Décret modifiant le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement et le décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets | Decreet tot wijziging van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid en het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
26 FEVRIER 2021. - Décret modifiant le décret du 5 avril 1995 | 26 FEBRUARI 2021. - Decreet tot wijziging van het decreet van 5 april |
contenant des dispositions générales concernant la politique de | 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid en het decreet |
l'environnement et le décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion | van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van |
durable de cycles de matériaux et de déchets (1) | materiaalkringlopen en afvalstoffen (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
Décret modifiant le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions | Decreet tot wijziging van het decreet van 5 april 1995 houdende |
générales concernant la politique de l'environnement et le décret du | algemene bepalingen inzake milieubeleid en het decreet van 23 december |
23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de cycles de matériaux | 2011 betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en |
et de déchets | afvalstoffen |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
CHAPITRE 2. - Modification du décret du 5 avril 1995 contenant des | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het decreet van 5 april 1995 houdende |
dispositions générales concernant la politique de l'environnement | algemene bepalingen inzake milieubeleid |
Art. 2.L'article 10.3.3, § 2, du décret du 5 avril 1995 contenant des |
Art. 2.Aan artikel 10.3.3, § 2, van het decreet van 5 april 1995 |
dispositions générales concernant la politique de l'environnement, | houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, ingevoegd bij het |
inséré par le décret du 7 mai 2004 et modifié en dernier lieu par le | decreet van 7 mei 2004 en het laatst gewijzigd bij het decreet van 26 |
décret du 26 avril 2019, est complété par des points 20°, 21° et 22°, | april 2019, worden een punt 20°, 21° en 22° toegevoegd, die luiden als |
rédigés comme suit : | volgt: |
« 20° l'exécution des tâches dans le cadre des déchets particuliers, | "20° het uitvoeren van de taken in het kader van de bijzondere |
visés aux articles 22 et 32 du Décret sur les Matériaux ; | afvalstoffen, vermeld in artikel 22 en 32 van het Materialendecreet; |
21° l'exécution des tâches dans le cadre du contrôle, du maintien et | 21° het uitvoeren van de taken in het kader van toezicht, handhaving |
des mesures de sécurité tels que visés au titre XVI ; | en veiligheidsmaatregelen als vermeld in titel XVI; |
22° la désignation d'une organisation pour reprendre les tâches de | 22° het aanduiden van een organisatie voor het overnemen van de taken |
l'organisme de certification amiante, visé à l'article 33/16 du Décret | van de certificatie-instelling asbest, vermeld in artikel 33/16 van |
sur les Matériaux. ». | het Materialendecreet.". |
CHAPITRE 3. - Modifications du décret du 23 décembre 2011 relatif à la | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het decreet van 23 december 2011 |
gestion durable de cycles de matériaux et de déchets | betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en |
Art. 3.L'article 2 du décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion |
afvalstoffen Art. 3.Artikel 2 van het decreet van 23 december 2011 betreffende het |
durable de cycles de matériaux et de déchets est remplacé par ce qui | duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen wordt |
suit : | vervangen door wat volgt: |
« Art. 2.Le présent décret transpose partiellement : |
" Art. 2.Dit decreet voorziet in de gedeeltelijke omzetting van: |
1° la directive (EU) 2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil du | 1° richtlijn (EU) 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van |
19 novembre 2008 relative aux déchets et abrogeant certaines | 19 november 2008 betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een |
directives ; | aantal richtlijnen; |
2° la directive (UE) 2018/851 du Parlement européen et du Conseil du | 2° richtlijn (EU) 2018/851 van het Europees Parlement en de Raad van |
30 mai 2018 modifiant la directive 2008/98/CE relative aux déchets ; | 30 mei 2018 tot wijziging van richtlijn 2008/98/EG betreffende afvalstoffen; |
3° la directive (UE) 2019/883 du Parlement européen et du Conseil du | 3° richtlijn (EU) 2019/883 van het Europees Parlement en de Raad van |
17 avril 2019 relative aux installations de réception portuaires pour | 17 april 2019 inzake havenontvangstvoorzieningen voor de afvalafgifte |
le dépôt des déchets des navires, modifiant la directive 2010/65/UE et | van schepen, tot wijziging van Richtlijn 2010/65/EU en tot intrekking |
abrogeant la directive 2000/59/CE ; | van Richtlijn 2000/59/ EG; |
4° la directive (UE) 2019/904 du Parlement européen et du Conseil du 5 | 4° richtlijn (EU) 2019/904 van het Europees Parlement en de Raad van 5 |
juin 2019 relative à la réduction de l'incidence de certains produits | juni 2019 betreffende de vermindering van de effecten van bepaalde |
en plastique sur l'environnement. ». | kunststofproducten op het milieu.". |
Art. 4.A l'article 3 du même décret, modifié par les décrets des 25 |
Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten |
avril 2014, 30 juin 2017 et 29 mars 2019, les modifications suivantes | van 25 april 2014, 30 juni 2017 en 29 maart 2019, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1er, point 1°, est complété par un point g), rédigé | 1° in paragraaf 1 wordt aan punt 1° een punt g) toegevoegd, dat luidt |
comme suit : | als volgt: |
« g) les substances destinées à une utilisation comme matières | "g) stoffen die bestemd zijn voor gebruik als voedermiddelen als |
premières pour aliments des animaux, telles que visées à l'article 3, | |
paragraphe 2, g), du règlement (UE) n° 767/2009 du Parlement européen | vermeld in artikel 3, lid 2, g), van verordening (EG) nr. 767/2009 van |
et du Conseil du 13 juillet 2009 concernant la mise sur le marché et | het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende het in |
l'utilisation des aliments pour animaux, modifiant le règlement (CE) | de handel brengen en het gebruik van diervoeders, tot wijziging van |
no 1831/2003 du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la | Verordening (EG) nr. 1831/2003 van het Europees Parlement en de Raad |
directive 79/373/CEE du Conseil, la directive 80/511/CEE de la | en tot intrekking van Richtlijn 79/373/EEG van de Raad, Richtlijn |
Commission, les directives 82/471/CEE, 83/228/CEE, 93/74/CEE, | 80/511/EEG van de Commissie, Richtlijnen 82/471/EEG, 83/228/EEG, |
93/113/CE et 96/25/CE du Conseil, ainsi que la décision 2004/217/CE de | 93/74/EEG, 93/113/EG en 96/25/EG van de Raad en Beschikking |
la Commission, et qui ne contiennent pas ou ne sont pas composées de | 2004/217/EG van de Commissie, en die geen dierlijke bijproducten |
sous-produits animaux ; » ; | bevatten of daaruit bestaan;"; |
2° dans le paragraphe 1er, 7°, le membre de phrase « la valorisation | 2° in paragraaf 1, 7°, wordt de zinsnede "het nuttig toepassen en het |
et l'élimination de déchets, » est remplacé par le membre de phrase « | verwijderen van afvalstoffen," vervangen door de zinsnede "het nuttig |
la valorisation, y compris le tri, et l'élimination de déchets, » ; | |
3° dans le paragraphe 1er, il est inséré un point 9° /1, rédigé comme | toepassen, met inbegrip van sortering, en het verwijderen van |
suit : | afvalstoffen,"; |
« 9° /1 biodéchets : les déchets biodégradables de jardins et de | 3° in paragraaf 1 wordt een punt 9° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
parcs, les déchets alimentaires et les déchets de cuisine provenant | "9° /1 bioafval: biologisch afbreekbaar tuin-en plantsoenafval, |
des ménages, des bureaux, des restaurants et autres services | levensmiddelen-en keukenafval van huishoudens, kantoren, restaurants |
alimentaires, des commerces en gros, des cantines, des facilités de | en andere voedingsdiensten, groothandels, kantines, |
restauration et des magasins, ainsi que les déchets comparables de | cateringfaciliteiten en winkels, en vergelijkbare afvalstoffen van de |
l'industrie alimentaire ; » ; | levensmiddelenindustrie;"; |
4° dans le paragraphe 1er, il est inséré un point 19° /1, rédigé comme | 4° in paragraaf 1 wordt een punt 19° /1 ingevoegd, dat luidt als |
suit : | volgt: |
« 19° /1 déchets alimentaires : toutes les denrées alimentaires telles | "19° /1 levensmiddelenafval: alle levensmiddelen als vermeld in |
que visées à l'article 2 du règlement (CE) n° 178/2002 du Parlement | artikel 2 van verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europees Parlement |
européen et du Conseil du 28 janvier 2002 établissant les principes | en de Raad van 28 januari 2002 tot vaststelling van de algemene |
généraux et les prescriptions générales de la législation alimentaire, | beginselen en voorschriften van de levensmiddelenwetgeving, tot |
instituant l'Autorité européenne de la sécurité des aliments et fixant | oprichting van een Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en tot |
des procédures relatives à la sécurité des denrées alimentaires, qui | vaststelling van procedures voor voedselveiligheidsaangelegenheden, |
sont devenues des déchets ; » ; | die afvalstoffen zijn geworden;"; |
5° dans le paragraphe 1er, il est inséré un point 22° /1, rédigé comme | 5° in paragraaf 1 wordt een punt 22° /1 ingevoegd, dat luidt als |
