Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 27/04/2007
← Retour vers "Décret portant réutilisation des informations du secteur public "
Décret portant réutilisation des informations du secteur public Decreet betreffende het hergebruik van overheidsinformatie
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
27 AVRIL 2007. - Décret portant réutilisation des informations du 27 APRIL 2007. - Decreet betreffende het hergebruik van
secteur public (*) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret portant réutilisation des informations du secteur public. CHAPITRE Ier. - Dispositions générales, définitions et champ d'application

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et régionale. Il transpose les dispositions de la Directive 2003/98 du

overheidsinformatie (*) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet betreffende het hergebruik van overheidsinformatie. HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen, definities en toepassingsgebied

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en gewestaangelegenheid. Het zet de bepalingen om van de Richtlijn

Parlement européen et du Conseil du 17 novembre 2003 concernant la 2003/98 van het Europees Parlement en de Raad van 17 november 2003
réutilisation des informations du secteur public. inzake het hergebruik van overheidsinformatie.

Art. 2.Pour l'application du présent décret on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder :

1° instance : l'instance visée à l'article 4, § 1er, du décret du 26 1° instantie : de instantie vermeld in artikel 4, § 1, van het decreet
mars 2004 relatif à la publicité de l'administration; van 26 maart 2004 betreffende de openbaarheid van bestuur;
2° document administratif : le document administratif, tel que défini 2° bestuursdocument : het bestuursdocument zoals gedefinieerd in
à l'article 3 du décret du 26 mars 2004 relatif à la publicité de artikel 3 van het decreet van 26 maart 2004 betreffende de
l'administration; openbaarheid van bestuur;
3° réutilisation : l'utilisation par des personnes physiques ou 3° hergebruik : het gebruik door natuurlijke personen of
morales de documents administratifs à des fins commerciales ou non rechtspersonen van bestuursdocumenten voor andere commerciële of
commerciales, autres que l'objectif initial de la mission de service niet-commerciële doeleinden dan het oorspronkelijke doel binnen de
public pour lequel les documents administratifs ont été produits. publieke taak waarvoor de bestuursdocumenten zijn geproduceerd. Het
L'utilisation de documents administratifs au sein de l'instance gebruik van bestuursdocumenten binnen de instantie uitsluitend voor
exclusivement à d'autres fins de la mission de service public et andere doeleinden binnen de publieke taak en de uitwisseling van
l'échange de documents administratifs entre instances aux seules fins bestuursdocumenten tussen instanties uitsluitend met het oog op de
de l'exercice de leur mission de service public ne constituent pas de vervulling van hun publieke taak zijn geen hergebruik.
réutilisation. Les documents suivants ne sont pas considérés comme documents De volgende documenten worden niet als bestuursdocumenten in de zin
administratifs dans le sens du premier alinéa, 2°, pour l'application van het eerste lid, 2°, beschouwd voor de toepassing van de bepalingen
des dispositions du présent décret : van dit decreet :
1° documents administratifs dont la fourniture constitue une activité 1° bestuursdocumenten waarvan de verstrekking een activiteit is die
qui ne relève pas de la mission de service public des instances niet valt onder de publieke taak van de betrokken instanties;
concernées; 2° documents administratifs dont des tiers détiennent les droits de 2° bestuursdocumenten waarvan de intellectuele eigendomsrechten bij
propriété intellectuelle; derden berusten;
3° documents administratifs, ou leurs parties, dont la publicité est 3° bestuursdocumenten of onderdelen ervan waarvan de openbaarmaking is
exclue en vertu de l'application des dispositions du chapitre II, uitgesloten ingevolge de toepassing van de bepalingen van hoofdstuk
section II, du décret du 26 mars 2004 relatif à la publicité de l'administration; 4° documents administratifs dont disposent des services publics de radiodiffusion ou leurs filiales et d'autres institutions ou leurs filiales pour accomplir une mission publique de radiodiffusion; 5° documents administratifs dont disposent des institutions d'enseignement ou de recherche, telles que des écoles, des universités, des archives, des bibliothèques et des instituts de recherche, y compris, le cas échéant, des organisations créées en vue du transfert de résultats de recherche; 6° documents administratifs dont disposent des institutions culturelles, telles que des musées, des bibliothèques, des archives, des orchestres, des maisons d'opéra, des compagnies de ballet et des théâtres. CHAPITRE II. - Principes généraux en matière de réutilisation de documents administratifs II, afdeling II, van het decreet van 26 maart 2004 betreffende de openbaarheid van bestuur; 4° bestuursdocumenten waarover openbare omroepen of hun dochterondernemingen en andere instellingen of hun dochterondernemingen beschikken om een publieke-omroeptaak te vervullen; 5° bestuursdocumenten waarover onderwijs- of onderzoeksinstellingen beschikken, zoals scholen, universiteiten, archieven, bibliotheken en onderzoeksinstituten met inbegrip van, waar toepasselijk, organisaties die opgericht zijn voor de overdracht van onderzoeksresultaten; 6° bestuursdocumenten waarover culturele instellingen beschikken, zoals musea, bibliotheken, archieven, orkesten, operahuizen, balletgezelschappen en theaters. HOOFDSTUK II. - Algemene beginselen inzake hergebruik van bestuursdocumenten

