Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 27/03/2014
← Retour vers "Décret modifiant certaines dispositions du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé en créant des services d'aide et de soins aux personnes prostituées "
Décret modifiant certaines dispositions du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé en créant des services d'aide et de soins aux personnes prostituées Decreet tot wijziging van sommige bepalingen van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid door zorg- en hulpverleningsdiensten voor geprostitueerde personen op te richten
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 27 MARS 2014. - Décret modifiant certaines dispositions du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé en créant des services d'aide et de soins aux personnes prostituées (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 27 MAART 2014. - Decreet tot wijziging van sommige bepalingen van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid door zorg- en hulpverleningsdiensten voor geprostitueerde personen op te richten (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering,
sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.Conformément à l'article 4, 3°, du décret du 22 juillet

Artikel 1.Overeenkomstig artikel 4, 3°, van het decreet van 22 juli

1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté 1993 betreffende de overheveling van sommige bevoegdheden van de
française à la Région wallonne et à la Communauté communautaire Franse Gemeenschap naar het Waalse Gewest en de Franse
française, le décret règle, en application de l'article 138 de la Gemeenschapscommissie regelt dit decreet, overeenkomstig artikel 138
Constitution, une matière visée à l'article 128 de la Constitution. van de Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 ervan.

Art. 2.Dans le livre 1er de la deuxième partie du Code wallon de

Art. 2.In boek 1 van het tweede deel van het Waalse Wetboek van

l'Action sociale et de la Santé, il est inséré un titre 1er/1 intitulé Sociale Actie en Gezondheid wordt een titel 1/1 ingevoegd, met als
« Services d'aide et de soins aux personnes prostituées ». opschrift "Zorg- en hulpverleningsdiensten voor geprostitueerde personen".

Art. 3.Dans le titre 1er/1, inséré par l'article 2, il est inséré un

Art. 3.In titel 1/1, ingevoegd bij artikel 2, wordt een hoofdstuk 1

chapitre 1er intitulé « Dispositions générales ». ingevoegd, met als opschrift "Algemene bepalingen".

Art. 4.Dans le chapitre 1er, inséré par l'article 3, il est inséré un

Art. 4.In hoofdstuk 1, ingevoegd bij artikel 3, wordt een artikel

article 65/1, rédigé comme suit : 65/1 ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 65/1.Le présent titre vise à :

"

Art. 65/1.Deze titel heeft als doel :

1° agréer les services s'adressant principalement ou exclusivement aux 1° de diensten die hoofdzakelijk of uitsluitend bestemd zijn voor
personnes prostituées; geprostitueerde personen te erkennen;
2° subventionner les services et les structures visés au 1° dans les 2° de in 1° bedoelde diensten en structuren onder de in artikel 65/10
conditions fixées à l'article 65/10. » bepaalde voorwaarden te subsidiëren.".

Art. 5.Dans le même chapitre 1er, il est inséré un article 65/2,

Art. 5.In hetzelfde hoofdstuk wordt een artikel 65/2 ingevoegd,

rédigé comme suit : luidend als volgt :
«

Art. 65/2.Pour l'application du présent titre, est considérée comme

"

Art. 65/2.Voor de toepassing van deze titel wordt beschouwd als

personne qui se prostitue toute personne majeure qui connaît la geprostitueerde persoon, elke meerderjarige persoon die zich
prostitution. » prostitueert.".

