Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 24/06/2022
← Retour vers "Décret modifiant diverses dispositions de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement et du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018 "
Décret modifiant diverses dispositions de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement et du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018 Decreet tot wijziging van diverse bepalingen in de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid en van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
24 JUIN 2022. - Décret modifiant diverses dispositions de la loi du 28 24 JUNI 2022. - Decreet tot wijziging van diverse bepalingen in de wet
décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, du décret du 5 van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, van het
avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake
politique de l'environnement et du décret du 18 juillet 2003 relatif à milieubeleid en van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het
la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018 (1) integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018 (1)
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt:
DECRET modifiant diverses dispositions de la loi du 28 décembre 1967 DECREET tot wijziging van diverse bepalingen in de wet van 28 december
relative aux cours d'eau non navigables, du décret du 5 avril 1995 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, van het decreet van 5
contenant des dispositions générales concernant la politique de april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid en van het
l'environnement et du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid,
intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018 gecoördineerd op 15 juni 2018
CHAPITRE 1er. - Disposition introductive HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Le présent décret prévoit la transposition partielle de la directive Dit decreet voorziet in de gedeeltelijke omzetting van richtlijn
2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2000
établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine tot vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen
de l'eau. betreffende het waterbeleid.
Le présent décret prévoit la mise en oeuvre partielle du règlement Dit decreet voorziet in de gedeeltelijke uitvoering van de verordening
(UE) 2020/741 du Parlement européen et du Conseil du 25 mai 2020 (EU) 2020/741 van 25 mei 2020 van het Europees Parlement en de Raad
relatif aux exigences minimales applicables à la réutilisation de inzake minimumeisen voor hergebruik van water.
l'eau. CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 28 décembre 1967 relative aux HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 28 december 1967 betreffende
cours d'eau non navigables de onbevaarbare waterlopen

Art. 2.A l'article 1er de la loi du 28 décembre 1967 relative aux

Art. 2.In artikel 1 van de wet van 28 december 1967 betreffende de

cours d'eau non navigables, modifié par les décrets des 28 février onbevaarbare waterlopen, gewijzigd bij de decreten van 28 februari
2014 et 26 avril 2019, les modifications suivantes sont apportées : 2014 en 26 april 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le point 4° est remplacé par ce qui suit : 1° punt 4° wordt vervangen door wat volgt:
« 4° lit d'un cours d'eau non navigable ou d'un fossé : la superficie "4° bedding van een onbevaarbare waterloop of gracht: de oppervlakte
formée par le fond du cours d'eau ou du fossé et les deux talus ; » ; die gevormd wordt door de bodem van de waterloop of gracht en de beide taluds;";
2° le point 6° est remplacé par ce qui suit : 2° punt 6° wordt vervangen door wat volgt:
« 6° talus : bande de sol du lit de cours d'eau, qui s'étend du fond "6° talud: een strook land van een onbevaarbare waterloop of gracht
du lit jusqu'au commencement du terrain naturel environnant ou du vanaf de bodem van de bedding tot aan het begin van het omgevende
sommet de l'accotement ; ». maaiveld of de kruin van de berm;".

Art. 3.Dans l'article 12 de la même loi, remplacé par le décret du 26

Art. 3.In artikel 12 van dezelfde wet, vervangen bij het decreet van

avril 2019, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 26 april 2019, wordt paragraaf 2 vervangen door wat volgt:
« § 2. Les décisions visées au paragraphe 1er, alinéa premier, peuvent " § 2. Tegen de beslissingen, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, kan
faire l'objet d'un recours conformément à l'article 19, alinéas deux à beroep worden ingesteld conform artikel 19, tweede tot en met vierde
quatre. ». lid.".

Art. 4.A l'article 19, alinéa trois, de la même loi, remplacé par le

Art. 4.In artikel 19, derde lid, van dezelfde wet, vervangen bij het

décret du 26 avril 2019, les modifications suivantes sont apportées : decreet van 26 april 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au point 2° est ajouté le membre de phrase « , le polder ou la 1° aan punt 2° wordt de zinsnede ", polder of watering" toegevoegd;
wateringue » ; 2° il est ajouté un point 4°, rédigé comme suit : 2° er wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 4° le demandeur de l'autorisation visée à l'article 12, § 1er, "4° de aanvrager van de machtiging, vermeld in artikel 12, § 1, eerste
alinéa premier. ». lid.".

Art. 5.A l'article 23bis de la même loi, inséré par le décret du 26 avril 2019, sont ajoutés les alinéas deux, trois, quatre et cinq, rédigés comme suit : « Les règles, mentionnées à l'alinéa premier, peuvent comporter des procédures entièrement ou partiellement électroniques. Ces procédures peuvent impliquer le traitement de données personnelles, ainsi que de données géographiques pouvant conduire à l'identification de personnes physiques. Ces données sont traitées conformément à la réglementation relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel. Les données personnelles et les données géographiques sont les données d'identification du demandeur, la quantité d'eau qui sera prélevée et le lieu du prélèvement. Les gestionnaires des eaux, visés à l'article 7, alinéa premier, sont

Art. 5.Aan artikel 23bis van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet van 26 april 2019, worden een tweede, een derde, een vierde en een vijfde lid toegevoegd, die luiden als volgt: "De nadere regels, vermeld in het eerste lid, kunnen procedures omvatten die volledig of gedeeltelijk elektronisch verlopen. Daarbij kunnen persoonsgegevens verwerkt worden, alsook geografische gegevens die kunnen leiden tot de identificatie van natuurlijke personen. Die gegevens worden verwerkt conform de regelgeving over de bescherming van natuurlijke personen bij de verwerking van persoonsgegevens. De persoonsgegevens en geografische gegevens zijn de identificatiegegevens van de aanvrager, de hoeveelheid water die onttrokken zal worden en de locatie van de onttrekking. De waterbeheerders, vermeld in artikel 7, eerste lid, worden

