Décret réglant l'agrément et l'octroi de subventions aux organisations de culture populaire et instituant un "Vlaams Centrum voor Volkscultuur" (1) | Decreet houdende de erkenning en subsidiëring van organisaties voor volkscultuur en de oprichting van het Vlaams Centrum voor Volkscultuur |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
27 OCTOBRE 1998. - Décret réglant l'agrément et l'octroi de | 27 OKTOBER 1998. - Decreet houdende de erkenning en subsidiëring van |
subventions aux organisations de culture populaire et instituant un | |
"Vlaams Centrum voor Volkscultuur" (Centre flamand de Culture | organisaties voor volkscultuur en de oprichting van het Vlaams Centrum |
populaire) (1) | voor Volkscultuur (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. -Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.Au sens du présent décret, on entend par : |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : |
1° culture populaire : toutes les expressions collectives, | 1° volkscultuur : alle collectieve, al of niet traditionele uitingen |
traditionnelles ou non, de la vie folklorique telles qu'elles sont | van het volksleven, zoals die door organisaties, hetzij als |
inscrites dans les objectifs et le programme d'organisations, soit en | studieterrein, hetzij als toepassingsgebied, in hun doelstellingen en |
programma zijn ingeschreven; | |
tant que domaine d'étude, soit en tant que champ d'application; | 2° familiekunde : het domein van de volkscultuur dat zich bezighoudt |
2° généalogie : le domaine de la culture populaire qui s'occupe de la | met het onderzoek naar de historische herkomst en de geografische |
recherche des origines historiques et de la répartition géographique | verspreiding van families met de bedoeling het sociaal en |
de familles, dans le but de découvrir le profil socioprofessionnel de | professioneel profiel van de stam te ontdekken; |
la lignée; 3° sciences folkloriques locales : le domaine de la culture populaire | 3° heemkunde : het domein van de volkscultuur dat zich toelegt op een |
qui vise à mieux connaître la région propre sous tous ses aspects et à | betere kennis van de eigen streek in al haar aspecten en op de |
protéger le patrimoine culturel matériel collectif; | bescherming van het gemeenschappelijke materiële culturele erfgoed; |
4° sciences folkloriques générales : le domaine de la culture | 4° algemene volkskunde : het domein van de volkscultuur dat zich |
populaire qui s'occupe de l'observation et de l'étude de phénomènes | bezighoudt met de observatie en de studie van algemene traditionele en |
traditionnels et contemporains généraux de la culture populaire dans | eigentijdse volksculturele fenomenen in hun cultuurhistorische |
leur contexte historique; | context; |
5° sciences folkloriques thématiques : le domaine de la culture | 5° gethematiseerde volkskunde : het domein van de volkscultuur dat |
populaire qui s'occupe de l'observation et de l'étude de phénomènes | zich bezighoudt met de observatie en de studie van specifieke |
traditionnels et contemporains spécifiques de la culture populaire | traditionele en eigentijdse volksculturele fenomenen in hun |
dans leur contexte historique; | cultuurhistorische context; |
6° archéologie industrielle : le domaine de la culture populaire qui, | 6° industriële archeologie : het domein van de volkscultuur dat zich |
stimulé par un intérêt actif porté à l'activité humaine du passé et sa | vanuit een actieve belangstelling voor de menselijke activiteit uit |
traduction à l'actualité, s'occupe de la conservation et de la gestion | het verleden en de vertaling ervan naar de actualiteit, bezighoudt met |
du patrimoine culturel industriel laissé à l'abandon; | het behoud en het beheer van verwaarloosd industrieel cultureel |
7° administration : la division responsable en matière d'éducation | erfgoed; 7° administratie : de afdeling die verantwoordelijk is voor het |
populaire; | volksontwikkelingswerk; |
8° commission : la commission sectorielle compétente en matière | 8° commissie : de sectorale commissie die bevoegd is voor het |
d'éducation populaire. | volksontwikkelingswerk. |
CHAPITRE II. - Culture populaire | HOOFDSTUK II. - Volkscultuur |
