Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 25/06/2018
← Retour vers "Décret créant la fonction d'assistant en maternelle dans les écoles fondamentales ordinaires et abaissant à deux ans et six mois l'âge d'entrée en section maternelle "
Décret créant la fonction d'assistant en maternelle dans les écoles fondamentales ordinaires et abaissant à deux ans et six mois l'âge d'entrée en section maternelle Decreet tot instelling van het ambt van kleuterschoolassistent in de gewone basisscholen en tot verlaging van de instapleeftijd in het kleuteronderwijs tot twee jaar en zes maanden
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
25 JUIN 2018. - Décret créant la fonction d'assistant en maternelle 25 JUNI 2018. - Decreet tot instelling van het ambt van
dans les écoles fondamentales ordinaires et abaissant à deux ans et kleuterschoolassistent in de gewone basisscholen en tot verlaging van
six mois l'âge d'entrée en section maternelle de instapleeftijd in het kleuteronderwijs tot twee jaar en zes maanden
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 2 octobre 1968 HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 1968
déterminant et classant les fonctions des membres du personnel tot vaststelling en rangschikking van de ambten der leden van het
directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel,
personnel paramédical et sociopsychologique des établissements van het paramedisch en psychosociaal personeel bij de inrichtingen
d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, voor kleuteronderwijs, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch,
artistique et normal de l'Etat et les fonctions des membres du kunst- en normaalonderwijs van de Staat, en van de ambten der leden
personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen

Article 1er.Dans l'article 7, a), de l'arrêté royal du 2 octobre 1968

Artikel 1.Artikel 7, a), van het koninklijk besluit van 2 oktober

déterminant et classant les fonctions des membres du personnel 1968 tot vaststelling en rangschikking van de ambten der leden van het
directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel,
personnel paramédical et sociopsychologique des établissements van het paramedisch en psychosociaal personeel bij de inrichtingen
d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, voor kleuteronderwijs, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch,
artistique et normal de l'Etat et les fonctions des membres du kunst- en normaalonderwijs van de Staat, en van de ambten der leden
personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen,
établissements, modifié par les décrets des 27 juin 2005, 11 mai 2009 gewijzigd bij de decreten van 27 juni 2005, 11 mei 2009 en 26 juni
et 26 juin 2017, il est inséré un 1.1 rédigé comme suit : 2017, wordt aangevuld met een bepaling onder 1.1, luidende :
« 1.1. assistant en maternelle; ». "1.1 kleuterschoolassistent;"
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 22 maart 1969
statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en
auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het
des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, paramedisch en psychosociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-,
moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en
dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze
d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die
belast is met het toezicht op deze inrichtingen

Art. 2.A l'article 16 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le

Art. 2.In artikel 16 van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot

statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en
auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het
des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, paramedisch en psychosociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-,
moyen, technique et artistique de l'Etat, des internats dépendant de lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze
chargé de la surveillance de ces établissements, modifié en dernier inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die
belast is met het toezicht op deze inrichtingen, laatstelijk gewijzigd
lieu par le décret du 26 juin 2017, les modifications suivantes sont bij het decreet van 26 juni 2017, worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht :
1° l'alinéa 1er, 5°, est complété par un i) rédigé comme suit : 1° het eerste lid, 5°, wordt aangevuld met een bepaling onder i),
"i) s'il s'agit d'un membre du personnel occupé dans la fonction luidende : " i) indien het gaat om een personeelslid dat het ambt van
d'assistant en maternelle, il dispose de la preuve qu'il a réussi une kleuterschoolassistent bekleedt, beschikt dit personeelslid over een
formation continue reconnue par le Gouvernement et comptant au moins bewijs van een voortgezette opleiding 'kinderopvang' van ten minste
120 heures dans le domaine de la garde d'enfants. » 120 uren die door de Regering wordt erkend."
2° l'article est complété par un alinéa 8 rédigé comme suit : 2° het artikel wordt aangevuld met een achtste lid, luidende:
« Par dérogation à l'alinéa 1er, 5°, les personnes porteuses de "In afwijking van het eerste lid, 5°, mogen in het ambt van
l'attestation délivrée par l'Office de l'emploi de la Communauté
germanophone pour la participation à une formation d'aidant maternel kleuterschoolassistent personen in afwijking van artikel 14, 1.1., f),
ou d'un titre reconnu comme équivalent par le Gouvernement peuvent, van hetzelfde koninklijk besluit van 22 april 1969 worden aangesteld
par dérogation aux dispositions de l'article 14, 1.1, f), du même die houder zijn van het door de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de
arrêté royal du 22 avril 1969, être désignées dans la fonction Duitstalige Gemeenschap uitgereikte attest van deelname aan een
d'assistant en maternelle. La désignation à cette fonction se termine opleiding tot hulpkracht in het kleuteronderwijs of een bewijs dat
d'office après cinq ans si, dans ce laps de temps, le membre du door de Regering als gelijkwaardig wordt erkend. De aanstelling in dat
personnel en question n'a pas suivi la formation continue comptant au ambt eindigt van rechtswege na vijf jaar, wanneer het betrokken
moins 120 heures, mentionnée à l'article 14, 1.1, f), du même arrêté personeelslid de voortgezette opleiding van minstens 120 uren vermeld
royal du 22 avril 1969. » in artikel 14, 1.1, f), van hetzelfde koninklijk besluit van 22 april
1969 niet binnen die termijn heeft voltooid."

