'orientation environnementale qui | herzien worden. De bepalingen van het bestaande provinciaal |
sont contraires aux dispositions obligatoires du nouveau plan régional | milieubeleidsplan die niet conform de bindende bepalingen van het |
d'orientation environnementale, perdent de plein droit leur validité. | nieuw gewestelijk milieubeleidsplan zijn, verliezen van rechtswege hun |
» | geldigheid. » |
Art. 8.Dans le même décret, il est inséré un article 2.1.17bis, |
Art. 8.In hetzelfde decreet wordt een artikel 2.1.17bis ingevoegd, |
rédigé comme suit : | dat luidt als volgt : |
« Article 2.1.17bis. § 1er. Lors de la révision du plan en vue de son | « Artikel 2.1.1 7bis. § 1. Bij de herziening van het plan met het oog |
concordance avec le plan régional d'orientation environnementale, | op de afstemming op het gewestelijk milieubeleidsplan, vermeld in |
mentionnée à l'article 2.1.15, § 3, il suffit que le conseil | artikel 2.1.15, § 3, volstaat de vaststelling door de provincieraad |
provincial fixe le plan par décision motivée. Le plan revu est | bij een met redenen omkleed besluit. Het herziene plan wordt ter |
communiqué aux instances, mentionnées à l'article 2.1.17, § 1er. | kennis gebracht van de instanties, vermeld in artikel 2.1.17, § 1. |
§ 2. Le Gouvernement flamand peut, dans un délai de trois mois après | § 2. De Vlaamse Regering kan binnen een termijn van drie maanden na de |
la notification, visée au § 1er, annuler par arrêté motivé les | kennisgeving, vermeld in § 1, de bepalingen van het plan die niet |
dispositions du plan qui sont contraires aux dispositions obligatoires | conform de bindende bepalingen van het gewestelijk milieubeleidsplan |
du plan régional d'orientation environnementale. » | zijn door een met redenen omkleed besluit vernietigen. » |
Art. 9.Dans l'article 2.1.18 du même décret, le § 1er est remplacé |
Art. 9.In artikel 2.1.18 van hetzelfde decreet wordt § 1 vervangen |
par la disposition suivante : | door wat volgt : |
« § 1er. Le Gouvernement flamand peut accorder aux provinces une | « § 1. De Vlaamse Regering kan aan de provincies een subsidie |
subvention pour l'exécution d'un plan provincial d'orientation | toekennen voor het uitvoeren van een provinciaal milieubeleidsplan of |
environnementale ou d'un programme environnemental annuel. Il arrête | milieujaarprogramma. Ze bepaalt de voorwaarden en de nadere regels |
les conditions et les modalités en la matière. » | hiervoor. » |
Art. 10.Dans le même décret, il est inséré un article 2.1.18bis, |
Art. 10.In hetzelfde decreet wordt een artikel 2.1.18bis ingevoegd, |
rédigé comme suit : | dat luidt als volgt : |
« Article 2.1.18bis. Un plan d'orientation environnementale, tel que | « Artikel 2.1.18bis. Een milieubeleidsplan als vermeld in artikel |
mentionné à l'article 2.1.15, est établi pour la première fois en | |
2007. A ce moment, il peut être opté pour une ratification ou | 2.1.15 wordt een eerste keer opgesteld in 2007. Op dat ogenblik kan |
actualisation du plan provincial d'orientation environnementale | ook gekozen worden voor een bekrachtiging of actualisering van het |
existant, le cas échéant en combinaison avec une prolongation de la | bestaande provinciale milieubeleidsplan, eventueel gekoppeld aan een |
période de plan. Dans ce cas suffit une procédure de révision telle | verlenging van de planperiode. In dat geval volstaat een |
que mentionnée à l'article 2.1.17bis. » | herzieningsprocedure als vermeld in artikel 2.1.17 bis . » |
Art. 11.A l'article 2.1.19 du même décret le § 2 est abrogé. |
Art. 11.In artikel 2.1.19 van hetzelfde decreet wordt § 2 opgeheven. |
Art. 12.L'article 2.1.20 du même décret est abrogé. |
Art. 12.Artikel 2.1.20 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 13.A l'article 2.1.21 du même décret sont apportées les |
Art. 13.In artikel 2.1.21 van hetzelfde decreet worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : | 1° § 1 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 1er. Le conseil communal peut établir dans le courant du deuxième | « § 1. De gemeenteraad kan in de loop van de tweede helft van het jaar |
semestre de l'année qui suit les élections communales un plan communal | dat volgt op de verkiezingen voor de gemeenteraad een gemeentelijk |
d'orientation environnementale en vue de la protection et de la | milieubeleidsplan vaststellen met het oog op de bescherming en het |
gestion de l'environnement sur le territoire de la province. | beheer van het milieu op het grondgebied van de gemeente. |
Le plan communal d'orientation environnementale met en exécution au | |
niveau communal le plan régional et le plan provincial d'orientation | Het gemeentelijk milieubeleidsplan geeft op het niveau van de gemeente |
environnementale. Dans les limites des pouvoirs communaux, le plan | nadere uitwerking aan het gewestelijk en het provinciaal |
communal d'orientation environnementale peut également compléter le | milieubeleidsplan. Binnen de perken van de gemeentelijke bevoegdheden |
plan régional et le plan provincial d'orientation environnementale. Le | kan het gemeentelijk milieubeleidsplan het gewestelijk en het |
plan communal d'orientation environnementale doit être conforme aux | provinciaal milieubeleidsplan ook aanvullen. Het gemeentelijk |