Art. 6.Dans le même chapitre 1er, il est inséré un article 65/3,

Art. 6.In hetzelfde hoofdstuk 1 wordt een artikel 65/3 ingevoegd,

rédigé comme suit : luidend als volgt :
«

Art. 65/3.Les services et les structures visés par le présent titre

"

Art. 65/3.De diensten en de structuren bedoeld in deze titel dragen

contribuent, en faveur des personnes visées à l'article 65/2, à la ten gunste van de in artikel 65/2 bedoelde personen bij tot de
réalisation des objectifs suivants : verwezenlijking van volgende doelstelling :
1° rompre l'isolement social; 1° het sociaal isolement doorbreken;
2° permettre une participation à la vie sociale, économique, politique 2° een deelname aan het maatschappelijke, economische, politieke en
et culturelle, notamment en : culturele leven mogelijk maken, waarbij met name :
a) assurant une formation aux personnes qui souhaitent quitter un a) een vorming wordt gewaarborgd aan de personen die een
réseau de prostitution; prostitutienetwerk willen verlaten;
b) assurant, lorsque les conditions sont réunies, un accompagnement b) wanneer de voorwaarden zijn vervuld, een begeleiding wordt
visant à l'insertion socio-professionnelle des personnes qui gewaarborgd met het oog op de socioprofessionele inschakeling van
souhaitent quitter la prostitution; personen die de prostitutie willen verlaten,;
3° promouvoir la reconnaissance sociale, notamment en assurant un 3° de sociale erkenning bevorderen via met name een begeleiding met
accompagnement visant à l'insertion sociale; het oog op de socioprofessionele inschakeling;
4° améliorer le bien-être et la qualité de la vie, notamment en 4° het welzijn en de leefkwaliteit verbeteren via met name een
assurant un accompagnement visant à l'estime de soi; begeleiding met het oog op het zelfwaardegevoel;
5° favoriser l'autonomie; 5° de autonomie begunstigen;
6° proposer une écoute et un accompagnement adaptés; 6° aan de personen voorstellen om op aangepaste wijze gehoord en
7° améliorer l'accès aux soins et réduire les risques de transmission begeleid te worden; 7° de toegang tot de zorgen verbeteren en de risico's voor de
overbrenging van seksueel overdraagbare aandoeningen en seksueel
des IST et MST, notamment en : overdraagbare ziekten beperken, waarbij met name :
a) assurant les dépistages; a) de preventieve opsporingen van ziektes worden gewaarborgd;
b) assurant un suivi sanitaire; b) een sanitaire opvolging wordt gewaarborgd;
8° assurer un hébergement sûr aux personnes qui souhaitent quitter un réseau de prostitution. » 8° een huisvesting verzekeren aan de personen die een

Art. 7.Dans le titre 1er/1, inséré par l'article 2, il est inséré un

prostitutienetwerk willen verlaten.".
chapitre 2 intitulé « Services d'aide et de soins aux personnes

Art. 7.In titel 1/1, ingevoegd bij artikel 2, wordt een hoofdstuk 2

ingevoegd, met als opschrift "Zorg- en hulpverleningsdiensten voor
prostituées ». geprostitueerde personen".

Art. 8.Dans le chapitre 2, inséré par l'article 7, il est inséré une

Art. 8.In hoofdstuk 2, ingevoegd bij artikel 7, wordt een afdeling 1

section 1re intitulée « Agrément ». ingevoegd, met als opschrift "Erkenning".

Art. 9.Dans la section 1re, insérée par l'article 8, il est inséré

Art. 9.In afdeling 1, ingevoegd bij artikel 8, wordt een

une sous-section 1re, comportant les articles 65/4 à 65/6, rédigée onderafdeling 1, die de artikelen 65/4 tot 65/6 omvat, ingevoegd,
comme suit : luidend als volgt :
« Sous-section 1re : Conditions. "Onderafdeling 1 : Voorwaarden.