désignés comme responsable du traitement, tel que visé à l'article 4, aangewezen als verwerkingsverantwoordelijke als vermeld in artikel 4,
7), du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 7), van verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de
27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke
l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en
circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van
(règlement général sur la protection des données), pour les données Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming), voor de
visées à l'alinéa deux, si ces données ont trait aux cours d'eau et gegevens, vermeld in het tweede lid, als die gegevens betrekking
aux fossés publics gérés par eux. Seul les membres de leur personnel hebben op de waterlopen en publieke grachten onder hun beheer. Enkel
impliqués dans le règlement des prélèvements d'eau ont accès aux hun personeel betrokken bij de regeling rond wateronttrekkingen heeft
données mentionnées. toegang tot de vermelde gegevens.
Les données à caractère personnel visées à l'alinéa deux sont traitées De persoonsgegevens, vermeld in het tweede lid, worden verwerkt om de
afin de pouvoir réguler le prélèvement en vue d'atteindre les onttrekking te kunnen reguleren met het oog op het halen van de
objectifs de la politique intégrée de l'eau, visés à l'article 1.2.2 doelstellingen van het integraal waterbeleid, vermeld in artikel 1.2.2
du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal
coordonné le 15 juin 2018, et de pouvoir établir la redevance au sens waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018, en om de heffing te kunnen
de l'article 4.2.4.2 du décret précité. Les données géographiques sont vestigen als vermeld in artikel 4.2.4.2 van het voormelde decreet. De
traitées afin de pouvoir prendre des mesures en cas de pénurie d'eau geografische gegevens worden verwerkt om bij waterschaarste en droogte
et de sécheresse dans le cadre de la commission sécheresse et de la maatregelen te kunnen nemen in het kader van de droogtecommissie en
consultation provinciale sécheresse, ainsi qu'aux fins du contrôle de het provinciale droogteoverleg, alsook om de controle op de verplichte
la déclaration obligatoire et de son exactitude. aangifte en de correctheid daarvan te kunnen uitvoeren.
Le délai de conservation des données à caractère personnel, visé à De bewaartermijn van de persoonsgegevens, vermeld in het tweede lid,
l'alinéa deux, est de six ans à compter de leur réception. Le délai de is zes jaar na de ontvangst ervan. De bewaartermijn van de
conservation des données géographiques, visé à l'alinéa deux, est de geografische gegevens, vermeld in het tweede lid, is tien jaar na de
dix ans à compter de leur réception. ». ontvangst ervan.".
CHAPITRE 3. - Modification du décret du 5 avril 1995 contenant des HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het decreet van 5 april 1995 houdende
dispositions générales concernant la politique de l'environnement algemene bepalingen inzake milieubeleid

Art. 6.Dans l'article 10.2.3, § 1er, alinéa deux, du décret du 5

Art. 6.In artikel 10.2.3, § 1, tweede lid, van het decreet van 5

avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, ingevoegd
politique de l'environnement, inséré par le décret du 7 mai 2004 et bij het decreet van 7 mei 2004 en het laatst gewijzigd bij het decreet
modifié en dernier lieu par le décret du 15 juin 2018, le point 14° van 15 juni 2018, wordt punt 14° vervangen door wat volgt:
est remplacé par ce qui suit :
« 14° contribuer à la préparation politique, au contrôle et au suivi "14° het bijdragen aan de beleidsvoorbereiding, de controle en de
des aspects suivants concernant les eaux destinées à l'utilisation opvolging van de volgende aspecten over water bestemd voor menselijke
humaine : aanwending:
a) la qualité et la fourniture ; a) de kwaliteit en de levering;
b) la prestation de services, y compris les obligations de service b) de dienstverlening, met inbegrip van de openbare
public ; dienstverplichtingen;
c) les tarifs associés aux aspects visés aux points a) et b) ; ». c) de tarieven die verbonden zijn aan de aspecten, vermeld in punt a)
CHAPITRE 4. - Modifications du décret du 18 juillet 2003 relatif à la en b);". HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het decreet van 18 juli 2003
politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018 betreffende het integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018

Art. 7.A l'article 1.1.3, § 2, du décret du 18 juillet 2003 relatif à

Art. 7.In artikel 1.1.3, § 2, van het decreet van 18 juli 2003

la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018, les betreffende het integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018,
modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le point 7°, le membre de phrase « un bassin d'attente, un 1° in punt 7° wordt de zinsnede "een wachtbekken, een spaarbekken"
bassin d'épargne » est remplacé par les mots « un plan d'eau ». vervangen door de woorden "een waterbekken";
2° le point 18° est remplacé par ce qui suit : 2° punt 18° wordt vervangen door wat volgt:
« 18° effet nocif : tout effet préjudiciable significatif sur "18° schadelijk effect: ieder betekenisvol nadelig effect op het
l'environnement résultant d'un changement de l'état des systèmes d'eau milieu dat voortvloeit uit een verandering van de toestand van
ou de leurs composants qui est engendré par une activité humaine; ces watersystemen of bestanddelen ervan die wordt teweeggebracht door een
effets comprennent, entre autres, des effets sur la santé humaine et menselijke activiteit; die effecten omvatten mede effecten op de
la sécurité de bâtiments et d'infrastructures autorisés ou supposés gezondheid van de mens en de veiligheid van de vergunde of vergund
être autorisés, situés en dehors de zones inondables délimitées, sur geachte gebouwen en infrastructuur, gelegen buiten afgebakende
l'utilisation durable de l'eau par l'homme, sur la faune, la flore, le overstromingsgebieden, op het duurzaam gebruik van water door de mens,
sol, l'air, l'eau, le climat, le paysage et le patrimoine immobilier, op de fauna, de flora, de bodem, de lucht, het water, het klimaat, het
une détérioration de l'état d'une masse d'eau, ainsi que la cohérence landschap en het onroerend erfgoed, een achteruitgang in de toestand
entre un ou plusieurs de ces éléments ; » ; van een waterlichaam, alsmede de samenhang tussen een of meer van deze elementen;";
3° le point 44° est remplacé par ce qui suit : 3° punt 44° wordt vervangen door wat volgt:
« 44° talus : bande de sol d'une masse d'eau de surface, qui s'étend "44° talud: een strook land van een oppervlaktewaterlichaam vanaf de
du fond du lit jusqu'au commencement du terrain naturel environnant ou bodem van de bedding tot aan het begin van het omgevende maaiveld of
du sommet de l'accotement ; » ; de kruin van de berm;";
4° le point 54° est remplacé par ce qui suit : 4° punt 54° wordt vervangen door wat volgt:
« 54° eaux destinées à la consommation humaine : toutes les eaux, soit "54° water bestemd voor menselijke consumptie: al het water dat
en l'état, soit après traitement, destinées à la boisson, à la onbehandeld of na behandeling bestemd is voor drinken, koken,
cuisson, à la préparation d'aliments, à la vaisselle ou à l'hygiène voedselbereiding, vaat of persoonlijke hygiëne, ongeacht de herkomst
personnelle, quelle que soit leur origine et qu'elles soient fournies en ongeacht of het water wordt geleverd via een
par un réseau de distribution d'eau ou un captage privé, à partir d'un waterdistributienetwerk of via een private waterwinning, uit een
bateau-citerne ou d'un camion-citerne, en bouteilles ou en conteneurs, tankschip of tankauto, of in flessen of verpakkingen, met uitzondering
à l'exception des : van:
a) eaux minérales naturelles, reconnues comme telles par l'arrêté a) natuurlijk mineraalwater dat dusdanig is erkend overeenkomstig het
royal du 8 février 1999 concernant les eaux minérales naturelles et koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende natuurlijk
les eaux de source ; mineraalwater en bronwater;
b) eaux médicinales ; » ; b) water dat een geneesmiddel is;";
5° il est ajouté un point 68° rédigé comme suit : 5° een punt 68° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt:
"68° achteruitgang van de toestand van een oppervlaktewaterlichaam:
« 68° détérioration de l'état d'une masse d'eau de surface : si l'état als de toestand van ten minste één van de kwaliteitselementen, bedoeld
d'au moins un des éléments de qualité visés à l'annexe V de la in bijlage V bij de kaderrichtlijn Water, een klasse achteruitgaat,
directive-cadre sur l'eau se détériore d'une classe, même si cette zelfs als die achteruitgang niet tot gevolg heeft dat het
détérioration n'entraîne pas un déclassement global de cette masse oppervlaktewaterlichaam in het algemeen wordt ingedeeld in een lagere
d'eau de surface. Si l'élément de qualité en question de l'annexe V de klasse. Indien het betreffende kwaliteitselement uit bijlage V bij de
la directive-cadre sur l'eau est déjà classé au niveau le plus bas, kaderrichtlijn Water zich reeds in de laagste klasse bevindt, vormt
toute détérioration de cet élément constitue une détérioration de iedere achteruitgang van dat element een achteruitgang van de
l'état ; » ; toestand;";
6° il est ajouté un point 69° rédigé comme suit : 6° een punt 69° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 69° détérioration de l'état chimique d'une masse d'eau souterraine : "69° achteruitgang van de chemische toestand van een
si au moins une des normes de qualité ou des valeurs seuils visées à grondwaterlichaam: als ten minste één van de kwaliteitsnormen of
l'article 3, paragraphe 1er, de la directive 2006/118/CE du Parlement drempelwaarden in de zin van artikel 3, lid 1, van richtlijn
européen et du Conseil du 12 décembre 2006 sur la protection des eaux 2006/118/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006
souterraines contre la pollution et la détérioration est dépassée, ou betreffende de bescherming van het grondwater tegen verontreiniging en
achteruitgang van de toestand, overschreden wordt, of als er een
s'il y a une augmentation prévisible de la concentration d'un polluant voorzienbare verhoging van de concentratie van een verontreinigende
alors que la valeur seuil fixée à cet effet a déjà été dépassée. A stof is terwijl de daarvoor vastgestelde drempel reeds is
cette fin, les valeurs mesurées à chaque point de surveillance doivent overschreden. Hiervoor moeten de op elk monitoringspunt gemeten
être prises en compte individuellement. ». waarden ieder afzonderlijk in aanmerking worden genomen.".

