← Retour vers "Décret portant modification du décret du 21 décembre 1987 tendant à promouvoir le bon emploi du haut-allemand dans les écoles "
Décret portant modification du décret du 21 décembre 1987 tendant à promouvoir le bon emploi du haut-allemand dans les écoles | Decreet tot wijziging van het decreet van 21 december 1987 tot aanmoediging van het verzorgd gebruik van de Duitse taal op school |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
27 AVRIL 2020. - Décret portant modification du décret du 21 décembre | 27 APRIL 2020. - Decreet tot wijziging van het decreet van 21 december |
1987 tendant à promouvoir le bon emploi du haut-allemand dans les | 1987 tot aanmoediging van het verzorgd gebruik van de Duitse taal op |
écoles | school |
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: |
Article 1er.L'intitulé du décret du 21 décembre 1987 tendant à |
Artikel 1.Het opschrift van het decreet van 21 december 1987 tot |
promouvoir le bon emploi du haut-allemand dans les écoles est remplacé | aanmoediging van het verzorgd gebruik van de Duitse taal op school |
par ce qui suit : | wordt vervangen als volgt: |
« Décret relatif à l'octroi d'un prix annuel pour des résultats | "Decreet tot toekenning van een jaarlijkse prijs voor bijzondere |
scolaires particuliers dans la maîtrise de la langue allemande ». | schoolprestaties op het gebied van de beheersing van de Duitse taal". |
Art. 2.Les articles 1er à 4 du même décret, modifié par le décret du |
Art. 2.De artikelen 1 tot 4 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
11 mai 2009, sont remplacés par ce qui suit : | decreet van 11 mei 2009, worden vervangen als volgt: |
« Article 1er - Objectif | "Artikel 1 - Doelstelling |
Chaque année, le Parlement octroie des prix aux élèves et apprentis | Het Parlement verleent jaarlijks prijzen aan leerlingen en lerenden |
maitrisant particulièrement bien le haut-allemand, tant à l'oral qu'à | uit de eindklassen van alle door de Duitstalige Gemeenschap |
l'écrit, et fréquentant les classes terminales de tous les | georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinstellingen, |
établissements d'enseignement, de formation et de formation continue | opleidingsinstellingen en instellingen voor voortgezette opleiding die |
organisés ou subventionnés par la Communauté germanophone. | de Duitse taal mondeling en schriftelijk bijzonder goed beheersen. |
Art. 2 - Conditions | Art. 2 - Voorwaarden |
§ 1er - Des prix sont octroyés aux élèves ou apprentis qui : | § 1 - Er worden prijzen uitgereikt aan de leerlingen of lerenden die: |
1° ont obtenu les meilleurs résultats dans le cours d'allemand et | 1. in het vak 'Duits' de beste resultaten behaald hebben en |
2° obtiennent leur certificat d'études dans une classe terminale. | 2. hun studiegetuigschrift in een eindklas krijgen. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, 1°, des prix sont octroyés aux élèves | In afwijking van het eerste lid, 1°, worden in de muziekacademie |
qui, à l'académie de musique, ont obtenu les meilleurs résultats dans | prijzen uitgereikt aan leerlingen die de beste resultaten hebben |
le cours « Langue et théâtre ». | behaald in de afdeling 'Taal en Theater'. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, 2°, des prix peuvent être octroyés aux | In afwijking van het eerste lid, 2°, mogen in het gespecialiseerd |
élèves de l'enseignement spécialisé qui obtiennent seulement une | onderwijs prijzen worden uitgereikt aan leerlingen die wel een |
attestation finale de fréquentation scolaire, mais pas le certificat | afsluitend attest van schoolbezoek krijgen, maar geen |
d'études correspondant. | studiegetuigschrift behalen. |
§ 2 - Pour chaque établissement d'enseignement, de formation et de | § 2 - Per onderwijsinstelling, opleidingsinstelling en instelling voor |
formation continue, un seul prix est octroyé pour les élèves de toutes | voortgezette opleiding wordt telkens één enkele prijs uitgereikt voor |
les classes terminales d'un seul et même niveau et d'un seul et même | alle eindklassen binnen één en hetzelfde onderwijsniveau en binnen één |
type d'enseignement. | en dezelfde onderwijsvorm. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, un prix est octroyé par classe | In afwijking van het eerste lid wordt in het basisonderwijs in elke |
terminale dans chaque établissement de l'enseignement fondamental. | instelling telkens één prijs per eindklas uitgereikt. |
Art. 3 - Exécution | Art. 3 - Uitvoering |
Le bureau du Parlement exécute les dispositions du présent décret et | Het Bureau voert dit decreet uit en bepaalt in het bijzonder: |
fixe notamment : 1° la nature des différents prix et leur valeur maximale; | 1. de aard van de verschillende prijzen en de maximale waarde ervan; |
2° les classes terminales dans lesquelles des prix seront octroyés; | 2. de eindklassen waar prijzen uitgereikt worden; |
3° les modalités d'octroi du prix. | 3. de nadere regels voor de prijsuitreiking. |
Art. 4 - Financement | Art. 4 - Financiering |
Les frais liés à l'octroi des prix sont supportés par le Parlement. » | De kosten voor de prijsuitreiking worden door het Parlement gedragen." |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Eupen, le lundi 27 avril 2020. | Eupen, 27 april 2020. |
O. PAASCH, | O. PAASCH, |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen en Financiën |
A. ANTONIADIS, | A. ANTONIADIS, |
De Viceminister-President, | |
Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Santé et des Affaires sociales, | Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke |
de l'Aménagement du territoire et du Logement | Ordening en Huisvesting |
I. WEYKMANS, | I. WEYKMANS, |
Ministre de la Culture et du Sport, de l'Emploi et des Médias | De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media |
H. MOLLERS, | H. MOLLERS, |
Le Ministre de l'Education, et de la Recherche scientifique | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
Session 2019- 2020 | Zitting 2019-2020 |
Documents parlementaires : 32 (2019-2020) n° 1 Proposition de décret | Parlementaire stukken: 32 (2019-2020) Nr. 1 Voorstel van decreet |
32 (2019-2020) n° 2 Texte adopté en séance plénière | 32 (2019-2020) Nr. 2 Tekst aangenomen door de plenaire vergadering |
Compte rendu intégral : 27 avril 2020 - n° 11 Discussion et vote | Integraal verslag: 27 april 2020 - Nr. 11 Bespreking en aanneming |