Art. 65/4.Le Gouvernement agrée :

Art. 65/4.De Regering erkent :

1° un service d'aide et de soins aux personnes prostituées par 1° een zorg- en hulpverleningsdienst voor geprostitueerde personen per
province de moins de quatre cent mille habitants avec la possibilité provincie van minder dan vierhonderdduizend inwoners met de
de créer une antenne décentralisée; mogelijkheid om een gedecentraliseerd steunpunt op te richten;
2° un service d'aide et de soins aux personnes prostituées par 2° een zorg- en hulpverleningsdienst voor geprostitueerde personen per
province comptant entre quatre cent mille et un habitants et un provincie tussen vierhonderdduizend en één inwoners en één miljoen
million d'habitants avec la possibilité de créer deux antennes inwoners met de mogelijkheid om twee gedecentraliseerde steunpunten op
décentralisées; te richten;
3° deux services d'aide et de soins aux personnes prostituées par 3° twee zorg- en hulpverleningsdiensten voor geprostitueerde personen
province de plus d'un million d'habitants avec la possibilité de créer per provincie van meer dan één miljoen inwoners met de mogelijkheid om
quatre antennes décentralisées au maximum. maximum vier gedecentraliseerde steunpunten op te richten.

Art. 65/5.Le Gouvernement agrée, sous l'appellation « Service d'aide

Art. 65/5.De Regering erkent onder de benaming "zorg- en

et de soins aux personnes prostituées », toute association ou hulpverleningsdienst voor geprostitueerde personen" elke vereniging of
institution poursuivant les objectifs décrits à l'article 65/3. instelling die de in artikel 65/3 bedoelde doelstellingen hebben.

Art. 65/6.Le service d'aide et de soins aux personnes qui se

Art. 65/6.De zorg- en hulpverleningsdienst voor geprostitueerde

prostituent répond aux conditions suivantes : personen voldoet aan de volgende voorwaarden :
1° être organisé par une association sans but lucratif qui a pour 1° georganiseerd worden door een vereniging zonder winstoogmerk die
principal objet l'accomplissement de la mission définie à l'article het vervullen van de opdracht bedoeld in artikel 65/3 als hoofddoel
65/3, un centre public d'action sociale, une association visée au heeft, door een O.C.M.W., een vereniging bedoeld in hoofdstuk XII van
chapitre XII de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor
d'action sociale, une ville, une commune ou une province; maatschappelijk welzijn, een stad, een gemeente of een provincie;
2° avoir le siège de ses activités en Région wallonne; 2° zijn activiteitenzetel in het Waalse Gewest hebben;
3° mener, à titre habituel, des actions visées à l'article 65/3 depuis 3° doorgaans sinds minstens twee jaar te rekenen van de datum van de
au moins deux ans à compter de la date de la demande d'agrément; aanvraag tot erkenning acties bedoeld in artikel 65/3 tot stand
4° accomplir de manière régulière les actions d'aide aux personnes qui brengen; 4° de steunacties voor personen die zich prostitueren, op regelmatige
se prostituent; wijze uitvoeren;
5° assurer l'aide aux bénéficiaires conformément au décret du 6 5° steun verlenen aan de gerechtigden overeenkomstig het decreet van 6
novembre 2008 relatif à la lutte contre certaines formes de november 2008 betreffende de bestrijding van bepaalde vormen van
discrimination; discriminatie;
6° s'adresser principalement ou exclusivement aux personnes visées à 6° zich hoofdzakelijk of uitsluitend richten tot de personen bedoeld
l'article 65/2; in artikel 65/2;
7° établir des collaborations, travailler en partenariat avec les 7° samenwerkingsverbanden tot stand brengen en in een
services et institutions nécessaires à l'accomplissement de ses samenwerkingsverband handelen met de diensten en instellingen die
missions et s'insérer dans les réseaux sociaux et sanitaires existants; noodzakelijk zijn voor de volbrenging van de opdrachten en zich in de
bestaande sociale en sanitaire netwerken integreren;
8° signer la charte d'un relais social là où il existe; 8° het handvest van een sociaal contactpunt daar waar het bestaat,
ondertekenen;
9° s'engager à informer l'administration de toute modification 9° zich ertoe verbinden het bestuur in te lichten over elke wijziging
intervenue dans ses statuts ainsi que dans la composition, les in het statuut en in de samenstelling van het personeel, in de
fonctions ou le statut du personnel. » functies of het statuut van het personeel.".

