Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 26/06/2015
← Retour vers "Décret modifiant le décret-cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, en ce qui concerne l'organisation de la mise en oeuvre de la politique et la préparation de la politique, les plans d'entreprise et les services communs "
Décret modifiant le décret-cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, en ce qui concerne l'organisation de la mise en oeuvre de la politique et la préparation de la politique, les plans d'entreprise et les services communs Decreet tot wijziging van het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, wat betreft de organisatie van de beleidsuitvoering en de beleidsvoorbereiding, de ondernemingsplannen en de gemeenschappelijke dienstverlening
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
26 JUIN 2015. - Décret modifiant le décret-cadre sur la politique 26 JUNI 2015. - Decreet tot wijziging van het kaderdecreet bestuurlijk
administrative du 18 juillet 2003, en ce qui concerne l'organisation beleid van 18 juli 2003, wat betreft de organisatie van de
de la mise en oeuvre de la politique et la préparation de la beleidsuitvoering en de beleidsvoorbereiding, de ondernemingsplannen
politique, les plans d'entreprise et les services communs (1) en de gemeenschappelijke dienstverlening (1)
Le Parlement flamand a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt:
Décret modifiant le décret-cadre sur la politique administrative du 18 Decreet tot wijziging van het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18
juillet 2003, en ce qui concerne l'organisation de la mise en oeuvre juli 2003, wat betreft de organisatie van de beleidsuitvoering en de
de la politique et la préparation de la politique, les plans d'entreprise et les services communs

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et régionale.

Art. 2.Dans l'article 4 du décret-cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, modifié par le décret du 16 mars 2012, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit : « Par dérogation à l'alinéa premier, des tâches d'encadrement politique peuvent être confiées à des agences autonomisées internes ou des agence autonomisées externes de droit public lorsque cela augmente l'efficacité au niveau des frais du cycle politique et gestionnel de ce domaine politique. » ; 2° dans le paragraphe 2, l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit : « Par dérogation à l'alinéa premier, des tâches relatives à la mise en oeuvre de la politique peuvent être confiées aux départements lorsque cela augmente l'efficacité au niveau des frais du cycle politique et gestionnel de ce domaine politique. » ; 3° dans le paragraphe 3, la phrase « Sur la base des tâches en matière de mise en oeuvre de la politique qui leur sont assignées, les agences fournissent une contribution centrée sur la politique. » est remplacée par la phrase « Sur la base de leurs tâches, les départements et les agences autonomisées fournissent une contribution centrée sur la politique. ».

beleidsvoorbereiding, de ondernemingsplannen en de gemeenschappelijke dienstverlening

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en gewestaangelegenheid.

Art. 2.In artikel 4 van het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, gewijzigd bij het decreet van 16 maart 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt: "In afwijking van het eerste lid kunnen beleidsondersteunende taken toevertrouwd worden aan intern verzelfstandigde agentschappen of publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschappen als dat de kostenefficiëntie van de beleids- en beheerscyclus van dat beleidsveld verhoogt."; 2° in paragraaf 2 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt: "In afwijking van het eerste lid kunnen taken van beleidsuitvoering toevertrouwd worden aan de departementen als dat de kostenefficiëntie van de beleids- en beheerscyclus van dat beleidsveld verhoogt."; 3° in paragraaf 3 wordt de zin "Vanuit hun taakstelling inzake beleidsuitvoering leveren de agentschappen beleidsgerichte input." vervangen door de zin "Vanuit hun taakstelling leveren de departementen en de verzelfstandigde agentschappen beleidsgerichte input.".

Art. 3.Aan hoofdstuk II van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 3.Le chapitre II du même décret, modifié par le décret du 16 mars 2012, est complété par un article 5/1, rédigé comme suit : «

Art. 5/1.§ 1er. Pour les départements et les agences autonomisées internes, le Gouvernement flamand établit annuellement un plan d'entreprise, sur la proposition du chef du département ou de l'agence autonomisée interne, ainsi qu'un rapport annuel sur la mise en oeuvre de ce plan d'entreprise. Pour les départements et les agences autonomisées externes de droit public, le conseil d'administration établit annuellement un plan d'entreprise, en concertation avec le Gouvernement flamand, ainsi

decreet van 16 maart 2012, wordt een artikel 5/1 toegevoegd, dat luidt als volgt: "

