Décret modifiant le décret du 8 mars 1999 portant approbation de profils de formation tels que définis à l'article 6 du décret du 27 octobre 1994 organisant la concertation pour l'enseignement secondaire | Decreet tot wijziging van het decreet van 8 maart 1999 houdende goedkeuring van opleidingsprofielen zoals bepaald in artikel 6 van het decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in het secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 25 JANVIER 2007. - Décret modifiant le décret du 8 mars 1999 portant approbation de profils de formation tels que définis à l'article 6 du décret du 27 octobre 1994 organisant la concertation pour l'enseignement secondaire Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 25 JANUARI 2007. - Decreet tot wijziging van het decreet van 8 maart 1999 houdende goedkeuring van opleidingsprofielen zoals bepaald in artikel 6 van het decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in het secundair onderwijs Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.L'intitulé du décret du 8 mars 1999 portant approbation |
Artikel 1.Het opschrift van het decreet van 8 maart 1999 houdende |
de profils de formation tels que définis à l'article 6 du décret du 27 | goedkeuring van opleidingsprofielen zoals bepaald in artikel 6 van het |
octobre 1994 organisant la concertation pour l'enseignement secondaire | decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in het |
est modifié comme suit : « Décret portant confirmation de profils de | secundair onderwijs, wordt als volgt gewijzigd : « Decreet houdende |
bevestiging van opleidingsprofielen zoals bepaald in artikel 6 van het | |
formation tels que définis à l'article 6 du décret du 27 octobre 1994 | decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in het |
organisant la concertation pour l'enseignement secondaire ». | secundair onderwijs ». |
Art. 2.A l'article 1er et à l'annexe 1re du même décret, les mots « |
Art. 2.In artikel 1 en bijlage 1 van hetzelfde decreet worden in de |
ouvrier qualifié en horticulture » ou « ouvrier qualifié en | Franse tekst de woorden « ouvrier qualifié en horticulture » of « |
horticulture (M/F) » sont remplacés par les mots « ouvrier | ouvrier qualifié en horticulture (M/F) » vervangen door de woorden « |
qualifié/ouvrière qualifiée en horticulture ». Ce même article est | ouvrier qualifié/ouvrière qualifiée en horticulture ». |
Datzelfde artikel wordt in de Nederlandse tekst aangevuld met de | |
complété par les mots « et est applicable à la formation en alternance | woorden « en is van toepassing op de alternerende opleiding op basis |
sur la base de l'article 49 du même décret ». | van artikel 49 van hetzelfde decreet ». |
Art. 3.A l'article 3 et à l'annexe 3 du même décret, les mots « |
Art. 3.In artikel 3 en bijlage 3 van hetzelfde decreet worden de |
mécanicien usineur » sont remplacés par les mots « | woorden « mechanicus die met werktuigmachines bewerkt » vervangen door |
technicien/technicienne en usinage ». | de woorden « technicus die werktuigmachines bewerkt ». |
Ce même article est complété par les mots « et est applicable à la | Datzelfde artikel wordt aangevuld met de woorden « en is van |
formation en alternance sur la base de l'article 49 du même décret ». | toepassing op de alternerende opleiding op basis van artikel 49 van |
hetzelfde decreet ». | |
Art. 4.A l'article 4 et à l'annexe 4 du même décret, le mot « |
Art. 4.In artikel 4 en bijlage 4 van hetzelfde decreet wordt in de |
menuisier » est remplacé par les mots « menuisier/menuisière ». | Franse tekst het woord « menuisier » vervangen door de woorden « menuisier/menuisière ». |
Ce même article est complété par les mots « et est applicable à la | Datzelfde artikel wordt aangevuld met de woorden « en is van |
formation en alternance sur la base de l'article 49 du même décret ». | toepassing op de alternerende opleiding op basis van artikel 49 van |
hetzelfde decreet ». | |
Art. 5.A l'article 5 et à l'annexe 5 du même décret, les mots « |
Art. 5.In artikel 5 en bijlage 5 van hetzelfde decreet worden de |
employé en hôtellerie et restauration » sont remplacés par les mots « | woorden « bediende hotel- en restaurantbedrijf » vervangen door de |
hôtelier-restaurateur/hôtelière - restauratrice ». | woorden « hotel- en restaurantbeheerder ». |
Ce même article est complété par les mots « et est applicable à la | Datzelfde artikel wordt aangevuld met de woorden « en is van |
formation en alternance sur la base de l'article 49 du même décret ». | toepassing op de alternerende opleiding op basis van artikel 49 van |