Art. 10.Dans la section 1re, insérée par l'article 8, il est inséré

Art. 10.In afdeling 1, ingevoegd bij artikel 8, omvat een

une sous-section 2 comportant les articles 65/7 à 65/9, rédigée comme onderafdeling 2, die de artikelen 65/7 tot 65/9, ingevoegd, luidend
suit : als volgt :
« Sous-section 2 : Procédure. "Onderafdeling 2 : Procedure.

Art. 65/7.Le demandeur introduit sa demande d'agrément auprès du

"

Art. 65/7.De aanvrager dient zijn erkenningsaanvraag bij de Regering

Gouvernement. in.
Le Gouvernement détermine le contenu du dossier de demande d'agrément. De Regering bepaalt de inhoud van het dossier voor de
Il peut imposer un support informatique selon les formes qu'il erkenningsaanvraag. Ze kan volgens door haar bepaalde vormen een
détermine. Ce dossier comporte au minimum : informaticadrager opleggen. Dat dossier omvat minstens :
1° la description des tâches assumées par le demandeur; 1° de taakomschrijving van de aanvrager;
2° un projet décrivant les actions menées ou prévues par le demandeur. 2° een project waarin de door de aanvrager gevoerde of voorziene
En ce qui concerne le point 2°, le Gouvernement fixe le contenu et les acties worden omschreven.
modalités de communication du projet.

Art. 65/8.L'agrément est accordé pour une durée indéterminée. L'agrément est retiré pour cause d'inobservation des dispositions du présent titre ou des dispositions fixées en vertu de celui-ci. Le service d'aide et de soins aux personnes prostituées, dont la demande d'agrément a été refusée ou dont l'agrément a été retiré ne peut pas introduire une nouvelle demande d'agrément pendant l'année suivant la décision de refus ou de retrait d'agrément.

Art. 65/9.Le Gouvernement fixe la procédure d'octroi et de retrait de l'agrément. »

Art. 11.Dans le chapitre 2, inséré par l'article 7, il est inséré une

Wat punt 2° betreft, bepaalt de Regering de inhoud en de mededelingsmodaliteiten van het project.

Art. 65/8.De erkenning wordt voor een onbepaalde duur verleend. De erkenning kan worden ingetrokken wanneer de bepalingen van deze titel of de bepalingen die krachtens deze titel worden uitgevaardigd, niet in acht worden genomen. De zorg- en hulpverleningsdienst voor geprostitueerde personen, waarvan de erkenningsaanvraag geweigerd is of waarvan de erkenning is ingetrokken, mag tijdens het jaar volgend op de beslissing tot weigering of intrekking van de erkenning geen nieuwe erkenningsaanvraag indienen.

Art. 65/9.De Regering bepaalt de procedure tot toekenning en tot intrekking van de erkenning.".

section 2 intitulée « Subventionnement ».

Art. 11.In hoofdstuk 2, ingevoegd bij artikel 7, wordt een afdeling 2

ingevoegd, met als opschrift "Subsidiëring".

Art. 12.Dans la section 2, insérée par l'article 11, il est inséré un

Art. 12.In afdeling 2, ingevoegd bij artikel 11, wordt een artikel

article 65/10 rédigé comme suit : 65/10 ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 65/10.Dans la limite des crédits budgétaires et selon les

"

Art. 65/10.Binnen de perken van de begrotingskredieten en volgens de

critères et modalités qu'il détermine, le Gouvernement octroie aux door haar bepaalde criteria en modaliteiten verleent de Regering aan
services agréés d'aide et de soins aux personnes prostituées, une de erkende zorg- en hulpverleningsdiensten voor geprostitueerde
subvention annuelle destinée à couvrir des frais de fonctionnement personen een jaarlijkse subsidie ter dekking van de werkings- en/of
et/ou de personnel. » personeelskosten.".