Art. 5/1.§ 1. Voor de departementen en de intern verzelfstandigde agentschappen stelt de Vlaamse Regering, op voorstel van het hoofd van het departement of het intern verzelfstandigd agentschap, jaarlijks een ondernemingsplan vast, alsook een jaarrapport over de uitvoering van dit ondernemingsplan. Voor de publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschappen stelt de raad van bestuur, in samenspraak met de Vlaamse Regering, jaarlijks een ondernemingsplan vast, alsook een jaarrapport

qu'un rapport annuel sur la mise en oeuvre de ce plan d'entreprise. over de uitvoering van dit ondernemingsplan.
§ 2. Le plan d'entreprise comprend entre autres les objectifs § 2. Het ondernemingsplan omvat onder meer de beleids- en
politiques et de gestion, tant pluriannuelles que pour l'année à beheersdoelstellingen, zowel meerjarig als voor het komende jaar, en
venir, et leur traduction opérationnelle. de operationele vertaling ervan.
§ 3. Le plan d'entreprise pour l'année calendaire en cours est établi § 3. Het ondernemingsplan voor het lopende kalenderjaar wordt
le 31 janvier de cette année au plus tard. uiterlijk op 31 januari van dat jaar vastgesteld.
Par dérogation à l'alinéa premier, le premier plan d'entreprise d'une In afwijking van het eerste lid wordt het eerste ondernemingsplan van
législature est établi au plus tard le 31 mars de l'année sur laquelle een regeerperiode uiterlijk op 31 maart van het jaar, waarop het
porte le plan d'entreprise. ondernemingsplan betrekking heeft, vastgesteld.
Le rapport annuel sur la mise en oeuvre du plan d'entreprise est Het jaarrapport over de uitvoering van het ondernemingsplan wordt
établi le 31 janvier de l'année suivante au plus tard. uiterlijk op 31 januari van het volgende jaar vastgesteld.
§ 4. Le Gouvernement flamand détermine le contenu, la forme, les § 4. De Vlaamse Regering bepaalt de inhoud, vorm, modaliteiten,
modalités, le suivi et l'évaluation des plans d'entreprise. opvolging en evaluatie van de ondernemingsplannen.
§ 5. Lorsqu'à l'expiration d'un plan d'entreprise, aucun nouveau plan § 5. Als bij het verstrijken van een ondernemingsplan geen nieuw
d'entreprise n'est entré en vigueur, le plan d'entreprise existant ondernemingsplan in werking is getreden, blijft het bestaande
reste d'application jusqu'au moment où le nouveau plan d'entreprise ondernemingsplan van toepassing tot op het ogenblik dat het nieuwe
entre en vigueur. ondernemingsplan in werking treedt.
§ 6. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa deux, le conseil § 6. In afwijking van paragraaf 1, tweede lid, stelt de raad van
d'administration du Régulateur flamand pour le Marché de l'Electricité bestuur van de Vlaamse Regulator van de Elektriciteits- en Gasmarkt
et du Gaz établit le plan d'entreprise et le rapport annuel. het ondernemingsplan en jaarrapport vast.
§ 7. Par dérogation au paragraphe 2, le plan d'entreprise annuel de la § 7. In afwijking van paragraaf 2 omvat het jaarlijkse
Société flamande des Transports - De Lijn ne comprend pas d'objectifs ondernemingsplan van de Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn geen
politiques et de gestion pluriannuels. ». meerjarige beleids- en beheersdoelstellingen.".

Art. 4.Les articles 8 et 9 du même décret, modifiés par le décret du

Art. 4.Artikel 8 en 9 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

12 décembre 2008, sont abrogés. decreet van 12 december 2008, worden opgeheven.