Art. 8.A l'article 1.3.1.1 du même décret, les modifications

Art. 8.In artikel 1.3.1.1 van hetzelfde decreet worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 1er est complété par un alinéa, rédigé comme suit : 1° aan paragraaf 1 wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Si l'effet nocif consiste en une détérioration de l'état d'une masse "Wanneer het schadelijk effect bestaat uit een achteruitgang in de
d'eau, l'article 1.7.2.5.4 s'applique. » ; 2° au paragraphe 3, alinéa premier, entre les mots « de l'instance » et les mots « à désigner » sont insérés les mots « ou des instances » ; 3° dans le paragraphe 3, alinéa premier, les mots « Cette instance rend » sont remplacés par les mots « Cette ou ces instances rendent » ; 4° dans le paragraphe 3, alinéa premier, les mots « l'instance à désigner par le Gouvernement flamand dispose » sont remplacés par les mots « toute instance à désigner par le Gouvernement flamand dispose » ; 5° dans le paragraphe 3, alinéa trois, les mots « de l'instance désignée » sont remplacés par les mots « des instances désignées ». toestand van een waterlichaam, wordt artikel 1.7.2.5.4 toegepast."; 2° in paragraaf 3, eerste lid, worden tussen het woord "instantie" en de woorden "Die brengt" de woorden "of instanties" ingevoegd; 3° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "Die brengt" vervangen door de woorden "Die brengen"; 4° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "de door de Vlaamse Regering aan te wijzen instantie over" vervangen door de woorden "elke door de Vlaamse Regering aangewezen instantie over"; 5° in paragraaf 3, derde lid, wordt het woord "instantie" vervangen door het woord "instanties".

Art. 9.Dans l'article 1.3.2.2, § 1er du même décret le point 4° est

Art. 9.In artikel 1.3.2.2, § 1, van hetzelfde decreet wordt punt 4°

remplacé par ce qui suit : vervangen door wat volgt:
« 4° aucune nouvelle construction hors sol ne peut être érigée ni "4° er mogen geen nieuwe bovengrondse constructies worden opgericht of
aucune modification substantielle du relief visée à l'article 4.2.1, aanmerkelijke reliëfwijzigingen als vermeld in artikel 4.2.1, 4°, van
4°, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009 ne de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009 worden
peut être effectuée à moins de cinq mètres, vers l'intérieur des doorgevoerd binnen vijf meter landinwaarts vanaf de bovenste rand van
terres, du bord supérieur du talus d'une masse d'eau de surface. Cela het talud van een oppervlaktewaterlichaam. Dat geldt ook aan
s'applique également aux masses d'eau de surface voûtées ou overwelfde of ingebuisde oppervlaktewaterlichamen. Met uitzondering
canalisées. A l'exception de la reconstruction visée à l'article van herbouwen als vermeld in artikel 4.1.1, 6°, van de Vlaamse Codex
4.1.1, 6° du Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009 is de uitvoering van
2009, l'exécution de travaux d'entretien ou de stabilité et la onderhoudswerken, stabiliteitswerken en het verbouwen van dergelijke
transformation de telles constructions, visés à l'article 4.1.1, 9°, 11° et 12°, du code précité, est autorisée si ces opérations sont autorisables en application de la réglementation en matière d'aménagement du territoire. Les interdictions précitées ne s'appliquent pas aux interventions suivantes : a) les constructions et les modifications du relief qui sont nécessaires à la gestion de la masse d'eau de surface ; b) les travaux d'intérêt général ; c) les travaux et constructions qui sont explicitement autorisés par un plan d'exécution spatiale s'ils ne rendent pas impossible la ou les fonctions de la zone de rive ; d) les travaux et constructions prévus dans un plan de gestion constructies, vermeld in artikel 4.1.1, 9°, 11° en 12°, van de voormelde codex, toegestaan als die handelingen toelaatbaar zijn op basis van de regelgeving over de ruimtelijke ordening. De voormelde verboden zijn niet van toepassing op: a) constructies en reliëfwijzigingen die noodzakelijk zijn voor het beheer van het oppervlaktewaterlichaam; b) werkzaamheden van algemeen belang; c) werkzaamheden en constructies die expliciet zijn toegelaten door een ruimtelijk uitvoeringsplan als ze de functie of de functies van de oeverzone niet onmogelijk maken; d) werkzaamheden en constructies voorzien in een goedgekeurd
approuvé du patrimoine immobilier culturel ou des paysages beheersplan voor onroerend erfgoed of erfgoedlandschappen als vermeld
patrimoniaux visés à l'article 8.1.6 de l'arrêté du Gouvernement in artikel 8.1.6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei
flamand du 16 mai 2014 portant exécution du décret du 12 juillet 2013 2014 betreffende de uitvoering van het Onroerenderfgoeddecreet van 12
relatif au patrimoine immobilier ; juli 2013;
e) les constructions et les modifications du relief qui sont e) constructies en reliëfwijzigingen die verenigbaar zijn met de
compatibles avec la ou les fonctions de la zone de rive et avec le functie of de functies van de oeverzone en met het recht van doorgang
droit de passage du gestionnaire des eaux. ». van de waterbeheerder.".

