Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 25/01/2016
← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord de coopération du 15 mai 2014 entre la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone relatif à l'adhésion à l'Accord partiel élargi sur le sport institué par la résolution CM/RES(2007)8 du Conseil de l'Europe du 11 mai 2007, telle que modifiée le 13 octobre 2010 (1) "
Décret portant assentiment à l'Accord de coopération du 15 mai 2014 entre la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone relatif à l'adhésion à l'Accord partiel élargi sur le sport institué par la résolution CM/RES(2007)8 du Conseil de l'Europe du 11 mai 2007, telle que modifiée le 13 octobre 2010 (1) Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 15 mei 2014 tussen de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap over de toetreding tot het Uitgebreid gedeeltelijk akkoord over sport ingevoerd door de resolutie CM/RES (2007)8 van de Raad van Europa van 11 mei 2007, zoals gewijzigd op 13 oktober 2010 (1)
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
25 JANVIER 2016. - Décret portant assentiment à l'Accord de 25 JANUARI 2016. - Decreet houdende instemming met het
coopération du 15 mai 2014 entre la Communauté flamande, la Communauté samenwerkingsakkoord van 15 mei 2014 tussen de Vlaamse Gemeenschap, de
française et la Communauté germanophone relatif à l'adhésion à Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap over de toetreding
l'Accord partiel élargi sur le sport (APES) institué par la résolution tot het Uitgebreid gedeeltelijk akkoord over sport (EPAS) ingevoerd
CM/RES(2007)8 du Conseil de l'Europe du 11 mai 2007, telle que door de resolutie CM/RES (2007)8 van de Raad van Europa van 11 mei
modifiée le 13 octobre 2010 (1) 2007, zoals gewijzigd op 13 oktober 2010 (1)
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
Article unique. Assentiment est donné à l'Accord de coopération du 15 Enig artikel. Instemming wordt verleend met het samenwerkingsakkoord
mai 2014 entre la Communauté flamande, la Communauté française et la van 15 mei 2014 tussen de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap
Communauté germanophone relatif à l'adhésion à l'Accord partiel élargi en de Duitstalige Gemeenschap over de toetreding tot het Uitgebreid
sur le sport (APES) institué par la résolution CM/RES(2007)8 du gedeeltelijk akkoord over sport (EPAS) ingevoerd door de resolutie
Conseil de l'Europe du 11 mai 2007, telle que modifiée le 13 octobre CM/Res (2007)8 van de Raad van Europa van 11 mei 2007, zoals gewijzigd
2010. op 13 oktober 2010.
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Eupen, le 25 janvier 2016. Eupen, 25 januari 2016.
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre-Président De Minister-President
Mme I. WEYKMANS Mevr. I. WEYKMANS
La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en
Tourisme Toerisme
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden
H. MOLLERS H. MOLLERS
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek
______ _______
Note Nota
(1) Session 2015-2016. (1) Zitting 2015-2016.
Documents parlementaires : 95 (2015-2016), n° 1. Projet de décret. Parlementaire stukken : 95 (2015-2016), nr. 1. Ontwerp van decreet.
95 (2015-2016), n° 2. Rapport. 95 (2015-2016), nr. 2. Verslag.
Compte rendu intégral : 25 janvier 2016, n° 23. Discussion et vote. Integraal verslag : 25 januari 2016, nr. 23. Bespreking en aanneming.
^