Décret portant octroi de prêts d'urgence dans le secteur sportif aux fédérations sportives, clubs sportifs et personnes morales liées aux sports suite à la crise du coronavirus | Decreet tot het verlenen van noodleningen in de sportsector aan sportfederaties, sportclubs en sportgerelateerde rechtspersonen naar aanleiding van de coronacrisis |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 26 FEVRIER 2021. - Décret portant octroi de prêts d'urgence dans le secteur sportif aux fédérations sportives, clubs sportifs et personnes morales liées aux sports suite à la crise du coronavirus (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : DECRET portant octroi de prêts d'urgence dans le secteur sportif aux fédérations sportives, clubs sportifs et personnes morales liées aux sports suite à la crise du coronavirus Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : 1° Agence Sport Flandre : l'agence, créée par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) ; |
VLAAMSE OVERHEID 26 FEBRUARI 2021. - Decreet tot het verlenen van noodleningen in de sportsector aan sportfederaties, sportclubs en sportgerelateerde rechtspersonen naar aanleiding van de coronacrisis (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: DECREET tot het verlenen van noodleningen in de sportsector aan sportfederaties, sportclubs en sportgerelateerde rechtspersonen naar aanleiding van de coronacrisis Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder: 1° agentschap Sport Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen"; |
2° pandémie COVID-19 : la pandémie mondiale provoquée par le | 2° COVID-19-pandemie: de wereldwijde pandemie ten gevolge van het |
coronavirus qui cause la maladie COVID-19 ; | coronavirus dat de ziekte COVID-19 veroorzaakt; |
3° mesures de lutte contre le coronavirus : les mesures de lutte | 3° coronamaatregelen: de maatregelen die de Nationale Veiligheidsraad |
contre le coronavirus prises par le Conseil national de Sécurité | |
depuis le 12 mars 2020 et les mesures consécutives en matière de | vanaf 12 maart 2020 met betrekking tot het coronavirus heeft genomen |
sécurité civile adoptées par les autorités compétentes, entraînant la | en de daaruit voortvloeiende maatregelen van de bevoegde autoriteiten |
fermeture des espaces offrant des services au public ou la cessation | met het oog op de burgerlijke veiligheid, waardoor ruimten waarin |
prestaties aan het publiek geleverd worden, moesten worden gesloten of | |
d'activités ; | waardoor activiteiten moesten worden stopgezet; |
4° prêteur : la Communauté flamande, au nom et pour le compte de | 4° kredietgever: de Vlaamse Gemeenschap, in naam en voor rekening |
laquelle la PMV/z-Leningen nv intervient ; | waarvan PMV/z-Leningen nv optreedt; |
5° emprunteur : la fédération sportive, le club sportif ou la personne | 5° kredietnemer: de sportfederatie, sportclub of sportgerelateerde |
morale liée au sport qui a été obligée de cesser ses activités suite | rechtspersoon die verplicht werd de activiteiten stop te zetten ten |
aux mesures prises par le Conseil national de sécurité à l'égard du | gevolge van de maatregelen die de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 |
coronavirus à partir du 12 mars 2020 ; | maart 2020 met betrekking tot het coronavirus heeft genomen; |
6° contrat de crédit : le contrat conclu entre l'emprunteur et le | 6° kredietovereenkomst: de overeenkomst tussen de kredietnemer en de |
prêteur. Le prêteur octroie le prêt sportif d'urgence à l'emprunteur | kredietgever. De kredietgever kent de sportnoodlening toe aan de |
et impose les conditions de remboursement ; | kredietnemer en legt de voorwaarden tot terugbetaling op; |
7° PMV/z-Leningen nv : la filiale de PMV portant le numéro | 7° PMV/z-Leningen nv: de dochtervennootschap van PMV met |
d'entreprise 0553.802.890 telle que visée dans la décision du | ondernemingsnummer 0553.802.890, vermeld in de beslissing van de |
Gouvernement flamand du 20 juin 2014 sur la cession de parts du Fonds | Vlaamse Regering van 20 juni 2014 betreffende de overdracht van |
de participation Flandre à la PMV et l'indemnité de gestion 2014 ; | aandelen Participatiefonds (PF) Vlaanderen aan PMV en beheervergoeding |