Art. 3.L'article 39, alinéa 1er, 5°, du même arrêté royal, modifié en

Art. 3.Artikel 39, eerste lid, 5°, van hetzelfde koninklijk besluit,

dernier lieu par le décret du 26 juin 2017, est complété par un i) laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 26 juni 2017, wordt
rédigé comme suit : aangevuld met een bepaling onder i), luidende :
"i) s'il s'agit d'un membre du personnel occupé dans la fonction " i) indien het gaat om een personeelslid dat het ambt van
d'assistant en maternelle, il dispose de la preuve qu'il a réussi une kleuterschoolassistent bekleedt, beschikt dit personeelslid over een
formation continue reconnue par le Gouvernement et comptant au moins bewijs van een voortgezette opleiding 'kinderopvang' van ten minste
120 heures dans le domaine de la garde d'enfants. » 120 uren die door de Regering wordt erkend."

Art. 4.Dans l'article 41, alinéa 3, du même arrêté royal, inséré par

Art. 4.In artikel 41, derde lid, van hetzelfde koninklijk besluit,

le décret du 29 juin 2015 et modifié par le décret du 26 juin 2017, ingevoegd bij het decreet van 29 juni 2015 en gewijzigd bij het
decreet van 26 juni 2017, worden de woorden "of in het ambt van
coördinator voor bevorderingspedagogiek" vervangen door de woorden ",
les mots « ou dans la fonction d'assistant en maternelle » sont inséré in het ambt van coördinator voor bevorderingspedagogiek of in het ambt
avant les mots « , pour ce qui est ». van kleuterschoolassistent".

Art. 5.Dans le chapitre XIbis du même arrêté royal, inséré par le

Art. 5.Hoofdstuk XIbis van hetzelfde koninklijk besluit, ingevoegd

décret du 25 mai 2009 et modifié en dernier lieu par le décret du 18 bij het decreet van 25 mei 2009 en laatstelijk gewijzigd bij het
juin 2018, il est inséré un article 169sexiesdecies rédigé comme suit : decreet van 18 juni 2018, wordt aangevuld met een artikel 169sexiesdecies, luidende :
« Art. 169sexiesdecies - Par dérogation à l'article 22, § 1er, alinéa "Art. 169sexiesdecies - In afwijking van artikel 22, § 1, eerste lid,
1er, l'appel aux candidats à une désignation temporaire dans la geschiedt de oproep tot de kandidaten voor een tijdelijke aanstelling
fonction d'assistant en maternelle pour l'année scolaire 2018-2019 est in het ambt van kleuterschoolassistent voor het schooljaar 2018-2019
lancé entre le jour de l'adoption du décret du 25 juin 2018 créant la tussen 25 juni 2018 - de datum van het decreet van 25 juni 2018 tot
fonction d'assistant en maternelle dans les écoles fondamentales instelling van het ambt van kleuterschoolassistent in de gewone
ordinaires et abaissant à deux ans et six mois l'âge d'entrée en basisscholen en tot verlaging van de instapleeftijd in het
section maternelle et le 31 août 2018. » kleuteronderwijs tot twee jaar en zes maanden - en 31 augustus 2018."
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté royal du 22 avril 1969 fixant Hoofdstuk 3 - Wijziging van het koninklijk besluit van 22 april 1969
les titres requis du personnel directeur et enseignant, du personnel betreffende de bekwaamheidsbewijzen vereist van de leden van het
auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel,
des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, van het paramedisch en psychosociaal personeel der rijksinrichtingen
moyen, technique, artistique et normal de l'Etat et des internats voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst-
dépendant de ces établissements en normaalonderwijs, alsmede der internaten die van deze inrichtingen