hetzelfde decreet ». | |
Art. 6.L'article 6 du même décret est abrogé et remplacé par un |
Art. 6.Artikel 6 van hetzelfde decreet wordt opgeheven en vervangen |
nouvel article 6 qui est formulé comme suit : « Le profil de formation | door een nieuw artikel 6 luidend als volgt : « Het opleidingsprofiel |
de l'opérateur/ opératrice en production de confection, déterminé par | van operateur confectieproductie, bepaald door de Regering en |
le Gouvernement et repris en annexe 6, est confirmé, conformément à l'article 45 du même décret ». | opgenomen in bijlage 6, wordt bevestigd, overeenkomstig artikel 45 van hetzelfde decreet ». |
Art. 7.A l'article 7 et à l'annexe 7 du même décret, les mots « |
Art. 7.In artikel 7 en bijlage 7 van hetzelfde decreet worden in de |
technicien de bureau » sont remplacés par les mots « | Franse tekst de woorden « technicien de bureau » vervangen door de |
technicien/technicienne de bureau ». | woorden « technicien/technicienne de bureau ». |
Ce même article est complété par les mots « et est applicable à la | Datzelfde artikel wordt aangevuld met de woorden « en is van |
formation en alternance sur la base de l'article 49 du même décret ». | toepassing op de alternerende opleiding op basis van artikel 49 van |
hetzelfde decreet ». | |
Art. 8.A l'article 8 et à l'annexe 8 du même décret, les mots « |
Art. 8.In artikel 8 en bijlage 8 van hetzelfde decreet worden in de |
puéricultrice » ou « puéricultrice (M/F) » sont remplacés par les mots | Franse tekst de woorden « puéricultrice » of « puéricultrice (M/F) » |
puériculteur/ puéricultrice » | vervangen door de woorden « puériculteur/puéricultrice ». |
Après les mots « ....à l'article 39... » sont insérés les mots « et à | In de Nederlandse tekst worden na de woorden « ...artikel 39... » de |
l'article 44 ». | woorden « en artikel 44 » ingevoegd ». |
Ce même article est complété par les mots « et est applicable à la | Datzelfde artikel wordt aangevuld met de woorden « en is van |
formation en alternance sur la base de l'article 49 du même décret ». | toepassing op de alternerende opleiding op basis van artikel 49 van |
hetzelfde decreet ». | |
Art. 9.A l'article 9 et à l'annexe 9 du même décret, les mots « |
Art. 9.In artikel 9 en bijlage 9 van hetzelfde decreet worden de |
technicien en industries chimiques » ou « technicien des industries | woorden « technicus chemische industrieën » vervangen door de woorden |
chimiques (M/F) » sont remplacés par les mots « technicien/ | |
technicienne chimiste ». | « technicus chemie ». |
Ce même article est complété par les mots « et est applicable à la | Datzelfde artikel wordt aangevuld met de woorden « en is van |
formation en alternance sur la base de l'article 49 du même décret ». | toepassing op de alternerende opleiding op basis van artikel 49 van |
Art. 10.Le présent décret entre en vigueur à la date de parution au |
hetzelfde decreet ». Art. 10.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het |
Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 25 janvier 2007. | Brussel, 25 januari 2007. |
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het |
chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | Onderwijs voor Sociale promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA. |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-Presidente en Minister van Hoger onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales, | onderzoek en Internationale betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET. |
Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, | De Vice-President en Minister van Begroting en Financiën, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN. |
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, | De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, |
C. EERDEKENS | C. EERDEKENS. |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, | De Minister van Cultuur, de Audiovisuele sector en Jeugd, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN. |
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme C. FONCK | Mevr. C. FONCK. |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2006-2007 | Zitting 2006-2007 |
Documents du Conseil. Projet de décret, n° 330-1. - Rapport, n° 330-2. | Stukken van de Raad - Decreetsontwerp nr. 330-1 - Verslag nr. 330-2. |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du mardi 23 | Integraal verslag - Bespreking en aanneming - Vergadering van 23 |
janvier 2007. | januari 2007. |