Section 1re. - Organisations de culture populaire | Afdeling 1. - Organisatie voor volkscultuur |
Art. 3.La Communauté flamande se propose, par la mise en oeuvre une |
Art. 3.De Vlaamse Gemeenschap streeft via een ondersteuningsbeleid de |
politique d'aide, de sauvegarder et d'apprécier la culture populaire, | instandhouding en de waardering van de volkscultuur na, om de kennis |
afin d'en promouvoir la connaissance et la propagation. | en de verbreiding van de volkscultuur te bevorderen. |
Sous-section A. - Agrément | Onderafdeling A. - Erkenning |
Art. 4.Une organisation de culture populaire est une organisation |
Art. 4.Een organisatie voor volkscultuur is een organisatie die werkt |
oeuvrant dans le domaine de la généalogie, des sciences folkloriques | in het domein van de familiekunde, de heemkunde, de algemene |
locales, des sciences folkloriques générales, des sciences | |
folkloriques thématiques ou de l'archéologie industrielle, soit par la | volkskunde, de gethematiseerde volkskunde of de industriële |
voie d'affiliation, soit par le canal d'une structure prestataire de | archeologie; zij doet dit hetzij via ledenwerking hetzij via een |
services pour les personnes intéressées. | dienstverlenende structuur voor belangstellenden. |
Art. 5.§ 1er. Pour être agréée par le Gouvernement flamand en tant |
Art. 5.§ 1. Om door de Vlaamse regering als organisatie voor |
qu'organisation de culture populaire, l'organisation remplit les | volkscultuur erkend te kunnen worden, voldoet de organisatie aan de |
conditions suivantes : | volgende voorwaarden : |
1° organiser des activités à caractère national, soit en déployant des | 1° een werking hebben met een landelijk karakter door ofwel |
activités dans au moins quatre provinces flamandes, soit en justifiant | activiteiten te ontplooien in minstens vier Vlaamse provincies ofwel |
d'un public desservi dans au moins quatre provinces flamandes; pour | een publieksbereik te kunnen aantonen in minstens vier Vlaamse |
l'application du présent décret, la région bilingue de | provincies; voor de toepassing van dit decreet wordt het tweetalige |
Bruxelles-Capitale est considérée comme une province; | gebied Brussel-Hoofdstad beschouwd als een provincie; |
2° démontrer, au moyen d'activités, qu'elle s'occupe de la collecte, | 2° met activiteiten aantonen dat zij bezig is met het verzamelen, |
de la protection, de l'étude, de la publication et de la démonstration | beschermen, bestuderen, bekendmaken en demonstreren van de |
de la culture populaire; | volkscultuur; |
3° revêtir la forme d'une association sans but lucratif ayant un champ | 3° de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk hebben met een |
d'action qui se situe manifestement dans le domaine de la culture | werkterrein dat duidelijk ligt in het domein van de volkscultuur, |
populaire telle que définie à l'article 2 du présent décret; 4° assurer une gestion de la qualité visant à déterminer, à planifier, à améliorer et à suivre systématiquement la qualité des services offerts et de ses activités. § 2. Dans les domaines de la généalogie, des sciences folkloriques locales, des sciences folkloriques générales, et de l'archéologie industrielle, une seule organisation ou structure de coopération entre organisations sera agréée. Dans le domaine des sciences folkloriques thématiques, une seule organisation ou structure de coopération entre organisations sera agréée. | zoals bepaald in artikel 2 van dit decreet; 4° over een kwaliteitsbeleid beschikken dat erop gericht is op een systematische wijze de kwaliteit van de aangeboden dienstverlening en ook van haar werking, te bepalen, te plannen, te verbeteren en te volgen. § 2. In de domeinen van de familiekunde, de heemkunde, de algemene volkskunde en de industriële archeologie kan slechts één organisatie of samenwerkingsverband van organisaties erkend worden. In het domein van de gethematiseerde volkskunde kan per thema slechts één organisatie of samenwerkingsverband van organisaties erkend worden. |
Sous-section B. - Procédure d'agrément | Onderafdeling B. - Erkenningsprocedure |
Art. 6.§ 1er. Des demandes d'agrément peuvent être introduites tous |