Art. 10.A l'article 1.3.3.3.2 du même décret, modifié par le décret

Art. 10.In artikel 1.3.3.3.2 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

du 26 avril 2019, les modifications suivantes sont apportées : decreet van 26 april 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : « § 1er. Toute personne qui, pour son propre compte ou en tant qu'intermédiaire, vend un bien immobilier, le donne en location pour plus de neuf ans, en fait apport dans une société, cède un usufruit, un bail emphytéotique ou un droit de superficie, ou réalise de quelque autre manière un transfert de propriété à caractère commutatif du bien, mentionne dans la publicité y afférente si le bien immobilier se situe ou non, entièrement ou partiellement dans l'une des zones suivantes : 1° une zone inondable, telle que délimitée par le Gouvernement flamand ; 2° une zone inondable délimitée ou une zone de rive délimitée. Le Gouvernement flamand peut préciser ce qu'il faut entendre par publicité au sens de l'alinéa premier. Le Gouvernement flamand peut exempter certaines formes de publicité pour des raisons pratiques et fixer des modalités concernant le respect du devoir d'information. Toute personne établissant un acte sous seing privé de vente ou de location pour plus de neuf ans d'un bien immobilier, d'apport d'un bien immobilier dans une société ainsi que d'établissement ou de cession d'un usufruit, d'un bail emphytéotique ou d'un droit de superficie, indique si le bien immobilier se situe ou non, entièrement ou partiellement dans l'une des zones suivantes : 1° une zone inondable, telle que délimitée par le Gouvernement flamand ; 2° une zone inondable délimitée ou une zone de rive délimitée. Le fonctionnaire instrumentant indique dans tous les actes sous seing privé et authentiques de vente ou de location pour plus de neuf ans d'un bien immobilier, d'apport d'un bien immobilier dans une société, ainsi que dans tous les actes d'établissement ou de cession d'un usufruit, d'un bail emphytéotique ou d'un droit de superficie, et dans tout autre acte de cession de propriété à titre onéreux, à l'exception des contrats mariage et leurs modifications et des contrats de copropriété, si le bien immobilier se situe dans l'une des zones suivantes : 1° une zone inondable, telle que délimitée par le Gouvernement flamand ; 2° une zone inondable délimitée ou une zone de rive délimitée. Une zone inondable s'entend d'une zone déterminée et indiquée sur une carte par le Gouvernement flamand, sur laquelle des inondations marines, fluviales ou pluviales sont susceptibles de se produire. » ; 2° au paragraphe 2, alinéa premier, les mots « les zones potentiellement ou effectivement inondables » sont remplacés par les mots « les zones inondables » ; 3° au paragraphe 2, alinéa deux, les mots « les zones potentiellement ou effectivement inondables » sont remplacés par les mots « les zones inondables » ; 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: " § 1. Iedereen die voor eigen rekening of als tussenpersoon een onroerend goed verkoopt, verhuurt voor meer dan negen jaar, inbrengt in een vennootschap, een vruchtgebruik, erfpacht of een opstalrecht overdraagt, of op andere wijze een eigendomsoverdracht met een vergeldend karakter van het goed bewerkstelligt, vermeldt in de publiciteit die daaraan verbonden is, of het onroerend goed al dan niet volledig of gedeeltelijk in een van de volgende gebieden ligt: 1° in overstromingsgevoelig gebied zoals afgebakend door de Vlaamse Regering; 2° in een afgebakend overstromingsgebied of een afgebakende oeverzone. De Vlaamse Regering kan nader bepalen wat onder publiciteit als vermeld in het eerste lid begrepen wordt. De Vlaamse Regering kan bepaalde vormen van publiciteit om praktische redenen vrijstellen en kan nadere regels bepalen om de informatieplicht na te komen. Iedereen die een onderhandse akte van verkoop of van verhuring voor meer dan negen jaar van een onroerend goed, van inbreng van een onroerend goed in een vennootschap en ook van vestiging of overdracht van vruchtgebruik, erfpacht of opstal opmaakt, vermeldt of het onroerend goed al dan niet volledig of gedeeltelijk in een van de volgende gebieden ligt: 1° in overstromingsgevoelig gebied zoals afgebakend door de Vlaamse Regering; 2° in een afgebakend overstromingsgebied of een afgebakende oeverzone. De instrumenterende ambtenaar vermeldt in alle onderhandse en authentieke akten van verkoop of van verhuring voor meer dan negen jaar van een onroerend goed, van een inbreng van een onroerend goed in een vennootschap, en ook in alle akten van vestiging of overdracht van vruchtgebruik, erfpacht of opstal, en in elke andere akte van een eigendomsoverdracht ten bezwarende titel, met uitzondering van huwelijkscontracten en de wijzigingen ervan en contracten over de mandeligheid of het onroerend goed in een van de volgende gebieden ligt: 1° in overstromingsgevoelig gebied zoals afgebakend door de Vlaamse Regering; 2° in een afgebakend overstromingsgebied of een afgebakende oeverzone. Met overstromingsgevoelig gebied wordt bedoeld een door de Vlaamse Regering vastgesteld en op kaart aangeduid gebied waar overstromingen kunnen worden verwacht vanuit de zee, of door fluviale of pluviale overstromingen."; 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "de mogelijk of effectief overstromingsgevoelig gebieden" vervangen door de woorden "de overstromingsgevoelige gebieden"; 3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "de mogelijk of effectief overstromingsgevoelige gebieden" vervangen door de woorden "de overstromings gevoelige gebieden";
4° il est inséré un paragraphe 3, rédigé comme suit : 4° er wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt:
« § 3. Le Gouvernement flamand peut disposer qu'une personne reconnue " § 3. De Vlaamse Regering kan voorzien dat een daartoe erkende
à cet effet atteste, sur la base des caractéristiques du bâtiment, de persoon attesteert dat de overstromingsgevoeligheid van een of meer
la méthode de construction ou d'autres mesures de protection contre onroerende goederen op basis van gebouwkenmerken, de bouwwijze of
les inondations qui ont été prises, que la susceptibilité aux andere genomen maatregelen voor de bescherming tegen overstromingen,
inondations d'un ou plusieurs biens immobiliers diffère de la verschilt van de overstromingsgevoeligheid, zoals vastgesteld door de
susceptibilité aux inondations telle que déterminée par le
Gouvernement flamand. Vlaamse Regering.
La reconnaissance visée à l'alinéa premier est régie par les De erkenning, vermeld in het eerste lid, wordt geregeld door de
dispositions du titre V, chapitre 6, du décret du 5 avril 1995 bepalingen van titel V, hoofdstuk 6, van het decreet van 5 april 1995
contenant des dispositions générales concernant la politique de houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, met inbegrip van de
l'environnement, notamment les conditions de reconnaissance, les erkenningsvoorwaarden, de gebruikseisen en de sancties.
exigences d'utilisation et les sanctions. De Vlaamse Regering kan het gebruik regelen van het attest, vermeld in
Le Gouvernement flamand peut modaliser l'utilisation de l'attestation visée à l'alinéa premier. ». het eerste lid.".