Art. 6.Dans l'article 14 de l'arrêté royal du 22 avril 1969 fixant

afhangen

Art. 6.In artikel 14 van het koninklijk besluit van 22 april 1969

les titres requis des membres du personnel directeur et enseignant, du betreffende de bekwaamheidsbewijzen vereist van de leden van het
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel,
sociopsychologique des établissements d'enseignement gardien, van het paramedisch en psycho-sociaal personeel der rijksinrichtingen
primaire, spécialisé, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst-
et des internats dépendant de ces établissements, modifié en dernier en normaalonderwijs, alsmede der internaten die van deze inrichtingen
lieu par le décret du 26 juin 2017, il est inséré un 1.1. rédigé comme afhangen, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 26 juni 2017,
suit : wordt een bepaling onder 1.1 ingevoegd, luidende :
« 1.1. assistant en maternelle : "1.1. kleuterschoolassistent :
a) le certificat de l'enseignement secondaire supérieur technique, a) het getuigschrift van het hoger technisch secundair onderwijs in de
section « éducation »; studierichting Opvoeding;
b) le certificat de l'enseignement secondaire supérieur professionnel, b) het getuigschrift van het hoger secundair beroepsonderwijs in de
section « accueil de groupes d'enfants »; studierichting Begeleiding van kindergemeenschappen;
c) le brevet de puéricultrice; c) het brevet van kinderverzorger;
d) le certificat d'études de sixième année de l'enseignement d) het studiegetuigschrift van het zesde jaar van het secundair
secondaire professionnel, section « aide familiale », complété par le beroepsonderwijs in de studierichting Gezinshulp, aangevuld met het
certificat de qualification de sixième année de l'enseignement bekwaamheidsgetuigschrift van het zesde jaar van het secundair
secondaire professionnel, section « aide familiale »; e) le certificat de garde d'enfants délivré par l'association des infirmiers germanophones de Belgique (KPVDB) ou un titre reconnu comme équivalent par le Gouvernement; f) à défaut d'un candidat porteur de l'un des titres mentionnés aux a) à e) : l'attestation délivrée par l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone pour la participation à une formation d'aidant maternel ou un titre reconnu comme équivalent par le Gouvernement, complétés par la preuve de la réussite d'une formation continue beroepsonderwijs in de studierichting Gezinshulp; e) het getuigschrift van kinderbegeleider dat wordt uitgereikt door de Deutschsprachige Krankenpflegevereinigung in Belgien KPVDB (Duitstalige vereniging voor verplegend personeel in België) of een bewijs dat door de Regering als gelijkwaardig wordt erkend; f) bij gebrek aan een kandidaat die houder is van één van de bewijzen vermeld onder a) tot e): het door de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap uitgereikte attest van deelname aan een opleiding tot hulpkracht in het kleuteronderwijs of een bewijs dat door de Regering als gelijkwaardig wordt erkend, telkens aangevuld met een bewijs van een voortgezette opleiding 'kinderopvang' van ten
reconnue par le Gouvernement et comptant au moins 120 heures dans le minste 120 uren die door de Regering wordt erkend."
domaine de la garde d'enfants. »
CHAPITRE 4. - Modification du décret du 31 août 1998 relatif aux HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het decreet van 31 augustus 1998
missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en
écoles et portant des dispositions générales d'ordre pédagogique et aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en
organisationnel pour les écoles ordinaires et spécialisées organisatorische bepalingen voor de gewone en gespecialiseerde scholen

Art. 7.A l'article 21.1, § 3, du décret du 31 août 1998 relatif aux

Art. 7.In artikel 21.1, § 3, van het decreet van 31 augustus 1998

missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en
écoles et portant des dispositions générales d'ordre pédagogique et aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en
organisationnel pour les écoles ordinaires et spécialisées, inséré par organisatorische bepalingen voor de gewone en gespecialiseerde
le décret du 11 mai 2009, les modifications suivantes sont apportées : scholen, ingevoegd bij het decreet van 11 mei 2009, worden de volgende
wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 1er, les mots « trois ans au moins ou atteindra cet 1° in het eerste lid worden de woorden "ten minste drie jaar oud is of
âge au plus tard le 31 décembre de l'année scolaire en cours » sont deze leeftijd op 31 december van het lopende schooljaar bereikt"
remplacés par les mots « deux ans et six mois au moins » vervangen door de woorden "twee jaar en zes maanden oud is";
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : 2° tussen het eerste lid en het tweede lid, dat het derde lid wordt, wordt een nieuw lid ingevoegd, luidende :
« Pour un enfant âgé de deux ans et six mois à trois ans, les dates "Voor een kind dat twee jaar en zes maanden, maar nog geen drie jaar
suivantes s'appliquent pour l'entrée en maternelle : oud is, gelden de volgende instapdagen in de kleuterafdeling :
1° le premier jour d'école après les vacances scolaires; 1° de eerste schooldag na elke schoolvakantie;
2° le premier jour d'école du mois de février; 2° de eerste schooldag van februari;
3° le premier jour d'école après l'Ascension. » 3° de eerste schooldag na Hemelvaartsdag."

Art. 8.L'article 97 du même décret, modifié en dernier lieu par le

Art. 8.Artikel 97 van hetzelfde decreet, laatstelijk gewijzigd bij

décret du 18 juin 2018, est complété par un § 6 rédigé comme suit : het decreet van 18 juni 2018, wordt aangevuld met een § 6, luidende :
« § 6 - Sans préjudice du § 1er, la mission des assistants en " § 6 - Met behoud van de toepassing van § 1 omvat de opdracht van de
maternelle comprend l'aide apportée aux enfants dans leurs soins kleuteronderwijzer de ondersteuning van de kinderen bij de
corporels, lorsqu'ils vont aux toilettes et lors des repas. Le cas lichaamsverzorging, het toiletbezoek en de maaltijden. De
échéant, l'instituteur maternel peut déléguer ces tâches aux kleuteronderwijzer kan die taken eventueel delegeren aan de
assistants en maternelle. » kleuterschoolassistent."