8° club sportif : un club sportif doté de la personnalité juridique | 2014; 8° sportclub: een sportclub met rechtspersoonlijkheid die is |
affilié à une fédération sportive agréée ou subventionnée telle que | aangesloten bij een erkende of gesubsidieerde sportfederatie als |
visée au décret du 10 juin 2016 relatif à l'agrément et au | vermeld in het decreet van 10 juni 2016 houdende de erkenning en |
subventionnement du secteur du sport organisé ; | subsidiëring van de georganiseerde sportsector; |
9° fédération sportive : une fédération sportive agréée ou | 9° sportfederatie: een erkende of gesubsidieerde sportfederatie als |
subventionnée telle que visée au décret du 10 juin 2016 relatif à | vermeld in het decreet van 10 juni 2016 houdende de erkenning en |
l'agrément et au subventionnement du secteur du sport organisé ; | subsidiëring van de georganiseerde sportsector; |
10° personne morale liée aux sports : une personne morale ayant une | 10° sportgerelateerde rechtspersoon: een rechtspersoon die een |
relation directe et démontrable avec la fédération sportive ou le club | rechtstreekse en aantoonbare relatie heeft met de sportfederatie of |
sportif en vue de l'exercice d'activités sportives ; | sportclub ten behoeve van de sportieve werking; |
11° prêt sportif d'urgence : le prêt octroyé par PMV/z-Leningen nv au | 11° sportnoodlening: de lening die PMV/z-Leningen nv in naam en voor |
nom et pour le compte de la Communauté flamande à la fédération | rekening van de Vlaamse Gemeenschap toekent aan de sportfederatie, |
sportive, au club sportif ou à la personne morale liée au sport, dans | sportclub of sportgerelateerde rechtspersoon met als doel de |
le but de permettre à la fédération sportive, au club sportif ou à la | sportfederatie, sportclub of sportgerelateerde rechtspersoon in staat |
personne morale liée au sport de faire face au préjudice financier des | te stellen de financiële schade van de coronamaatregelen op te vangen |
mesures de lutte contre le coronavirus et ainsi d'assurer la | en zo de sportieve continuïteit te verzekeren. De lening wordt altijd |
continuité sportive. Le prêt est toujours conclu en vue du | gesloten met het oog op de terugbetaling van kapitaal en interest door |
remboursement du capital et des intérêts par la fédération sportive, | de sportfederatie, sportclub of sportgerelateerde rechtspersoon aan |
le club sportif ou la personne morale liée au sport à PMV/z-Leningen | PMV/z-Leningen nv; |
nv ; 12° période de dispense : le délai pendant lequel il y a un retard | 12° vrijstellingsperiode: de termijn waarin er tijdelijk gewacht wordt |
temporaire dans le remboursement du crédit obtenu par l'emprunteur au | met de terugbetaling van het verkregen krediet van de kredietnemer aan |
prêteur. | de kredietgever. |
Art. 3.PMV/z-Leningen nv est autorisée à octroyer, au nom et pour le |
Art. 3.PMV/z-Leningen nv wordt ertoe gemachtigd om in naam en voor |
compte de la Communauté flamande, des prêts sportifs d'urgence à | rekening van de Vlaamse Gemeenschap ten belope van maximaal 50.000.000 |
concurrence de 50.000.000 euros (cinquante millions d'euros) au | euro (vijftig miljoen euro) sportnoodleningen naar aanleiding van de |
maximum suite à la pandémie COVID-19, à des fédérations sportives, des | COVID-19-pandemie toe te kennen aan sportfederaties, sportclubs en |
clubs sportifs et des personnes morales liées au sport qui demandent | sportgerelateerde rechtspersonen die een sportnoodlening bij het |
un prêt sportif d'urgence auprès de l'agence Sport Vlaanderen. | agentschap Sport Vlaanderen aanvragen. |
Le prêt sportif d'urgence a pour but de permettre à la fédération | De sportnoodlening heeft als doel de sportfederatie, sportclub of |
sportive, au club sportif ou à la personne morale liée au sport de | sportgerelateerde rechtspersoon in staat te stellen de financiële |
faire face aux conséquences financières des mesures de lutte contre le | gevolgen van de coronamaatregelen op te vangen en zo de sportieve |
coronavirus et d'assurer ainsi la continuité sportive. | continuïteit te verzekeren. |
Art. 4.§ 1er. Dans les limites du budget, un prêt sportif d'urgence |
Art. 4.§ 1. Binnen de grenzen van de begroting kan een |
d'au moins 25.000 euros (vingt-cinq mille euros) et de maximum | sportnoodlening toegekend worden van minimaal 25.000 euro |