dispositions contraignantes du plan régional et du plan provincial | milieubeleidsplan moet conform de bindende bepalingen van het |
d'orientation environnementale. »; | gewestelijk en het provinciaal milieubeleidsplan zijn. »; |
2° le § 3, est remplacé par la disposition suivante : | 2° § 3 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 3. A l'entrée en vigueur de chaque nouveau plan régional ou plan | « § 3. Bij het van kracht worden van een nieuw provinciaal of |
provincial d'orientation environnementale, le plan communal | gewestelijk milieubeleidsplan kan het bestaande gemeentelijk |
d'orientation environnementale existant peut être revu. | milieubeleidsplan herzien worden. |
Les dispositions du plan communal d'orientation environnementale | De bepalingen van het bestaande gemeentelijk milieubeleidsplan die |
existant qui sont contraires aux dispositions obligatoires du nouveau | niet conform de bindende bepalingen van een nieuw gewestelijk of |
plan régional ou du plan provincial d'orientation environnementale, | provinciaal milieubeleidsplan zijn, verliezen van rechtswege hun |
perdent de plein droit leur validité; ». | geldigheid. » |
Art. 14.Dans le même décret, il est inséré un article 2.1.23bis, |
Art. 14.In hetzelfde decreet wordt een artikel 2.1.23bis ingevoegd, |
rédigé comme suit : | dat luidt als volgt : |
« Article 2.1.23bis. § 1er; Lors de la révision du plan en vue de son | « Artikel 2.1.23bis. § 1. Bij de herziening van het plan met het oog |
concordance avec le plan régional ou le plan provincial d'orientation | op de afstemming op het provinciaal of gewestelijk milieubeleidsplan, |
environnementale, mentionnée à l'article 2.1.21, § 3, il suffit que le | vermeld in artikel 2.1.21, § 3, volstaat de vaststelling door de |
conseil communal fixe le plan par décision motivée. Le plan revu est | gemeenteraad bij een met redenen omkleed besluit. Het herziene plan |
communiqué aux instances, mentionnées à l'article 2.1.23, § 1er. | wordt ter kennis gebracht van de instanties vermeld in artikel 2.1.23, § 1. |
§ 2. La députation permanente peut, dans un délai de trois mois après | § 2. De bestendige deputatie kan binnen een termijn van drie maanden |
la notification, visée au § 1er, annuler par décision motivée les | na de kennisgeving, vermeld in § 1, de bepalingen van het plan die |
dispositions du plan qui sont contraires aux dispositions obligatoires | niet conform de bindende bepalingen van het gewestelijk of provinciaal |
du plan régional ou du plan provincial d'orientation environnementale. | milieubeleidsplan zijn door een met redenen omkleed besluit |
» | vernietigen. » |
Art. 15.Dans l'article 2.1.24 du même décret, le § 1er est remplacé |
Art. 15.In artikel 2.1.24 van hetzelfde decreet wordt § 1 vervangen |
par la disposition suivante : | door wat volgt : |
« Le Gouvernement flamand peut accorder aux communes une subvention | « § 1. De Vlaamse Regering kan aan de gemeenten een subsidie toekennen |
pour l'exécution d'un plan communal d'orientation environnementale ou | voor het uitvoeren van een gemeentelijk milieubeleidsplan of |
d'un programme environnemental annuel. Il arrête les conditions et les | milieujaarprogramma. Ze bepaalt de voorwaarden en de nadere regels |
modalités en la matière. » | hiervoor. » |
Art. 16.Dans le même décret, il est inséré un article 2.1.24bis, |
Art. 16.In hetzelfde decreet wordt een artikel 2.1.24bis ingevoegd, |
rédigé comme suit : | dat luidt als volgt : |
« Article 2.1.24bis. Un plan communal d'orientation environnementale, | « Artikel 2.1.24bis. Een gemeentelijk milieubeleidsplan als vermeld in |
tel que mentionné à l'article 2.1.21, est établi pour la première fois | artikel 2.1.21 wordt een eerste keer opgesteld in 2007. Op dat |
en 2007. A ce moment, il peut être opté pour une ratification ou | ogenblik kan ook gekozen worden voor een bekrachtiging of |
actualisation du plan communal d'orientation environnementale | actualisering van het bestaande gemeentelijk milieubeleidsplan, |
existant, le cas échéant en combinaison avec une prolongation de la | eventueel gekoppeld aan een verlenging van de planperiode. In dit |
période de plan. Dans ce cas suffit une procédure de révision telle | geval volstaat een herzieningsprocedure als vermeld in artikel |
que mentionnée à l'article 2.1.23bis. » | 2.1.23bis. » |
Art. 17.A l'article 2.1.25 du même décret le § 2 est abrogé. |
Art. 17.In artikel 2.1.25 van hetzelfde decreet wordt § 2 opgeheven. |
Art. 18.L'article 2.1.26 du même décret est abrogé. |
Art. 18.Artikel 2.1.26 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 19.L'article 3 du décret du 30 avril 2004 complétant le même |
Art. 19.Artikel 3 van het decreet van 30 april 2004 tot aanvulling |
décret, est abrogé. | van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 28 avril 2006. | Brussel, 28 april 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2005-2006. | (1) Zitting 2005-2006. |
Documents. - Projet de décret, 691 - N° 1. - Rapport, 691 - N° 2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet, 691 - Nr. 1. - Verslag, 691 - Nr. 2. - |
Texte adopté en séance plénière, 691 - N° 3. | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 691 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. Séances du 19 avril 2006. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 19 april |
2006. |