Art. 6.§ 1. Om de vijf jaar kunnen aanvragen tot erkenning ingediend |
les cinq ans. Ces demandes doivent être envoyées à l'administration | worden. Die aanvragen moeten de administratie bereiken voor 1 oktober |
avant le 1er octobre de l'année en cours. | van het lopende jaar. |
§ 2. Pour l'application du ôter du présent article, la première date | § 2. Voor de toepassing van § 1 van dit artikel wordt de eerste |
de départ est fixée au 1er octobre 2000. | startdatum vastgesteld op 1 oktober 2000. |
§ 3. L'organisation peut recourir contre l'intention de refuser | § 3. Tegen het voornemen van de beslissing van niet-erkenning kan de |
l'agrément auprès de la commission consultative d'appel en matières | organisatie beroep aantekenen bij de adviserende beroepscommissie voor |
culturelles. | culturele aangelegenheden. |
§ 4. La procédure d'agrément et l'éventuelle procédure d'appel sont | § 4. De erkenningsprocedure met inbegrip van de eventuele |
closes, avant le 1er avril de l'année civile suivant celle de la | beroepsprocedure wordt voor 1 april van het kalenderjaar volgend op de |
demande, par la notification de la décision d'agrément ou de | aanvraag afgesloten met de berekening van de beslissing betreffende de |
non-agrément. | erkenning of de niet-erkenning. |
Sous-section C. - Subventionnement | Onderafdeling C. - Subsidiëring |
Art. 7.§ 1er. Le subventionneraient prend cours le 1er janvier de |
Art. 7.§ 1. De subsidiëring gaat in op 1 januari van het kalenderjaar |
l'année civile suivant la notification de la décision d'agrément. | volgend op de berekening van de erkenningsbeslissing. |
§ 2. Compte tenu de l'article 6, § 2, il sera donné suite aux | § 2. Gelet op artikel 6, § 2, worden de eerste aanvragen tot |
premières demandes d'agrément à partir du 1er janvier 2002. | erkenningen gehonoreerd met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 8.§ 1er. Tous les cinq ans, le Gouvernement flamand conclut avec |
Art. 8.§ 1. De Vlaamse regering sluit met de erkende organisatie om |
l'organisation agréée une convention pour une durée de cinq ans. | de vijf jaar een overeenkomst af voor een duur van vijf jaar. |
§ 2. Cette convention comportera les éléments suivants : | § 2. De overeenkomst bevat de volgende elementen : |
1° le plan de gestion de l'organisation relative à l'application des | 1° het beleidsplan van de organisatie omtrent de toepassing van de |
principes de la gestion totale de la qualité et aux activités qu'elle | principes van integrale kwaliteitszorg en omtrent de activiteiten die |
compte organiser ainsi que la manière dont cela s'effectuera, tout ce | zij gaat organiseren en de wijze waarop ze dat zal doen, in de mate |
traduit, dans la mesure du possible, en données quantifiables; | van het mogelijke vertaald in kwantificeerbare gegevens; |
2° l'engagement de l'organisation de fournir, d'une part, les | 2° de verbintenis van de organisatie om enerzijds de gegevens te |
renseignements demandés par l'administration, et d'autre part les | verstrekken die door de administratie gevraagd worden en anderzijds de |
documents justifiant l'octroi de subventions; | documenten af te geven die de uitkering van de subsidies |
3° le montant des subventions. | verantwoorden; 3° het subsidiebedrag. |
§ 3. Pour la première période d'application du présent décret, qui | § 3. Voor de eerste periode van toepassing van dit decreet, die loopt |
dure jusqu'au 31 décembre 2001, les montants annuels des subventions | tot 31 december 2001, zijn de jaarlijkse subsidiebedragen voor de |
allouées aux organisations de culture populaire agreees conformément à | overeenkomstig artikel 14, § 1, erkende organisaties van volkscultuur |
l'article 14, § 1er, sont ceux mentionnés à l'article 15. | degene die vermeld zijn in artikel 15. |
Sous-section D. - Subventionnement de projets | Onderafdeling D. - Projectsubsidiëring |
Art. 9.§ 1er. Des initiatives autres que les organisations agréées |
Art. 9.§ 1. Initiatieven, andere dan de overeenkomstig afdeling 1 van |
conformément à la section 1re du Chapitre II et de l'article 14, § 1er, | hoofdstuk II en artikel 14, § 1, van hoofdstuk III van dit decreet |