Art. 5.Dans l'article 10 du même décret sont apportées les

Art. 5.In artikel 10 van hetzelfde decreet worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt:
« § 1er. Sans préjudice de l'application de l'article 4, § 1er, alinéa " § 1. Met behoud van de toepassing van artikel 4, § 1, tweede lid,
deux, les agences autonomisées internes dotées de la personnalité zijn intern verzelfstandigde agentschappen met rechtspersoonlijkheid
juridique sont des personnes morales chargées de tâches de mise en rechtspersonen die belast worden met taken van beleidsuitvoering, die
oeuvre de la politique, qui sont soumises à l'autorité du Gouvernement onderworpen zijn aan het gezag van de Vlaamse Regering maar beschikken
flamand mais qui disposent d'une autonomie opérationnelle telle que over operationele autonomie zoals bedoeld in artikel 7.";
visée à l'article 7. » ;
2° dans le paragraphe 4, les mots « 8, 9, » sont abrogés. 2° in paragraaf 4 wordt de zinsnede "8, 9," opgeheven.

Art. 6.Dans l'article 11, § 2, du même décret, le point 1° est

Art. 6.In artikel 11, § 2, van hetzelfde decreet wordt punt 1°

remplacé par ce qui suit : vervangen door wat volgt:
« 1° sans préjudice de l'application de l'article 4, § 1er, alinéa "1° met behoud van de toepassing van artikel 4, § 1, tweede lid, door
deux, est créée par la Communauté flamande ou la Région flamande pour de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest wordt opgericht voor het
l'accomplissement de tâches de mise en oeuvre de la politique, ou dans vervullen van taken van beleidsuitvoering, of waarin die overheden met
laquelle ces autorités participent dans ce but ; ». dat doel participeren;".

Art. 7.L'article 12 du même décret est complété par un alinéa deux,

Art. 7.Aan artikel 12 van hetzelfde decreet wordt een tweede lid

rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Een publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap
« Une agence autonomisée externe de droit public ne peut pas kan de uitvoering van de taken van beleidsondersteuning waarmee het
transférer la mise en oeuvre des tâches d'encadrement politique dont belast wordt niet overdragen aan de instellingen, verenigingen en
elle est chargée aux institutions, associations et entreprises qu'elle ondernemingen die het opricht of waarin het deelneemt of
crée ou dans lesquelles elle participe ou est représentée. ». vertegenwoordigd is.".

Art. 8.Dans le chapitre IV, section 3, du même décret, modifié par

Art. 8.In hoofdstuk IV, afdeling 3, van hetzelfde decreet, gewijzigd

les décrets des 23 juin 2006, 22 décembre 2006, 27 avril 2007, 12 bij de decreten van 23 juni 2006, 22 december 2006, 27 april 2007, 12
décembre 2008, 19 décembre 2008 et 22 novembre 2013, la sous-section december 2008, 19 december 2008 en 22 november 2013, wordt
2, qui comprend les articles 14 à 16 inclus, est abrogée. onderafdeling 2, die bestaat uit artikel 14 tot en met 16, opgeheven.

Art. 9.Dans l'article 23 du même décret, remplacé par le décret du 27

Art. 9.In artikel 23 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet

avril 2007 et modifié par les décrets des 19 décembre 2008 et 22 van 27 april 2007 en gewijzigd bij de decreten van 19 december 2008 en
novembre 2013, les mots « contrat de gestion » sont chaque fois 22 november 2013, worden de woorden "de beheersovereenkomst" telkens
remplacés par les mots « plan d'entreprise ». vervangen door de woorden "het ondernemingsplan".

Art. 10.L'article 26 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 10.Artikel 26 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

«

Art. 26.Le Gouvernement flamand peut obliger des agences

volgt: "

Art. 26.De Vlaamse Regering kan publiekrechtelijk vormgegeven extern

autonomisées externes de droit public, compte tenu de leur autonomie verzelfstandigde agentschappen, rekening houdend met hun autonomie in
dans le fonctionnement quotidien, de contracter des services communs het dagelijks functioneren, verplichten om gemeenschappelijke
tels qu'établis par le Gouvernement flamand ou de contracter des dienstverlening af te nemen zoals vastgesteld door de Vlaamse Regering
assurances auprès d'une institution ou de plusieurs institutions à of om verzekeringen aan te gaan bij een of meer door de Vlaamse
désigner par le Gouvernement flamand. ». Regering aan te wijzen instellingen.".