Art. 9.L'article 98 du même décret, modifié en dernier lieu par le

Art. 9.Artikel 98 van hetzelfde decreet, laatstelijk gewijzigd bij

décret du 26 juin 2017, est complété par un § 5 rédigé comme suit : het decreet van 26 juni 2017, wordt aangevuld met een § 5, luidende :
« § 5 - Sans préjudice du § 1er, la mission des assistants en " § 5 - Met behoud van de toepassing van § 1 omvat de opdracht van de
maternelle consiste à exécuter les tâches suivantes sur instruction kleuterschoolassistent onder leiding van de kleuteronderwijzer de
des instituteurs maternels : volgende taken :
1. jouer avec les enfants; 1° met de kinderen spelen;
2. peindre, bricoler et travailler avec les enfants; 3. faire de la musique avec les enfants; 4. faire de la gymnastique, nager et se promener avec les enfants; 5. apporter de l'aide aux enfants dans leurs soins corporels, lorsqu'ils vont aux toilettes et lors des repas; 6. préparer les engins de jeu et agrès; 7. maintenir propres et en état les matériels ludiques et occupationnels; 8. nettoyer les locaux collectifs; 9. maintenir propres les installations ludiques et sportives extérieures; 10. apporter un soutien logistique lors de la préparation et de l'organisation de fêtes et d'actions. L'assistant en maternelle n'exécute les missions mentionnées à l'alinéa 1er, 2° à 4°, qu'en présence d'un instituteur maternel. Les instituteurs maternels ont autorité sur les assistants en maternelle. » 2° met de kinderen tekenen, knutselen en werken; 3° met de kinderen muziek maken; 4° met de kinderen turnen, zwemmen en gaan wandelen; 5° de kinderen ondersteunen bij de lichaamsverzorging, het toiletbezoek en de maaltijden; 6° ervoor zorgen dat de speel- en turntoestellen klaar staan voor gebruik; 7° spel- en knutselmateriaal onderhouden en proper houden; 8° de groepsruimten poetsen; 9° de spel- en sportvoorzieningen buiten proper houden; 10° logistieke ondersteuning bieden bij de voorbereiding en uitvoering van feesten en evenementen. De kleuterschoolassistent voert de taken vermeld in het eerste lid, 2° tot 4°, altijd in aanwezigheid van een kleuteronderwijzer uit. De kleuteronderwijzers hebben beslissingsbevoegdheid ten aanzien van de kleuterschoolassistenten."
CHAPITRE 5. - Modification du décret du 14 décembre 1998 fixant le HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het decreet van 14 december 1998 houdende
statut des membres du personnel subsidiés de l'enseignement libre het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het
subventionné et du centre PMS libre subventionné gesubsidieerd vrij onderwijs en van het gesubsidieerd vrij PMS-centrum

Art. 10.A l'article 33 du décret du 14 décembre 1998 fixant le statut

Art. 10.In artikel 33 van het decreet van 14 december 1998 houdende

des membres du personnel subsidiés de l'enseignement libre het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het
subventionné et du centre PMS libre subventionné, modifié en dernier gesubsidieerd vrij onderwijs en van het gesubsidieerd vrij
lieu par le décret du 26 juin 2017, les modifications suivantes sont PMS-centrum, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 26 juni 2017,
apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 1er, 5°, est complété par un i) rédigé comme suit : 1° het eerste lid, 5°, wordt aangevuld met een bepaling onder i),
"i) s'il s'agit d'un membre du personnel occupé dans la fonction luidende : " i) indien het gaat om een personeelslid dat het ambt van
d'assistant en maternelle, il dispose de la preuve qu'il a réussi une kleuterschoolassistent bekleedt, beschikt dit personeelslid over een
formation continue reconnue par le Gouvernement et comptant au moins bewijs van een voortgezette opleiding 'kinderopvang' van ten minste
120 heures dans le domaine de la garde d'enfants. » 120 uren die door de Regering wordt erkend."
2° l'article est complété par un alinéa 8 rédigé comme suit : 2° het artikel wordt aangevuld met een achtste lid, luidende :
« Par dérogation aux à l'alinéa 1er, 5°, les personnes porteuses de "In afwijking van het eerste lid, 5°, mogen in het ambt van
l'attestation délivrée par l'Office de l'emploi de la Communauté
germanophone pour la participation à une formation d'aidant maternel kleuterschoolassistent personen in afwijking van artikel 14, 1.1., f),
ou d'un titre reconnu comme équivalent par le Gouvernement peuvent, van hetzelfde koninklijk besluit van 22 april 1969 worden aangesteld
par dérogation aux dispositions de l'article 14, 1.1, f), du même die houder zijn van het door de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de
arrêté royal du 22 avril 1969, être engagées dans la fonction Duitstalige Gemeenschap uitgereikte attest van deelname aan een
d'assistant en maternelle. L'engagement dans cette fonction se termine opleiding tot hulpkracht in het kleuteronderwijs of een bewijs dat
d'office après cinq ans si, dans ce laps de temps, le membre du door de Regering als gelijkwaardig wordt erkend. De aanstelling in dat
personnel en question n'a pas suivi la formation continue comptant au ambt eindigt van rechtswege na vijf jaar, wanneer het betrokken
moins 120 heures, mentionnée à l'article 14, 1.1, f),du même arrêté personeelslid de voortgezette opleiding van minstens 120 uren vermeld
royal du 22 avril 1969. » in artikel 14, 1.1, f), van hetzelfde koninklijk besluit van 22 april
1969 niet binnen die termijn heeft voltooid."

Art. 11.L'article 49, § 1er, alinéa 1er, 5°, du même décret, modifié

Art. 11.Artikel 49, § 1, eerste lid, 5°, van hetzelfde decreet,

en dernier lieu par le décret du 26 juin 2017, est complété par un i) laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 26 juni 2017, wordt
rédigé comme suit : aangevuld met een bepaling onder i), luidende :
"i) s'il s'agit d'un membre du personnel occupé dans la fonction " i) indien het gaat om een personeelslid dat het ambt van
d'assistant en maternelle, il dispose de la preuve qu'il a réussi une kleuterschoolassistent bekleedt, beschikt dit personeelslid over een
formation continue reconnue par le Gouvernement et comptant au moins bewijs van een voortgezette opleiding 'kinderopvang' van ten minste
120 heures dans le domaine de la garde d'enfants. » 120 uren die door de Regering wordt erkend."