Art. 11.In artikel 1.7.2.5.4 van hetzelfde decreet, gecoördineerd op

Art. 11.A l'article 1.7.2.5.4 du même décret, coordonné le 15 juin 2018, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1er, alinéa premier, le mot « indirects » est abrogé ; 2° le paragraphe 1er est complété par des alinéas deux et trois, rédigés comme suit : « Notamment, les conditions suivantes sont prises en considération : 1° les changements ou modifications visées à l'alinéa premier servent un intérêt public supérieur ou l'utilité de la réalisation des objectifs environnementaux et sociaux visés au premier alinéa est dépassée par l'utilité des nouveaux changements et modifications pour la santé humaine, le maintien de la sécurité humaine ou le développement durable ; 2° toutes les démarches et mesures faisables sont prises pour atténuer l'incidence négative sur l'état de la masse d'eau de surface ou de la masse d'eau souterraine ; 3° les objectifs poursuivis par ces modifications ou changements de la masse d'eau de surface ou de la masse d'eau souterraine ne peuvent, pour des raisons de faisabilité technique ou de coûts disproportionnés, être atteints par d'autres moyens qui constituent une option environnementale sensiblement meilleure. Le Gouvernement flamand peut fixer des règles pour évaluer si les

15 juni 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord "indirecte" opgeheven; 2° aan paragraaf 1 worden een tweede en een derde lid toegevoegd, die luiden als volgt: "Daarbij worden de volgende voorwaarden in acht genomen: 1° de redenen voor die veranderingen of wijzigingen uit het eerste lid zijn van hoger openbaar belang en/of het nut van het bereiken van de in het eerste lid vermelde doelstellingen voor milieu en samenleving wordt overtroffen door het nut van de nieuwe veranderingen en wijzigingen voor de gezondheid van de mens, de handhaving van de veiligheid van de mens of duurzame ontwikkeling; 2° alle haalbare stappen en maatregelen worden genomen om de negatieve effecten op de toestand van het oppervlaktewaterlichaam of het grondwaterlichaam tegen te gaan; 3° het doel dat met die veranderingen of wijzigingen van het oppervlaktewaterlichaam of grondwaterlichaam wordt gediend, kan niet worden bereikt met andere voor het milieu aanmerkelijk gunstigere middelen, omdat dit technisch niet haalbaar is of onevenredig hoge kosten zou meebrengen. De Vlaamse Regering kan nadere regels vaststellen om te beoordelen of
conditions des alinéas premier et deux sont remplies. » ; de voorwaarden uit het eerste en tweede lid vervuld zijn.";
3° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 3° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt:
« § 2. L'autorité qui statue sur une demande d'autorisation " § 2. De overheid die over een vergunningsaanvraag beslist die tot
susceptible d'entraîner une détérioration de l'état d'une masse d'eau gevolg kan hebben dat de toestand van een grondwaterlichaam of
souterraine ou d'une masse d'eau de surface ne peut approuver la oppervlaktewaterlichaam achteruitgaat, kan de aanvraag slechts
demande que si les conditions énoncées au paragraphe 1er, alinéas goedkeuren als de voorwaarden uit paragraaf 1, eerste en tweede lid,
premier et deux, sont remplies. vervuld zijn.
L'autorité qui statue sur un plan ou un programme susceptible De overheid die over een plan of programma beslist dat tot gevolg kan
d'entraîner une détérioration de l'état d'une masse d'eau souterraine hebben dat de toestand van een grondwaterlichaam of
ou d'une masse d'eau de surface ne peut approuver le plan ou le oppervlaktewaterlichaam achteruitgaat, kan het plan of programma
programme que si les conditions énoncées au paragraphe 1er, alinéas slechts goedkeuren als de voorwaarden uit paragraaf 1, eerste en
premier et deux, sont remplies. tweede lid, vervuld zijn.
Avant de prendre les décisions visées aux alinéas premier et deux, Alvorens de beslissingen te nemen, vermeld in het eerste en tweede
l'autorité concernée demande l'avis de la CPIE. Celle-ci émet un avis lid, vraagt de betrokken overheid advies aan de CIW. Die brengt een
motivé dans un délai de trente jours dans le cas d'une procédure gemotiveerd advies uit binnen dertig dagen als het een
d'autorisation et de soixante jours dans le cas d'une procédure vergunningsprocedure betreft en binnen zestig dagen als het een
d'approbation de plan ou de programme. Si un avis est déjà sollicité goedkeuringsprocedure voor een plan of programma betreft. Wordt er al
sur la base d'une autre réglementation au cours de la procédure, la op basis van andere regelgeving advies gevraagd in de loop van de
CPIE dispose du même délai que les autres parties consultées. Faute procedure, dan beschikt de CIW over dezelfde termijn als de andere
d'avis dans ces délais, il peut être passé outre à l'obligation d'avis. adviesverleners. Als het advies niet binnen deze termijnen verleend
Si l'activité soumise à autorisation implique l'obligation d'établir wordt, kan aan de adviesvereiste worden voorbijgegaan.
un RIE de projet, conformément à l'article 4.3.2 du décret du 5 avril Als de vergunningsplichtige activiteit overeenkomstig artikel 4.3.2
1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake
l'environnement, l'analyse et l'évaluation de la détérioration ou non milieubeleid onderworpen is aan de verplichting tot opmaak van een
de l'état d'une masse d'eau et de la satisfaction ou non des project-MER, gebeuren de analyse en de evaluatie van het al dan niet
conditions énoncées au paragraphe 1er, alinéas premier et deux, sont optreden van een achteruitgang van de toestand van een waterlichaam en
incluses dans le RIE de projet ou dans la demande motivée d'exemption over het al dan niet vervuld zijn van de voorwaarden uit paragraaf 1,
eerste en tweede lid, in het project-MER of in het gemotiveerd verzoek
de l'obligation d'établir un RIE de projet, au sens de l'article tot ontheffing van de verplichting tot het opstellen van een
4.3.3, § 4, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions project-MER, vermeld in artikel 4.3.3, § 4, van het decreet van 5
générales concernant la politique de l'environnement.
Pour un plan ou un programme visé à l'alinéa deux qui n'est pas un april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid.
plan d'exécution spatiale, l'analyse et l'évaluation de la Wat betreft een plan of programma als vermeld in het tweede lid dat
détérioration ou non de l'état d'une masse d'eau et de la satisfaction geen ruimtelijk uitvoeringsplan is, gebeuren de analyse en de
ou non des conditions énoncées au paragraphe 1er, alinéas premier et evaluatie van het al dan niet optreden van een achteruitgang van de
deux, sont incluses dans les documents que l'initiateur soumet au toestand van een waterlichaam en over het al dan niet vervuld zijn van
service compétent pour l'évaluation des incidences sur l'environnement de voorwaarden uit paragraaf 1, eerste en tweede lid, in de documenten
lors de l'examen en vue de l'évaluation des incidences sur die de initiatiefnemer bij het onderzoek tot milieueffectrapportage,
l'environnement, visé au titre IV, chapitre II, section 2, du décret vermeld in titel IV, hoofdstuk II, afdeling 2, van het decreet van 5
du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, bezorgt
politique de l'environnement. Si l'initiateur introduit une demande aan de dienst, bevoegd voor milieueffectrapportage. Als de
motivée de dispense de l'obligation d'évaluation des incidences sur initiatiefnemer een gemotiveerd verzoek tot ontheffing van de
verplichting inzake milieueffectrapportage indient als vermeld in
l'environnement telle que visée à l'article 4.2.3, § 3ter, du décret artikel 4.2.3, § 3ter, van het voormelde decreet, gebeuren de
précité, l'analyse et l'évaluation précitées sont incluses dans cette voormelde analyse en evaluatie in dat verzoek. Als een plan-MER wordt
demande. Si un RIE de plan est élaboré, l'analyse et l'évaluation opgemaakt, gebeuren de voormelde analyse en evaluatie in het plan-MER.
précitées sont incluses dans le RIE de plan. Bij een plan of programma als vermeld in het tweede lid dat een
Pour un plan ou un programme visé à l'alinéa deux qui est un plan ruimtelijk uitvoeringsplan is, gebeuren de analyse en de evaluatie van
d'exécution spatiale, l'analyse et l'évaluation de la détérioration ou het al dan niet optreden van een achteruitgang van de toestand van een
non de l'état d'une masse d'eau et de la satisfaction ou non des waterlichaam en over het al dan niet vervuld zijn van de voorwaarden
conditions énoncées au paragraphe 1er, alinéas premier et deux, sont uit paragraaf 1, eerste en tweede lid, als er geen plan-MER moet
incluses, lorsque le RIE de plan ne doit pas être établi, dans la worden opgemaakt, zo mogelijk in de startnota, vermeld in artikel
mesure du possible dans la note de lancement visée à l'article 2.2.4 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, et en tout cas dans la note de cadrage visée dans l'article précité. S'il ressort de la note de cadrage qu'un RIE de plan doit être établi, l'analyse et l'évaluation précitée est incluse dans le RIE de plan. L'autorité concernée notifie à la CPIE la décision visée aux alinéas premier et deux dans les dix jours suivant la prise de décision. Le Gouvernement flamand peut modaliser la procédure à suivre par les autorités souhaitant approuver un projet, un plan ou un programme en vertu du paragraphe 1er, alinéas premier et deux. » ; 4° il est ajouté un paragraphe 3, rédigé comme suit : « § 3. Lors de l'élaboration ou de la révision des plans de gestion des bassins hydrographiques, le Gouvernement flamand indique les cas dans lesquels il doit être dérogé aux objectifs environnementaux, conformément au paragraphe premier. Dans ce cas, il est tenu compte du point 4.2 de l'annexe 1. Le Gouvernement flamand révise tous les six ans les cas dans lesquels il est dérogé aux objectifs environnementaux conformément au présent article. ». 2.2.4 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, en in elk geval in de scopingnota, vermeld in het voormelde artikel. Als uit de scopingnota blijkt dat een plan-MER moet worden opgemaakt, gebeurt de vermelde analyse en evaluatie in het plan-MER. De betrokken overheid brengt de CIW op de hoogte van de beslissing, vermeld in het eerste en tweede lid, binnen tien dagen nadat de beslissing is genomen. De Vlaamse Regering kan nadere regels vaststellen voor de procedure die gevolgd moet worden door de overheden die een project, plan of programma willen goedkeuren in het kader van paragraaf 1, eerste en tweede lid."; 4° een paragraaf 3 wordt toegevoegd, die luidt als volgt: " § 3. Bij de opmaak of de herziening van de stroomgebiedbeheerplannen duidt de Vlaamse Regering de gevallen aan waarin overeenkomstig de eerste paragraaf afgeweken moet worden van de milieudoelstellingen. Daarbij wordt rekening gehouden met punt 4.2 uit bijlage 1. De Vlaamse Regering herziet om de zes jaar de gevallen waarin van de milieudoelstellingen afgeweken wordt volgens dit artikel.".

