Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 25/08/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 18 janvier 2001 portant exécution des articles 82 et 85 du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 18 janvier 2001 portant exécution des articles 82 et 85 du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 18 januari 2001 tot uitvoering van de artikelen 82 en 85 van het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
25 AOUT 2011. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 25 AUGUSTUS 2011. - Besluit van de Regering tot wijziging van het
Gouvernement du 18 janvier 2001 portant exécution des articles 82 et besluit van de Regering van 18 januari 2001 tot uitvoering van de
85 du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental artikelen 82 en 85 van het decreet van 26 april 1999 betreffende het
ordinaire gewoon basisonderwijs
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux Gelet op het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten
pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en
dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de
écoles ordinaires et spécialisées, article 67.1, § 2, inséré par le gewone en gespecialiseerde scholen, artikel 67.1, § 2, ingevoegd bij
décret du 28 juin 2010; het decreet van 28 juni 2010;
Vu le décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental Gelet op het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon
ordinaire, article 82; basisonderwijs, artikel 82;
Vu le décret du 23 mars 2009 portant organisation de l'enseignement Gelet op het decreet van 23 maart 2009 betreffende de organisatie van
artistique à horaire réduit, article 65; het deeltijdse kunstonderwijs, artikel 65;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 18 janvier 2001 portant exécution des Gelet op het besluit van de Regering van 18 januari 2001 tot
articles 82 et 85 du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement uitvoering van de artikelen 82 en 85 van het decreet van 26 april 1999
fondamental ordinaire; betreffende het gewoon basisonderwijs;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2011; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 31 mai 2011; Begroting d.d. 31 mei 2011;
Vu l'avis du Conseil d'Etat 49.986/2/V émis le 8 août 2011 en Gelet op advies 49.986/2/V van de Raad van State, gegeven op 8
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois augustus 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement du 18 janvier 2001

Artikel 1.Het opschrift van het besluit van de Regering van 18

portant exécution des articles 82 et 85 du décret du 26 avril 1999 januari 2001 tot uitvoering van de artikelen 82 en 85 van het decreet
relatif à l'enseignement fondamental ordinaire est remplacé par van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs wordt
l'intitulé suivant : "Arrêté du Gouvernement relatif à la retenue et vervangen als volgt : "Besluit van de Regering betreffende de
au remboursement de subsides de fonctionnement". inhouding en terugvordering van werkingstoelagen".

Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, les mots "énoncées à l'article

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden

"opgenomen in artikel 80, § 1 en artikel 81, § 1, van het decreet van
80, § 1er et à l'article 81, § 1er du décret du 26 avril 1999 relatif 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs" vervangen door de
à l'enseignement fondamental ordinaire" sont remplacés par les mots
"énoncées à l'article 67.1, § 1er, du décret du 31 août 1998 relatif woorden "opgenomen in artikel 67.1, § 1, van het decreet van 31
aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de
écoles et portant des dispositions générales d'ordre pédagogique et inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene
organisationnel pour les écoles ordinaires et spécialisées, à pedagogische en organisatorische bepalingen voor de gewone en
l'article 80, § 1er, et à l'article 81, § 1er, du décret du 26 avril gespecialiseerde scholen, artikel 80, § 1, en artikel 81, § 1, van het
1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire ainsi qu'à decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs en
l'article 63, § 1er, et à l'article 64, § 1er du décret du 23 mars artikel 63, § 1, en artikel 64, § 1, van het decreet van 23 maart 2009
2009 portant organisation de l'enseignement artistique à horaire betreffende de organisatie van het deeltijdse kunstonderwijs".
réduit".

Art. 3.A l'article 2, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "du

Art. 3.In artikel 2, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

décret susvisé", sont remplacés par les mots "du décret du 26 avril woorden "van hetzelfde decreet" vervangen door de woorden "van het
1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire ou à l'article 63, decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs of
§ 1er, du décret du 23 mars 2009 portant organisation de artikel 63, § 1, van het decreet van 23 maart 2009 betreffende de
l'enseignement artistique à horaire réduit". organisatie van het deeltijdse kunstonderwijs".
Au § 1er, alinéa 2, du même article, les mots "du décret", sont In § 1, tweede lid, van hetzelfde artikel worden de woorden "van
remplacés par les mots "du décret du 26 avril 1999 relatif à hetzelfde decreet" vervangen door de woorden "van het decreet van 26
l'enseignement fondamental ordinaire ou à l'article 63, § 2, alinéa 1er, april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs of artikel 63, § 2,
du décret du 23 mars 2009 portant organisation de l'enseignement eerste lid, van het decreet van 23 maart 2009 betreffende de
artistique à horaire réduit". organisatie van het deeltijdse kunstonderwijs".
Au § 1er, alinéa 6, du même article, les mots "dudit décret", sont In § 1, zesde lid, van hetzelfde artikel worden de woorden "van
remplacés par les mots "du décret du 26 avril 1999 relatif à hetzelfde decreet" vervangen door de woorden "van het decreet van 26
l'enseignement fondamental ordinaire ou à l'article 63, § 2, du décret april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs of artikel 63, § 2,
du 23 mars 2009 portant organisation de l'enseignement artistique à van het decreet van 23 maart 2009 betreffende de organisatie van het
horaire réduit". deeltijdse kunstonderwijs".

Art. 4.A l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "article

Art. 4.In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

81, § 1er dudit décret" sont remplacés par les mots "article 67.1, § 1er, woorden "artikel 81, § 1, van hetzelfde decreet" vervangen door de
du décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs woorden "artikel 67.1, § 1, van het decreet van 31 augustus 1998
organisateurs et au personnel des écoles et portant des dispositions betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en
aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en
générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les écoles organisatorische bepalingen voor de gewone en gespecialiseerde
ordinaires et spécialisées, à l'article 81, § 1er, du décret du 26 scholen, artikel 81, § 1, van het decreet van 26 april 1999
avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire ou à betreffende het gewoon basisonderwijs of artikel 64, § 1, van het
l'article 64, § 1er, du décret du 23 mars 2009 portant organisation de decreet van 23 maart 2009 betreffende de organisatie van het
l'enseignement artistique à horaire réduit". deeltijdse kunstonderwijs".
A l'alinéa 3 du même article, les mots "article 81, § 2 dudit décret" In het derde lid van hetzelfde artikel worden de woorden "artikel 81,
sont remplacés par les mots "article 67.1, § 1er, du décret du 31 août § 2, van hetzelfde decreet", vervangen door de woorden "artikel 67.1,
1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au § 1, van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten
personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en
houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de
pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires et gewone en gespecialiseerde scholen, artikel 81, § 2, van het decreet
spécialisées, à l'article 81, § 2, du décret du 26 avril 1999 relatif van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs of artikel 64,
à l'enseignement fondamental ordinaire ou à l'article 64, § 2, du
décret du 23 mars 2009 portant organisation de l'enseignement § 2, van het decreet van 23 maart 2009 betreffende de organisatie van
artistique à horaire réduit". het deeltijdse kunstonderwijs".

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011.

Art. 6.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

Art. 6.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Eupen, le 25 août 2011. Eupen, 25 augustus 2011.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid,
O. PAASCH O. PAASCH
^