Art. 12.Dans l'article 53, alinéa 4, du même décret, inséré par le

Art. 12.In artikel 53, vierde lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd

décret du 29 juin 2015 et modifié par le décret du 26 juin 2017, les bij het decreet van 29 juni 2015 en gewijzigd bij het decreet van 26
mots « dans la fonction d'assistant en maternelle ou", sont insérés juni 2017, worden tussen het woord "bevorderingspedagogiek" en het
entre les mots « engagés à titre définitif » et les mots « dans la woord "geen" de woorden "of in het ambt van kleuterschoolassistent"
fonction de pédagogue ». ingevoegd.
CHAPITRE 6. - Modification du décret du 26 avril 1999 relatif à HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het decreet van 26 april 1999 betreffende
l'enseignement fondamental ordinaire het gewoon basisonderwijs

Art. 13.L'article 5 du décret du 26 avril 1999 relatif à

Art. 13.Artikel 5 van het decreet van 26 april 1999 betreffende het

l'enseignement fondamental ordinaire est remplacé par ce qui suit : gewoon basisonderwijs wordt vervangen als volgt :
« Art. 5 - Est admis en section maternelle l'enfant non encore soumis "Art. 5 - Tot de kleuterafdeling wordt toegelaten : het kind dat nog
à l'obligation scolaire, et qui est âgé d'au moins deux ans et six niet leerplichtig is en minstens twee jaar en zes maanden oud is.
mois. Pour un enfant âgé de deux ans et six mois à trois ans, les dates Voor een kind dat twee jaar en zes maanden, maar nog geen drie jaar
suivantes s'appliquent pour l'entrée en maternelle : oud is, gelden de volgende instapdagen in het kleuteronderwijs :
1° le premier jour d'école après les vacances scolaires; 1° de eerste schooldag na elke schoolvakantie;
2° le premier jour d'école du mois de février; 2° de eerste schooldag van februari;
3° le premier jour d'école après l'Ascension. » 3° de eerste schooldag na Hemelvaartsdag."

Art. 14.Dans le chapitre VI du même décret, modifié en dernier lieu

Art. 14.In hoofdstuk VI van hetzelfde decreet, laatstelijk gewijzigd

par le décret du 26 juin 2017, il est inséré une section 3.1, bij het decreet van 26 juni 2017, wordt een afdeling 3.1 ingevoegd,
comportant les articles 64.1 à 64.5, intitulée comme suit : dat de artikelen 64.1 tot 64.5 omvat, luidende :
« Section 3.1 - Assistant en maternelle ». "Afdeling 3.1 - Kleuterschoolassistent"

Art. 15.Dans le chapitre VI, section 3.1, du même décret, il est

Art. 15.In hoofdstuk VI, afdeling 3.1, van hetzelfde decreet, wordt

inséré un article 64.1 rédigé comme suit : een artikel 64.1 ingevoegd, luidende :
« Art. 64.1- Nombre d'emplois "Art. 64.1 - Aantal betrekkingen
Dans l'enseignement maternel, le pouvoir organisateur reçoit pour
toutes ses écoles fondamentales le nombre d'emplois suivant pour la In het kleuteronderwijs krijgt de inrichtende macht, voor al haar
fonction d'assistant en maternelle, et ce, relativement au nombre basisscholen en op basis van het totale aantal leerlingen, het
total d'élèves : volgende aantal betrekkingen in het ambt van kleuterschoolassistent :
1. jusqu'à 25 élèves de maternelle : 0,5 emploi à temps plein; 1° tot 25 kleuters: 0,5 voltijdse betrekking;
2. de 26 à 50 élèves de maternelle : 1 emploi à temps plein; 2° 26 tot 50 kleuters: 1 voltijdse betrekking;
3. de 51 à 75 élèves de maternelle : 1,5 emploi à temps plein; 3° 51-75 kleuters: 1,5 voltijdse betrekking;
4. de 76 à 100 élèves de maternelle : 2 emplois à temps plein; 4° 76-100 kleuters: 2 voltijdse betrekkingen;
5. de 101 à 125 élèves de maternelle : 2,5 emplois à temps plein 5° 101-125 kleuters: 2,5 voltijdse betrekkingen.
et 1/2 emploi supplémentaire pour tout groupe entamé de 25 élèves. Voor elke begonnen groep van 25 kleuters: één bijkomende halve betrekking."

Art. 16.Dans la même section, il est inséré un article 64.2 rédigé

Art. 16.In dezelfde afdeling wordt een artikel 64.2 ingevoegd,

comme suit : luidende :
" Art. 64.2 - Mode de calcul "Art. 64.2 - Berekeningswijze
Sont pris en considération pour le calcul tous les élèves de De berekening wordt gebaseerd op alle regelmatig ingeschreven
maternelle régulièrement inscrits auprès du pouvoir organisateur leerlingen in het kleuteronderwijs van de betrokken inrichtende
concerné. » macht."