Art. 12.Dans l'article 1.7.3.1, § 2, alinéa premier du même décret,

Art. 12.In artikel 1.7.3.1, § 2, eerste lid, van hetzelfde decreet

le membre de phrase « point 1.2.1 » est remplacé par le membre de wordt de zinsnede "punt 1.2.1" vervangen door de zinsnede "punt
phrase « point 6.2.1 ». 6.2.1".

Art. 13.A l'article 2.1.2 du même décret, les modifications suivantes

Art. 13.In artikel 2.1.2 van hetzelfde decreet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° au point 17°, le membre de phrase « à l'article 6 » est remplacé 1° in punt 17° wordt de zinsnede "artikel 6" vervangen door de
par le membre de phrase « à l'article 2.3.2 » ; zinsnede "artikel 2.3.2";
2° au point 19°, le mot « consommation » est chaque fois remplacé par 2° in punt 19° wordt het woord "consumptie" telkens vervangen door het
le mot « utilisation » ; woord "aanwending";
3° au point 31°, les mots « ou sur » sont insérés entre les mots « 3° in punt 31° worden de woorden "beschikt in een onroerend goed"
humaine dans » et les mots « un immeuble » ; vervangen door de woorden "beschikt in of op een onroerend goed";
4° le point 34° est remplacé par ce qui suit : 4° punt 34° wordt vervangen door wat volgt:
« 34° fournisseur d'eau : une des instances suivantes : "34° waterleverancier: een van de volgende instanties:
a) l'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau ; a) de exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk;
b) le titulaire d'un captage privé qui alimente des consommateurs ou b) de titularis van een private waterwinning, die verbruikers of
d'autres personnes, par l'intermédiaire ou non d'un réseau public de anderen bevoorraadt, al dan niet via een openbaar
distribution d'eau, et qui utilise de l'eau destinée à l'utilisation waterdistributienetwerk, en die water bestemd voor menselijke
humaine ; ». aanwending gebruikt;".

Art. 14.Aan artikel 2.2.1 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 14.A l'article 2.2.1 du même décret, modifié par le décret du 26