du Chapitre III du présent décret, peuvent introduire auprès de | |
l'administration des demandes d'aide financière pour des publications | erkende organisaties, kunnen voor publicaties inzake Volkscultuur bij |
en matière de culture populaire. | de administratie aanvragen tot financiële ondersteuning indienen. |
§ 2. Le Gouvernement flamand fixe le montant du crédit disponible à | § 2. De Vlaamse regering bepaalt de grootte van het hiervoor |
cet effet ainsi que les modalités d'exécution. | beschikbare krediet evenals de uitvoeringsregeling. |
Section 2. - Vlaams Centrum voor Volkscultuur | Afdeling 2. - Vlaams Centrum voor Volkscultuur |
Art. 10.§ 1er. Le Gouvernement flamand est autorisé à participer à la |
Art. 10.§ 1. De Vlaamse regering wordt gemachtigd om, onder de in § 2 |
van dit artikel bepaalde voorwaarden, mee te werken aan de oprichting | |
création d'une asbl "Vlaams Centrum voor Volkscultaur", aux conditions | van een vzw Vlaams Centrum voor Volkscultuur, met het oog op het |
fixées au § 2 du présent article, en vue de soutenir la culture | ondersteunen van de Vlaamse volkscultuur. |
populaire flamande. § 2. Le "Vlaams Centrum voor Volkscultuar" a pour but : | § 2. Het Vlaams Centrum voor Volkscultuur heeft als doelstelling : |
1° de donner des conseils techniques à l'intention de la politique en | 1° het verlenen van technische adviezen aan het beleid inzake de |
matière de culture populaire; | volkscultuur; |
2° d'encadrer, de stimuler et de coordonner la recherche scientifique | 2° het begeleiden, stimuleren en coördineren van wetenschappelijk |
visant à promouvoir la culture populaire; | onderzoek ter bevordering van de volkscultuur; |
3° de réaliser des publications et d'établir des contacts avec des | 3° het verzorgen van publicaties en het leggen van contacten met |
universités et institutions scientifiques aux niveaux national et | binnen- en buitenlandse universiteiten en wetenschappelijke |
intemational; | instellingen; |
4° de soutenir la culture populaire en apportant son expertise; | 4° het ondersteunen van de Volkscultuur door deskundige inbreng te |
5° d'organiser un service de documentation et d'information à l'usage | verschaffen; 5° het organiseren van een documentatie- en informatiedienst ten |
de personnes, d'associations et d'institutions; | behoeve van personen, verenigingen en instellingen; |
6° de conseiller l'administration quant au subventionnement de | 6° de administratie adviseren met betrekking tot de toekenning van |
publications en matière de culture populaire telles que visées à | subsidies van publicaties inzake volkscultuur, zoals bepaald in |
l'article 9. | artikel 9. |
§ 3. Les organes d'administration du Vlaams Centrum voor Volkscultuur | § 3. De bestuursorganen van het Vlaams Centrum voor Volkscultuur |
sont composés sur la base de l'article 9, c), de la loi du 16 juillet | worden samengesteld op basis van artikel 9, c), van de wet van 16 juli |
1973 garantissant la protection des tendances idéologiques et | 1973 waarbij de bescherming van de ideologische en filosofische |
philosophiques. La composition tient compte également de la présence | strekkingen gewaarborgd wordt. In de samenstelling wordt eveneens |
d'experts actifs soit dans la recherche scientifique de la culture | rekening gehouden met de aanwezigheid van deskundigen zowel vanuit het |
populaire, soit dans la vie associative de la culture populaire. | wetenschappelijk onderzoek van de Volkscultuur als vanuit het |
volkscultureel verenigingsleven. | |
Art. 11.Il est conclu, entre la Communauté flamande et le Vlaams |
Art. 11.Tussen de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Centrum voor |
Centrum voor Volkscultuur, une convention fixant notamment les | Volkscultuur wordt een overeenkomst gesloten waarin onder meer de |
subventions telles que visées à l'article 12, les modalités | subsidie vermeld in artikel 12 van dit decreet, de voorwaarden |
d'administration, de contrôle et de fonctionnement. | betreffende het bestuur, het toezicht en de werking worden vastgelegd. |
Art. 12.§ 1er. Les subventions octroyées par la Communauté flamande |
Art. 12.§ 1. De subsidie van de Vlaamse Gemeenschap aan het Vlaams |
