Décret portant création de Rode Kruis-Vlaanderen | Decreet tot oprichting van Rode Kruis-Vlaanderen |
---|---|
26 AVRIL 2024. - Décret portant création de Rode Kruis-Vlaanderen (1) | 26 APRIL 2024. - Decreet tot oprichting van Rode Kruis-Vlaanderen (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, ratifions ce qui | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
suit : | hetgeen volgt: |
Décret portant création de Rode Kruis-Vlaanderen | Decreet tot oprichting van Rode Kruis-Vlaanderen |
CHAPITRE 1er. - Disposition introductive | HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
CHAPITRE 2. - Création | HOOFDSTUK 2. - Oprichting |
Art. 2.Il est créé une personne morale sui generis, ci-après dénommée |
Art. 2.Er wordt een rechtspersoon sui generis opgericht, hierna Rode |
Rode Kruis-Vlaanderen. | Kruis-Vlaanderen te noemen. |
La mission de Rode Kruis-Vlaanderen est basée sur : | De missie van Rode Kruis-Vlaanderen is gebaseerd op: |
1° les Conventions de Genève du 12 août 1949 et les Protocoles | 1° de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949, en de aanvullende |
additionnels à ces conventions auxquels la Belgique a adhéré ; | Protocollen bij die verdragen waartoe België is toegetreden; |
2° les Principes fondamentaux du Mouvement international de la | 2° de Fundamentele Beginselen van de Internationale Rode Kruis- en |
Croix-Rouge et du Croissant-Rouge d'humanité, d'impartialité, de | Rode Halvemaanbeweging van menselijkheid, onpartijdigheid, |
neutralité, d'indépendance, de volontariat, d'unité et d'universalité. | neutraliteit, onafhankelijkheid, vrijwilligheid, eenheid en universaliteit. |
La personnalité juridique, visée à l'alinéa 1er, est accordée à partir | De rechtspersoonlijkheid, vermeld in het eerste lid, wordt toegekend |
de la date de publication des statuts de Rode Kruis-Vlaanderen au Moniteur belge. Les statuts de Rode Kruis-Vlaanderen et toute modification de ces statuts sont soumis à l'approbation du Gouvernement flamand. Sauf dispositions contraires expresses dans le présent décret ou dans un arrêté du Gouvernement flamand en vertu du présent décret, Rode Kruis-Vlaanderen est soumise aux dispositions du Code des sociétés et des associations applicables aux associations sans but lucratif. Si, pour obtenir des agréments ou des subventions, une condition est imposée selon laquelle l'entité requérante doit être une association sans but lucratif, Rode Kruis-Vlaanderen est réputée satisfaire à cette condition. | vanaf de datum van de bekendmaking van de statuten van Rode Kruis-Vlaanderen in het Belgisch Staatsblad. De statuten van Rode Kruis-Vlaanderen, en elke wijziging van die statuten, worden ter goedkeuring voorgelegd aan de Vlaamse Regering. Voor al wat niet uitdrukkelijk anders is geregeld bij dit decreet of in een besluit van de Vlaamse Regering krachtens dit decreet, is Rode Kruis-Vlaanderen onderworpen aan de bepalingen van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen die van toepassing zijn op de verenigingen zonder winstoogmerk. Als om erkenningen of subsidies te verkrijgen als voorwaarde wordt gesteld dat de aanvragende entiteit een vereniging zonder winstoogmerk moet zijn, wordt Rode Kruis-Vlaanderen geacht aan die voorwaarde te voldoen. |
CHAPITRE 3. - Mission, tâches et compétences | HOOFDSTUK 3. - Missie, taken en bevoegdheden |
Art. 3.Rode Kruis-Vlaanderen a pour mission, conformément aux |
Art. 3.Rode Kruis-Vlaanderen heeft als missie, in overeenstemming met |
Principes fondamentaux du Mouvement international de la Croix-Rouge et | de Fundamentele Beginselen van de Internationale Rode Kruis- en Rode |
du Croissant-Rouge, visés à l'article 2, alinéa 2, 2°, et dans les | Halvemaanbeweging, vermeld in artikel 2, tweede lid, 2°, en binnen de |
limites des compétences de la Communauté flamande : | grenzen van de bevoegdheden van de Vlaamse Gemeenschap: |
