Décret relatif à la stratégie wallonne de développement durable | Decreet betreffende de Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
27 JUIN 2013. - Décret relatif à la stratégie wallonne de | 27 JUNI 2013. - Decreet betreffende de Waalse strategie inzake |
développement durable (1) | duurzame ontwikkeling (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
sanctionnons ce qui suit : | hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier . - Dispositions générales | HOOFDSTUK I - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent décret précise, dans une approche intégrée et |
Artikel 1.Bij dit decreet worden de doelstellingen inzake duurzame |
coordonnée, les objectifs de développement durable de la Région | ontwikkeling van het Waalse Gewest in een geïntegreerd en |
wallonne par l'adoption de modalités et procédures visant à | gecoördineerd aanpak bepaald door de aanneming van modaliteiten en |
l'élaboration, l'approbation, la mise en oeuvre et le suivi d'une | procedures met het oog op de uitwerking, de goedkeuring, de uitvoering |
stratégie régionale de développement durable. | en de opvolging van een gewestelijke strategie inzake duurzame |
ontwikkeling. | |
Art. 2.Au sens du présent décret, on entend par : |
Art. 2.In de zin van dit decreet wordt verstaan onder : |
1° un « développement durable » : un développement qui a pour objectif | 1° "duurzame ontwikkeling" : een ontwikkeling die de permanente |
l'amélioration continue de la qualité de vie et du bien-être humains, | verbetering van de levenskwaliteit en van het welzijn van de mens |
zowel plaatselijk als globaal beoogt en die de geschiktheid waarborgt | |
tant localement que globalement, et qui garantit la capacité de | om in te spelen op de behoeften van de aanwezige generaties zonder de |
répondre aux besoins des générations présentes sans compromettre la | geschiktheid van de toekomstige generaties om aan hun behoeften te |
capacité des générations à venir à satisfaire les leurs. Sa | voldoen in gevaar te brengen. Haar uitvoering houdt het in overweging |
réalisation implique la prise en compte du taux de renouvellement des | nemen van het hernieuwingspercentage van de natuurlijke hulpbronnen en |
ressources naturelles et du maintien de la biodiversité. Elle implique | van de handhaving van de biodiversiteit in. Ze impliceert ook de |
également de continuer un processus de transition qui mobilise les | voortzetting van een overgangsproces dat de maatschappelijke actoren |
acteurs sociétaux et les fonctions sociale, économique et culturelle, | en de sociale, economische en culturele functies mobiliseert om een |
en vue d'assurer un usage optimal de tous les types de ressources | optimaal gebruik van alle types onstoffelijke, menselijke, natuurlijke |
immatérielles, humaines, naturelles et financières et une réduction | en financiële hulpbronnen en een permanente vermindering van het |
continue du prélèvement des ressources non-renouvelables; | afnemen van de niet-hernieuwbare hulpbronnen te verzekeren; |
2° une « stratégie wallonne de développement durable » : un document | 2° "Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling" : een oriëntatie- |
d'orientation et d'actions visant à encourager à l'initiative et à la | en actiedocument dat als doel heeft het initiatief en de coherentie |
cohérence en matière de développement durable dans les politiques | inzake duurzame ontwikkeling in de openbare beleidsvormen van het |
publiques de la Région wallonne, qui est élaboré conformément aux | Waalse Gewest te bevorderen; dat document wordt overeenkomstig de in |
principes directeurs visés à l'article 4 et approuvé et mis en oeuvre | artikel 4 bedoelde richtsnoeren goedgekeurd en volgens de in artikel 3 |
selon les modalités prévues par l'article 3; | bedoelde modaliteiten uitgevoerd; |
3° les « parties prenantes » : les acteurs sociétaux intéressés au | 3° "betrokken partijen" : de maatschappelijke actoren die belang |
développement durable, en ce compris mais de façon non limitative les | hebben bij de duurzame ontwikkeling, met inbegrip van, maar op |