Art. 17.Dans la même section, il est inséré un article 64.3 rédigé

Art. 17.In dezelfde afdeling wordt een artikel 64.3 ingevoegd,

comme suit : luidende :
« Art. 64.3 - Jour de référence et élèves de maternelle pris en compte "Artikel 64.3 - Teldag en in aanmerking genomen kleuters
Le jour de référence est le 15 mars de l'année scolaire précédente. Als teldag voor de berekening geldt 15 maart van het voorafgaande
Sont pris en compte les élèves réguliers de l'enseignement maternel schooljaar. Worden in aanmerking genomen : de regelmatige leerlingen
qui, jusqu'au 15 mars de l'année scolaire précédente, ont été présents van het kleuteronderwijs die tot 15 maart van het voorgaande
pendant au moins cinq jours d'école, à raison de demi-journées. » schooljaar gedurende ten minste vijf schooldagen, ten belope van halve
dagen, aanwezig waren.

Art. 18.Dans la même section, il est inséré un article 64.4 rédigé

Art. 18.In dezelfde afdeling wordt een artikel 64.4 ingevoegd,

comme suit : luidende :
« Art. 64.4 - Nouveau calcul du capital emplois en cours d'année "Art. 64.4 - Nieuwe berekening van het betrekkingenpakket in de loop
scolaire van het schooljaar
§ 1er - Le capital emplois est recalculé le 30 septembre. § 1 - Op 30 september wordt het betrekkingenpakket opnieuw berekend.
Sont pris en compte les élèves réguliers de l'enseignement maternel Worden in aanmerking genomen: de regelmatige leerlingen van het
qui, jusqu'au 30 septembre de l'année scolaire en cours, ont été kleuteronderwijs die tot 30 september van het lopende schooljaar
présents pendant au moins cinq jours d'école, à raison de gedurende ten minste vijf schooldagen, ten belope van halve dagen,
demi-journées. aanwezig waren.
Par dérogation à l'alinéa 2, sont également pris en considération les In afwijking van het tweede lid worden eveneens in aanmerking genomen:
élèves réguliers de maternelle dont la section a été fermée en de regelmatige leerlingen van het kleuteronderwijs wier
application de l'article 36 et qui ont été nouvellement inscrits dans kleuterafdeling met toepassing van artikel 36 werd gesloten en die op
celle en question le 30 septembre. 30 september in de betrokken kleuterafdeling opnieuw zijn
§ 2 - A la demande du pouvoir organisateur, un nouveau calcul du ingeschreven. § 2 - Op aanvraag van de inrichtende macht wordt het
capital emplois intervient le cinquième jour d'école du mois d'avril. betrekkingenpakket op de vijfde schooldag van de maand april opnieuw
Sont pris en compte les élèves réguliers qui, pendant le mois de mars berekend. Worden in aanmerking genomen: de regelmatige leerlingen van het
et jusqu'au cinquième jour d'école du mois d'avril de l'année scolaire kleuteronderwijs die tijdens de maand maart en tot de vijfde schooldag
en cours, ont été présents pendant au moins cinq jours d'école, à van de maand april van het lopende schooljaar gedurende ten minste
raison de demi-journées. » vijf schooldagen, ten belope van halve dagen, aanwezig waren."

Art. 19.Dans la même section, il est inséré un article 64.5 rédigé

Art. 19.In dezelfde afdeling wordt een artikel 64.5 ingevoegd,

comme suit : luidende :
« Art. 64.5 - Durée d'utilisation "Art. 64.5 - Aanwendingsduur
§ 1er - Le capital emplois déterminé conformément aux articles 64.1 à § 1 - Het betrekkingenpakket berekend overeenkomstig de artikelen 64.1
64.4 est disponible pour l'année scolaire en cours. tot 64.4 is beschikbaar voor het lopende schooljaar.
§ 2- Le capital emplois déterminé conformément aux articles 64.1, 64.2 § 2 - Het betrekkingenpakket berekend overeenkomstig de artikelen
et 64.4, § 1er, est disponible du 1er octobre au dernier jour de 64.1, 64.2 en 64.4, § 1, is beschikbaar vanaf 1 oktober tot de laatste
l'année scolaire en cours, si le calcul donne au moins un emploi à dag van het lopende schooljaar voor zover het ten minste één
halftijdse betrekking meer telt dan het betrekkingenpakket dat op de
mi-temps de plus que le capital emplois accordé au pouvoir eerste schooldag aan de inrichtende macht werd toegekend.
organisateur le premier jour d'école. In afwijking van het eerste lid kan de inrichtende macht reeds op de
Par dérogation à l'alinéa 1er, le pouvoir organisateur peut utiliser eerste schooldag gebruik maken van het in het eerste lid bedoelde
le capital emplois visé au premier alinéa dès le premier jour d'école. betrekkingenpakket. Worden de inrichtende macht op grond van de nieuwe
Si, en raison du nouveau calcul, le pouvoir organisateur dispose d'un berekening minder betrekkingen ter beschikking gesteld dan het aantal
nombre d'emplois inférieur à celui qu'il a organisé le premier jour dat zij op de eerste schooldag georganiseerd heeft, dan moet zij deze
d'école, ces emplois sont à sa charge. betrekkingen voor haar rekening nemen.
§ 3 - Le capital emplois déterminé conformément aux articles 64.1, § 3 - Het betrekkingenpakket berekend overeenkomstig de artikelen
64.2 et 64.4, § 2, est disponible du sixième jour d'école du mois 64.1, 64.2 en 64.4, § 2, is beschikbaar vanaf de zesde schooldag van
d'avril au dernier jour d'école de l'année scolaire en cours, si le de maand april tot de laatste schooldag van het lopende schooljaar
calcul donne au moins un emploi à mi-temps de plus que le capital voor zover het ten minste één halftijdse betrekking meer telt dan het
emplois accordé au pouvoir organisateur le 1er octobre. betrekkingenpakket dat op 1 oktober aan de inrichtende macht werd
§ 4 - Le pouvoir organisateur répartit à sa guise le capital emplois toegekend. § 4 - De inrichtende macht mag vrij beslissen hoe ze het
entre les sections maternelles de ses implantations. betrekkingenpakket over de kleuterafdelingen van haar vestigingen
Dans le respect du temps de travail hebdomadaire mentionné à l'article verdeelt. Met inachtneming van de wekelijkse arbeidstijd vermeld in artikel 75
75, le pouvoir organisateur peut répartir le capital emplois entre kan de inrichtende macht het betrekkingenpakket over verscheidene
plusieurs membres du personnel lors de la désignation ou de personeelsleden verdelen bij de tijdelijke aanwijzing of aanstelling,
l'engagement à titre temporaire ainsi que lors de la nomination ou de alsook bij de vaste benoeming of definitieve aanstelling."
l'engagement à titre définitif. »