1° de fournir une assistance en temps de guerre aux soldats blessés ou | 1° hulp verlenen in oorlogstijd aan gewonde of zieke soldaten; |
malades ; 2° d'assurer la coopération internationale dans le cadre du Mouvement | 2° internationale samenwerking in het kader van de Internationale Rode |
international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge ; | Kruis- en Rode Halvemaanbeweging; |
3° de prévenir et d'alléger les souffrances des hommes en toute | 3° menselijk lijden voorkomen en verzachten in volledige |
impartialité, sans discrimination fondée sur la nationalité, la race, | onpartijdigheid, zonder discriminatie op het vlak van nationaliteit, |
le sexe, la croyance, la classe ou l'opinion politique ; | ras, geslacht, geloof, klasse of politieke overtuiging; |
4° de protéger la vie et la santé ainsi que de faire respecter la | 4° het leven en de gezondheid beschermen en eerbied voor de mens |
personne humaine. | verzekeren. |
Art. 4.Pour mener à bien la mission visée à l'article 3, Rode |
Art. 4.Om de missie, vermeld in artikel 3, uit te voeren, vervult |
Kruis-Vlaanderen, en tant qu'auxiliaire des pouvoirs publics au sens | Rode Kruis-Vlaanderen, als helper van de overheid in de zin van de |
des Conventions de Genève du 12 août 1949 et des Protocoles | Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 en de aanvullende |
additionnels à ces conventions, remplit les tâches suivantes : | Protocollen bij die verdragen, de volgende opdrachten: |
1° agir en cas de conflits armés dans tous les domaines, visés dans | 1° bij een gewapend conflict optreden op elk gebied, vermeld in de |
les Conventions de Genève et les Protocoles additionnels à ces | Verdragen van Genève en de aanvullende Protocollen bij die verdragen, |
conventions, en faveur de toutes les victimes de guerre, tant civiles | in het belang van alle oorlogsslachtoffers, zowel burgers als |
que militaires, dans la mesure où cette action relève des compétences | militairen, voor zover dit optreden kadert in de bevoegdheden van de |
de la Communauté flamande ; | Vlaamse Gemeenschap; |
2° préparer en temps de paix l'action visée au point 1°, en assurant | 2° in vredestijd het optreden, vermeld in punt 1°, voorbereiden door |
les moyens nécessaires et en prenant des mesures pour pouvoir disposer | te zorgen voor de nodige middelen en maatregelen te treffen om in |
du matériel nécessaire en cas de conflit armé, dans la mesure où cette | geval van gewapend conflict te kunnen beschikken over het nodige |
mission relève des compétences de la Communauté flamande ; | materiaal, voor zover deze opdracht kadert in de bevoegdheden van de |
Vlaamse Gemeenschap; | |
3° contribuer à l'amélioration de la santé, à la prévention des | 3° bijdragen tot de verbetering van de gezondheid, het voorkomen van |
maladies, à l'allégement des souffrances par le biais de programmes de | ziekten en het verzachten van het lijden via vormings-, ontwikkelings- |
formation, de développement et d'entraide au service de la population | en hulpprogramma's, ten dienste van de bevolking, en aangepast aan de |
et adaptés aux nécessités et aux circonstances internationales, | internationale, nationale, communautaire en plaatselijke behoeften en |
nationales, communautaires et locales ; | omstandigheden; |
4° prendre en charge les personnes vulnérables de la société par le | 4° zorgen voor de kwetsbare mensen in de samenleving via sociale |
biais de programmes sociaux au sens large ; | programma's in de brede zin van het woord; |
5° fournir divers services d'urgence et de transport, dans la mesure | 5° verschillende hulp- en vervoersdiensten verlenen, voor zover deze |
où ces services relèvent des compétences de la Communauté flamande ; | diensten kaderen in de bevoegdheden van de Vlaamse Gemeenschap; |
6° encadrer médicalement et paramédicalement des évènements organisés | 6° evenementen die worden georganiseerd door derden, medisch en |
par des tiers ; | paramedisch omkaderen; |