suit : | volgt: |
« 22° /1 déchet non dangereux : un déchet qui n'est pas de déchet | "22° /1 niet-gevaarlijke afvalstof: een afvalstof die geen gevaarlijke |
dangereux ; » ; | afvalstof is;"; |
6° dans le paragraphe 1er, 24°, c), les mots « dans des substances et | 6° in paragraaf 1, 24°, c), worden de woorden "in stoffen en |
objets » sont remplacés par les mots « dans des matériaux » ; | voorwerpen" vervangen door de woorden "in materialen"; |
7° dans le paragraphe 1er, il est inséré un point 25° /1, rédigé comme | 7° in paragraaf 1 wordt een punt 25° /1 ingevoegd, dat luidt als |
suit : | volgt: |
« 25° /1 régime de responsabilité élargie des producteurs : un | "25° /1 regeling voor uitgebreide producentenverantwoordelijkheid: een |
ensemble de mesures que le Gouvernement flamand arrête conformément à | reeks maatregelen die de Vlaamse Regering conform artikel 21 vaststelt |
l'article 21, afin de garantir que les producteurs de produits | om ervoor te zorgen dat producenten van producten de financiële of |
assument la responsabilité financière ou financière et | financiële en organisatorische verantwoordelijkheid dragen voor het |
organisationnelle de la gestion de la phase des déchets du cycle de | beheer van de afvalfase in de levenscyclus van een product;"; |
vie d'un produit ; » ; | |
8° dans le paragraphe 1er, il est inséré un point 25° /2, rédigé comme | 8° in paragraaf 1 wordt een punt 25° /2 ingevoegd, dat luidt als |
suit : | volgt: |
« 25° /2 déchets municipaux : les déchets en mélange et les déchets collectés séparément provenant des ménages, y compris le papier et le carton, le verre, le métal, le plastique, les biodéchets, le bois, les textiles, les emballages, les équipements électriques et électroniques mis au rebut, les piles et accumulateurs usagés, les déchets encombrants, y compris les matelas et les meubles, et les déchets en mélange et les déchets collectés séparément provenant de sources autres que celles mentionnées ci-dessus, si la nature et la composition de ces déchets sont similaires à la nature et à la composition des déchets provenant des ménages. Les déchets municipaux ne comprennent pas les déchets provenant de la production, de l'agriculture, de la sylviculture, de la pêche, des fosses septiques et du réseau d'égout et d'épuration, y compris les boues d'épuration, les véhicules hors d'usage ou les déchets de construction et de démolition ; » ; 9° le paragraphe 1er est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : « La définition, visée à l'alinéa 1er, 25° /2, ne porte pas préjudice à l'attribution de responsabilités en matière de gestion des déchets à des acteurs publics ou privés. » ; 10° dans le paragraphe 2, il est inséré un point 4° /1, rédigé comme | "25° /2 stedelijk afval: gemengd afval en gescheiden ingezameld afval van huishoudens, met inbegrip van papier en karton, glas, metaal, plastic, bioafval, hout, textiel, verpakkingen, afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, afgedankte batterijen en accu's, grofvuil, met inbegrip van matrassen en meubels, en gemengd afval en gescheiden ingezameld afval uit andere bronnen dan de voormelde bronnen als de aard en samenstelling van dat afval vergelijkbaar zijn met de aard en samenstelling van afval van huishoudens. Stedelijk afval omvat geen afval van productie, landbouw, bosbouw, visserij, septische tanks en het riolerings- en zuiveringsstelsel, met inbegrip van zuiveringsslib, afgedankte voertuigen of bouw- en sloopafval;"; 9° aan paragraaf 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "De definitie, vermeld in het eerste lid, 25° /2, doet geen afbreuk aan de toewijzing van verantwoordelijkheden voor afvalbeheer aan publieke of private actoren."; 10° in paragraaf 2 wordt een punt 4° /1 ingevoegd, dat luidt als |
suit : | volgt: |
« 4° /1 unité de bâtiment : une unité fonctionnellement indépendante | "4° /1 gebouweenheid: een in functioneel opzicht zelfstandige eenheid |
au sein d'un bâtiment ; » ; | binnen een gebouw;"; |
11° le paragraphe 2 est complété par un point 11°, rédigé comme suit : | 11° aan paragraaf 2 wordt een punt 11° toegevoegd, dat luidt als |
« 11° unité de logement : une unité de bâtiment d'habitation disposant | volgt: "11° wooneenheid: een gebouweenheid die over de nodige |
des équipements de logement nécessaires pour pouvoir fonctionner de | woonvoorzieningen beschikt om autonoom te kunnen functioneren.". |
manière autonome. ». Art. 5.A l'article 4, § 2, du même décret, les modifications |
Art. 5.In artikel 4, § 2, van hetzelfde decreet, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° la phrase introductive est remplacée par ce qui suit : | 1° de inleidende zin wordt vervangen door wat volgt: |
« L'objectif du présent décret est d'arrêter des mesures pour | "De doelstelling van dit decreet is maatregelen vaststellen om een |
promouvoir une économie circulaire et pour réaliser des cycles de | circulaire economie te bevorderen en om materiaalkringlopen tot stand |
matériaux par lesquels : » ; | te brengen waarbij:"; |
2° le point 1 ° est remplacé par ce qui suit : | 2° punt 1° wordt vervangen door wat volgt: |
« 1° la santé de l'homme et de l'environnement sont protégées en | "1° de gezondheid van de mens en het milieu beschermd worden door |
prévenant ou en réduisant la production de déchets et les incidences | afvalproductie en de negatieve gevolgen van afvalproductie en -beheer |
négatives de la production et de la gestion des déchets ; ». | te voorkomen of te verminderen;". |
Art. 6.Dans l'article 6, § 1er, alinéa 1er, du même décret, modifié |
Art. 6.In artikel 6, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet, |
par les décrets des 1er mars 2013 et 26 avril 2019, le membre de | gewijzigd bij de decreten van 1 maart 2013 en 26 april 2019, wordt |
phrase « , la quantité de matériaux obtenus lors de la préparation en | tussen de zinsnede "hoeveelheid, aard, oorsprong" en de zinsnede "en, |
vue d'une réutilisation, d'un recyclage ou d'une autre opération | |
d'application utile » est inséré entre le membre de phrase « la | als dat van toepassing is," de zinsnede ", de hoeveelheid materialen |
quantité entrée et sortie, la nature, l'origine » et le membre de | die verkregen zijn door voorbereiding voor hergebruik, recycling of |
phrase « et, si applicable, ». | andere handelingen van nuttige toepassing" ingevoegd. |
Art. 7.L'article 9 du même décret, modifié par le décret du 26 avril |
Art. 7.Aan artikel 9 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
2019, est complété par un paragraphe 3, rédigé comme suit : | van 26 april 2019, wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als |
« § 3. Le collecteur de déchets propose au producteur de déchets une | volgt: " § 3. De inzamelaar van afvalstoffen biedt aan de |
formule de collecte qui incite le producteur de déchets à offrir les | afvalstoffenproducent een inzamelformule aan die de |
afvalstoffenproducent stimuleert de afvalstoffen zo aan te bieden dat | |
déchets de manière à ce que les objectifs visés à l'article 4, § 2, et | bij de verwerking van afvalstoffen de doelstellingen, vermeld in |
la hiérarchie visée à l'article 4, § 3, 1°, puissent être maximisés | artikel 4, § 2, en de hiërarchie, vermeld in artikel 4, § 3, 1°, |
lors du traitement des déchets. La formule de collecte, qui vise la | maximaal kunnen worden toegepast. De inzamelformule, gericht op de |
collecte sélective, fait référence à la manière dont les déchets sont | selectieve inzameling, slaat op de wijze waarop de afvalstoffen worden |
collectés, comme les conteneurs utilisés, la fréquence de collecte, | ingezameld, zoals de gebruikte recipiënten, de inzamelfrequentie, de |
les tarifs et la formule de tarification. Le Gouvernement flamand peut | tarieven en de tariferingsformule. De Vlaamse Regering kan daarvoor |
arrêter des modalités à cet effet. ». | nadere regels vaststellen.". |
Art. 8.L'article 10 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 8.Artikel 10 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
« Art. 10.Sans préjudice de l'article 21 et conformément au principe |
volgt: " Art. 10.Met behoud van de toepassing van artikel 21 en |
du pollueur-payeur, les coûts de la gestion des déchets, y compris | overeenkomstig het beginsel 'de vervuiler betaalt' worden de kosten |
ceux relatifs aux infrastructures nécessaires et à leur exploitation, | van het afvalstoffenbeheer, met inbegrip van de kosten voor de |
sont supportés par le producteur initial de déchets, par les | noodzakelijke infrastructuur en de exploitatie ervan, gedragen door de |
détenteurs actuels ou précédents de déchets, par le producteur du | oorspronkelijke afvalstoffenproducent, de huidige of de vorige houders |
produit dont proviennent les déchets, ou par les distributeurs ou | van afvalstoffen, de producent van het product waaruit het afval is |
importateurs d'un produit pareil. Le Gouvernement flamand peut arrêter | voortgekomen, of de distributeurs of invoerders van een dergelijk |
des modalités à cet effet. ». | product. De Vlaamse Regering kan daarvoor nadere regels vaststellen.". |
Art. 9.Dans l'article 17 du même décret, le paragraphe 2 est remplacé |
Art. 9.In artikel 17 van hetzelfde decreet wordt paragraaf 2 |
par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« § 2. Les programmes de prévention comportent, le cas échéant, au | " § 2. De preventieprogramma's bestaan, voor zover van toepassing, |
minimum des mesures ayant les objectifs suivants : | minimaal uit maatregelen met de volgende doelstellingen: |
1° promouvoir et soutenir des modèles de production et de consommation | 1° duurzame productie- en consumptiemodellen bevorderen en |