Art. 20.L'article 75 du même décret est complété par un alinéa 2

Art. 20.Artikel 75 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een

rédigé comme suit : tweede lid, luidende :
« Pour l'assistant en maternelle, la durée hebdomadaire de travail est "Bij een voltijdse betrekking bedraagt de arbeidstijd van de
de 36 heures de 60 minutes pour un emploi à temps plein. Dans les kleuterschoolassistent 36 uren van 60 minuten per week. De
faits, l'assistant en maternelle preste au moins neuf heures de 60 minutes par semaine auprès d'un pouvoir organisateur. » kleuterschoolassistent presteert in de praktijk ten minste negen uren van 60 minuten bij één inrichtende macht."

Art. 21.Dans le chapitre IX du même décret, modifié par le décret du

Art. 21.Hoofdstuk IX van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

23 octobre 2000, il est inséré un article 84quater rédigé comme suit : van 23 oktober 2000, wordt aangevuld met een artikel 84quater, luidende :
« Art. 84quater - Disposition transitoire relative à l'octroi du "Art. 84quater - Overgangsbepaling voor de toekenning van het
capital emplois dans la fonction d'assistant en maternelle betrekkingenpakket in het ambt van kleuterschoolassistent
Pour l'année scolaire 2018-2019, chaque pouvoir organisateur obtient
25 % du nombre d'emplois déterminé en application de l'article 64.1, In het schooljaar 2018-2019 ontvangt elke inrichtende macht 25 % van
chacun obtenant au moins un emploi à temps plein, dans la mesure où het aantal betrekkingen dat met toepassing van artikel 64.1 is
berekend, waarbij aan elke inrichtende macht minstens één voltijdse
l'application de l'article 64.1 donne droit à au moins un emploi à temps plein. betrekking wordt toegekend, voor zover de toepassing van artikel 64.1
Pour l'année scolaire 2019-2020, chaque pouvoir organisateur obtient recht op minstens één voltijdse betrekking geeft.
50 % du nombre d'emplois déterminé en application de l'article 64.1, In het schooljaar 2019-2020 ontvangt elke inrichtende macht 50 % van
chacun obtenant au moins un emploi à temps plein, dans la mesure où het aantal betrekkingen dat met toepassing van artikel 64.1 is
berekend, waarbij aan elke inrichtende macht minstens één voltijdse
l'application de l'article 64.1 donne droit à au moins un emploi à temps plein. betrekking wordt toegekend, voor zover de toepassing van artikel 64.1
Pour l'année scolaire 2020-2021, chaque pouvoir organisateur obtient recht op minstens één voltijdse betrekking geeft.
75 % du nombre d'emplois déterminé en application de l'article 64.1. In het schooljaar 2020-2021 ontvangt elke inrichtende macht 75 % van
het aantal betrekkingen dat met toepassing van artikel 64.1 is
Si le nombre d'emplois calculé conformément aux alinéas 1er à 3 n'est berekend. Indien het aantal betrekkingen dat overeenkomstig het eerste tot het
derde lid wordt berekend, geen rond getal aan 1/4 betrekkingen is,
pas un nombre entier de quarts d'emploi, il est arrondi au quart wordt het naar boven afgerond tot de volgende 1/4 betrekking."
supérieur. » CHAPITRE 7. - Modification du décret du 29 mars 2004 fixant le statut HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het decreet van 29 maart 2004 houdende
des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het
subventionné et des centres psycho-médico-sociaux officiels gesubsidieerd officieel onderwijs en van de gesubsidieerde officiële
subventionnés psycho-medisch-sociale centra