administrations publiques régionales et locales, les fédérations | niet-limitatieve wijze, de gewestelijke en plaatselijke openbare |
syndicales et les fédérations d'entreprises, le secteur associatif | besturen, de verbonden, de federaties van ondernemingen, de |
dans son ensemble, les universités et les hautes écoles, les citoyens. | verenigingsector in zijn geheel, de universiteiten en de hoge scholen, |
Le Gouvernement précise, à l'occasion de chaque stratégie de | de burgers. Bij elke strategie inzake duurzame ontwikkeling bepaalt de |
développement durable, les parties prenantes concernées par les | Regering de partijen die bij de ingevoerde participatieve maatregelen |
mesures participatives mises en place; | betrokken zijn; |
4° une « Alliance Emploi-Environnement » : une politique élaborée et | 4° "Alliantie Tewerkstelling - Leefmilieu" : een beleid dat op |
mise en oeuvre de façon participative, reposant sur le principe de | participatieve wijze uitgewerkt en uitgevoerd is en dat op het |
faire de l'amélioration de la qualité de l'environnement et de sa | beginsel rust dat de verbetering van de kwaliteit van het milieu en |
préservation une source d'opportunités économiques et de création | van de bescherming ervan economische opportuniteiten en de creatie van |
d'emplois. | banen oplevert. |
Art. 3.1° Au plus tard douze mois après sa prestation de serment, le |
Art. 3.1° Uiterlijk twaalf maanden na haar eedaflegging keurt de |
Gouvernement approuve la stratégie wallonne de développement durable | Regering de Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling goed en legt |
et la soumet pour présentation et débat au Parlement wallon dans le | ze voor voordracht en debat aan het Waalse Parlement voor binnen één |
mois de son adoption. | maand na de aanneming ervan. |
Préalablement à son adoption définitive par le Gouvernement, le projet | Vóór zijn definitieve aanneming door de Regering wordt het ontwerp van |
de stratégie wallonne de développement durable est soumis pour avis à | Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling ter advies voorgelegd |
remettre dans un délai d'un mois au Conseil supérieur des Villes, | aan de "Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la |
Communes et Provinces de la Région wallonne, au Conseil wallon de | Région wallonne" (Hoge Raad voor de Steden, Gemeenten en Provincies |
l'Environnement pour le Développement durable et au Conseil économique | van het Waalse Gewest), de "Conseil wallon de l'Environnement pour le |
Développement durable" (Waalse Milieuraad voor Duurzame Ontwikkeling) | |
et social de la Wallonie. | en aan de "Conseil économique et social de la Région wallonne" |
(Sociaal-economische Raad van het Waalse Gewest), die het advies | |
binnen één maand moeten uitbrengen. | |
2° Chaque Ministre est compétent dans ses matières pour contribuer à | 2° Elke Minister is in zijn aangelegenheden bevoegd om bij te dragen |
la mise en oeuvre de la stratégie wallonne de développement durable. | tot de uitvoering van de Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling. |
Art. 4.La stratégie wallonne de développement durable est élaborée en |
Art. 4.De Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling wordt |
tenant compte des principes directeurs suivants : | uitgewerkt met inachtneming van de volgende richtsnoeren : |
a) le principe d'efficience selon lequel les ressources à disposition doivent être utilisées le plus efficacement possible, en veillant à ce que chaque unité de ressource apporte la plus grande contribution possible au bien-être humain, afin également d'économiser les ressources naturelles non renouvelables et d'en faire profiter le plus grand nombre, et b) le principe de résilience, selon lequel l'organisation sociale doit être la plus résistante possible aux crises environnementales, sociales ou économiques, pour pouvoir continuer à satisfaire les besoins collectifs, grâce à une approche transversale et mobilisatrice, et | a) het efficiëntiebeginsel volgens welk de ter beschikking zijnde hulpbronnen zo efficiënter mogelijk gebruikt moeten worden, waarbij ervoor gezorgd wordt dat elke hulpbroneenheid zo veel mogelijk bijdraagt tot het welzijn van de mens om ook de niet-hernieuwbare natuurlijke hulpbronnen te besparen en het grootste aantal mensen daarvan te laten genieten, en; b) het resiliëntiebeginsel volgens welk de sociale organisatie de sociale, economische of milieucrisissen zo veel mogelijk moet weerstaan om dankzij een overkoepelend en mobiliserend aanpak nog te kunnen inspelen op de gemeenschappelijke behoeften, en; |