Art. 13.Dans le chapitre 2, inséré par l'article 7, il est inséré une section 3 intitulée « Volontariat ».

Art. 13.In hoofdstuk 2, ingevoegd bij artikel 7, wordt een afdeling 3 ingevoegd, met als opschrift "Vrijwillerswerk".

Art. 14.Dans la section 3, insérée par l'article 13, il est inséré un

Art. 14.In afdeling 3, ingevoegd bij artikel 13, wordt een artikel

article 65/11 rédigé comme suit : 65/11 ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 65/11.Les services d'insertion sociale, les relais sociaux,

"

Art. 65/11.De diensten voor sociale insluiting en de sociale

les services d'aide et de soins aux personnes prostituées, agréés ou contactpunten, de zorg- en hulpverleningsdiensten voor geprostitueerde
reconnus en vertu du présent titre qui font appel au concours de personen, die erkend zijn krachtens deze titel en die een beroep doen
collaborateurs volontaires pour aider à l'accomplissement d'une ou op vrijwillige medewerkers die helpen bij de volbrenging van één of
plusieurs de leurs missions : verschillende van hun opdrachten dienen :
1° veillent à leur donner une fonction en relation avec leur 1° zorgen ervoor dat hen een functie wordt toegewezen die verband
compétence, leur formation professionnelle ou leur expérience; houdt met hun bekwaamheden, hun beroepsopleiding of hun ervaring;
2° encadrent leurs activités par un travailleur professionnel. 2° begeleiden hun activiteiten door beroepsmensen.
Le Gouvernement détermine les modalités d'application du présent article. »

Art. 15.Dans le chapitre 2, inséré par l'article 7, il est inséré une

De Regering bepaalt de wijze van toepassing van dit artikel.".
section 4 intitulée « Sanctions ».

Art. 15.In hoofdstuk 2, ingevoegd bij artikel 7, wordt een afdeling 4

ingevoegd, met als opschrift "Sancties".

Art. 16.Dans la section 4, insérée par l'article 15, il est inséré un

Art. 16.In afdeling 4, ingevoegd bij artikel 15, wordt een artikel

article 65/12 rédigé comme suit : 65/12 ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 65/12.Toute personne dirigeant ou organisant une association

"

Art. 65/12.Elke persoon die een vereniging of een dienst leidt dan

ou un service qui utilise l'appellation « Service d'aide et de soins wel organiseert die de benaming gebruikt "Zorg- en
aux personnes prostituées », sans avoir obtenu un agrément ou une hulpverleningsdienst voor geprostitueerde personen" zonder erkend te
reconnaissance en vertu du présent titre est punie d'une amende de 100 zijn krachtens deze titel wordt bestraft met een geldboete van 100 tot
à 1.000 euros. 1.000 euro.
Toute personne dirigeant un service d'aide et de soins aux personnes Elke persoon die een zorg- en hulpverleningsdienst voor
prostituées qui s'oppose au contrôle de l'administration est punie geprostitueerde personen leidt die zich verzet tegen een
d'une amende de 100 à 1.000 euros. » bestuurscontrole wordt bestraft met een geldboete van 100 tot 1.000

Art. 17.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication

euro.".

Art. 17.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 27 mars 2014. Namen, 27 maart 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en
des Sports, Sport,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe
Technologies nouvelles, Technologieën,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad,
P. FURLAN P. FURLAN
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
___________________ ___________________
(1) Session 2013-2014. (1) Zitting 2013-2014.
Documents du Parlement wallon, 974 (2013-2014). Nos 1 à 5. Stukken van het Waals Parlement, 974 (2013-2014) Nrs. 1 tot 5.
Compte rendu intégral, séance plénière du 26 mars 2014. Volledig verslag, plenaire vergadering van 26 maart 2014.
Discussion. Bespreking.
Vote. Stemming.
^