Art. 11.Dans l'article 36 du même décret sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit : « Le Gouvernement flamand tient un relevé complet et actualisé de toutes les agences autonomisées internes et externes, de leurs plans d'entreprise et statuts éventuels, ainsi que des plans d'entreprise des départements. » ; 2° le paragraphe 1er est complété par un alinéa trois, rédigé comme suit : « Au plus tard un mois après l'établissement effectif des plans d'entreprise et des rapports annuels des départements, des agences autonomisées internes et des agences autonomisées externes de droit public, le Gouvernement flamand les transmet au Parlement flamand. » ;

Art. 11.In artikel 36 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: "De Vlaamse Regering houdt een volledig en geactualiseerd overzicht bij van alle intern en extern verzelfstandigde agentschappen, hun ondernemingsplannen en eventuele statuten, alsook van de ondernemingsplannen van de departementen"; 2° aan paragraaf 1 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Uiterlijk een maand na de effectieve vaststelling van de ondernemingsplannen en de jaarrapporten van de departementen, de intern verzelfstandigde agentschappen en de publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschappen, bezorgt de Vlaamse Regering deze aan het Vlaams Parlement.";

3° dans le paragraphe 2, alinéa premier, les mots « , de l'exécution 3° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de zinsnede ", over de uitvoering
des contrats de gestion » sont abrogés. van de beheersovereenkomsten" opgeheven.

Art. 12.L'article 42 du même décret, inséré par le décret du 12

Art. 12.Artikel 42 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet

décembre 2008, est remplacé par ce qui suit : van 12 december 2008, wordt vervangen door wat volgt:
«

Art. 42.Les contrats de gestion en cours sont dissous à la date

"

Art. 42.De lopende beheersovereenkomsten worden ontbonden op de

d'établissement des plans d'entreprise pour l'année 2015 des agences vaststellingsdatum van de ondernemingsplannen voor het jaar 2015 van
autonomisées en question. de verzelfstandigde agentschappen in kwestie.
Le rapport final relatif à la mise en oeuvre du contrat de gestion Het eindrapport betreffende de uitvoering van de beheersovereenkomst
depuis son entrée en vigueur est établi le 31 mars 2015 au plus tard sinds de inwerkingtreding ervan, wordt uiterlijk op 31 maart 2015
par l'organisme qui est chargé de l'établissement du plan vastgesteld door het orgaan dat met het vaststellen van het
d'entreprise, respectivement de l'établissement du rapport annuel, ondernemingsplan, respectievelijk het opmaken van het jaarrapport,
visés à l'article 5/1, § 1er et § 6. vermeld in artikel 5/1, § 1 en § 6, is belast.
Les alinéas premier et deux ne s'appliquent pas au contrat de gestion Het eerste en tweede lid zijn niet van toepassing op de lopende
en cours de la Société flamande des Transports - De Lijn. ». beheersovereenkomst van de Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn.".

Art. 13.Le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 22

Art. 13.Aan hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet

novembre 2013, est complété par un article 43, rédigé comme suit : van 22 november 2013, wordt een artikel 43 toegevoegd, dat luidt als
«

Art. 43.Le contrat de gestion de la Société flamande des Transports

volgt: "

Art. 43.De beheersovereenkomst van de Vlaamse Vervoermaatschappij -

De Lijn die geldt op 31 december 2014, blijft onderworpen aan artikel
- De Lijn applicable le 31 décembre 2014, reste soumis aux articles 14 14 tot en met 16, zoals ze gelden op 31 december 2014.".
à 16 inclus, tels qu'ils sont applicables le 31 décembre 2014. ».

Art. 14.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2015, à

Art. 14.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015,

l'exception de l'article 10 qui entre en vigueur le jour de sa met uitzondering van artikel 10 dat in werking treedt op de dag van de
publication au Moniteur belge. bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 26 juin 2015. Brussel, 26 juni 2015.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande des Affaires intérieures,
de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen,
la Lutte contre la Pauvreté, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding,
L. HOMANS L. HOMANS
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2014-2015. (1) Zitting 2014-2015.
Documents. - Projet de décret, 336 - N° 1. - Amendement, 336 - N° 2. - Stukken. - Ontwerp van decreet, 336 - Nr. 1. - Amendement, 336 - Nr.
Rapport, 336 - N° 3. - Texte adopté en séance plénière, 336 - N° 4. 2. - Verslag, 336 - Nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 336 - Nr. 4.
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 17 juin 2015. Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 17 juni 2015.
^