durables ; | ondersteunen; |
2° encourager la conception, la fabrication et l'utilisation de | 2° het ontwerp, de fabricage en het gebruik van producten aanmoedigen |
produits qui satisfont à une ou plusieurs des conditions suivantes : | die voldoen aan één of meer van de volgende voorwaarden: |
a) ils sont efficaces en termes de ressources ; | a) ze zijn hulpbronnenefficiënt; |
b) ils sont durables, y compris en termes de durée de vie. Il n'y a | b) ze zijn duurzaam, ook wat betreft levensduur. Er is dus geen |
donc pas d'obsolescence programmée ; | geplande veroudering; |
c) ils sont réparables, tant au niveau de possibilités pratiques que | c) ze zijn repareerbaar, zowel naar praktische mogelijkheden als naar |
d'abordabilité par rapport à l'achat d'un nouvel appareil ; | betaalbaarheid ten opzichte van de aanschaf van een nieuw toestel; |
d) ils sont réutilisables ; | d) ze zijn herbruikbaar; |
e) ils peuvent être revalorisés ; | e) ze zijn opwaardeerbaar; |
3° identifier les produits contenant des matières premières critiques | 3° de producten die kritieke grondstoffen bevatten, in kaart brengen |
afin d'éviter que ces matières ne deviennent des déchets ; | om te voorkomen dat die materialen afval worden; |
4° réutiliser des produits et introduire des systèmes qui encouragent | 4° producten hergebruiken en systemen invoeren die reparatie- en |
les activités de réparation et de réutilisation, notamment pour les | hergebruikactiviteiten stimuleren, namelijk voor elektrische en |
équipements électriques et électroniques, les textiles et les meubles, | elektronische apparatuur, textiel en meubelen, verpakkingen, |
les emballages, les matériaux et produits de construction ; | bouwmaterialen en -producten; |
5° le cas échéant et sans préjudice de l'application des droits de | 5° in voorkomend geval en met behoud van de toepassing van de |
propriété intellectuelle, encourager la disponibilité de pièces | intellectuele eigendomsrechten de beschikbaarheid van losse |
onderdelen, handleidingen, technische informatie of andere | |
individuelles, de manuels, d'informations techniques ou d'autres | instrumenten, apparatuur of software die de reparatie en het |
outils, équipements ou logiciels permettant la réparation et la | hergebruik van producten mogelijk maken, aanmoedigen, zonder afbreuk |
réutilisation des produits, sans préjudice de leur qualité et de leur | te doen aan de kwaliteit en veiligheid ervan; |
sécurité ; 6° réduire la production de déchets dans les processus liés à la | 6° de afvalproductie verminderen in processen in verband met de |
production industrielle, à l'extraction des minéraux, à l'industrie | industriële productie, de winning van mineralen, de verwerkende |
transformatrice et aux travaux de construction et de démolition, en | industrie en bouw- en sloopwerkzaamheden, rekening houdend met de |
tenant compte des meilleures techniques disponibles ; | beste beschikbare technieken; |
7° réduire la production de déchets alimentaires dans la production | 7° de productie van levensmiddelenafval in de primaire productie, de |
primaire, la transformation et l'industrie, dans le commerce de détail | verwerking en de industrie, in de detailhandel en de overige |
et les autres formes de distribution alimentaire, dans les | distributie van levensmiddelen, in restaurants, catering en |
restaurants, la restauration et les ménages ; | huishoudens verminderen; |
8° encourager les dons de denrées alimentaires et autres | 8° voedselschenkingen en andere herverdeling voor menselijke |
redistributions pour la consommation humaine, l'utilisation humaine | consumptie aanmoedigen, waarbij het menselijke gebruik voorrang heeft |
primant sur l'alimentation animale et la retransformation en produits | op diervoeding en op de herverwerking tot producten die niet voor de |
non destinés à l'alimentation ; | voeding bestemd zijn; |
9° promouvoir la réduction de la teneur en substances dangereuses des | 9° de vermindering van het gehalte aan gevaarlijke stoffen in |
matériaux et produits, sans préjudice des exigences légales | materialen en producten bevorderen, onverminderd de geharmoniseerde |
harmonisées pour ces matériaux et produits ; | wettelijke vereisten voor die materialen en producten; |
10° réduire la production de déchets qui ne se prêtent pas à une | 10° de productie verminderen van afvalstoffen die niet geschikt zijn |
préparation en vue de leur réutilisation ou de leur recyclage ; | voor de voorbereiding voor hergebruik of recycling; |
11° déterminer quels produits sont les principales sources de déchets | 11° vaststellen welke producten de belangrijkste bronnen van |
sauvages, notamment dans l'environnement naturel et marin, et prévenir | zwerfafval vormen, namelijk in het natuurlijke en mariene milieu, en |
et réduire les déchets sauvages provenant de ces produits ; | zwerfafval van die producten voorkomen en verminderen; |
12° prévenir la production de déchets sauvages marins ; | 12° de productie van zwerfvuil in zee voorkomen; |
13° développer et soutenir des campagnes d'information pour | 13° voorlichtingscampagnes ontwikkelen en ondersteunen om de |
sensibiliser à la prévention des déchets et aux déchets sauvages. | bewustwording over afvalpreventie en zwerfafval te bevorderen. |
Un programme de prévention décrit en outre, le cas échéant, l'utilité | Een preventieprogramma omschrijft verder, indien relevant, het nut en |
et la contribution à la prévention des déchets de la liste non | de bijdrage aan de afvalpreventie van de hierna genoemde |
exhaustive d'instruments et de mesures énumérés ci-dessous, tels que : | niet-limitatieve lijst van instrumenten en maatregelen, zoals: |
1° introduire des mesures de planification ou appliquer d'autres | 1° planningsmaatregelen invoeren of andere economische instrumenten |
instruments économiques qui favorisent l'utilisation efficace des | toepassen die een efficiënt gebruik van grondstoffen bevorderen; |
matières premières ; | |
2° promouvoir la recherche et le développement de technologies plus | 2° onderzoek en ontwikkeling bevorderen met het oog op schonere |
propres et de produits qui impliquent moins de gaspillage, et diffuser | technologieën en producten die minder verspilling veroorzaken, en de |
et appliquer les résultats de la recherche et du développement dans ce | resultaten van onderzoek en ontwikkeling op dat gebied verspreiden en |
domaine ; | toepassen; |
3° développer des indicateurs pertinents et efficaces pour la pression | 3° relevante en doeltreffende indicatoren ontwikkelen voor de |
environnementale résultant de la production de déchets. Ces | milieudruk als gevolg van de productie van afvalstoffen. Die |
indicateurs contribuent à prévenir la production de déchets à tous les | indicatoren helpen bij de preventie van afvalproductie op alle |
niveaux, allant des comparaisons de produits au niveau communautaire | niveaus, van productvergelijkingen op communautair niveau tot acties |
aux mesures prises par les autorités locales ; | die plaatselijke instanties ondernemen; |
4° promouvoir l'écoconception et l'intégration systématique des | 4° ecologische ontwerpen en de systematische integratie van |
aspects environnementaux dans la conception des produits dans le but | milieuaspecten in het ontwerp van een product bevorderen om de |
d'améliorer la performance environnementale du produit tout au long de | milieuprestaties van het product gedurende de hele levenscyclus ervan |
son cycle de vie ; | te verbeteren; |
5° fournir des informations sur les techniques de prévention des | 5° informatie over afvalpreventietechnieken verstrekken om de |
déchets afin de faciliter l'application des meilleures techniques | toepassing van de beste beschikbare technieken door het bedrijfsleven |
disponibles par les entreprises ; | te vergemakkelijken; |
6° former le personnel des instances compétentes pour inclure les | 6° het personeel van de bevoegde instanties opleiden om |
exigences de prévention des déchets dans les permis ; 7° inclure des mesures de prévention des déchets dans les installations ; 8° mener des campagnes de sensibilisation ou apporter un soutien financier, décisionnel ou autre aux entreprises ; 9° utiliser des accords volontaires, des panels de consommateurs ou de producteurs ou des consultations sectorielles pour faire en sorte que les entreprises ou les secteurs industriels concernés adoptent leurs propres plans ou objectifs de prévention des déchets ou prennent des mesures pour mettre fin au gaspillage causé par des produits ou des emballages ; 10° promouvoir des systèmes de gestion environnementale crédibles, par | afvalpreventie-eisen in vergunningen op te nemen; 7° afvalpreventiemaatregelen in installaties opnemen; 8° bewustmakingscampagnes voeren of financiële, besluitvormings- of andere steun aan bedrijven verlenen; 9° vrijwillige overeenkomsten, consumenten- of producentenpanels of sectoraal overleg gebruiken om ervoor te zorgen dat de betrokken bedrijven of industriële sectoren eigen afvalpreventieplannen of -doelstellingen vaststellen of maatregelen nemen om verspilling die door producten of verpakkingen veroorzaakt is, een halt toe te roepen; 10° geloofwaardige milieumanagementsystemen bevorderen, bijvoorbeeld |
exemple EMAS et ISO 14001 ; | EMAS en ISO 14001; |
11° utiliser des instruments économiques, tels que la récompense d'un | 11° economische instrumenten inzetten, zoals de beloning van "schoon" |
comportement d'achat « propre » ou l'introduction d'une redevance | aankoopgedrag of de instelling van een door de consument verplicht te |
payable par le consommateur pour un article ou un élément d'emballage | betalen vergoeding voor een verpakkingsartikel of -element dat anders |
qui serait autrement fourni gratuitement ; | gratis ter beschikking zou worden gesteld; |
12° mener des campagnes de sensibilisation et fournir des informations | 12° bewustmakingscampagnes voeren en informatie verstrekken voor het |
au grand public ou à des catégories spécifiques de consommateurs ; | brede publiek of specifieke categorieën van consumenten; |
13° promouvoir des éco-labels crédibles ; | 13° geloofwaardige milieukeurmerken bevorderen; |
14° conclure des accords avec les entreprises ou avec la distribution | 14° overeenkomsten met het bedrijfsleven of met de distributie sluiten |
sur la mise à disposition d'informations sur la prévention des déchets et de produits ayant un impact environnemental réduit ; 15° dans le cadre des achats par des organisations et entreprises publiques : intégrer des critères d'environnement, de recyclage et de prévention des déchets dans les adjudications et les contrats ; 16° promouvoir la réutilisation ou la réparation des produits mis au rebut ou de leurs composants éligibles, notamment par des mesures éducatives, économiques, logistiques ou autres, telles que le soutien ou la création de centres et de réseaux de réparation et de récupération agréés, en particulier dans les zones densement peuplées ; 17° promouvoir le remplacement des produits par des alternatives dont l'empreinte écologique est manifestement plus faible. Le Gouvernement flamand adopte un programme spécifique pour la prévention de déchets alimentaires et détermine qui en assure la coordination et le suivi et quels organismes publics, autres que l'OVAM, y sont associés. ». | over de beschikbaarheid van afvalpreventie-informatie en van producten met een minder groot milieueffect; 15° in het kader van aankopen door publieke organisaties en bedrijven: milieu-, recyclage- en afvalpreventiecriteria integreren in aanbestedingen en contracten; 16° hergebruik of herstelling bevorderen van afgedankte producten of componenten ervan die daarvoor in aanmerking komen, namelijk via educatieve, economische, logistieke of andere maatregelen, zoals het ondersteunen of opzetten van erkende herstellings- en kringloopcentra en -netwerken, in het bijzonder in dichtbevolkte gebieden; 17° de vervanging van producten bevorderen door alternatieven die een aantoonbare lagere ecologische voetafdruk hebben. De Vlaamse Regering stelt een specifiek programma vast voor de preventie van levensmiddelenafval en bepaalt wie dit coördineert, opvolgt en welke overheidsinstanties daar buiten de OVAM bij worden betrokken.". |
Art. 10.A l'article 18, § 6, du même décret, les modifications |
Art. 10.In artikel 18, § 6, van hetzelfde decreet worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les points 2° et 3° sont remplacés par ce qui suit : | 1° punt 2° en 3° worden vervangen door wat volgt: |
« 2° les grandes installations d'élimination et installations pour | "2° bestaande grote verwijderingsinstallaties en installaties voor |
l'application utile, y compris les règlements spéciaux pour les huiles | nuttige toepassing inclusief speciale regelingen voor afgewerkte olie, |
usagées, les déchets dangereux, les déchets contenant des quantités | gevaarlijke afvalstoffen, afvalstoffen die aanzienlijke hoeveelheden |
considérables de matières premières critiques, ou les flux de déchets | kritieke grondstoffen bevatten, of afvalstromen waarvoor specifieke |
pour lesquels il existe une législation spécifique de l'Union ; | Uniewetgeving bestaat; |
3° une évaluation de la nécessité de fermeture d'installations de | 3° een beoordeling van de noodzaak om bestaande afvalinstallaties te |
déchets existantes, de la nécessité de mettre en place des | sluiten, van de behoefte aan extra afvalinstallatie-infrastructuur |
infrastructures supplémentaires d'installation de gestion des déchets | conform paragraaf 2, en van de investeringen en andere financiële |
conformément au paragraphe 2, et des investissements et autres moyens | |
financiers nécessaires, notamment pour les autorités locales, pour | middelen die nodig zijn, namelijk voor de lokale autoriteiten, om te |
répondre à ces besoins. Cette évaluation est incluse dans les plans de | voorzien in die behoeften. Die beoordeling wordt opgenomen in de |
mise en oeuvre ou autres documents stratégiques pertinents qui | relevante uitvoeringsplannen of andere strategische documenten die |
s'appliquent ; » ; | gelden;"; |
2° il est ajouté les points 3° /1 et 3° /2, rédigés comme suit : | 2° er worden een punt 3° /1 en een punt 3° /2 ingevoegd, die luiden |
« 3° /1 des informations sur les mesures prises pour réduire la | als volgt: "3° /1 informatie over de maatregelen om de hoeveelheid afvalstoffen |
quantité de déchets mis en décharge ; | te beperken die naar stortplaatsen gaan; |
3° /2 une évaluation : | 3° /2 een beoordeling van: |
a) des systèmes de collecte des déchets existants, y compris pour les | a) de bestaande regelingen voor afvalinzameling, inclusief voor de |
matériaux et les zones couverts par la collecte sélective, et des | materialen en gebieden die door gescheiden inzameling worden |
mesures visant à améliorer leur fonctionnement ; | bestreken, en van de maatregelen om de werking ervan te verbeteren; |
b) de la nécessité de nouveaux systèmes de collecte ; » ; | b) de behoefte aan nieuwe inzamelingsregelingen;"; |
3° le point 6° est remplacé par ce qui suit : « 6° les indicateurs et les objectifs qualitatifs et quantitatifs appropriés, en particulier pour : a) la quantité de déchets produits et leur traitement ; b) les déchets municipaux qui sont éliminés ou font l'objet d'une récupération d'énergie ; » ; 4° un point 7° et un point 8° sont ajoutés, rédigés comme suit : « 7° des mesures de lutte et de prévention de toute forme de production de déchets sauvages, et de nettoyage de tous les types de déchets sauvages ; 8° des mesures et des objectifs en matière de prévention, de réutilisation, de recyclage et d'autres formes de gestion des déchets municipaux, y compris les déchets d'emballage et les déchets sauvages. ». | 3° punt 6° wordt vervangen door wat volgt: "6° passende kwalitatieve en kwantitatieve indicatoren en doelstellingen, met name voor: a) de hoeveelheid geproduceerd afval en de verwerking ervan; b) stedelijk afval dat wordt verwijderd of energieterugwinning ondergaat;"; 4° er worden een punt 7° en een punt 8° toegevoegd, die luiden als volgt: "7° maatregelen ter bestrijding en voorkoming van alle vormen van zwerfafvalproductie en voor het opruimen van alle soorten zwerfafval; 8° maatregelen en doelstellingen voor preventie, hergebruik, recyclage en ander beheer van stedelijk afval, waaronder verpakkingsafval, en zwerfvuil.". |
Art. 11.A l'article 21 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 11.In artikel 21 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, le point 4° est remplacé par ce qui suit : « 4° l'attribution de la responsabilité financière pour la gestion des déchets résultant de produits qu'ils ont mis sur le marché, conformément à l'article 10; » ; 2° dans le paragraphe 1er, il est inséré entre les alinéas 2 et 3, un alinéa rédigé comme suit : « Si les mesures visées à l'alinéa 1er consistent à mettre en place des régimes de responsabilité élargie des producteurs, les exigences visées à l'article 21/1 s'appliquent. Le Gouvernement flamand peut décider que les producteurs qui soumettent volontairement des | 1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt punt 4° vervangen door wat volgt: "4° conform artikel 10 de financiële verantwoordelijkheid toewijzen voor het beheer van de afvalstoffen die voortkomen uit producten die ze op de markt gebracht hebben;"; 2° in paragraaf 1 wordt tussen het tweede en het derde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "Als de maatregelen, vermeld in het eerste lid, bestaan uit het opzetten van regelingen voor uitgebreide producentenverantwoordelijkheid, zijn de vereisten, vermeld in artikel 21/1, van toepassing. De Vlaamse Regering kan besluiten dat |
informations financières ou des informations financières et | producenten die uit eigen beweging financiële of financiële en |
organisationnelles pour la gestion de la phase des déchets dans le | organisatorische verantwoordelijkheden voor het beheer van de |
cycle de vie d'un produit, doivent appliquer certaines ou toutes les | afvalfase in de levenscyclus van een product op zich nemen, sommige of |
exigences visées à l'article 21/1. » ; | alle vereisten, vermeld in artikel 21/1, moeten toepassen."; |
3° dans le paragraphe 1er, dans l'alinéa 3 existant, qui devient | 3° in paragraaf 1 wordt in het bestaande derde lid, dat het vierde lid |
l'alinéa 4, la phrase « De telles mesures peuvent encourager à | wordt, de zin "Dergelijke maatregelen kunnen onder meer aanmoedigen |
développer, fabriquer et commercialiser des produits qui sont | tot het ontwikkelen, vervaardigen en in de handel brengen van |
appropriés à l'usage multiple, qui sont techniquement durables et qui, | producten die geschikt zijn voor meervoudig gebruik, die technisch |
dès qu'ils sont transformés en déchets, sont appropriés à un recyclage | duurzaam zijn en die, zodra ze afval zijn geworden, geschikt zijn voor |
adéquat et sûr, pour d'autres applications utiles et pour | een passende en veilige recyclage, voor andere nuttige toepassing en |
l'élimination écologique. » est remplacée par la phrase « De telles | voor milieuverantwoorde verwijdering." vervangen door de zin |
mesures peuvent encourager, entre autres, le développement, la | "Dergelijke maatregelen kunnen onder meer het ontwikkelen, |
fabrication et la commercialisation de produits et de composants de | vervaardigen en in de handel brengen aanmoedigen van producten en |
produits qui : | componenten van producten die: |
a) sont appropriés à un usage multiple ; | a) geschikt zijn voor meervoudig gebruik; |
b) contiennent des matériaux recyclés ; | b) gerecycleerde materialen bevatten; |
c) sont techniquement durables et faciles à réparer, tant au niveau de | c) technisch duurzaam en gemakkelijk te repareren zijn, zowel naar |
possibilités pratiques que d'abordabilité par rapport à l'achat d'un | praktische mogelijkheden als naar betaalbaarheid ten opzichte van de |
nouvel appareil ; | aanschaf van een nieuw toestel; |
d) dès qu'ils sont transformés en déchets, sont appropriés à la préparation en vue d'une réutilisation et d'un recyclage fonctionnel de haute qualité pour permettre une application correcte de la hiérarchie des déchets. » ; 4° le paragraphe 1er est complété par un alinéa 5, rédigé comme suit : « Les mesures visées à l'alinéa 1er tiennent compte des effets des produits tout au long de leur cycle de vie, de la hiérarchie des déchets et, le cas échéant, des possibilités de recyclage multiple, d'autres applications utiles et de l'élimination écologique. » ; 5° il est inséré un paragraphe 2/1, rédigé comme suit : « § 2/1. Lorsque certains produits ou déchets constituent une part | d) zodra ze afval zijn geworden, geschikt zijn voor de voorbereiding voor hergebruik en functionele hoogwaardige recycling om een juiste toepassing van de afvalstoffenhiërarchie mogelijk te maken."; 4° aan paragraaf 1 wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Bij de maatregelen, vermeld in het eerste lid, wordt rekening gehouden met de effecten van producten gedurende hun volledige levenscyclus, met de afvalhiërarchie en, in voorkomend geval, met het potentieel voor meervoudige recyclage, andere nuttige toepassingen en milieuverantwoorde verwijdering."; 5° er wordt een paragraaf 2/1 ingevoegd, die luidt als volgt: " § 2/1. Als bepaalde producten of afvalstoffen een relevant aandeel |
pertinente des coûts des déchets sauvages et de la pression | van de zwerfvuilkosten en van de milieudruk ten gevolge van zwerfvuil |
environnementale qu'ils causent, ces coûts sont supportés par les | veroorzaken, worden die kosten gedragen door de producenten. De |
producteurs. Le Gouvernement flamand désigne les produits ou déchets | |
qui constituent une part pertinente du coût total des déchets sauvages | Vlaamse Regering wijst de producten of afvalstoffen aan die een |
et de la pression environnementale, et peut arrêter des modalités pour | relevant aandeel van de totale zwerfvuilkosten en milieudruk uitmaken |
déterminer leur part dans le coût des déchets sauvages. Les coûts des | en kan nadere regels vaststellen om hun aandeel in de zwerfvuilkosten |
déchets sauvages comprennent les coûts : | te bepalen. De zwerfvuilkosten omvatten de kosten voor: |
1° des mesures de sensibilisation ; | 1° bewustmakingsmaatregelen; |
2° de la collecte des déchets issus de ces produits qui sont mis au | 2° het inzamelen van afval van die producten, dat in openbare |
rebut dans des systèmes de collecte publics, y compris les coûts de | inzamelsystemen wordt afgedankt, inclusief de kosten voor de |
l'infrastructure et de l'exploitation de ceux-ci ainsi que du | infrastructuur en de exploitatie ervan en voor het daaropvolgende |
transport et du traitement ultérieurs de ces déchets ; | vervoer en de verwerking van dat afval; |
3° du nettoyage des déchets sauvages provenant des produits précités, | 3° het opruimen van het zwerfafval van de voormelde producten, en voor |
ainsi que du transport et du traitement ultérieurs de ces déchets sauvages ; 4° de la collecte et de la communication de données sur les quantités mises sur le marché ; 5° des autres frais généraux de la politique en matière de déchets sauvages. Les coûts des déchets sauvages ne dépassent pas les coûts qui sont nécessaires pour fournir les services visés à l'alinéa 1er de manière rentable, et peuvent être déterminés par le Gouvernement flamand de manière transparente pour les acteurs concernés. Les coûts d'enlèvement, de transport et de traitement des déchets sauvages sont limités aux coûts des travaux effectués par ou pour le compte des autorités publiques. La méthode de calcul est élaborée de manière à ce que les coûts d'enlèvement, de transport et de traitement des déchets sauvages puissent être déterminés proportionnellement. Afin de maintenir les coûts administratifs aussi bas que possible, le Gouvernement flamand peut déterminer une contribution financière pour l'enlèvement, le transport et le traitement des déchets sauvages au moyen de montants fixes pluriannuels appropriés. ». | het daaropvolgende vervoer en de verwerking van dat zwerfafval; 4° het verzamelen en rapporteren van gegevens over de hoeveelheden die op de markt gebracht zijn; 5° andere algemene kosten van het beleid tegen zwerfvuil. De te dekken zwerfvuilkosten bedragen niet meer dan de kosten die noodzakelijk zijn om de diensten, vermeld in het eerste lid, op een kostenefficiënte manier aan te bieden, en kunnen door de Vlaamse Regering voor de betrokken actoren op transparante wijze worden vastgelegd. De kosten voor het opruimen, vervoeren en verwerken van zwerfafval blijven beperkt tot kosten voor werkzaamheden door of namens overheidsinstanties. De berekeningsmethode wordt zodanig ontwikkeld dat de kosten voor het opruimen, vervoeren en verwerken van zwerfafval proportioneel kunnen worden vastgesteld. Om de administratieve kosten zo laag mogelijk te houden, kan de Vlaamse Regering voor het opruimen, vervoeren en verwerken van zwerfafval een financiële bijdrage bepalen door passende meerjarige vaste bedragen vast te stellen.". |
Art. 12.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
Art. 12.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet |
20 décembre 2019, il est inséré un article 21/1, rédigé comme suit : | van 20 december 2019, wordt een artikel 21/1 ingevoegd, dat luidt als |
« Art. 21/1.§ 1. Si le Gouvernement flamand adopte des régimes de |
volgt: " Art. 21/1.§ 1. Als de Vlaamse Regering conform artikel 21, § 1, |
responsabilité élargie des producteurs conformément à l'article 21, § | eerste lid, regelingen voor uitgebreide |
1er, alinéa 1, il veille à ce que : | producentenverantwoordelijkheid vaststelt, zorgt ze ervoor dat: |
1° une description claire soit donnée des tâches et des | 1° een duidelijke omschrijving wordt gegeven van de taken en |
responsabilités de tous les acteurs concernés, y compris : | verantwoordelijkheden van alle betrokken actoren, waaronder: |
a) les producteurs qui mettent des produits sur le marché sur le | a) de producenten die producten op het grondgebied op de markt |
territoire ; | brengen; |
b) les organisations qui remplissent en leur nom les obligations de la | b) de organisaties die namens hen verplichtingen op grond van de |
responsabilité élargie des producteurs ; | uitgebreide producentenverantwoordelijkheid nakomen; |
c) les collecteurs et transformateurs privés ou publics de déchets ; | c) de private of publieke inzamelaars en afvalverwerkers; |
d) les autorités locales ; | d) de lokale besturen; |
e) les exploitants d'installations de réutilisation et de préparation | e) de exploitanten van installaties voor hergebruik en voorbereiding |
à la réutilisation et les entreprises de l'économie sociale, le cas | voor hergebruik en de ondernemingen van de sociale economie, als dat |
échéant ; | van toepassing is; |
2° des objectifs de gestion des déchets soient fixés, conformément à | 2° doelstellingen voor afvalbeheer worden vastgesteld, in |
la hiérarchie des déchets, afin d'atteindre au moins les objectifs | overeenstemming met de afvalhiërarchie, om ten minste de kwantitatieve |
quantitatifs pertinents pour le régime de responsabilité élargie des producteurs et d'autres objectifs quantitatifs et/ou qualitatifs jugés pertinents pour le régime de responsabilité élargie des producteurs ; 3° un système de rapport soit mis en place pour collecter des données sur : a) les produits que les producteurs mettent sur le marché sur le territoire ; b) la collecte et le traitement des déchets provenant de ces produits, en précisant les flux de matériaux, le cas échéant ; | doelstellingen te behalen die relevant zijn voor de regeling voor uitgebreide producentenverantwoordelijkheid en andere kwantitatieve en/of kwalitatieve doelstellingen die relevant worden geacht voor de regeling voor uitgebreide producentenverantwoordelijkheid; 3° een rapportagesysteem wordt opgezet om gegevens te verzamelen over: a) de producten die producenten op het grondgebied op de markt brengen; b) de inzameling en verwerking van afval dat afkomstig is van die producten, met vermelding van de materiaalstromen als dat van toepassing is; |
c) les informations autres que celles énumérées aux points a) et b), | c) andere gegevens dan de gegevens, vermeld in punt a) en b), die |
qui sont pertinentes pour l'application du point 2° ; | relevant zijn voor de toepassing van punt 2° ; |
4° l'égalité de traitement et la non-discrimination des producteurs | 4° een gelijke behandeling en non-discriminatie van producenten worden |
soient garanties, quelle que soit leur origine ou leur taille, y | gewaarborgd, ongeacht hun oorsprong of grootte, met inbegrip van |
compris les petites et moyennes entreprises et les producteurs de | kleine en middelgrote ondernemingen en producenten van kleine |
petites quantités de produits ; | hoeveelheden producten; |
5° les mesures nécessaires soient prises pour informer les détenteurs | 5° de nodige maatregelen worden genomen om de houders van afvalstoffen |
de déchets sur la prévention, la réutilisation et la préparation à la | te informeren over afvalpreventie, hergebruik en voorbereiding voor |
réutilisation des déchets, les systèmes de reprise et de collecte, et | hergebruik, terugname- en inzamelingssystemen en het voorkomen van |
la prévention des déchets sauvages ; | zwerfvuil; |
6° les mesures nécessaires soient prises pour inciter les détenteurs | 6° de nodige maatregelen worden genomen om de houders van afvalstoffen |
de déchets à déposer leurs déchets dans les systèmes de collecte | aan te sporen om hun afval af te leveren bij de bestaande systemen |
sélective existants. | voor gescheiden inzameling. |
§ 2. Lorsque le Gouvernement flamand adopte des régimes de | § 2. Als de Vlaamse Regering conform artikel 21, § 1, eerste lid, |
responsabilité élargie des producteurs conformément à l'article 21, § | regelingen voor uitgebreide producentenverantwoordelijkheid vaststelt, |
1er, alinéa 1er, il prend les mesures nécessaires pour que les | neemt ze de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de financiële |
contributions financières versées par le producteur pour remplir ses | bijdragen die de producent betaalt om zijn verplichtingen voor de |
obligations en matière de responsabilité élargie des producteurs | uitgebreide producentenverantwoordelijkheid na te komen, aan de |
répondent aux conditions suivantes : | volgende voorwaarden voldoen: |
1° ils couvrent au moins les coûts suivants pour les produits mis sur | 1° ze dekken minstens de volgende kosten voor de producten die de |
le marché par le producteur : | producent op de markt brengt: |
a) les coûts de la collecte séparée des déchets et de leur transport | a) de kosten van de gescheiden inzameling van afval en vervolgens het |
et traitement ultérieurs, y compris le traitement nécessaire pour | vervoer en de verwerking ervan, met inbegrip van de verwerking die |
atteindre les objectifs, compte tenu des recettes provenant de | nodig is om te voldoen aan de doelstellingen, rekening houdend met de |
l'utilisation et de la vente des matières premières secondaires de | inkomsten uit het gebruik en de verkoop van secundaire grondstoffen |
leurs produits et des consignes non réclamées ; | van hun producten en niet-opgeëist statiegeld; |
b) les coûts liés à la fourniture d'informations appropriées aux | b) de kosten van het verstrekken van passende informatie aan |
détenteurs de déchets conformément au paragraphe 1, 5° ; | afvalstoffenhouders conform paragraaf 1, 5° ; |
c) les coûts de la collecte et de la communication des données | c) de kosten van het verzamelen en rapporteren van gegevens conform |
conformément au paragraphe 1, 3° ; | paragraaf 1, 3° ; |
2° en cas de mise en oeuvre collective des obligations de | 2° in geval van collectieve uitvoering van de verplichtingen voor de |
responsabilité élargie des producteurs, elles sont, si possible, | uitgebreide producentenverantwoordelijkheid zijn ze, als dat mogelijk |
différenciées pour des produits individuels ou des groupes de produits | is, gedifferentieerd voor afzonderlijke producten of groepen van |
similaires. Dans ce contexte, l'ensemble du cycle de vie sert de base, | soortgelijke producten. Daarbij wordt uitgegaan van de gehele |
conformément aux exigences européennes applicables et, si ceux-ci sont | levenscyclus, in afstemming met de geldende Europese vereisten en, als |
disponibles, sur la base des critères européens harmonisés. Pour la | die beschikbaar zijn, op basis van geharmoniseerde Europese criteria. |
différenciation, on peut prendre en compte : | Voor de differentiatie kan rekening worden gehouden met: |
a) la durabilité ; | a) duurzaamheid; |
b) la réparabilité ; | b) repareerbaarheid; |
c) la possibilité de réutilisation et de recyclage ; | c) herbruikbaarheid en recycleerbaarheid; |
d) la présence de substances dangereuses ; | d) de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen; |
3° ils ne dépassent pas les coûts nécessaires pour fournir les | 3° ze bedragen niet meer dan de kosten die nodig zijn om de |
services de gestion des déchets d'une manière rentable. Ces coûts sont | afvalbeheersdiensten op kostenefficiënte wijze te verrichten. Die |
déterminés de manière transparente entre les acteurs concernés. | kosten worden op transparante wijze vastgesteld tussen de betrokken actoren. |
La condition visée à l'alinéa 1er, 1°, ne s'applique pas aux régimes | De voorwaarde, vermeld in het eerste lid, 1°, is niet van toepassing |
de responsabilité élargie des producteurs qui sont arrêtés pour les | op regelingen voor uitgebreide producentenverantwoordelijkheid die |
déchets d'équipements électriques et électroniques, les déchets de | zijn vastgesteld voor afgedankte elektrische en elektronische |
véhicules ou les déchets de piles et d'accumulateurs. | apparatuur, afgedankte voertuigen of afgedankte batterijen en accu's. |
Si la nécessité d'assurer une gestion adéquate des déchets et la | Als dat wordt gerechtvaardigd door de noodzaak om een adequaat |
viabilité économique du régime de responsabilité élargie des | afvalbeheer en de economische levensvatbaarheid van de regeling voor |
producteurs le justifie, il est possible de déroger à la répartition | uitgebreide producentenverantwoordelijkheid te waarborgen, kan er |
de la responsabilité financière visée à l'alinéa 1er, 1°, a). Cette | afgeweken worden van de verdeling van financiële verantwoordelijkheid, |
dérogation n'est possible qu'à condition que les producteurs prennent | vermeld in het eerste lid, 1°, a). Die afwijking kan alleen op |
en charge au moins 80 % des coûts nécessaires, et que les coûts | voorwaarde dat de producenten ten minste 80% van de noodzakelijke |
restants soient pris en charge par le producteur de déchets ou le | kosten dragen en mits de overige kosten worden gedragen door de |
distributeur du produit dont proviennent les déchets. ». | afvalstoffenproducent of de distributeur van het product waaruit het |
afval is voortgekomen.". | |
Art. 13.L'article 25, § 2, du même décret, est complété par un alinéa |
Art. 13.Aan artikel 25, § 2, van hetzelfde decreet, wordt een tweede |
2, rédigé comme suit : | lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« L'alinéa 1er ne s'applique pas si les conditions cumulatives | "Het eerste lid is niet van toepassing als voldaan is aan de volgende |
suivantes sont remplies : | cumulatieve voorwaarden: |
1° la nature, la composition et la quantité des déchets industriels du | 1° de aard, samenstelling en hoeveelheid van het bedrijfsafval van de |
producteur des déchets sont comparables à la nature, à la composition | afvalstoffenproducent zijn vergelijkbaar met de aard, samenstelling en |
et à la quantité des déchets ménagers. Le Gouvernement flamand peut | hoeveelheid van huishoudelijke afvalstoffen. De Vlaamse Regering kan |
arrêter des modalités à cet effet ; | hiertoe nadere regels bepalen; |
2° les déchets industriels du producteur de déchets sont collectés en | 2° het bedrijfsafval van de afvalstoffenproducent wordt samen met |
une seule fois avec les déchets ménagers. ». | huishoudelijk afval in één ronde ingezameld.". |
Art. 14.L'article 30, § 5, du même décret, est complété par un alinéa |
Art. 14.Aan artikel 30, § 5, van hetzelfde decreet, wordt een tweede |
2, rédigé comme suit : | lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Si la séparation n'est pas exigée conformément à l'alinéa 1er, les | "Als conform het eerste lid geen scheiding vereist is, wordt het |
déchets mélangés sont traités dans une installation autorisée à | gemengd afval verwerkt in een faciliteit die beschikt over een |
traiter ce mélange conformément à l'article 11. ». | vergunning om dat mengsel te verwerken conform artikel 11.". |
Art. 15.Dans l'article 33/6, alinéa 4, du même décret, inséré par le |
Art. 15.In artikel 33/6, vierde lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd |
décret du 29 mars 2019, le mot « publiques » est inséré entre les mots | bij het decreet van 29 maart 2019, wordt tussen de woorden "Voor de |
« Pour les autres constructions » et les mots « d'année à risque ». | andere" en de woorden "constructies met risicobouwjaar" het woord |
Art. 16.A l'article 33/9, paragraphe 1er, du même décret, inséré par |
"publieke" ingevoegd. Art. 16.In artikel 33/9, paragraaf 1, van hetzelfde decreet, |
le décret du 29 mars 2019, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1er, le mot « valide » est abrogé ; 2° entre les alinéas 1er et 2, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit : « Pour les unités de logement, l'inventaire d'amiante tel que visé à l'article 33/10, § 1er, et le certificat d'inventaire d'amiante ne peuvent porter que sur une seule unité de logement. » ; 3° dans l'alinéa 2 existant, qui devient l'alinéa 3, le mot « valide » est abrogé ; 4° l'alinéa 2 existant, qui devient l'alinéa 3, est complété par la phrase suivante : « Pour les constructions accessibles d'année à risque qui ne relèvent pas du régime de copropriété forcée, visé à l'article 577-3 du Code civil, ou de l'application de l'article 577-2 du Code civil, le Gouvernement flamand peut déterminer les règles d'établissement d'un inventaire d'amiante pour les parties communes. » ; 5° l'alinéa 3 existant, qui devient l'alinéa 4, est complété par les phrases suivantes : « Le Gouvernement flamand peut préciser l'obligation d'établir un inventaire d'amiante pour chaque unité de logement, visée à l'alinéa 2, et d'établir un inventaire d'amiante distinct pour les parties communes et pour les parties privatives, visée à l'alinéa 3. Le Gouvernement flamand peut déterminer des directives pour les bâtiments et les unités de bâtiment lors de l'établissement d'un inventaire d'amiante. ». | ingevoegd bij het decreet van 29 maart 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid wordt het woord "geldig" opgeheven; 2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "Bij wooneenheden mag een asbestinventaris als vermeld in artikel 33/10, § 1, en een asbestinventarisattest maar betrekking hebben op één wooneenheid."; 3° in het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, wordt het woord "geldig" opgeheven; 4° aan het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, wordt de volgende zin toegevoegd: "Voor de toegankelijke constructies met risicobouwjaar die niet vallen onder het stelsel van gedwongen mede-eigendom, vermeld in artikel 577-3 van het Burgerlijk Wetboek, of onder de toepassing van artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, kan de Vlaamse Regering de regels bepalen voor de opmaak van een asbestinventaris voor de gemeenschappelijke delen."; 5° aan het bestaande derde lid, dat het vierde lid wordt, worden de volgende zinnen toegevoegd: "De Vlaamse Regering kan de verplichting tot het opstellen van een asbestinventaris per wooneenheid, vermeld in het tweede lid, en het opmaken van een afzonderlijke asbestinventaris voor de gemeenschappelijke delen als voor de privatieve delen, vermeld in het derde lid, verder uitwerken. De Vlaamse Regering kan richtlijnen bepalen voor gebouwen en gebouweenheden bij de opmaak van een asbestinventaris.". Art. 17.In artikel 33/10 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
Art. 17.A l'article 33/10 du même décret, inséré par le décret du 29 |
decreet van 29 maart 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
mars 2019, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° dans le paragraphe 3, alinéa 2, la phrase « Le protocole | 1° in paragraaf 3, tweede lid, wordt de zin "Het inspectieprotocol |
d'inspection de l'inventaire d'amiante peut déterminer quelles | asbestinventarisatie kan bepalen welke constructies met risicobouwjaar |
constructions d'années à risque doivent faire partie de l'inventaire | bijkomend deel moeten uitmaken van de asbestinventaris en kan bepaalde |
d'amiante et peut exclure certains matériaux ou certaines | |
constructions d'années à risque de l'inventaire d'amiante. » est | constructies met risicobouwjaar of bepaalde materialen uitsluiten van |
remplacée par la phrase « Le protocole d'inspection de l'inventaire | de asbestinventaris." vervangen door de zin "Het inspectieprotocol |
d'amiante peut déterminer quelles constructions d'années à risque | asbestinventarisatie kan bepalen welke constructies met risicobouwjaar |
doivent faire partie de l'inventaire d'amiante, peut exclure certains | bijkomend deel moeten uitmaken van de asbestinventaris, kan bepaalde |
matériaux ou certaines constructions d'année à risque de l'inventaire | constructies met risicobouwjaar of bepaalde materialen uitsluiten van |
d'amiante, et peut arrêter les modalités d'établissement d'un | de asbestinventaris en kan de modaliteiten bepalen voor het opmaken |
inventaire d'amiante par bâtiment, unité de bâtiment, unité de | van een asbestinventaris per gebouw, gebouweenheid, wooneenheid en |
logement et partie commune. » ; | gemeenschappelijk deel."; |
2° dans le paragraphe 3, il est inséré entre les alinéas 2 et 3, un | 2° in paragraaf 3 wordt tussen het tweede en het derde lid een lid |
alinéa rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Le propriétaire d'une construction accessible d'année à risque rend | "De eigenaar van een toegankelijke constructie met risicobouwjaar |
sa propriété ouverte et accessible afin que l'expert en inventaire | stelt zijn eigendom open en toegankelijk opdat de asbestdeskundige |
d'amiante puisse établir en toute sécurité un inventaire complet de | inventarisatie veilig een volledige asbestinventaris kan opmaken. Dit |
l'amiante. Ce droit d'accès doit être exercé de manière raisonnable et | recht van toegang moet uitgeoefend worden op een redelijke en |
proportionnelle. Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités à | proportionele wijze. De Vlaamse Regering kan hiervoor nadere regels |
cet effet. » ; | bepalen."; |
3° dans le paragraphe 4, alinéa 1er, la phrase « L'expert en | 3° in paragraaf 4, eerste lid, wordt de zin "De asbestdeskundige |
inventaire d'amiante conserve ces données à caractère personnel au | inventarisatie bewaart deze persoonsgegevens maximaal tot een geldig |
maximum jusqu'à la délivrance d'un certificat d'inventaire d'amiante | asbestinventarisattest afgeleverd werd, overeenkomstig artikel 33/11." |
valide conformément à l'article 33/11. » est remplacée par la phrase « | vervangen door de zin "De asbestdeskundige inventarisatie bewaart de |
L'expert en inventaire d'amiante conserve les données de contact | persoonlijke contactgegevens en het |
personnelles et le numéro de registre national/numéro d'identification | |
de la sécurité sociale au plus tard jusqu'à la délivrance d'un | rijksregisternummer/identificatienummer van de sociale zekerheid |
certificat d'inventaire d'amiante valide conformément à l'article | uiterlijk tot een geldig asbestinventarisatieattest is afgeleverd |
33/11. » ; | conform artikel 33/11."; |
4° dans le paragraphe 4, alinéa 4, les mots « Les données à caractère | 4° in paragraaf 4, vierde lid, worden de woorden "De persoonsgegevens |
personnel reprises dans la base de données » sont remplacés par le | opgenomen in de databank" vervangen door de zinsnede "De persoonlijke |
membre de phrase « Les données de contact personnelles et le numéro de | contactgegevens en het rijksregisternummer/identificatienummer van de |
registre national/numéro d'identification de la sécurité sociale | sociale zekerheid die in de databank zijn opgenomen,". |
repris dans la base de données, ». | Art. 18.In artikel 33/14 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
Art. 18.A l'article 33/14 du même décret, inséré par le décret du 29 |
decreet van 29 maart 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
mars 2019, les modifications suivantes sont apportées : | 1° aan paragraaf 1, tweede lid, wordt de volgende zin toegevoegd: |
1° le paragraphe 1er, alinéa 2, est complété par la phrase suivante : | "Voor de toegankelijke constructies met risicobouwjaar die niet vallen |
« Pour les constructions accessibles d'année à risque qui ne relèvent | onder het stelsel van gedwongen mede-eigendom, vermeld in artikel |
pas du régime de copropriété forcée, visé à l'article 577-3 du Code | 577-3 van het Burgerlijk Wetboek, of onder de toepassing van artikel |
civil, ou de l'application de l'article 577-2 du Code civil, le | 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, kan de Vlaamse Regering de regels |
Gouvernement flamand peut déterminer les règles d'établissement d'un | bepalen voor de opmaak van een asbestinventaris voor de |
inventaire d'amiante pour les parties communes. » ; | gemeenschappelijke delen."; |
2° le paragraphe 4 est complété par la phrase suivante : | 2° aan paragraaf 4 wordt de volgende zin toegevoegd: |
« Le certificat d'inventaire d'amiante ne peut porter que sur une | "Het asbestinventarisattest kan maar betrekking hebben op één |
seule unité de logement. ». | wooneenheid.". |
Art. 19.In artikel 33/16 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
|
Art. 19.A l'article 33/16 du même décret, inséré par le décret du 29 |
decreet van 29 maart 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
mars 2019, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° dans l'alinéa 3, les mots « tâches et » sont insérés entre les mots | 1° in het derde lid wordt tussen de woorden "legt ook de" en de |
« fixe également les » et les mots « exigences de qualité » ; | woorden "kwaliteitseisen vast" de woorden "taken en" ingevoegd; |
2° il est ajouté un alinéa 5, rédigé comme suit : | 2° er wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Pour la certification d'un expert en inventaire d'amiante telle que | "Voor de certificering van een asbestdeskundige inventarisatie als |
visée aux alinéas 1er et 2, et l'agrément d'un organisme de | vermeld in het eerste en het tweede lid, en de erkenning van een |
certification tel que visé à l'alinéa 3, un règlement de certification | certificatie-instelling als vermeld in het derde lid, kan een |
peut être établi. Le Gouvernement flamand peut déterminer la manière | certificatiereglement opgesteld worden. De Vlaamse Regering kan |
dont ce règlement de certification est arrêté et peut en déterminer le | bepalen hoe dit certificatiereglement wordt vastgesteld en kan de |
contenu. ». | inhoud ervan bepalen.". |
Art. 20.L'article 36 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Art. 36.Les déchets ne sont plus considérés comme des déchets lorsqu'ils ont subi un traitement en vue de leur recyclage ou d'une autre application utile et qu'ils remplissent toutes les conditions suivantes : 1° la substance ou l'objet est destiné à être utilisé à des fins spécifiques ; 2° il y a un marché pour ou une demande de la substance ou de l'objet ; 3° la substance ou l'objet satisfait aux prescriptions techniques pour |
Art. 20.Artikel 36 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: " Art. 36.Afvalstoffen worden niet langer als afvalstoffen beschouwd als ze een behandeling voor recyclage of andere nuttige toepassing hebben ondergaan en ze voldoen aan al de volgende voorwaarden: 1° de stof of het voorwerp is bestemd om te worden gebruikt voor specifieke doelen; 2° er is een markt voor of vraag naar de stof of het voorwerp; 3° de stof of het voorwerp voldoet aan de technische voorschriften |
les objectifs spécifiques, visés au point 1°, et à la législation et | voor de specifieke doelen, vermeld in punt 1°, en aan de voor |
aux normes en vigueur pour les produits ; | producten geldende wetgeving en normen; |
4° en général, l'utilisation de la substance ou de l'objet n'a pas | 4° het gebruik van de stof of het voorwerp heeft over het geheel |
d'effets défavorables sur l'environnement ou sur la santé humaine. ». | genomen geen ongunstige effecten op het milieu of de menselijke gezondheid.". |
Art. 21.Dans l'article 39 du même décret, le paragraphe 2 est |
Art. 21.In artikel 39 van hetzelfde decreet wordt paragraaf 2 |
remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« § 2. Si aucun critère européen n'est déterminé pour un matériau | " § 2. Als er voor een specifiek materiaal geen Europese criteria zijn |
spécifique, le Gouvernement flamand peut élaborer des critères | |
spécifiques, qui doivent garantir que les conditions, visées aux | vastgelegd, kan de Vlaamse Regering specifieke criteria uitwerken die |
articles 36 et 37, sont remplies. | moeten garanderen dat de voorwaarden, vermeld in artikel 36 en 37, |
Les critères visés à l'alinéa 1er assurent un niveau élevé de | zijn vervuld. De criteria, vermeld in het eerste lid, waarborgen een hoog niveau van |
protection de l'environnement et de la santé humaine et favorisent une | bescherming van het milieu en de menselijke gezondheid en bevorderen |
utilisation prudente et rationnelle des ressources naturelles. Ils | een behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Ze |
concernent : | hebben betrekking op: |
1° les déchets qui peuvent être utilisés comme matériel de base pour | 1° het afvalmateriaal dat als input voor de handeling voor nuttige |
l'opération d'application utile ; | toepassing mag worden gebruikt; |
2° les processus et techniques de traitement autorisés ; | 2° de toegelaten verwerkingsprocessen en -technieken; |
3° les critères de qualité pour les matériaux issus de l'opération | 3° de kwaliteitscriteria voor materialen die het resultaat zijn van de |
d'application utile, conformément aux normes de produit applicables, y | handeling voor nuttige toepassing overeenkomstig de toepasselijke |
compris, le cas échéant, les valeurs limites pour les polluants ; | productnormen, waaronder, als dat nodig is, grenswaarden voor |
verontreinigende stoffen; | |
4° les exigences auxquelles les systèmes de gestion doivent satisfaire | 4° de vereisten waaraan beheerssystemen moeten voldoen om aan te tonen |
afin de démontrer leur conformité aux critères, y compris le contrôle | dat de criteria zijn nageleefd, met inbegrip van kwaliteitscontrole en |
de la qualité et le contrôle interne et, le cas échéant, l'accréditation ; | interne controle en, in voorkomend geval, accreditatie; |
5° l'exigence en matière de déclaration de conformité. | 5° de vereiste inzake conformiteitsverklaring. |
Lors de l'évaluation des effets défavorables, en général, sur | Bij de evaluatie van de over het geheel genomen ongunstige effecten op |
l'environnement et la santé humaine, visée à l'article 36, 4°, et | het milieu en de menselijke gezondheid, vermeld in artikel 36, 4°, en |
l'article 37, 4°, il est tenu compte des objectifs visés à l'article | artikel 37, 4°, wordt rekening gehouden met de doelstellingen, vermeld |
4, § 3. ». | in artikel 4, § 3.". |
Art. 22.L'article 40 du même décret, dont le texte actuel formera le |
Art. 22.Aan artikel 40 van hetzelfde decreet, waarvan de bestaande |
paragraphe 1er, est complété par une paragraphe 2 et un paragraphe 3, | tekst paragraaf 1 zal vormen, worden een paragraaf 2 en een paragraaf |
rédigés comme suit : | 3 toegevoegd, die luiden als volgt: |
« § 2. Pour les matériaux pour lesquels il n'existe pas de critères | " § 2. Voor materialen waarvoor geen specifieke criteria bestaan en |
spécifiques et qui ne sont pas destinés à être utilisés comme | die niet bestemd zijn om te worden ingezet als brandstof, kan de |
combustible, le détenteur peut procéder à une auto-évaluation sur la | houder een zelfbeoordeling uitvoeren op basis van de voorwaarden, |
base des conditions visées aux articles 36 ou 37. Le Gouvernement | vermeld in artikel 36 of 37. De Vlaamse Regering kan regels uitwerken |
flamand peut élaborer des règles permettant au détenteur de vérifier si un matériau particulier ne doit pas ou ne doit plus être considéré comme un déchet. § 3. La personne physique ou morale qui utilise pour la première fois un matériau qui a cessé d'être un déchet et qui n'est pas mis sur le marché, ou qui met un matériau sur le marché pour la première fois depuis qu'il a cessé d'être un déchet, veille à ce que le matériaux réponde aux exigences en question, visées à la législation sur les substances et produits chimiques. Les conditions visées à l'article 36 ou 37 sont remplies avant que la législation sur les substances et produits chimiques s'applique au matériau qui ne doit pas ou ne doit plus être considéré comme un | waarmee de houder kan verifiëren of een bepaald materiaal niet of niet meer als een afvalstof moet worden beschouwd. § 3. Een natuurlijke of rechtspersoon die voor de eerste keer een materiaal gebruikt dat niet langer een afvalstof is en niet in de handel is gebracht, of een materiaal voor het eerst sinds het niet langer een afvalstof is, in de handel brengt, ziet erop toe dat het materiaal voldoet aan de vereisten in kwestie, vermeld in de wetgeving over de chemische stoffen en producten. Aan de voorwaarden, vermeld in artikel 36 of 37, is voldaan voordat de wetgeving over de chemische stoffen en producten van toepassing is op het materiaal dat niet of niet meer als een afvalstof moet worden |
déchet. | beschouwd.". |
Art. 23.Dans l'article 41, alinéa 1er, du même décret, le membre de |
Art. 23.In artikel 41, eerste lid, van hetzelfde decreet, wordt de |
phrase « déchets d'exploitation des navires, y compris le traitement | zinsnede "van scheepsafval van de zeevaart, met inbegrip van de |
de ces déchets, » est remplacé par le membre de phrase « déchets des | behandeling en verwerking van het scheepsafval," vervangen door de |
navires de la navigation maritime, y compris la réception et le | zinsnede "van afval van schepen van de zeevaart, met inbegrip van de |
traitement de ces déchets, à l'exception des déchets repêchés | ontvangst en verwerking van dat afval en met uitzondering van passief |
passivement, ». | opgevist afval,". |
Art. 24.Dans l'article 66, § 1er, du même décret, modifié par le |
Art. 24.In artikel 66, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
décret du 29 mars 2019, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | decreet van 29 maart 2019, wordt het tweede lid vervangen door wat |
« Le Gouvernement flamand peut subordonner l'inscription au registre, | volgt: "De Vlaamse Regering kan de opname in het register, vermeld in artikel |
visée à l'article 13, au paiement d'une rétribution qui couvre les | 13, afhankelijk stellen van een retributie die de kosten dekt van al |
frais de tous les éléments suivants : | de volgende elementen: |
1° le traitement administratif de la demande ; | 1° de administratieve behandeling van de aanvraag; |
2° la gestion du registre ; | 2° het beheer van het register; |
3° l'exercice du contrôle sur les conditions liées à l'enregistrement. | 3° de uitoefening van het toezicht op de voorwaarden die aan de |
». | registratie gekoppeld zijn.". |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 25.L'article 16 entre en vigueur à la même date que l'article |
Art. 25.Artikel 16 treedt in werking op dezelfde datum als artikel |
33/9, § 1er, du décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion | 33/9, § 1, van het decreet van 23 december 2011 betreffende het |
durable de cycles de matériaux et de déchets. | duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen. |
Art. 26.L'article 17 entre en vigueur à la même date que l'article |
Art. 26.Artikel 17 treedt in werking op dezelfde datum als artikel |
33/10 du décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de | 33/10 van het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam |
cycles de matériaux et de déchets. | beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen. |
Art. 27.L'article 18 entre en vigueur à la même date que l'article |
Art. 27.Artikel 18 treedt in werking op dezelfde datum als artikel |
33/14 du décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de | 33/14 van het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam |
cycles de matériaux et de déchets. | beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen. |
Art. 28.L'article 19 entre en vigueur à la même date que l'article |
Art. 28.Artikel 19 treedt in werking op dezelfde datum als artikel |
33/16 du décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de | 33/16 van het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam |
cycles de matériaux et de déchets. | beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 26 février 2021. | Brussel, 26 februari 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2020-2021 | (1) Zitting 2020-2021 |
Documents : - Projet de décret : 612 - N° 1 | Documenten: - Ontwerp van decreet : 612 - Nr. 1 |
- Rapport : 612 - N° 2 | - Verslag : 612 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 612 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 612 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 24 février 2021. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 24 februari |
2021. |