1.000.000 euros (un million d'euros) peut être accordé sous la forme | (vijfentwintigduizend euro) en maximaal 1.000.000 euro (een miljoen |
d'un crédit remboursable sur neuf ans au maximum. Le taux d'intérêt | euro) in de vorm van een krediet dat over maximaal negen jaar |
est de 1 % par an. La demande de prêt sportif d'urgence peut être | terugbetaald moet worden. De rente bedraagt 1 procent per jaar. De |
introduite jusqu'au 31 décembre 2022. | aanvraag voor een sportnoodlening kan tot en met 31 december 2022 |
worden ingediend. | |
La personne morale liée au sport ne peut demander un crédit qu'en | De sportgerelateerde rechtspersoon kan alleen in samenwerking met de |
collaboration avec la fédération sportive ou le club sportif. | sportfederatie of sportclub een krediet aanvragen. |
Le crédit maximum de 1.000.000 euros (un million d'euros) visé à | Het maximale krediet van 1.000.000 euro (een miljoen euro), vermeld in |
l'alinéa premier, s'applique aux demandes d'une fédération sportive, | het eerste lid, is van toepassing op de aanvragen van een |
respectivement d'un club sportif, et à l'ensemble de ses personnes | sportfederatie, respectievelijk sportclub, en al haar |
morales liées au sport. | sportgerelateerde rechtspersonen samen. |
§ 2. PMV/z-Leningen nv applique au moins les conditions suivantes lors | § 2. PMV/z-Leningen nv hanteert minstens de volgende voorwaarden bij |
de l'évaluation de l'octroi du prêt sportif d'urgence : | de beoordeling van de toekenning van de sportnoodlening: |
1° un contrat de crédit est signé chaque fois entre le prêteur et | 1° er wordt telkens een kredietovereenkomst ondertekend tussen de |
l'emprunteur, qui est mis à disposition par PMV/z-leningen ; | kredietgever en kredietnemer, die door PMV/z-leningen ter beschikking |
2° le montant du prêt sportif d'urgence pour un seul demandeur s'élève | wordt gesteld; 2° het bedrag van de sportnoodlening voor één aanvrager bedraagt |
au minimum à 25.000 euros (vingt-cinq mille euros) et au maximum à | minimaal 25.000 euro (vijfentwintigduizend euro) en maximaal 1.000.000 |
1.000.000 euros (un million d'euros) ; | euro (een miljoen euro); |
3° le taux d'intérêt est de 1 % par an ; | 3° de rente bedraagt 1 procent per jaar; |
4° les intérêts de retard s'élèvent à 1 % par an ; | 4° de verwijlinterest bedraagt 1 procent per jaar; |
5° le prêt sportif d'urgence est intégralement remboursé au plus tard 108 mois (neuf ans) après l'octroi du prêt ; | 5° de sportnoodlening wordt volledig terugbetaald uiterlijk 108 |
6° l'emprunteur a droit à un report de remboursement par le biais | maanden (negen jaar) na de toekenning van de lening; |
d'une période de dispense accordée. Celle-ci peut s'élever à douze | 6° de kredietnemer heeft recht op een uitstel van terugbetaling via |
mois au maximum, à dater de l'octroi du prêt d'urgence sportive et | een toegekende vrijstellingsperiode. Die kan maximaal twaalf maanden |
peut être subdivisé en parties. | bedragen, te rekenen vanaf de toekenning van de sportnoodlening en mag |
in delen worden opgenomen. De vrijstellingsperiode kan alleen | |
La période de dispense ne peut être accordée que par PMV/z-Leningen | toegekend worden door PMV/z-Leningen nv, hetzij op eigen initiatief |
nv, soit de la propre initiative de PMV/z-Leningen nv, soit sur | van PMV/z-Leningen nv, hetzij na een aanvraag door de aanvrager. Een |
demande du demandeur. Une période de dispense est toujours exprimée en | vrijstellingsperiode wordt altijd in maanden uitgedrukt. Na elke |
mois. Après chaque période de dispense, PMV/z-Leningen nv fournit un | vrijstellingsperiode bezorgt PMV/z-Leningen nv een nieuwe bindende |
nouveau tableau d'amortissement contraignant à l'emprunteur ; | aflossingstabel aan de kredietnemer; |
7° l'emprunteur peut opter pour un remboursement anticipé partiel ou | 7° de kredietnemer kan kiezen voor een gedeeltelijke of integrale |
intégral, sans indemnité de réemploi ; | vervroegde terugbetaling, zonder wederbeleggingsvergoeding; |
8° le prêt peut être combiné avec l'aide du Fonds flamand d'urgence | 8° de lening mag gecombineerd worden met steun vanuit het Vlaams |