7° soutenir toutes les activités de Rode Kruis-Vlaanderen et des | 7° alle activiteiten van Rode Kruis-Vlaanderen en van de samenwerkende |
organisations coopérantes, visées à l'article 6, alinéa 1er, par la | organisaties, vermeld in artikel 6, eerste lid, ondersteunen via |
recherche ; | onderzoek; |
8° coopérer à l'organisation de l'aide d'urgence aux victimes de | 8° meewerken aan de organisatie van de dringende hulpverlening voor |
slachtoffers van rampen van gelijk welke aard of van crisissen van | |
catastrophes ou de crises de toute nature dans lesquelles la santé, la | gelijk welke aard waarbij de gezondheid, veiligheid of het welzijn van |
sécurité ou le bien-être des personnes sont menacés, tant au niveau | mensen in gevaar is, zowel op internationaal, op nationaal als op |
international et national qu'au niveau flamand et local, dans la | Vlaams en lokaal vlak, voor zover deze hulpverlening kadert in de |
mesure où cette aide relève des compétences de la Communauté flamande | bevoegdheden van de Vlaamse Gemeenschap; |
; 9° recruter, former et affecter le personnel nécessaire à | 9° het nodige personeel aanwerven, opleiden en ter beschikking stellen |
l'accomplissement des tâches confiées, ainsi que recruter et former | om de toevertrouwde taken te vervullen, en ook vrijwilligers werven en |
des bénévoles ; | opleiden; |
10° organiser des cours et des formations au profit des membres de | 10° opleidingen en vormingen organiseren ten voordele van de leden van |
Rode Kruis-Vlaanderen, mais aussi du grand public, en vue d'une | Rode Kruis-Vlaanderen maar ook van het brede publiek, met het oog op |
société harmonieuse et sûre ; | een harmonieuze en veilige samenleving; |
11° stimuler la participation de tous, et en particulier des jeunes, | 11° deelneming stimuleren van iedereen, en in het bijzonder van de |
aux activités de Rode Kruis-Vlaanderen et mettre en place à cet effet | jeugd, aan de activiteiten van Rode Kruis-Vlaanderen en daarvoor een |
une section jeunesse ; | jeugdwerking opzetten; |
12° propager les Principes fondamentaux du Mouvement international de | 12° de Fundamentele Beginselen van de Internationale Rode Kruis- en |
la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et du droit international | Rode Halvemaanbeweging en het Internationaal Humanitair Recht, vermeld |
humanitaire, visés à l'article 2, alinéa 2, 2°, afin de développer au | in artikel 2, tweede lid, 2°, verspreiden om zo bij de bevolking de |
sein de la population les idées de paix, de respect et de | ideeën van vrede, respect en wederzijds begrip tussen alle mensen en |
compréhension mutuelle entre tous les hommes et tous les peuples ; | alle volkeren te ontwikkelen; |
13° garantir et promouvoir les activités des bibliothèques publiques | 13° de openbarebibliotheekactiviteiten verzekeren en bevorderen in |
dans les hôpitaux, les autres établissements de soins et les centres | ziekenhuizen, andere verzorgingsinstellingen en opvangcentra, of bij |
d'accueil, ou au domicile des personnes qui ne peuvent pas se rendre à | de mensen thuis voor personen die zich niet zelfstandig naar de |
la bibliothèque publique de manière autonome. | openbare bibliotheek kunnen begeven. |
Le Gouvernement flamand peut attribuer des tâches supplémentaires à | De Vlaamse Regering kan naast de opdrachten, vermeld in het eerste |
Rode Kruis-Vlaanderen en plus de celles visées à l'alinéa 1er, si | lid, bijkomende opdrachten toewijzen aan Rode Kruis-Vlaanderen, als al |
toutes les conditions suivantes sont remplies : | de volgende voorwaarden zijn vervuld: |
1° les tâches supplémentaires contribuent à la mission, visée à | 1° de bijkomende opdrachten dragen bij aan de missie, vermeld in |
l'article 3 ; | artikel 3; |
2° les tâches supplémentaires sont conformes aux Principes | 2° de bijkomende opdrachten zijn in overeenstemming met de |
fondamentaux du Mouvement international de la Croix-Rouge et du | Fundamentele Beginselen van de Internationale Rode Kruis- en Rode |
Croissant-Rouge et au droit international humanitaire, visés à | Halvemaanbeweging en het Internationaal Humanitair Recht, vermeld in |
l'article 2, alinéa 2, 2°. | artikel 2, tweede lid, 2°. |
Rode Kruis-Vlaanderen peut inclure des tâches supplémentaires dans ses | Rode Kruis-Vlaanderen kan in zijn statuten bijkomende opdrachten |
statuts si toutes les conditions suivantes sont remplies : | opnemen als al de volgende voorwaarden zijn vervuld: |
1° les tâches supplémentaires contribuent à la mission, visée à | 1° de bijkomende opdrachten dragen bij aan de missie, vermeld in |
l'article 3 ; | artikel 3; |
2° les tâches supplémentaires sont conformes aux Principes | 2° de bijkomende opdrachten zijn in overeenstemming met de |
fondamentaux du Mouvement international de la Croix-Rouge et du | Fundamentele Beginselen van de Internationale Rode Kruis- en Rode |
Croissant-Rouge et au droit international humanitaire, visés à | Halvemaanbeweging en het Internationaal Humanitair Recht, vermeld in |
l'article 2, alinéa 2, 2°. | artikel 2, tweede lid, 2°. |
Art. 5.Pour l'exécution de la mission, visée à l'article 3, et des |
Art. 5.Om de missie, vermeld in artikel 3, en de opdrachten, vermeld |
tâches, visées à l'article 4, Rode Kruis-Vlaanderen a le droit | in artikel 4, uit te voeren, is Rode Kruis-Vlaanderen gerechtigd alle |
d'exercer toutes les activités qui contribuent directement ou | activiteiten te verrichten die rechtstreeks of onrechtstreeks |
indirectement à la réalisation de la mission et des tâches précitées. | bijdragen tot de verwezenlijking van de voormelde missie en de voormelde opdrachten. |
A cette fin, Rode Kruis-Vlaanderen peut conclure des partenariats avec | Rode Kruis-Vlaanderen kan hiervoor samenwerkingsverbanden aangaan met |
d'autres personnes morales. | andere rechtspersonen. |
Rode Kruis-Vlaanderen peut librement acheter et vendre des biens | Rode Kruis-Vlaanderen kan vrij roerende en onroerende goederen |
mobiliers et immobiliers et les grever de droits réels et | aankopen en verkopen en bezwaren met zakelijke en contractuele |
contractuels. | rechten. |
Rode Kruis-Vlaanderen peut accepter librement des dons et des legs. | Rode Kruis-Vlaanderen kan vrij schenkingen en legaten aanvaarden. |
Art. 6.Rode Kruis-Vlaanderen peut créer des organisations qui |
Art. 6.Rode Kruis-Vlaanderen kan organisaties oprichten die mee de |
contribuent à l'exécution des tâches visées à l'article 4, ou peut | opdrachten, vermeld in artikel 4, uitvoeren of kan voor de uitvoering |
coopérer pour l'exécution des tâches précitées avec les organisations suivantes : | van de voormelde opdrachten samenwerken met de volgende organisaties: |
1° ASBL Zorgbib Rode Kruis-Vlaanderen ; | 1° vzw Zorgbib Rode Kruis-Vlaanderen; |
2° ASBL Rode Kruis-Vlaanderen Internationaal ; | 2° vzw Rode Kruis-Vlaanderen Internationaal; |
3° ASBL Red Cross Hotel ; | 3° vzw Rode Kruishotel; |
4° ASBL Rodekruisvakanties ; | 4° vzw Rodekruisvakanties; |
5° ASBL Jeugd Rode Kruis ; | 5° vzw Jeugd Rode Kruis; |
6° ASBL Vormingsinstituut Rode Kruis-Vlaanderen ; | 6° vzw Vormingsinstituut Rode Kruis-Vlaanderen; |
7° fondation privée Onderzoeks- en Ontwikkelingsfonds Rode | 7° private stichting Onderzoeks- en Ontwikkelingsfonds Rode |
Kruis-Vlaanderen. | Kruis-Vlaanderen. |
Rode Kruis-Vlaanderen coordonne les activités des organisations dans | Bij een samenwerking als vermeld in het eerste lid coördineert Rode |
le cadre d'une coopération telle que visée à l'alinéa 1er. | Kruis-Vlaanderen de activiteiten van de organisaties. |
Rode Kruis-Vlaanderen peut conclure des accords avec les organisations | Rode Kruis-Vlaanderen kan met de organisaties, vermeld in het eerste |
visées à l'alinéa 1er, visant à mettre les organisations précitées à | lid, overeenkomsten sluiten die strekken tot de inbreng van de |
