Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 25/01/2007
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 31 mars 2004 portant confirmation de certains profils de formation spécifiques définis conformément à l'article 6 du décret du 27 octobre 1994 organisant la concertation pour l'enseignement secondaire "
Décret modifiant le décret du 31 mars 2004 portant confirmation de certains profils de formation spécifiques définis conformément à l'article 6 du décret du 27 octobre 1994 organisant la concertation pour l'enseignement secondaire Decreet tot wijziging van het decreet van 31 maart 2004 houdende bevestiging van sommige specifieke opleidingsprofielen bepaald overeenkomstig artikel 6 van het decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in het secundair onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
25 JANVIER 2007. - Décret modifiant le décret du 31 mars 2004 portant 25 JANUARI 2007. - Decreet tot wijziging van het decreet van 31 maart
confirmation de certains profils de formation spécifiques définis 2004 houdende bevestiging van sommige specifieke opleidingsprofielen
conformément à l'article 6 du décret du 27 octobre 1994 organisant la bepaald overeenkomstig artikel 6 van het decreet van 27 oktober 1994
concertation pour l'enseignement secondaire tot regeling van het overleg in het secundair onderwijs
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.Aux articles 11 à 37 du décret du 31 mars 2004 portant

Artikel 1.In de artikelen 11 tot 37 van het decreet van 31 maart 2004

confirmation de certains profils de formation spécifiques définis houdende bevestiging van sommige specifieke opleidingsprofielen
conformément à l'article 6 du décret du 27 octobre 1994 organisant la bepaald overeenkomstig artikel 6 van het decreet van 27 oktober 1994
tot regeling van het overleg in het secundair onderwijs, moeten in de
concertation pour l'enseignement secondaire, il y a lieu de lire « du Franse tekst de woorden « du décret du 24 juillet 1994 » vervangen
décret du 24 juillet 1997 » au lieu de « du décret du 24 juillet 1994 worden door de woorden « du décret du 24 juillet 1997 ».
».

Art. 2.A l'article 5 du même décret, les mots « sous abri et en plein

Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde decreet worden in de Franse tekst

champ » sont remplacés par les mots « sous abri et de plein champ ». de woorden « sous abri et en plein champ » vervangen door de woorden « sous abri et de plein champ ».

Art. 3.A l'article 11 du même décret, les mots « aide mécanicien/

Art. 3.In artikel 11 van hetzelfde decreet worden in de Franse tekst

mécanicienne garagiste » sont remplacés par les mots « aide - de woorden « aide mécanicien/mécanicienne garagiste » vervangen door
mécanicien/aide - mécanicienne garagiste ». de woorden « aide-mécanicien/aide-mécanicienne garagiste ».

Art. 4.A l'article 12 du même décret, les mots « aide

Art. 4.In artikel 12 van hetzelfde decreet worden in de Franse tekst

électricien/électricienne » sont remplacés par les mots « aide - de woorden « aide éléctricien/électricienne » vervangen door de
électricien/aide -électricienne ». woorden « aide-électricien/aide-électricienne ».
A l'annexe 12 du même décret, les mots « aide électricien/aide In bijlage 12 van hetzelfde decreet worden in de Franse tekst de
électricienne » sont remplacés par les mots « aide - électricien/aide woorden « aide éléctricien/électricienne » vervangen door de woorden «
- électricienne ». aide-électricien/aide-électricienne ».

Art. 5.A l'annexe 13 du même décret, les mots « monteur/monteuse de

Art. 5.In bijlage 13 van hetzelfde decreet worden in de Franse tekst

pneus - aligneur/ aligneuse » sont remplacés par les mots « monteur de de woorden « monteur/monteuse de pneus-aligneur/aligneuse » vervangen
pneus -aligneur/monteuse de pneus - aligneuse ». door de woorden « monteur de pneus-aligneur/monteuse de pneus-aligneuse ».

Art. 6.A l'article 23 et à l'annexe 23 du même décret, les mots «

Art. 6.In artikel 23 en bijlage 23 van hetzelfde decreet worden in de

commis de cuisine » sont remplacés par les mots « commis/commise de Franse tekst de woorden « commis de cuisine » vervangen door de
cuisine ». woorden « commis/commise de cuisine ».

Art. 7.A l'article 24 et à l'annexe 24 du même décret, les mots «

Art. 7.In artikel 24 en bijlage 24 van hetzelfde decreet worden in de

commis de salle » sont remplacés par les mots « commis/commise de Franse tekst de woorden « commis de salle » vervangen door de woorden
salle ». « commis/commise de salle ».

Art. 8.A l'article 34 du même décret, les mots « technicien de

Art. 8.In artikel 34 van hetzelfde decreet worden in de Franse tekst

surface nettoyeur/technicienne de surface - nettoyeuse » sont de woorden « technicien de surface nettoyeur/technicienne de
remplacés par les mots « technicien de surface - surface-nettoyeuse » vervangen door de woorden « technicien de
nettoyeur/technicienne de surface - nettoyeuse ». surface-nettoyeur/technicienne de surface-nettoyeuse ».

Art. 9.A l'article 37 du même décret, les mots « surveillant

Art. 9.In artikel 37 van hetzelfde decreet worden in de Franse tekst

équipier/surveillante équipière en logistique sportive » sont de woorden « surveillant équipier/surveillante équipière en logistique
remplacés par les mots « surveillant - équipier/surveillante - sportive » vervangen door de woorden «
équipière en logistique sportive ». surveillant-équipier/surveillante-équipière en logistique sportive ».

Art. 10.Le présent décret entre en vigueur à la date de parution au

Art. 10.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het

Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 25 janvier 2007. Brussel, 25 januari 2007.
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het
chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk
Recherche scientifique et des Relations internationales, Onderzoek en Internationale Betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, De Vice-President en Minister van Begroting en Financiën,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, De Minister van Ambtenarenzaken en Sport,
C. EERDEKENS C. EERDEKENS
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid,
Mme C. FONCK Mevr. C. FONCK.
_______ _______
Note Nota
Session 2006-2007 Zitting 2006-2007
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 335-1. - Rapport, n° 335-2. Stukken van de Raad. - Decreetsontwerp nr. 335-1. Verslag nr. 335-2.
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du mardi 23 Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van dinsdag 23 januari 2007.
janvier 2007.
^