Art. 3.Chaque instance, en ce qui concerne les documents

Art. 3.Elke instantie bepaalt, met betrekking tot de

administratifs dont elle dispose, décide de façon autonome si la bestuursdocumenten waarover ze beschikt, autonoom of het hergebruik
réutilisation de ces documents administratifs est autorisée. van deze bestuursdocumenten is toegestaan.
Lorsqu'une instance décide que la réutilisation de documents Als een instantie beslist dat hergebruik van bestuursdocumenten is
administratifs est autorisée, ces documents administratifs peuvent toegestaan, dan kunnen die bestuursdocumenten worden hergebruikt,
être réutilisés, à des fins tant commerciales que non commerciales. zowel voor commerciële als voor niet-commerciële doeleinden.
L'instance met autant que possible les documents administratifs à De instantie stelt de bestuursdocumenten zoveel mogelijk via
disposition par voie électronique. elektronische weg beschikbaar.

Art. 4.Si les documents administratifs entrent en considération pour

Art. 4.Als de bestuursdocumenten voor hergebruik in aanmerking komen

réutilisation, et sous les conditions mentionnées à l'article 12, § 3, en onder de voorwaarden, vermeld in artikel 12, § 3, stelt de
l'instance met les documents administratifs à disposition sous la instantie de bestuursdocumenten ter beschikking in de door de
forme souhaitée par le demandeur. aanvrager gevraagde vorm.
Lorsqu'ils ne sont pas disponibles sous la forme souhaitée, l'instance Als ze niet in de gevraagde vorm beschikbaar zijn, deelt de instantie
informe le demandeur dans sa décision sous quelle autre forme ou sous in haar beslissing aan de aanvrager mee in welke andere vorm of vormen
quelles autres formes les documents administratifs sont disponibles ou de bestuursdocumenten beschikbaar zijn of redelijkerwijze ter
pourraient raisonnablement être mis à disposition. beschikking gesteld kunnen worden.

Art. 5.En vertu du présent décret, une instance ne peut être contrainte à créer ou à adapter des documents administratifs afin de satisfaire à une demande de réutilisation, ou à fournir des extraits de documents administratifs, si cela exige un effort disproportionnel qui dépasse une simple manipulation.

Art. 6.En vertu du présent décret, une instance ne peut être contrainte à maintenir la production d'une certaine catégorie de documents administratifs en vue de la réutilisation des documents administratifs. Lorsqu'une instance décide de cesser la production d'une catégorie de documents administratifs, elle en informe dès que raisonnablement possible les réutilisateurs existants des documents administratifs.

Art. 5.Instanties kunnen op grond van dit decreet niet worden verplicht om bestuursdocumenten te creëren of aan te passen om aan een aanvraag tot hergebruik te voldoen, of om uittreksels van bestuursdocumenten te verstrekken, als dat een onevenredige inspanning vereist die verder gaat dan een eenvoudige handeling.