c) le principe de suffisance, selon lequel la consommation de biens et | c) het toereikendheidsbeginsel volgens welk de consumptie van goederen |
de services doit viser un niveau optimal de bien-être moral et | en diensten een optimaal moreel en fysisch welzijnsniveau moet beogen, |
physique, en tenant compte de la priorité qui doit être donnée à la | waarbij rekening wordt gehouden met de voorrang die aan het voldoen |
satisfaction des besoins essentiels des plus démunis. | aan de wezenlijke behoeften van de armsten gegeven moet worden. |
Art. 5.1° La stratégie wallonne de développement durable comprend au |
Art. 5.1° De Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling omvat |
moins les éléments suivants : | minstens de volgende elementen : |
a) une évaluation des résultats de la mise en oeuvre de la stratégie | a) een evaluatie van de resultaten van de uitvoering van de Waalse |
wallonne de développement durable de la législature parlementaire | strategie inzake duurzame ontwikkeling van de vorige parlementaire |
précédente; | legislatuur; |
b) un diagnostic des acquis et des faiblesses de la Région wallonne | b) een diagnose van de verworvenheden en zwakheden van het Waalse |
pour atteindre un développement durable, en tenant compte des moyens | Gewest om een duurzame ontwikkeling te bereiken, waarbij rekening |
et ressources disponibles en vue d'identifier les priorités | wordt gehouden met de beschikbare middelen en hulpbronnen om de |
stratégiques; | strategische prioriteiten te identificeren; |
c) une vision à long terme pour contribuer au développement durable; | c) een visie op lange termijn om bij te dragen tot de duurzame ontwikkeling; |
d) des objectifs à court et moyen terme en vue de converger vers la | d) doelstellingen op korte en middellange termijn om te streven naar |
vision à long terme du développement durable; | de visie op lange termijn van de duurzame ontwikkeling; |
e) un plan d'actions de développement durable permettant de concourir | e) een actieplan inzake duurzame ontwikkeling om bij te dragen tot het |
à l'atteinte des objectifs visés au point d) ci-dessus, lesquelles | bereiken van de in d) bedoelde doelstellingen; de in het plan aan |
actions feront l'objet d'une élaboration, le cas échéant, sous la | bedoelde acties zullen in voorkomend geval in de vorm van een plan of |
forme d'un plan ou programme. Ce plan intègre les lignes politiques | een programma uitgewerkt worden. Dat plan neemt de prioritaire |
prioritaires pour la législature en cours; | beleidsrichtlijnen voor de lopende legislatuur; |
f) les mesures de participation des parties prenantes pour | f) de maatregelen voor de deelneming van de betrokken partijen aan de |
l'élaboration des diverses composantes de la stratégie wallonne de | uitwerking van de verschillende bestanddelen van de Waalse strategie |
développement durable énoncées aux points a) à e) ci-dessus, sa mise | inzake duurzame ontwikkeling bedoeld in de hierboven vermelde punten |
en oeuvre et le suivi de celle-ci pendant la législature. | a) tot e), de uitvoering en de opvolging ervan tijdens de legislatuur. |
2° La stratégie régionale de développement durable est élaborée en | 2° De gewestelijke strategie inzake duurzame ontwikkeling wordt |
suivant les modalités et procédures suivantes : | uitgewerkt volgens de volgende modaliteiten en procedures : |
a) le Gouvernement met en place un groupe de travail interministériel | a) de Regering richt een interministerieel werkgroep voor duurzame |
de développement durable pour assurer la coordination des travaux | ontwikkeling op om de coördinatie van de werken betreffende de |