la disposition de Rode Kruis-Vlaanderen. Dans ce cas, les agréments et | voormelde organisaties in Rode Kruis-Vlaanderen. De erkenningen en |
subventions des organisations précitées ne sont pas affectés. | subsidies van de voormelde organisaties blijven in dat geval onverlet. |
CHAPITRE 4. - Administration et fonctionnement | HOOFDSTUK 4. - Bestuur en werking |
Art. 7.§ 1er. Rode Kruis-Vlaanderen est composée des organes suivants |
Art. 7.§ 1. Rode Kruis-Vlaanderen heeft de volgende organen: |
: 1° une assemblée générale ; | 1° een algemene vergadering; |
2° un organe d'administration ; | 2° een bestuursorgaan; |
3° un administrateur délégué. | 3° een gedelegeerd bestuurder. |
§ 2. La nomination de l'administrateur délégué, visé au paragraphe 1er, | § 2. De benoeming van de gedelegeerd bestuurder, vermeld in paragraaf |
3°, est réglée dans les statuts de Rode Kruis-Vlaanderen. | 1, 3°, wordt geregeld in de statuten van Rode Kruis-Vlaanderen. |
L'administrateur délégué est chargé des tâches suivantes : | De gedelegeerd bestuurder is belast met de volgende taken: |
1° assurer la gestion journalière ; | 1° het dagelijks bestuur; |
2° exécuter les décisions de l'organe d'administration ; | 2° het uitvoeren van de beslissingen van het bestuursorgaan; |
3° assurer le secrétariat de l'assemblée générale et de l'organe | 3° het waarnemen van het secretariaat van de algemene vergadering en |
d'administration ; | het bestuursorgaan; |
4° la représentation de Rode Kruis-Vlaanderen. | 4° de vertegenwoordiging van Rode Kruis-Vlaanderen. |
Dans les limites des compétences qui lui sont assignées par ou en vertu du présent décret, l'administrateur délégué peut déléguer des compétences spéciales et limitées à d'autres personnes. § 3. Le Gouvernement flamand peut préciser les modalités en ce qui concerne la composition, les compétences et le fonctionnement des organes, visés au paragraphe 1er. § 4. Le Gouvernement flamand désigne un délégué qui peut assister aux réunions de l'assemblée générale, visée à l'alinéa 1er, 1°. Le délégué, visé à l'alinéa 1er, peut se faire représenter par un suppléant. Le délégué, visé à l'alinéa 1er, assiste à l'assemblée générale avec voix consultative. CHAPITRE
5. - Emblème Art. 8.Rode Kruis-Vlaanderen peut utiliser le signe héraldique composé de la croix rouge sur fond blanc. Lors de l'utilisation du |
De gedelegeerd bestuurder kan, binnen de grenzen van de bevoegdheden die hem door of krachtens dit decreet zijn toegekend, bijzondere en beperkte bevoegdheden delegeren aan andere personen. § 3. De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen voor de samenstelling, de bevoegdheden en de werking van de organen, vermeld in paragraaf 1. § 4. De Vlaamse Regering duidt een afgevaardigde aan, die de vergaderingen van de algemene vergadering, vermeld in paragraaf 1, 1°, mag bijwonen. De afgevaardigde, vermeld in het eerste lid, kan zich laten vertegenwoordigen door een plaatsvervanger. De afgevaardigde, vermeld in het eerste lid, woont de algemene vergadering bij met raadgevende stem. HOOFDSTUK
5. - Embleem Art. 8.Rode Kruis-Vlaanderen kan het heraldieke teken gebruiken dat bestaat uit het rode kruis op een witte achtergrond. Rode |
signe, Rode Kruis-Vlaanderen indique clairement le nom de l'association. | Kruis-Vlaanderen vermeldt daarbij duidelijk de naam van de vereniging. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 26 avril 2024. | Brussel, 26 april 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2023-2024 | (1) Zitting 2023-2024 |
Documents : - Projet de décret : 2043 - N° 1 | Documenten: - Ontwerp van decreet : 2043 - Nr. 1 |
- Amendement : 2043 - N° 2 | - Amendement : 2043 - Nr. 2 |
- Rapport : 2043 - N° 3 | - Verslag : 2043 - Nr. 3 |
- Texte adopté en séance plénière : 2043 - N° 4 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2043 - Nr. 4 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 24 avril 2024. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 24 april 2024. |