Art. 6.Instanties kunnen op grond van dit decreet niet worden verplicht een bepaalde categorie van bestuursdocumenten te blijven produceren met het oog op hergebruik van de bestuursdocumenten. Als een instantie beslist om een categorie van bestuursdocumenten niet meer te produceren, brengt ze zo spoedig als redelijkerwijze mogelijk is, de bestaande hergebruikers van de bestuursdocumenten hiervan op de hoogte.

Art. 7.Lorsqu'une redevance est prélevée pour la réutilisation, le

Art. 7.Als een vergoeding wordt gevraagd voor het hergebruik, mogen

total des recettes découlant de la fourniture de documents de totale inkomsten uit het verstrekken van bestuursdocumenten voor
administratifs pour la réutilisation ne doit pas dépasser le coût hergebruik niet hoger zijn dan de kosten van verzameling, productie,
total de la collecte, de la production, de la reproduction et de la vermenigvuldiging en verspreiding, vermeerderd met een redelijk
diffusion, majoré d'un rendement raisonnable des investissements. rendement op investeringen.
Les redevances doivent être basées sur les coûts supportés pendant la De vergoedingen moeten over de desbetreffende berekeningsperiode
période de calcul en question et calculées conformément aux principes comptables qui s'appliquent à l'instance concernée. A ce sujet le Gouvernement flamand peut élaborer les éclaircissements nécessaires.

Art. 8.Une instance peut autoriser la réutilisation inconditionnelle de documents administratifs ou imposer des conditions, si nécessaire par le biais d'une licence, réglant des questions pertinentes. Ces conditions ne doivent pas limiter indûment les possibilités de réutilisation, ni être utilisées dans le but de restreindre la concurrence. A cet égard, les instances peuvent établir des licences types. Par dérogation au premier alinéa, le partenariat de « GIS-Vlaanderen

genomen kostengeoriënteerd zijn en berekend worden overeenkomstig de boekhoudkundige beginselen die op de betrokken instantie van toepassing zijn. De Vlaamse Regering kan hierrond de nodige verduidelijkingen uitwerken.

Art. 8.Instanties kunnen toestemming geven voor het onvoorwaardelijke hergebruik van bestuursdocumenten of kunnen voorwaarden opleggen, indien nodig door middel van een licentie, waarin relevante kwesties geregeld worden. Die voorwaarden mogen de mogelijkheden van hergebruik niet nodeloos beperken noch gebruikt worden om de mededinging aan banden te leggen. De instanties kunnen in dit verband ook modellicenties opstellen. In afwijking van het eerste lid, is het het samenwerkingsverband

», tel que visé au chapitre II du décret du 17 juillet 2000 relatif au GIS-Vlaanderen, zoals bedoeld in hoofdstuk II van het decreet van 17
« Geografisch Informatie Systeem Vlaanderen », et non les participants juli 2000 houdende het Geografisch Informatie Systeem Vlaanderen en
qui constituent ce partenariat, peut autoriser la réutilisation niet de deelnemers waaruit het samenwerkingsverband bestaat, dat de
inconditionnelle ou fixer les conditions de réutilisation de documents toestemming voor het onvoorwaardelijk hergebruik kan geven of de
administratifs. voorwaarden kan bepalen voor het hergebruik van bestuursdocumenten.

Art. 9.Le Gouvernement flamand et les instances prennent toutes les

Art. 9.De Vlaamse Regering en de instanties nemen alle nodige

mesures nécessaires pour faciliter la recherche de documents maatregelen die het zoeken naar voor hergebruik vatbare
réutilisables. bestuursdocumenten vereenvoudigen.
CHAPITRE III. - Procédure de demande HOOFDSTUK III. - Aanvraagprocedure

Art. 10.§ 1er. La demande de réutilisation est introduite par écrit.

Art. 10.§ 1. De aanvraag tot hergebruik wordt schriftelijk ingediend.