decreet van 26 april 2019, worden volgende wijzigingen aangebracht:
avril 2019, les modifications suivantes sont apportées :
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt:
« § 1er. Afin de limiter les risques pour la santé publique et de " § 1. Om de risico's voor de volksgezondheid te beperken en het
protéger l'environnement lors de la production, de la fourniture et de milieu te beschermen bij de productie, de levering en het gebruik van
l'utilisation de l'eau destinée à la consommation humaine, le water bestemd voor menselijke consumptie, kan de Vlaamse Regering
Gouvernement flamand peut arrêter des modalités concernant : nadere regels bepalen die betrekking hebben op:
1° la désignation d'une autorité compétente chargée de superviser le 1° de aanwijzing van een bevoegde autoriteit die moet toezien op het
cadre qui peut être élaboré pour la mise en oeuvre des points 2° à 5° kader dat uitgewerkt kan worden ter uitvoering van punt 2° tot en met
; 5° ;
2° les exigences minimales de qualité des eaux destinées à la 2° de minimale kwaliteitseisen van het water bestemd voor menselijke
consommation humaine, qui peuvent notamment être exprimées en valeurs consumptie die onder andere uitgedrukt kunnen worden in
paramétriques ; parameterwaarden;
3° les exigences minimales de qualité pour la production, la fourniture, le contrôle et l'utilisation de l'eau destinée à la consommation humaine, le lieu où ces exigences doivent être satisfaites et la responsabilité des acteurs qui doivent satisfaire à ces exigences ; 4° les exigences minimales en matière d'évaluation et de gestion des risques pour la production, la fourniture, le contrôle et l'utilisation de l'eau destinée à la consommation humaine et la responsabilité des fournisseurs d'eau qui doivent satisfaire à ces exigences ; 5° une autorisation ou une déclaration préalables pour la production, la fourniture et l'utilisation de l'eau destinée à la consommation humaine, y compris : a) les modalités de la procédure d'autorisation ou de déclaration ; b) la désignation des parties qui peuvent conseiller l'autorité compétente qui doit accorder l'autorisation, ou qui prennent acte d'une déclaration ; 3° de minimale kwaliteitseisen, voor de productie, de levering, de controle en het gebruik van het water bestemd voor menselijke consumptie, de plaats waarop aan die eisen moet worden voldaan en de verantwoordelijkheid van de actoren die aan de eisen moeten voldoen; 4° de minimale eisen op het vlak van risicobeoordeling en risicobeheer voor de productie, de levering, de controle en het gebruik van water bestemd voor menselijke consumptie en de verantwoordelijkheid van de waterleveranciers die aan de eisen moeten voldoen; 5° een voorafgaande toelating of melding voor de productie, de levering en het gebruik van water bestemd voor menselijke consumptie, met inbegrip van: a) de modaliteiten van de procedure voor de toelating of het doen van een melding; b) de aanwijzing van de partijen die de bevoegde autoriteit kunnen adviseren die de toelating moet verlenen, of die akte nemen van een melding;
c) la période de validité, les modalités de révision et de mise à jour c) de geldigheidsperiode, de modaliteiten voor de herziening en de
de l'autorisation ; actualisering van de toelating;
6° les dispositions et exigences minimales fixées dans un règlement 6° de minimale bepalingen en eisen die in een technische
technique concernant la qualité et la fourniture d'eau destinée à la reglementering vastgelegd worden inzake de kwaliteit en levering van
consommation humaine. » ; het water bestemd voor menselijke consumptie.";
2° il est inséré un nouveau paragraphe 1/1 entre les paragraphes 1er 2° er wordt een nieuwe paragraaf 1/1 ingevoegd tussen paragraaf 1 en
et 2, rédigé comme suit : 2, die luidt als volgt:
« § 1/1. Afin de limiter les risques de l'utilisation de l'eau de " § 1/1. Om de risico's voor de volksgezondheid en het milieu door het
deuxième circuit pour la santé publique et l'environnement, le
Gouvernement flamand peut arrêter des modalités concernant la gebruik van tweedecircuitwater te beperken, kan de Vlaamse Regering
production, la fourniture et l'utilisation de l'eau de deuxième nadere regels bepalen voor de productie, de levering en het gebruik
circuit. Ces modalités peuvent porter sur : van tweedecircuitwater. De nadere regels kunnen betrekking hebben op:
1° la désignation d'une autorité compétente chargée de superviser le 1° de aanwijzing van een bevoegde autoriteit die moet toezien op het
cadre qui peut être élaboré pour la mise en oeuvre des points 2° à 5° kader dat uitgewerkt kan worden ter uitvoering van punt 2° tot en met
; 5° ;
2° un aperçu des applications des eaux de deuxième circuit qui peuvent 2° een overzicht van de tweedecircuitwatertoepassingen die een risico
présenter un risque pour la santé publique et l'environnement, en kunnen vormen voor de volksgezondheid en het milieu, afhankelijk van
fonction de l'application ou de la source d'eau brute de l'eau de de toepassing of de ruwwaterbron van het tweedecircuitwater;
deuxième circuit ; 3° les exigences minimales de qualité de l'eau de deuxième circuit, 3° de minimale kwaliteitseisen van het tweedecircuitwater, eventueel
éventuellement différenciées selon l'application prévue ; gedifferentieerd in functie van de beoogde toepassing;
4° les exigences minimales de qualité pour la production, la 4° de minimale kwaliteitseisen voor de productie, de levering, de
fourniture, le contrôle et l'utilisation de l'eau de deuxième circuit, controle en het gebruik van het tweedecircuitwater, de plaats waarop
le lieu où ces exigences doivent être satisfaites et la responsabilité aan die eisen moet worden voldaan en de verantwoordelijkheid van de
des acteurs qui doivent satisfaire à ces exigences ; actoren die aan de eisen moeten voldoen;
5° les exigences minimales en matière d'évaluation et de gestion des 5° de minimale eisen op het vlak van risicobeoordeling en risicobeheer
risques pour la production, la fourniture, le contrôle et voor de productie, de levering, de controle en het gebruik van
l'utilisation de l'eau de deuxième circuit et la responsabilité des tweedecircuitwater en de verantwoordelijkheid van de actoren die aan
acteurs qui doivent satisfaire à ces exigences ; de eisen moeten voldoen;
6° une autorisation préalable ou, selon l'application, une obligation 6° een voorafgaande toelating of, afhankelijk van de toepassing, een
de déclaration préalable pour la production, la fourniture et voorafgaande meldingsplicht voor de productie, de levering en het
l'utilisation d'eau de deuxième circuit pour des applications d'eau de gebruik van tweedecircuitwater voor tweedecircuitwatertoepassingen,
deuxième circuit, notamment : met inbegrip van:
a) les modalités de la procédure d'autorisation ou de déclaration ; a) de modaliteiten van de procedure voor de toelating of het doen van een melding;
b) la désignation des parties qui peuvent conseiller l'autorité b) de aanwijzing van de partijen die de bevoegde autoriteit kunnen
compétente qui doit accorder l'autorisation, ou qui prennent acte adviseren die de toelating moet verlenen, of die akte nemen van een
d'une déclaration ; melding;
c) la période de validité, les modalités de révision et de mise à jour c) de geldigheidsperiode, de modaliteiten voor de herziening en de
de l'autorisation ; 7° les dispositions et exigences minimales fixées dans un règlement technique concernant la qualité et la fourniture d'eau de deuxième circuit. L'eau de deuxième circuit doit circuler dans un circuit distinct, séparé du réseau de distribution résidentiel d'eau destinée à la consommation humaine. Aux endroits à l'intérieur des logements où des eaux destinées à la consommation humaine peuvent être utilisées, il doit être impossible de prélever de l'eau de deuxième circuit susceptible d'être utilisée comme eau destinée à la consommation humaine, à moins que les précautions nécessaires ne soient prises. » ; 3° au paragraphe 3, le mot « consommation » est chaque fois remplacé par le mot « utilisation ». actualisering van de toelating; 7° de minimale bepalingen en eisen die in een technische reglementering vastgelegd worden inzake de kwaliteit en levering van het tweedecircuitwater. Tweedecircuitwater moet stromen in een afzonderlijk circuit, afgescheiden van het huishoudelijk leidingnet van water bestemd voor menselijke consumptie. Op plaatsen binnenshuis waar water bestemd voor menselijke consumptie kan worden aangewend, mag er geen afname mogelijk zijn van tweedecircuitwater dat zou kunnen worden aangewend als water bestemd voor menselijke consumptie, tenzij de nodige voorzorgen genomen werden."; 3° in paragraaf 3 wordt het woord "consumptie" telkens vervangen door het woord "aanwending".