Art. 22.A l'article 20, § 1er, du décret du 29 mars 2004 fixant le

Art. 22.In artikel 20, § 1, van het decreet van 29 maart 2004

houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het
statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel gesubsidieerd officieel onderwijs en van de gesubsidieerde officiële
subventionné et des centres psycho-médico-sociaux subventionnés, psycho-medisch-sociale centra, laatstelijk gewijzigd bij het decreet
modifié en dernier lieu par le décret du 26 juin 2017, les van 26 juni 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
modifications suivantes sont apportées : 1° het eerste lid, 5°, wordt aangevuld met een bepaling onder i),
1° l'alinéa 1er, 5°, est complété par un i) rédigé comme suit : luidende :
"i) s'il s'agit d'un membre du personnel occupé dans la fonction " i) indien het gaat om een personeelslid dat het ambt van
d'assistant en maternelle, il dispose de la preuve qu'il a réussi une kleuterschoolassistent bekleedt, beschikt dit personeelslid over een
formation continue reconnue par le Gouvernement et comptant au moins bewijs van een voortgezette opleiding 'kinderopvang' van ten minste
120 heures dans le domaine de la garde d'enfants. » 120 uren die door de Regering wordt erkend."
2° l'article est complété par un alinéa 7 rédigé comme suit : 2° het artikel wordt aangevuld met een zevende lid, luidende:
« Par dérogation à l'alinéa 1er, 5°, les personnes porteuses de "In afwijking van het eerste lid, 5°, mogen in het ambt van
l'attestation délivrée par l'Office de l'emploi de la Communauté
germanophone pour la participation à une formation d'aidant maternel kleuterschoolassistent personen in afwijking van artikel 14, 1.1., f),
ou d'un titre reconnu comme équivalent par le Gouvernement peuvent, van hetzelfde koninklijk besluit van 22 april 1969 worden aangesteld
par dérogation aux dispositions de l'article 14, 1.1, f), du même die houder zijn van het door de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de
arrêté royal du 22 avril 1969, être désignées dans la fonction Duitstalige Gemeenschap uitgereikte attest van deelname aan een
d'assistant en maternelle. La désignation à cette fonction se termine opleiding tot hulpkracht in het kleuteronderwijs of een bewijs dat
d'office après cinq ans si, dans ce laps de temps, le membre du door de Regering als gelijkwaardig wordt erkend. De aanstelling in dat
personnel en question n'a pas suivi la formation continue comptant au ambt eindigt van rechtswege na vijf jaar, wanneer het betrokken
moins 120 heures, mentionnée à l'article 14, 1.1, f),du même arrêté personeelslid de voortgezette opleiding van minstens 120 uren vermeld
royal du 22 avril 1969. » in artikel 14, 1.1, f), van hetzelfde koninklijk besluit van 22 april
1969 niet binnen die termijn heeft voltooid."

Art. 23.L'article 37, § 1er, alinéa 1er, 5°, du même décret, modifié

Art. 23.Artikel 37, eerste lid, 5°, van hetzelfde decreet,

en dernier lieu par le décret du 26 juin 2017, est complété par un h) laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 26 juni 2017, wordt
rédigé comme suit : aangevuld met een bepaling onder h), luidende :
"h) s'il s'agit d'un membre du personnel occupé dans la fonction " h) indien het gaat om een personeelslid dat het ambt van
d'assistant en maternelle, il dispose de la preuve qu'il a réussi une kleuterschoolassistent bekleedt, beschikt dit personeelslid over een
formation continue reconnue par le Gouvernement et comptant au moins bewijs van een voortgezette opleiding 'kinderopvang' van ten minste
120 heures dans le domaine de la garde d'enfants. » 120 uren die door de Regering wordt erkend."

Art. 24.Dans l'article 41, alinéa 3, du même décret, inséré par le

Art. 24.In artikel 41, derde lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd

décret du 29 juin 2015 et modifié par le décret du 26 juin 2017, les bij het decreet van 29 juni 2015 en gewijzigd bij het decreet van 26
mots « dans la fonction d'assistant en maternelle, », sont insérés juni 2017, worden tussen het woord "bevorderingspedagogiek" en het
entre les mots « nommés » et les mots « dans la fonction de pédagogue woord "geen" de woorden "of in het ambt van kleuterschoolassistent"
». ingevoegd.
CHAPITRE 8. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK 8. - Inwerkingtreding

Art. 25.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2018, à

Art. 25.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2018, met

l'exception : uitzondering van :
1° des articles 1er, 5 et 6, qui entrent en vigueur le 1er juillet 1° de artikelen 1, 5 en 6 die in werking treden op 1 juli 2018;
2018; 2° des articles 7 et 13, qui entrent en vigueur à une date fixée par 2° de artikelen 7 en 13 die in werking treden op een tijdstip dat door
le Gouvernement, au plus tard toutefois le 1er septembre 2021. de Regering wordt vastgelegd, maar uiterlijk op 1 september 2021.
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Eupen, le 25 juin 2018. Eupen, 25 juni 2018.
O. PAASCH, O. PAASCH,
Le Ministre-Président De Minister-President
I. WEYKMANS, I. WEYKMANS,
La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en
Tourisme Toerisme
A. ANTONIADIS, A. ANTONIADIS,
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden
H. MOLLERS, H. MOLLERS,
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek
Session 2017-2018 Zitting 2017-2018
Documents parlementaires : 242 (2017-2018) n° 1 Projet de décret Parlementaire stukken : 242 (2017-2018) Nr. 1 Ontwerp van decreet
242 (2017-2018) n° 2 Propositions d'amendement 242 (2017-2018) Nr. 2 Voorstellen tot wijziging
242 (2017-2018) n° 3 Rapport 242 (2017-2018) Nr. 3 Verslag
Compte rendu intégral : 25 juin 2018 - n° 53 Discussion et vote Integraal verslag: 25 juni 2018 - Nr. 53 Bespreking en aanneming
^