§ 2. La demande de réutilisation précise le nom et l'adresse de § 2. De aanvraag tot hergebruik vermeldt de naam en het
correspondance du demandeur, l'information nécessaire à correspondentieadres van de aanvrager, de informatie die nodig is om
l'identification des documents administratifs, une description de la de gevraagde bestuursdocumenten te identificeren, een beschrijving van
réutilisation envisagée et la forme sous laquelle les documents het beoogde hergebruik en de vorm waarin de bestuursdocumenten bij
administratifs sont de préférence fournis. voorkeur ter beschikking worden gesteld.
§ 3. La demande de réutilisation est adressée à l'instance qui dispose § 3. De aanvraag tot hergebruik wordt gericht aan de instantie die
du document administratif ou qui l'a déposé dans des archives. Elle over het bestuursdocument beschikt of die het in een archief heeft
peut également être adressée au fonctionnaire de la communication visé neergelegd. Ze kan ook gericht worden aan de communicatieambtenaar,
à l'article 31, § 1er, du décret du 26 mars 2004 relatif à la vermeld in artikel 31, § 1, van het decreet van 26 maart 2004
publicité de l'administration. betreffende de openbaarheid van bestuur.
Lorsque la demande de réutilisation est adressée à une instance qui Als de aanvraag tot hergebruik wordt gericht aan een instantie die het
n'a pas le document administratif en sa possession ou au fonctionnaire bestuursdocument niet in haar bezit heeft of aan de
de la communication, l'instance ou le fonctionnaire de la communicatieambtenaar, stuurt de instantie of de communicatieambtenaar
communication transmet la demande de réutilisation dans les plus brefs de aanvraag tot hergebruik zo spoedig mogelijk door naar de instantie
délais à l'instance présumée avoir le document administratif en sa die het bestuursdocument vermoedelijk in haar bezit heeft. De
possession. Le demandeur en est informé immédiatement. Lorsque la aanvrager wordt hiervan onmiddellijk op de hoogte gebracht. Als de
demande de réutilisation est adressée à des archives et concerne un aanvraag tot hergebruik wordt gericht aan een archief en betrekking
document administratif déposé dans des archives par une instance, les heeft op een bestuursdocument dat door een instantie in een archief
archives transmettent la demande de réutilisation immédiatement à werd neergelegd, stuurt het archief de aanvraag tot hergebruik
cette instance. onmiddellijk door naar die instantie.
§ 4. L'instance qui reçoit une demande de réutilisation et qui a le § 4. De instantie die een aanvraag tot hergebruik ontvangt en het
document administratif en sa possession ou l'a déposé dans des bestuursdocument in haar bezit heeft of het in een archief heeft
archives, enregistre cette demande avec mention de la date de neergelegd, registreert deze aanvraag, met vermelding van datum van
réception. ontvangst.

Art. 11.Si la demande de réutilisation est manifestement

Art. 11.Als de aanvraag tot hergebruik kennelijk onredelijk is of op

déraisonnable ou formulée de façon trop générale, l'instance invite le een te algemene wijze is geformuleerd, verzoekt de instantie zo
demandeur dans les plus brefs délais et au plus tard dans les quinze spoedig mogelijk en uiterlijk binnen vijftien kalenderdagen na de
jours calendaires de la réception de la demande, à spécifier ou à ontvangst van de aanvraag de aanvrager om zijn aanvraag tot hergebruik
compléter sa demande de réutilisation. te specificeren of te vervolledigen.
L'instance communique les raisons pour lesquelles la demande est De instantie deelt mee waarom de aanvraag tot hergebruik kennelijk
manifestement déraisonnable ou formulée de façon trop générale. Dans onredelijk is of op een te algemene wijze geformuleerd is. Voor zover
la mesure du possible, elle indique également les données relatives dat mogelijk is, geeft ze tevens aan welke gegevens over de gevraagde
aux documents administratifs demandés qui sont nécessaires afin de bestuursdocumenten nodig zijn om op de aanvraag tot hergebruik te
pouvoir donner suite à la demande. kunnen ingaan.