au Vlaams Centrum voor Volkscultuur comprennent, pour la période de | Centrum voor Volkscultuur omvat voor de periode vanaf de |
l'entrée en vigueur du présent décret jusque l'an 2001 y compris, un | inwerkingtreding van dit decreet tot en met het jaar 2001 jaarlijks |
montant annuel de 12 millions de francs couvrant le recrutement d'au | een bedrag van 12 miljoen frank waarmee minimaal drie voltijdse |
moins trois collaborateurs titulaires d'un diplôme universitaire de | stafmedewerkers met een universitair einddiploma en één uitvoerend |
fin d'études occupés à temps plein, et un membre du personnel | personeelslid in dienst worden genomen. |
exécutif. § 2. Le montant visé au § 1er est indexé confommément aux dispositions | § 2. Het bedrag in § 1 wordt gekoppeld aan het prijsindexcijfer zoals |
de l'article 15, §§ 1er et 2, du décret du 6 juillet 1994 contenant | bepaald in artikel 15, §§ 1 en 2, van het decreet van 6 juli 1994 |
diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 1994. | houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting |
§ 3. Dans un souci de gestion totale de la qualité, le Centre soumet | 1994. § 3. Het Centrum legt om de vijf jaar vanuit de bekommernis om een |
tous les cinq ans un plan de gestion au Gouvernement flamand. Le | integrale kwaliteitszorg een beleidsplan voor aan de Vlaamse regering. |
Centre soumet annuellement un rapport intérimaire, accompagné du | Jaarlijks dient het centrum een tussentijds verslag in, samen met de |
décompte des recettes et des dépenses de l'année en question. | afrekening van uitgaven en inkomsten van het betrokken jaar. |
Afin de redétemminer les subventions visées au § 1er, l'administration | Teneinde de subsidie in § 1 opnieuw te bepalen, maakt de bevoegde |
compétente effectue une évaluation sur la base des rapports soumis par | administratie om de vijf jaar een evaluatie op basis van enerzijds de |
le centre au cours des cinq années écoulées, d'une part, et du plan de | rapportering door het centrum over de voorbije vijf jaar, en |
gestion du centre pour les cinq années à venir, d'autre part. | anderzijds het beleidsplan van het centrum voor de volgende vijf jaar. |
§ 4. Pour la première application du § 3, la période prend cours le | § 4. Voor de eerste toepassing van § 3 loopt de periode vanaf de |
jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté jusqu'au 31 décembre 2001. | inwerkingtreding van dit decreet tot 31 december 2001. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 13.Les montants des crédits disponibles, des subventions |
Art. 13.De grootte van het beschikbare krediet, de grootte van de |
octroyées aux projets et des subventions octroyées à chaque | projectsubsidies, evenals de grootte van de subsidies aan elke |
organisatie en aan het in afdeling 2 van hoofdstuk II geplande Vlaams | |
organisation ainsi qu'au Vlaams Centrum voor Volkscultuur sont | Centrum voor Volkscultuur, worden, na het verstrijken van de periode |
redéterminés au terme de la période prévue à l'article 8, §§ 1er et 3. | vermeld in artikel 8, §§ 1 en 3, opnieuw bepaald. |
Art. 14.§ 1er. Les organisations qui, à la date de l'entrée en |
Art. 14.§ 1. De organisaties die op het ogenblik van de datum van |
vigueur, sont actives dans le domaine de la culture populaire et sont | inwerkingtreding van dit decreet een werking ontplooien in het domein |
subventionnées à cette fin par la division de l'Education populaire et | van de volkscultuur, en hiervoor door de afdeling Volksontwikkeling en |
des Bibliothèques, sont obligatoirement régies par le présent décret. | Bibliotheken gesubsidieerd worden, zijn verplicht naar de regeling van |
Elles sont agréées automatiquement. Il s'agit d'organisations qui | dit decreet over te stappen en worden automatisch erkend. Het betreft |
reçoivent une subvention d'activité expérimentale ou qui sont | organisaties die een experimentele werkingssubsidie ontvangen of |
subventionnées dans le cadre des décrets suivants : | gesubsidieerd worden in het kader van : |
1° le décret du 19 avril 1995 réglant l'octroi de subventions aux | 1° het decreet van 19 april 1995 houdende de subsidieregeling voor |