d'élaboration, de mise en oeuvre et de suivi de la stratégie wallonne | uitwerking, de uitvoering en de opvolging van de Waalse strategie |
de développement durable, qui est composé de représentants de chaque | inzake duurzame ontwikkeling te verzekeren; dit werkgroep bestaat uit |
Ministre du Gouvernement wallon, ainsi que des personnes que ces | vertegenwoordigers van elke Minister van de Waalse Regering alsmede |
derniers jugent utile d'inviter; | uit de personen die laatstgenoemden nuttig acht uit te nodigen; |
b) l'évaluation visée au point a) du 1° de l'article 5, se fonde | b) de in punt a) van 1° van artikel 5 bedoelde evaluatie rust met name |
notamment sur les indicateurs de développement durable fixés en | op de indicatoren van duurzame ontwikkeling die overeenkomstig artikel |
application de l'article 6. Elle intègre l'évaluation des impacts des | 6 bepaald worden. Ze omvat de evaluatie van de impacten van de |
éventuelles Alliances Emploi-Environnement menées au cours de la | eventuele Allianties Tewerkstelling - Leefmilieu die tijdens de vorige |
législature parlementaire précédente; | parlementaire legislatuur zijn gevoerd; |
c) l'IWEPS est associé à la réalisation de l'évaluation visée au point | c) het "IWEPS" is betrokken bij de uitvoering van de in punt a) van 1° |
a) du 1° et au diagnostic visé au point b) du 1° de l'article 5; | bedoelde evaluatie en bij de in punt b) van 1° van artikel 5 bedoelde |
d) les priorités définies dans le diagnostic visé au point b) du 1° de | diagnose; d) de prioriteiten die in de diagnose bedoeld in punt b) van 1° van |
l'article 5 incluent l'identification au moins d'une thématique d'une | artikel 5 bepaald worden, omvatten de identificatie van minstens één |
Alliance Emploi-Environnement à mener, à condition que l'évaluation | thematiek van een te voeren Alliantie Tewerkstelling - Leefmilieu, op |
des éventuelles Alliances Emploi-Environnement menées au cours de la | voorwaarde dat de evaluatie van de eventuele Allianties Tewerkstelling |
législature parlementaire précédente conduise le Gouvernement à | - Leefmilieu die tijdens de vorige parlementaire legislatuur zijn |
gevoerd, er de Regering toe brengt om te besluiten dat het relevant is | |
conclure à la pertinence d'en mener de nouvelles sous la législature | nieuwe allianties tijdens de betrokken legislatuur te voeren; |
concernée; e) les objectifs visés au point d) du 1° de l'article 5 intègrent les | e) de in punt d) van 1° van artikel 5 bedoelde doelstellingen omvatten |
engagements déjà souscrits au niveau international, européen, national | de verplichtingen die reeds op internationaal, Europees, nationaal en |
et régional; | gewestelijk niveau zijn aangegaan; |
f) le plan des actions de développement durable visé au point e) du 1° | f) het in punt e) van 1° van artikel 5 bedoelde actieplan inzake |
de l'article 5 doit être élaboré en tenant compte des 27 principes de | duurzame ontwikkeling moet uitgewerkt worden met inachtneming van de |
la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement de 1992, | 27 beginselen van de Verklaring van Rio inzake milieu en ontwikkeling |
notamment les principes n° 10 (participation) et 15 (précaution), tels | van 1992, met name de beginselen nr. 10 (deelneming) en nr. 15 |
que précisés, le cas échéant, par le droit de l'Union européenne, les | (voorzorg), zoals bepaald, in voorkomend geval, in het recht van de |
conventions internationales ratifiées par la Belgique et le Code de | Europese Unie, de internationale overeenkomsten bekrachtigd door |
l'Environnement; | België en het Milieuwetboek; |
g) les lignes politiques prioritaires intégrées au plan des actions de | d) de prioritaire beleidsrichtlijnen opgenomen in het in punt e) van |
développement durable visé au point e) du 1° de l'article 5 | 1° van artikel 5 bedoelde actieplan inzake duurzame ontwikkeling |
comprennent au minimum le lancement d'une nouvelle Alliance | omvatten minstens het opstarten van een nieuwe Alliantie |