Art. 12.§ 1er. Après avoir reçu la demande de réutilisation,

Art. 12.§ 1. Na de ontvangst van de aanvraag tot hergebruik gaat de

l'instance vérifie si le document administratif peut être mis à instantie na of het bestuursdocument ter beschikking mag worden
disposition en application des dispositions du présent décret. La gesteld met toepassing van de bepalingen van dit decreet. De aanvraag
demande de réutilisation n'oblige pas l'instance à traiter ou à tot hergebruik brengt voor de instantie geen verplichting mee om het
analyser le document administratif demandé. gevraagde bestuursdocument te verwerken of te analyseren.
Si une demande de réutilisation est manifestement déraisonnable ou est Als een aanvraag tot hergebruik overeenkomstig artikel 11 kennelijk
formulée de façon trop générale conformément à l'article 11, un onredelijk is of op een te algemene wijze geformuleerd is, begint een
nouveau délai de quinze jours calendaires prend cours à compter du nieuwe termijn van vijftien kalenderdagen te lopen vanaf het moment
moment où le demandeur a spécifié ou complété sa demande de dat de aanvrager zijn aanvraag tot hergebruik gespecificeerd of
réutilisation. vervolledigd heeft.
§ 2. Dans les plus brefs délais et au plus tard dans les quinze jours § 2. Zo spoedig mogelijk en uiterlijk binnen vijftien kalenderdagen na
calendaires de l'enregistrement de la demande, l'instance prend une de registratie van de aanvraag neemt de instantie een beslissing over
décision sur la demande de réutilisation. de aanvraag tot hergebruik.
Si l'instance estime difficile de collecter en temps utile les Als de instantie oordeelt dat de bestuursdocumenten, vermeld in de
documents administratifs, mentionnés dans la demande de réutilisation, aanvraag tot hergebruik, moeilijk tijdig te verzamelen zijn, of als de
ou si l'examen de la demande de réutilisation est difficile à réaliser toetsing van de aanvraag tot hergebruik moeilijk tijdig uit te voeren
en temps utile, l'instance informe le demandeur dans les quinze jours is, dan deelt de instantie binnen vijftien dagen na de ontvangst van
calendaires de la réception de la demande, que le délai de quinze de aanvraag aan de aanvrager mee dat de termijn van vijftien
jours calendaires est prorogé à un délai de trente jours calendaires. kalenderdagen verlengd wordt tot een termijn van dertig kalenderdagen.
La décision de prorogation mentionne les raisons du report. De verlengingsbeslissing vermeldt de redenen voor het uitstel.
§ 3. Si l'instance décide dans le cadre d'une demande concrète telle § 3. Als de instantie beslist in het kader van een concrete aanvraag
que visée aux § § 1er et 2, que la réutilisation est en principe als vermeld in § 1 en § 2, dat hergebruik in principe toegestaan is
autorisée pour l'information mentionnée dans les documents voor de informatie, vermeld in de desbetreffende bestuursdocumenten,
administratifs concernés, elle met à disposition du demandeur, en cas dan stelt ze uiterlijk binnen een termijn van dertig kalenderdagen na
de réutilisation inconditionnelle, les documents administratifs de aanvraag, naargelang van het geval, bij onvoorwaardelijk hergebruik
concernés au plus tard dans un délai de trente jours calendaires de la de bestuursdocumenten in kwestie ter beschikking van de aanvrager, of
demande, selon le cas, ou elle fait parvenir par écrit au demandeur stuurt ze de aanvrager schriftelijk een voorstel voor
une proposition d'accord de licence. Cette décision est enregistrée. licentieovereenkomst. Die beslissing wordt geregistreerd.
Dans le cas d'une décision de prorogation, telle que visée au § 2, le Bij een verlengingsbeslissing, als vermeld in § 2, wordt de termijn,
délai mentionné au premier alinéa est porté à quarante-cinq jours vermeld in het eerste lid, op vijfenveertig kalenderdagen gebracht.
calendaires. § 4. Le demandeur doit notifier par écrit son accord avec les § 4. De aanvrager moet schriftelijk zijn akkoord met de voorgestelde
conditions de licence proposées. L'instance enregistre cet accord. licentievoorwaarden kenbaar maken. De instantie registreert dat
§ 5. En cas de décision négative l'instance informe le demandeur des akkoord. § 5. In geval van afwijzende beslissing deelt de instantie de
motifs du refus de la demande. aanvrager de gronden voor de afwijzing van het verzoek mee.
Dans le cas d'une décision négative en vertu de l'article 2, deuxième In geval van een afwijzende beslissing op grond van artikel 2, tweede
alinéa, 2°, l'instance fait mention dans sa décision de la personne lid, 2°, verwijst de instantie in haar beslissing naar de natuurlijke
physique ou morale titulaire des droits de propriété intellectuelle, of rechtspersoon bij wie de intellectuele eigendomsrechten berusten,
si elle est connue, ou du donneur de licence qui a fourni à l'instance als die bekend is, of naar de licentiegever van wie de instantie de
les documents administratifs demandés. gevraagde bestuursdocumenten heeft verkregen.
CHAPITRE IV. - Non-discrimination et commerce équitable HOOFDSTUK IV. - Discriminatieverbod en eerlijke handel

Art. 13.Les conditions de réutilisation de documents administratifs

Art. 13.De voorwaarden voor het hergebruik van bestuursdocumenten

sont non discriminatoires pour des catégories comparables de mogen niet discriminerend zijn voor vergelijkbare categorieën van
réutilisation. hergebruik.
Lorsque des documents administratifs sont réutilisés par une instance Als bestuursdocumenten door een instantie worden hergebruikt als
comme matériel de base pour des activités de cette instance étrangères basismateriaal voor activiteiten van die instantie die buiten de
à sa mission de service public, les redevances et les conditions publieke taak vallen, zijn op de verstrekking van die
applicables à la fourniture de ces documents administratifs destinés à bestuursdocumenten voor de activiteiten dezelfde vergoedingen en
ces activités sont les mêmes que celles qui s'appliquent à d'autres voorwaarden van toepassing als die welke gelden voor andere
utilisateurs. gebruikers.

Art. 14.§ 1er. La réutilisation de documents administratifs est

Art. 14.§ 1. Het hergebruik van bestuursdocumenten staat open voor

ouverte à tous les acteurs potentiels du marché, même si un ou alle potentiële marktdeelnemers, zelfs als één of meer marktdeelnemers
plusieurs d'entre eux réutilisent déjà ces documents administratifs die bestuursdocumenten al hergebruiken in producten of diensten met
dans des produits ou services à valeur ajoutée. toegevoegde waarde.
Les contrats ou autres accords conclus entre l'instance détentrice des Contracten of andere overeenkomsten tussen de instantie die de
documents administratifs et des tiers n'accordent en principe pas de bestuursdocumenten in haar bezit heeft en derden mogen in principe
droits d'exclusivité. geen exclusiviteitsrechten verlenen.
§ 2. Cependant, lorsqu'un droit d'exclusivité est nécessaire pour la § 2. Als een exclusief recht echter noodzakelijk is om een dienst van
prestation d'un service d'intérêt général, le bien-fondé de l'octroi algemeen belang te verlenen, moet periodiek, en in ieder geval om de
de ce droit d'exclusivité fait l'objet périodiquement et, en toute drie jaar, worden nagegaan of de redenen daarvoor nog steeds geldig
hypothèse, tous les trois ans, d'un réexamen. Les accords zijn. Exclusiviteitsregelingen die na de datum van inwerkingtreding
d'exclusivité conclus après la date d'entrée en vigueur du présent van dit decreet worden gesloten, zijn transparant en worden openbaar
décret sont transparents et rendus publics. gemaakt.
§ 3. Les accords d'exclusivité existants qui ne relèvent pas de § 3. Bestaande exclusiviteitsregelingen die niet onder de
l'exception prévue au § 2 prennent fin à l'échéance du contrat ou, en uitzonderingsregeling, vermeld in § 2, vallen, worden aan het eind van
tout état de cause, au plus tard le 31 décembre 2008. het contract of in elk geval uiterlijk op 31 december 2008 beëindigd.
CHAPITRE V. - La procédure de recours HOOFDSTUK V. - De beroepsprocedure

Art. 15.§ 1er. Le demandeur peut former un recours contre :

Art. 15.§ 1. De aanvrager kan beroep instellen tegen :

1° une décision négative fondée sur l'article 2, deuxième alinéa; 1° een afwijzende beslissing die gebaseerd is op artikel 2, tweede
2° la décision fixant le montant des redevances visées à l'article 7; lid; 2° de beslissing waarbij het bedrag van de vergoedingen, vermeld in
artikel 7, wordt vastgesteld;
3° la décision fixant les conditions visées à l'article 8; 3° de beslissing waarbij de voorwaarden, vermeld in artikel 8, worden
4° le non-respect des délais visés à l'article 12, § 2, ou à l'article vastgesteld; 4° het niet-naleven van de termijnen, vermeld in artikel 12, § 2, of
12, § 3. in artikel 12, § 3.
Il introduit le recours auprès de l'instance de recours telle que Hij stelt het beroep in bij de beroepsinstantie zoals gedefinieerd in
définie à l'article 22 du décret du 26 mars 2004 relatif à la artikel 22 van het decreet van 26 maart 2004 betreffende de
publicité de l'administration. openbaarheid van bestuur.
§ 2. Le recours doit être introduit par écrit dans un délai de trente § 2. Het beroep moet schriftelijk worden ingediend binnen een termijn
jours calendaires qui, selon le cas, prend cours : van dertig kalenderdagen die, naar gelang van het geval, ingaat :
1° le lendemain de l'envoi d'une décision; 1° de dag na het versturen van een beslissing;
2° le lendemain de l'expiration du délai visé à l'article 12, § 3. 2° de dag na het verstrijken van de termijn, vermeld in artikel 12, §
Le délai de formation d'un recours ne prend pas cours à défaut d'une 3. De termijn om beroep in te stellen neemt geen aanvang bij ontstentenis
décision. van een beslissing.

Art. 16.L'instance de recours qui reçoit un recours, le consigne dans

Art. 16.De beroepsinstantie die een beroep ontvangt, registreert dit

un registre avec mention de la date de réception de ce recours. beroep met vermelding van de datum van ontvangst van dit beroep. De
L'enregistrement est public pour le demandeur qui a formé le recours registratie is openbaar voor de aanvrager die het beroep heeft
et pour l'instance concernée. L'instance de recours informe ingesteld en voor de betrokken instantie. De beroepsinstantie brengt
immédiatement l'instance concernée du recours. de betrokken instantie onmiddellijk op de hoogte van het beroep.

Art. 17.§ 1er. L'instance de recours statue sur le recours et notifie

Art. 17.§ 1. De beroepsinstantie spreekt zich uit over het beroep en

sa décision par écrit au demandeur et à l'instance concernée dans un brengt haar beslissing schriftelijk, binnen een termijn van dertig
délai de trente jours calendaires de l'enregistrement. L'instance à kalenderdagen na de registratie, ter kennis van de aanvrager en de
laquelle la décision est notifiée enregistre la réception de cette décision. betrokken instantie. De instantie aan wie de beslissing wordt betekend registreert de ontvangst van die beslissing.
§ 2. Lorsque l'instance de recours estime qu'elle ne dispose pas de § 2. Als de beroepsinstantie oordeelt dat ze niet over alle elementen
tous les éléments pour prendre une décision, ou si l'examen de la beschikt om een beslissing te nemen, of als de toetsing van de
demande à la lumière des motifs d'exception au champ d'application, aanvraag aan de uitzonderingsgronden op het toepassingsgebied, vermeld
visés à l'article 2, deuxième alinéa, est difficilement réalisable en in artikel 2, tweede lid, moeilijk tijdig uit te voeren is, deelt de
temps utile, l'instance de recours notifie à l'appelant que le délai beroepsinstantie aan de indiener van het beroep mee dat de termijn van
de trente jours calendaires est prorogé à un délai de quarante-cinq dertig kalenderdagen verlengd wordt tot een termijn van vijfenveertig
jours. La décision de prorogation indique le ou les motifs du report. kalenderdagen. De verlengingsbeslissing vermeldt de reden of de
redenen van het uitstel.

Art. 18.L'instance effectue, concernant la demande individuelle de

Art. 18.De instantie verricht, betreffende het individuele verzoek

réutilisation et conformément à l'article 12, § 2, les nouveaux actes tot hergebruik en conform artikel 12, § 2, de nieuwe noodzakelijke
administratifs nécessaires qui sont en conformité avec les éléments bestuurshandelingen die in overeenstemming zijn met de elementen
sur lesquels l'instance de recours s'est prononcée, dans les quinze waarover de beroepsinstantie zich uitgesproken heeft, binnen vijftien
jours calendaires de l'enregistrement de la réception de la décision kalenderdagen na de registratie van de ontvangst van de beslissing van
de l'instance de recours. de beroepsinstantie.

Art. 19.L'instance de recours peut, lorsqu'elle est saisie d'un

Art. 19.De beroepsinstantie kan, als een beroep aanhangig wordt

recours, consulter sur place tous les documents administratifs ou se gemaakt, alle bestuursdocumenten ter plaatse inzien of ze opvragen bij
les faire communiquer par l'instance concernée. L'instance de recours de betrokken instantie. De beroepsinstantie kan alle betrokken
peut entendre tous les parties et experts et demander des informations partijen en deskundigen horen en de personeelsleden van de instantie
complémentaires aux membres du personnel de l'instance. om extra inlichtingen vragen.

Art. 20.L'instance de recours exerce sa mission en toute impartialité

Art. 20.De beroepsinstantie oefent haar taak volledig onafhankelijk

et neutralité. Lors du traitement des recours, elle ne peut recevoir en neutraal uit. Bij de behandeling van de beroepen kan ze geen
aucune instruction. Ses membres ne peuvent pas non plus faire l'objet instructies ontvangen. Haar leden kunnen evenmin geëvalueerd of
d'une évaluation ou de poursuites disciplinaires sur la base des tuchtrechtelijk vervolgd worden op basis van de motieven die aan de
motifs qui sont à la base des décisions dans le cadre des tâches qui beslissingen ten grondslag liggen in het kader van de taken die hun
leur sont attribuées dans le présent décret. zijn toegewezen in dit decreet.

Art. 21.Un rapport est établi annuellement sur les recours qui ont

Art. 21.Jaarlijks wordt een verslag over de beroepen die werden

été formés conformément au présent décret. Ce rapport peut être joint ingesteld conform dit decreet opgemaakt. Dit verslag kan gebundeld
au rapport annuel des recours formé à l'égard de l'application de la worden met het jaarverslag van de beroepen die werden ingesteld inzake
publicité passive, conformément à l'article 27 du décret du 26 mars de toepassing van de passieve openbaarheid, overeenkomstig artikel 27
2004 relatif à la publicité de l'administration. van het decreet van 26 maart 2004 betreffende de openbaarheid van
CHAPITRE VI. - Disposition finale bestuur. HOOFDSTUK VI. - Slotbepaling

Art. 22.A l'article 20, § 3, du décret du 26 mars 2004 relatif à la

Art. 22.In artikel 20, § 3, van het decreet van 26 maart 2004

publicité de l'administration, l'alinéa quatre est abrogé. betreffende de openbaarheid van bestuur wordt het vierde lid

Art. 23.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication

opgeheven.

Art. 23.Dit decreet treedt in werking op de dag van bekendmaking

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 27 avril 2007. Brussel, 27 april 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME.
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en
extérieure, des Médias et du Tourisme, Toerisme,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
_______ _______
Note Nota
Session 2006-2007. (*) Zitting 2006-2007.
Documents. - Projet de décret : 1077- N° 1. - Rapport : 1077- N° 2. - Stukken. - Ontwerp van decreet : 1077 - Nr. 1. - Verslag : 1077 - Nr.
Texte adopté en séance plénière : 1077- N° 3. 2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1077 - Nr. 3
Annales. - Discussion et adoption : séance du 18 avril 2007. Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergadering van 18 april
2007.
^