Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 27/03/2002
← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord de coopération ainsi qu'à l'Annexe I et l'Annexe II, entre le Gouvernement de la Communauté française de Belgique et le Gouvernement de la Région wallonne, d'une part, et le Gouvernement de la République slovaque, d'autre part, fait à Bratislava le 30 mars 2001 "
Décret portant assentiment à l'Accord de coopération ainsi qu'à l'Annexe I et l'Annexe II, entre le Gouvernement de la Communauté française de Belgique et le Gouvernement de la Région wallonne, d'une part, et le Gouvernement de la République slovaque, d'autre part, fait à Bratislava le 30 mars 2001 Decreet houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschapsregering van België en de Waalse Gewestregering, enerzijds, en de Regering van de Republiek Slowakije, anderzijds, en met de bijlagen I en II opgemaakt te Bratislava op 30 maart 2001
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
27 MARS 2002. - Décret portant assentiment à l'Accord de coopération 27 MAART 2002. - Decreet houdende instemming met het
ainsi qu'à l'Annexe I et l'Annexe II, entre le Gouvernement de la Samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschapsregering van België
Communauté française de Belgique et le Gouvernement de la Région en de Waalse Gewestregering, enerzijds, en de Regering van de
wallonne, d'une part, et le Gouvernement de la République slovaque, Republiek Slowakije, anderzijds, en met de bijlagen I en II opgemaakt
d'autre part, fait à Bratislava le 30 mars 2001 (1) te Bratislava op 30 maart 2001 (1)
Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering,
sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen wat volgt :
Article unique. L'Accord de coopération, ainsi que l'Annexe I et Enig artikel. Het Samenwerkingsakkoord tussen de Franse
l'Annexe II, entre le Gouvernement de la Communauté française de Gemeenschapsregering van België en de Waalse Gewestregering,
Belgique et le Gouvernement de la Région wallonne, d'une part, et le enerzijds, en de Regering van de Republiek Slowakije, anderzijds,
Gouvernement de la République slovaque, d'autre part, fait à
Bratislava le 30 mars 2001, sortira son plein et entier effet. alsook Bijlagen I en II, opgemaakt te Bratislava op 30 maart 2001,
zullen geheel van kracht worden.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Verkondigen dit decreet, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . moet verschijnen.
Bruxelles, le 27 mars 2002. Brussel, op 27 maart 2002.
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen,
H. HASQUIN H. HASQUIN
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en
Jeunesse et des Sports, Sport,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., Opvang en de opdrachten toegewezen aan de O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs,
P. HAZETTE P. HAZETTE
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie en
promotion sociale et de la Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
Mme F. DUPUIS Mevr. F. DUPUIS
Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector,
R. MILLER R. MILLER
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Jeugdbijstand en Gezondheidszorg,
Mme N. MARECHAL Mevr. N. MARECHAL
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2001-2002. (1) Zitting 2001-2002.
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 245-1. - Rapport, n° Documenten van de Raad. - Ontwerpdecreet, nr. 245-1. - Verslag, nr.
245-2. - Erratum, n° 245-3. 245-2. - Erratum, nr. 245-3.
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 26 mars Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 26 maart
2002. 2002.
^