sport aux autorités locales et avec l'aide provenant des fédérations | noodfonds sport aan de lokale overheden en met steun vanuit de Vlaamse |
sportives et organisations flamandes subventionnées pour les loisirs. | gesubsidieerde sportfederaties en organisaties voor de vrijetijdsbesteding. |
Het kredietcomité, dat bestaat uit vertegenwoordigers van | |
Le comité de crédit, composé de représentants de la PMV/z-Leningen nv | PMV/z-Leningen nv en het agentschap Sport Vlaanderen, beslist over de |
et de l'agence Sport Flandre, décide de l'octroi et des conditions du | toekenning en de voorwaarden van de sportnoodlening. |
prêt sportif d'urgence. | |
Il est possible de demander une révision de la décision de refus du | Het is mogelijk om een herziening van de beslissing tot weigering van |
prêt d'urgence sportif auprès de PMV/z-Leningen nv, à condition que | de sportnoodlening aan te vragen bij PMV/z-Leningen nv, op voorwaarde |
les points de refus cités soient réfutés en profondeur. Un délai de | dat de aangehaalde weigeringspunten grondig worden weerlegd. Daarvoor |
trente jours calendrier, à compter de la date de la décision, est | geldt een termijn van dertig kalenderdagen, te rekenen vanaf de datum |
d'application. La révision se fait selon la procédure standard de | van de beslissing. De herziening verloopt volgens de |
PMV/z-Leningen SA. | standaardprocedure van PMV/z-Leningen nv. |
§ 3. Le Gouvernement flamand peut arrêter les conditions détaillées | § 3. De Vlaamse Regering kan nadere voorwaarden bepalen voor de |
pour la demande et l'octroi des prêts sportifs d'urgence. | aanvraag en de toekenning van de sportnoodleningen. |
Art. 5.Le demandeur doit démontrer qu'il était financièrement sain |
Art. 5.De aanvrager toont aan dat hij financieel gezond was voor de |
avant le début de la pandémie COVID-19, le 12 mars 2020, que le | aanvang van de COVID-19-pandemie op 12 maart 2020, dat de financiële |
préjudice financier a été causé par la pandémie COVID-19 et que le | schade is veroorzaakt door de COVID-19-pandemie en dat het krediet |
crédit contribue à rétablir la santé financière. En outre, le | ertoe bijdraagt om weer financieel gezond te worden. Daarnaast toont |
demandeur doit démontrer sa solvabilité ainsi que l'objectif pour | de aanvrager zijn kredietwaardigheid aan, alsook het doel waarvoor het |
lequel le crédit sera utilisé. | krediet zal worden aangewend. |
Les données à fournir et la base sur laquelle l'évaluation sera | De aan te leveren gegevens en de basis waarop de beoordeling zal |
effectuée se composent des trois éléments suivants : | worden gemaakt, bestaan uit de volgende drie delen: |
1° la gestion et l'organisation de l'organisation sportive ; | 1° het management en de organisatie van de sportorganisatie; |
2° l'historique financière et l'impact de la pandémie COVID-19 ; | 2° de financiële voorgeschiedenis en de impact van de COVID-19-pandemie; |
3° les prévisions sur la base du plan d'entreprise et de la | 3° de prognoses op basis van het businessplan en de cashflowplanning, |
planification des cash-flows, notamment la planification des | meer bepaald de cashflowplanning die de behoefte aan werkkapitaal |
cash-flows qui démontre les besoins en capital d'exploitation, qui | aantoont, die het aangevraagde kredietbedrag rechtvaardigt en de |
justifie le montant du crédit demandé et qui démontre la capacité de | terugbetaalcapaciteit op basis van de voorliggende cijfers aantoont. |
remboursement sur la base des chiffres disponibles. | |
Le Gouvernement flamand peut en arrêter les modalités. | De Vlaamse Regering kan nadere voorwaarden daarvoor bepalen. |
Art. 6.Le présent décret entre en vigueur le jour après sa |
Art. 6.Dit decreet treedt in werking op de dag na de bekendmaking |
publication au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 26 février 2021. | Brussel, 26 februari 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2020-2021 | (1) Zitting 2020-2021 |
Documents : - Proposition de décret : 652 - N° 1 | Documenten: - Voorstel van decreet : 652 - Nr. 1 |
- Texte adopté en séance plénière : 652 - N° 2 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 652 - Nr. 2 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 24 février 2021. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 24 februari |
2021. |