Art. 15.A l'article 5.2.1.1, § 2, alinéa premier, 4°, du même décret,

Art. 15.Aan artikel 5.2.1.1, § 2, eerste lid, 4°, van hetzelfde

les phrases suivantes sont ajoutées : decreet worden de volgende zinnen toegevoegd:
« Si l'installation fait partie d'un logement et qu'il existe un "Indien de inrichting deel uitmaakt van een woning en er een acuut
danger aigu pour les objectifs énoncés à l'article 2.1.1, § 2, le gevaar is voor de doelstellingen opgenomen in artikel 2.1.1, § 2,
fonctionnaire chargé de la surveillance a accès à l'installation à heeft de toezichthoudende ambtenaar steeds en te allen tijde toegang
tout moment afin de procéder aux constatations nécessaires. Si tot de inrichting om de nodige vaststellingen te doen. Indien de
l'installation fait partie d'un logement et qu'il n'y a pas de danger inrichting deel uitmaakt van een woning en er geen acuut gevaar is
aigu pour les objectifs énoncés à l'article 2.1.1, § 2, les voor de doelstellingen opgenomen in artikel 2.1.1, § 2, hebben de
fonctionnaires chargés de la surveillance ont accès à l'installation toezichthoudende ambtenaren toegang tot de inrichting met voorafgaande
entre 8 heures et 20 heures, moyennant préavis. ». verwittiging tussen 8 uur en 20 uur.".

Art. 16.A l'article 5.2.1.2 du même décret, modifié par le décret du

Art. 16.In artikel 5.2.1.2 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

26 avril 2019, les modifications suivantes sont apportées : decreet van 26 april 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er, le mot « consommation » est chaque fois remplacé 1° in paragraaf 1 wordt het woord "consumptie" telkens vervangen door
par le mot « utilisation » ; het woord "aanwending";
2° au paragraphe 2, alinéa premier, les mots « le propriétaire ou 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden tussen het woord "abonnee" en
l'abonné pose » sont remplacés par les mots « le propriétaire, het woord "een" telkens de woorden "of andere gebruikers" ingevoegd;
l'abonné ou d'autres utilisateurs posent » ;
3° au paragraphe 2, alinéa premier, il est ajouté un point 7°, rédigé 3° aan paragraaf 2, eerste lid, wordt een punt 7° toegevoegd, dat
comme suit : luidt als volgt:
« 7° refuse de respecter les dispositions d'exécution fixées par le "7° weigert om de uitvoeringsbepalingen na te leven, vastgesteld door
Gouvernement flamand en vertu de l'article 2.2.1, § 1/1. » ; de Vlaamse Regering krachtens artikel 2.2.1, § 1/1.";
4° au paragraphe 2, alinéa premier, le mot « consommation » est 4° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het woord "consumptie" vervangen
remplacé par le mot « utilisation » ; door het woord "aanwending";
5° aux paragraphes 3 et 4, le mot « consommation » est chaque fois 5° in paragraaf 3 en 4 wordt het woord "consumptie" telkens vervangen
remplacé par le mot « utilisation ». door het woord "aanwending".

Art. 17.A l'article 5.2.2.1, § 1er du même décret, modifié par le

Art. 17.In artikel 5.2.2.1, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij

décret du 26 avril 2019, les modifications suivantes sont apportées : het decreet van 26 april 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans la phrase introductive, les mots « à un an » sont remplacés 1° in de inleidende zin wordt het woord "een" tussen de woorden "tot"
par les mots « à deux ans » ; en "jaar" vervangen door het woord "twee";
2° le montant « 15 000 euros » est remplacé par le montant « 250 000 2° het bedrag "15.000 euro" wordt vervangen door het bedrag "250.000
euros » ; euro";
3° il est ajouté un point 5°, rédigé comme suit : 3° er wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 5° le producteur, le distributeur ou le consommateur qui, "5° de producent, de distributeur of de verbruiker die opzettelijk of
intentionnellement ou par manque de soin ou de prudence, enfreint les door gebrek aan voorzorg of voorzichtigheid een inbreuk maakt op de
dispositions prises en application de l'article 2.2.1, § 1/1. ». bepalingen die genomen zijn ter uitvoering van artikel 2.2.1, § 1/1.".

Art. 18.Dans l'article 5.3.1, § 1er du même décret, le premier point

Art. 18.In artikel 5.3.1, § 1, van hetzelfde decreet, wordt het

est remplacé par ce qui suit : eerste punt vervangen door wat volgt:
« 1° aux obligations de contrôle imposées conformément à l'article "1° de overeenkomstig artikel 2.2.1, § 1/1, 3° en 4°, en artikel
2.2.1., § 1/1, 3° et 4°, et à l'article 2.4.1, §§ 1er et 4, et à leurs 2.4.1, § 1 en § 4, en hun respectievelijke uitvoeringsbesluiten
arrêtés d'exécution respectifs, une amende administrative de 750 euros est infligée ; ». opgelegde controleverplichtingen, wordt een administratieve geldboete opgelegd van 750 euro;".
CHAPITRE 5. - Disposition finale HOOFDSTUK 5. - Slotbepaling

Art. 19.L'article 7, 1°, 4° et 5°, l'article 8, 1° et les articles 10

Art. 19.Artikel 7, 1°, 4° en 5°, artikel 8, 1°, artikel 10 en artikel

et 11 entrent en vigueur à une date à fixer par le Gouvernement 11 treden in werking op een datum die de Vlaamse Regering vaststelt en
flamand, et au plus tard le 1er janvier 2023. uiterlijk op 1 januari 2023.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 24 juin 2022. Brussel, 24 juni 2022.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien,
de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en
du Tourisme, Toerisme,
Z. DEMIR Z. DEMIR
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2021-2022 (1) Zitting 2021-2022
Documents : - Projet de décret : 1251 - N° 1 Documenten: - Ontwerp van decreet : 1251 - Nr. 1
- Amendements : 1251 - N° s 2 et 3 - Amendementen : 1251 - Nrs. 2 en 3
- Rapport : 1251 - N° 4 - Verslag : 1251 - Nr. 4
- Amendements après dépôt du rapport : 1251 - N° 5 - Amendementen na indiening van het verslag : 1251 - Nr. 5
- Texte adopté en séance plénière : 1251 - N° 6 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1251 - Nr. 6
Annales - Discussion et adoption : Séance du 22 juin 2022. Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 22 juni 2022.
^