associations d'éducation populaire; | verenigingen voor volksontwikkelingswerk; |
2° le décret du 19 avril 1995 réglant l'octroi de subventions aux | 2° het decreet van 19 april 1995 houdende een subsidieregeling voor |
services d'animation socioculturelle des adultes et modifiant le | diensten voor sociaal-cultureel werk voor volwassenen en houdende een |
décret du 2 janvier 1976 réglant l'agrément des superstructures de | wijziging van het decreet van 2 januari 1976 tot erkenning en |
régime néerlandais du secteur de l'animation socioculturelle des | subsidiëring van de Nederlandstalige koepelorganisaties voor |
adultes et l'octroi de subventions à ces organismes. | beleidsvoorbereidend overleg in de sector van het sociaal-cultureel |
werk voor volwassenen. | |
§ 2. Le règlement de l'article 5, § 2, du présent décret est valable | § 2. De regeling van artikel 5, § 2, van dit decreet geldt eveneens |
également pour l'application du § 1er du présent article. | voor de toepassing van § 1 van dit artikel. |
Art. 15.En ce qui concerne les organisations agreees en vertu de |
|
l'article 14 du présent décret, le montant des subventions annuelles | Art. 15.Voor de organisaties, erkend krachtens artikel 14 van dit |
est fixé comme suit jusqu'au 31 décembre 2001 : | decreet, wordt tot 31 december 2001 de grootte van de jaarlijkse |
subsidies als volgt vastgesteld : | |
1° les organisations agréées antérieurement en vertu des décrets visés | 1° de organisaties, voorheen erkend op basis van de decreten bedoeld |
à l'article 14, § 1er, 1° et 2°, et actives dans les secteurs de la | in artikel 14, § 1, 1° en 2°, en actief in de sectoren familiekunde, |
généalogie, des sciences folkloriques locales, et des sciences | |
folkloriques générales reçoivent une subvention de 2 millions de | heemkunde en algemene volkskunde ontvangen een subsidie van 2 miljoen |
francs, étant entendu que les organisations qui recevaient, en vertu | frank met dien verstande dat de organisaties die voorheen op basis van |
des décrets susvisés, un montant supérieur à celui de la subvention | voormelde decreten meer subsidies ontvingen dan het hier bepaalde |
fixée au présent article, peuvent obtenir une subvention maximale de 3 millions de francs; | subsidiebedrag, maximum 3 miljoen frank als subsidie kunnen ontvangen; |
2° les organisations agréées antérieurement en vertu des décrets visés | 2° de organisaties, voorheen erkend op basis van de decreten bedoeld |
à l'article 14, § 1er, 1° et 2°, et actives dans le secteur des | in artikel 14, § 1, 1° en 2°, en actief in de sector van de |
sciences folkloriques thématiques, maintiennent leurs subventions, le | gethematiseerde volkskunde, behouden hun subsidie, met als minimum een |
montant minimum étant de 100 000 francs; | subsidiebedrag van 100 000 frank; |
3° les organisations de culture populaire qui recevaient | 3° de organisaties voor volkscultuur die voorheen een experimentele |
antérieurement une subvention expérimentale, en maintiennent le | subsidie ontvingen, behouden hetzelfde subsidiebedrag. |
montant exact. | |
Art. 16.L'arrêté royal du 23 novembre 1956 instituant une Commission |
Art. 16.Het koninklijk besluit van 23 november 1956 tot instelling |
royale belge de Folklore est abrogé. | van een Koninklijke Belgische Commissie voor Volkskunde wordt |
Art. 17.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
opgeheven. Art. 17.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 1999. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 27 octobre 1998. | Brussel, 27 oktober 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand chargé de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, | De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, |
L. MARTENS | L. MARTENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 1997-1998. | (1) Zitting 1997-1998. |
Documents. - Projet de décret, 1071 - n° 1. - Amendements, 1071 - n° | Stukken. - Voorstel van decreet, 1071 - nr. 1. - Amendementen, 1071, |
2. - Rapport, 1071 - n° 3. | nr. 2. - Verslag, 1071 - nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. - Séances du 14 octobre 1998. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 14 oktober |
1998. |