Emploi-Environnement, à condition que l'évaluation des éventuelles | Tewerkstelling - Leefmilieu, op voorwaarde dat de evaluatie van de |
Alliances Emploi-Environnement menées au cours de la législature | eventuele Allianties Tewerkstelling - Leefmilieu die tijdens de vorige |
parlementaire précédente conduise le Gouvernement à conclure à la | parlementaire legislatuur zijn gevoerd, er de Regering toe brengt om |
pertinence d'en mener de nouvelles sous la législature concernée. | te besluiten dat het relevant is nieuwe allianties tijdens de |
betrokken legislatuur te voeren. | |
Art. 6.Le Gouvernement adopte des indicateurs de développement |
Art. 6.Na raadpleging van het publieke keurt de Regering in overleg |
durable en tenant compte des principes visés à l'article 4, après | met de andere Gewesten, de federale overheid en de betrokken |
consultation du public, et en concertation avec les autres Régions, le | internationale instantie de indicatoren inzake duurzame ontwikkeling |
niveau fédéral et les instances internationales concernées, | rekening houdend met de in artikel 4 bedoelde beginsels goed, waarbij |
permettant, en complément d'autres indicateurs, de contribuer à | ter aanvulling van andere indicatoren bijgedragen kan worden tot de |
l'évaluation et au suivi de la stratégie wallonne de développement | evaluatie en de opvolging van de Waalse strategie inzake duurzame |
durable. | ontwikkeling. |
Art. 7.Le Gouvernement arrête toute mesure qu'il estime nécessaire |
Art. 7.De Regering bepaalt elke maatregel die ze nodig acht om de |
pour encourager l'adoption de stratégies de développement durable au | goedkeuring van strategieën inzake duurzame ontwikkeling op |
niveau local. | plaatselijk niveau te bevorderen. |
Art. 8.La mise en oeuvre de la stratégie wallonne de développement |
Art. 8.De uitvoering van de Waalse strategie inzake duurzame |
durable fait l'objet d'un suivi au moins bisannuel. | ontwikkeling wordt minstens om de twee jaar opgevolgd. |
Le public est tenu informé des modalités et des résultats de ce suivi. | Het publiek wordt geïnformeerd over de modaliteiten en de resultaten |
Un état d'avancement synthétique est transmis par le Gouvernement au | van die opvolging. Een stand van zaken wordt door de Regering aan het |
Parlement dans le mois de la réalisation de ce suivi. | Parlement overgemaakt binnen één maand na de uitvoering van die |
Art. 9.Le Gouvernement arrête les types de projets de décisions |
opvolging. Art. 9.De Regering bepaalt de types ontwerpen van |
gouvernementales qui font l'objet d'un avis fondé sur un examen | regeringsbeslissingen die het voorwerp uitmaken van een advies gegrond |
préalable et indépendant de conformité avec le développement durable | op een voorafgaandelijk en onafhankelijk onderzoek van de |
et les principes directeurs visés par l'article 4, ainsi que les | overeenstemming met de duurzame ontwikkeling en de in artikel 4 |
modalités de l'examen sur lequel se fonde l'avis. | bedoelde richtsnoeren alsook de modaliteiten van het onderzoek waarop |
CHAPITRE II. - Dispositions transitoires | het advies rust. HOOFDSTUK II. - Overgangsbepalingen |
Art. 10.Par dérogation à l'article 3, la première stratégie régionale |
Art. 10.In afwijking van artikel 3 wordt de eerste gewestelijke |
de développement durable est approuvée par le Gouvernement et | strategie inzake duurzame ontwikkeling door de Regering goedgekeurd en |
transmise au Parlement wallon dans le courant de la législature | aan het Waalse Parlement overgemaakt in de loop van de legislatuur |
2009-2014. | 2009-2014. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 27 juin 2013. | Namen, 27 juni 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe |
Technologies nouvelles, | Technologieën, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2012-2013. | (1) Zitting 2012-2013. |
Documents du Parlement wallon, 793 (2012-2013) nos 1 à 7. | Stukken van het Waals Parlement, 793 (2012-2013) nrs. 1 tot 6. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 26 juin 2013. | Volledig verslag, plenaire zitting van 26 juni 2013. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |