Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 18 janvier 2001 portant exécution des articles 82 et 85 du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 18 januari 2001 tot uitvoering van de artikelen 82 en 85 van het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
25 AOUT 2011. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 25 AUGUSTUS 2011. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
Gouvernement du 18 janvier 2001 portant exécution des articles 82 et | besluit van de Regering van 18 januari 2001 tot uitvoering van de |
85 du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental | artikelen 82 en 85 van het decreet van 26 april 1999 betreffende het |
ordinaire | gewoon basisonderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux | Gelet op het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten |
pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des | toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en |
dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les | houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de |
écoles ordinaires et spécialisées, article 67.1, § 2, inséré par le | gewone en gespecialiseerde scholen, artikel 67.1, § 2, ingevoegd bij |
décret du 28 juin 2010; | het decreet van 28 juni 2010; |
Vu le décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental | Gelet op het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon |
ordinaire, article 82; | basisonderwijs, artikel 82; |
Vu le décret du 23 mars 2009 portant organisation de l'enseignement | Gelet op het decreet van 23 maart 2009 betreffende de organisatie van |
artistique à horaire réduit, article 65; | het deeltijdse kunstonderwijs, artikel 65; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 18 janvier 2001 portant exécution des | Gelet op het besluit van de Regering van 18 januari 2001 tot |
articles 82 et 85 du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement | uitvoering van de artikelen 82 en 85 van het decreet van 26 april 1999 |
fondamental ordinaire; | betreffende het gewoon basisonderwijs; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2011; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor |
donné le 31 mai 2011; | Begroting d.d. 31 mei 2011; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat 49.986/2/V émis le 8 août 2011 en | Gelet op advies 49.986/2/V van de Raad van State, gegeven op 8 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | augustus 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement du 18 janvier 2001 |
Artikel 1.Het opschrift van het besluit van de Regering van 18 |
portant exécution des articles 82 et 85 du décret du 26 avril 1999 | januari 2001 tot uitvoering van de artikelen 82 en 85 van het decreet |
relatif à l'enseignement fondamental ordinaire est remplacé par | van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs wordt |
l'intitulé suivant : "Arrêté du Gouvernement relatif à la retenue et | vervangen als volgt : "Besluit van de Regering betreffende de |
au remboursement de subsides de fonctionnement". | inhouding en terugvordering van werkingstoelagen". |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, les mots "énoncées à l'article |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden |
"opgenomen in artikel 80, § 1 en artikel 81, § 1, van het decreet van | |
80, § 1er et à l'article 81, § 1er du décret du 26 avril 1999 relatif | 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs" vervangen door de |
à l'enseignement fondamental ordinaire" sont remplacés par les mots | |
"énoncées à l'article 67.1, § 1er, du décret du 31 août 1998 relatif | woorden "opgenomen in artikel 67.1, § 1, van het decreet van 31 |
aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des | augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de |
écoles et portant des dispositions générales d'ordre pédagogique et | inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene |
organisationnel pour les écoles ordinaires et spécialisées, à | pedagogische en organisatorische bepalingen voor de gewone en |
l'article 80, § 1er, et à l'article 81, § 1er, du décret du 26 avril | gespecialiseerde scholen, artikel 80, § 1, en artikel 81, § 1, van het |
1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire ainsi qu'à | decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs en |
l'article 63, § 1er, et à l'article 64, § 1er du décret du 23 mars | artikel 63, § 1, en artikel 64, § 1, van het decreet van 23 maart 2009 |
2009 portant organisation de l'enseignement artistique à horaire | betreffende de organisatie van het deeltijdse kunstonderwijs". |
réduit". Art. 3.A l'article 2, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "du |
Art. 3.In artikel 2, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
décret susvisé", sont remplacés par les mots "du décret du 26 avril | woorden "van hetzelfde decreet" vervangen door de woorden "van het |
1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire ou à l'article 63, | decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs of |
§ 1er, du décret du 23 mars 2009 portant organisation de | artikel 63, § 1, van het decreet van 23 maart 2009 betreffende de |
l'enseignement artistique à horaire réduit". | organisatie van het deeltijdse kunstonderwijs". |
Au § 1er, alinéa 2, du même article, les mots "du décret", sont | In § 1, tweede lid, van hetzelfde artikel worden de woorden "van |
remplacés par les mots "du décret du 26 avril 1999 relatif à | hetzelfde decreet" vervangen door de woorden "van het decreet van 26 |
l'enseignement fondamental ordinaire ou à l'article 63, § 2, alinéa 1er, | april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs of artikel 63, § 2, |
du décret du 23 mars 2009 portant organisation de l'enseignement | eerste lid, van het decreet van 23 maart 2009 betreffende de |
artistique à horaire réduit". | organisatie van het deeltijdse kunstonderwijs". |
Au § 1er, alinéa 6, du même article, les mots "dudit décret", sont | In § 1, zesde lid, van hetzelfde artikel worden de woorden "van |
remplacés par les mots "du décret du 26 avril 1999 relatif à | hetzelfde decreet" vervangen door de woorden "van het decreet van 26 |
l'enseignement fondamental ordinaire ou à l'article 63, § 2, du décret | april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs of artikel 63, § 2, |
du 23 mars 2009 portant organisation de l'enseignement artistique à | van het decreet van 23 maart 2009 betreffende de organisatie van het |
horaire réduit". | deeltijdse kunstonderwijs". |
Art. 4.A l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "article |
Art. 4.In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
81, § 1er dudit décret" sont remplacés par les mots "article 67.1, § 1er, | woorden "artikel 81, § 1, van hetzelfde decreet" vervangen door de |
du décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs | woorden "artikel 67.1, § 1, van het decreet van 31 augustus 1998 |
organisateurs et au personnel des écoles et portant des dispositions | betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en |
aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en | |
générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les écoles | organisatorische bepalingen voor de gewone en gespecialiseerde |
ordinaires et spécialisées, à l'article 81, § 1er, du décret du 26 | scholen, artikel 81, § 1, van het decreet van 26 april 1999 |
avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire ou à | betreffende het gewoon basisonderwijs of artikel 64, § 1, van het |
l'article 64, § 1er, du décret du 23 mars 2009 portant organisation de | decreet van 23 maart 2009 betreffende de organisatie van het |
l'enseignement artistique à horaire réduit". | deeltijdse kunstonderwijs". |
A l'alinéa 3 du même article, les mots "article 81, § 2 dudit décret" | In het derde lid van hetzelfde artikel worden de woorden "artikel 81, |
sont remplacés par les mots "article 67.1, § 1er, du décret du 31 août | § 2, van hetzelfde decreet", vervangen door de woorden "artikel 67.1, |
1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au | § 1, van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten |
personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre | toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en |
houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de | |
pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires et | gewone en gespecialiseerde scholen, artikel 81, § 2, van het decreet |
spécialisées, à l'article 81, § 2, du décret du 26 avril 1999 relatif | van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs of artikel 64, |
à l'enseignement fondamental ordinaire ou à l'article 64, § 2, du | |
décret du 23 mars 2009 portant organisation de l'enseignement | § 2, van het decreet van 23 maart 2009 betreffende de organisatie van |
artistique à horaire réduit". | het deeltijdse kunstonderwijs". |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011. |
Art. 6.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
Art. 6.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Eupen, le 25 août 2011. | Eupen, 25 augustus 2011. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, | De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, |
O. PAASCH | O. PAASCH |