Décret modifiant le décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse | Decreet houdende wijziging van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 24 JUIN 2016. - Décret modifiant le décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : | VLAAMSE OVERHEID 24 JUNI 2016. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Décret modifiant le décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique | Decreet houdende wijziging van het decreet van 20 januari 2012 |
rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse | houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.Dans l'article 8 du décret du 20 janvier 2012 relatif à une |
Art. 2.In artikel 8 van het decreet van 20 januari 2012 houdende een |
politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse, les | vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes sont apportées : | aangebracht : |
1° dans le paragraphe 6, les mots « tous les quatre ans » sont | 1° in paragraaf 6 wordt het woord "vierjaarlijks" vervangen door het |
remplacés par les mots « tous les cinq ans » ; | woord "vijfjaarlijks"; |
2° dans le paragraphe 7, l'alinéa premier est remplacé par la disposition suivante : | 2° in paragraaf 7 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt : |
« Sur la base de la note politique rédigée par une association visée | "De Vlaamse Regering bepaalt op basis van de beleidsnota die een |
aux paragraphes 1er à 5 inclus pour les cinq années suivantes et sur | vereniging als vermeld in paragraaf 1 tot en met paragraaf 5, voor de |
la base de l'information disponible relative au fonctionnement de | volgende vijf jaar opstelt en op basis van de beschikbare informatie |
cette association pendant la période de gestion écoulée, le | over de werking van die vereniging in de voorbije beleidsperiode het |
Gouvernement flamand définit le montant octroyé à cette association à | bedrag dat aan die vereniging wordt toegekend als werkingssubsidie. De |
titre de subvention de fonctionnement. La subvention de fonctionnement | werkingssubsidie wordt toegekend in de vorm van een vijfjaarlijks |
est octroyée sous la forme d'un budget de financement quinquennal. La | financieringsbudget. De eerste beleidsperiode van vijf jaar loopt van |
première période politique de cinq ans court du 1er janvier 2021 au 31 | 1 januari 2021 tot en met 31 december 2025."; |
décembre 2025 inclus. » ; | |
3° dans le paragraphe 8, le-mot « quatre » est remplacé par le mot « | 3° in paragraaf 8 wordt het woord "vier" vervangen door het woord |
cinq ». | "vijf". |
Art. 3.Dans l'article 9, § 3, alinéa quatre, du même décret, les |
Art. 3.In artikel 9, § 3, vierde lid, van hetzelfde decreet worden de |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le point 1° est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt : |
« 1° accompagnement et coaching sur mesure : une offre spécifique de | "1° begeleiding en coaching op maat : een specifiek inhoudelijk aanbod |
fond pour une initiative locale d'animation des jeunes ou un coaching | voor een lokaal jeugdwerkinitiatief of een coaching op maat, |
sur mesure, à laquelle assiste au moins un animateur des jeunes de | bijgewoond door minstens een jeugdwerker van dat lokale |
cette initiative locale d'animation des jeunes. L'accompagnement ou le coaching sur mesure dure au minimum deux heures ; » ; | jeugdwerkinitiatief. De begeleiding of coaching op maat duurt minimaal twee uur;"; |
2° le point 2° est abrogé. | 2° punt 2° wordt opgeheven. |
Art. 4.Dans l'article 10 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 4.In artikel 10 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le paragraphe 2, alinéa deux, est complété par la phrase suivante : | 1° aan paragraaf 2, tweede lid, wordt de volgende zin toegevoegd : |
« Dans cette combinaison, uniquement des initiatives par lesquelles | "In die combinatie komen voor de realisatie van de module, vermeld in |
des rédactions de jeunes sont formées sont éligibles à la réalisation | het eerste lid, 4°, enkel initiatieven in aanmerking waarbij |
du module visé à l'alinéa premier, 4°. » ; | jeugdredacties worden gevormd."; |
2° dans le paragraphe 3, les modifications suivantes sont apportées : | 2° in paragraaf 3 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) dans l'alinéa premier, les mots « deux heures » sont remplacés par | a) in het eerste lid wordt het woord "twee" vervangen door het woord |
les mots « une heure » ; | "een"; |
b) le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : | b) het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : |
« Les activités s'effectuent avec des participants d'au moins trois | "De activiteiten worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste |
provinces, la région bilingue de Bruxelles-Capitale étant assimilée à | drie provincies. Daarbij wordt het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad |
une province. Pour chacune des trois provinces, la règle veut que les | gelijkgesteld met een provincie. Voor elk van die drie provincies |
habitants de cette province doivent réaliser ensemble au moins 175 | geldt dat inwoners uit die provincie samen ten minste 175 |
d'heures-participants. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, | deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied |
60 heures-participants sont suffisantes. » ; | Brussel-Hoofdstad volstaan 60 deelnemersuren."; |
c) dans l'alinéa trois, le mot « communale » est remplacé par le mot « | c) in het derde lid wordt het woord "gemeentelijke" vervangen door het |
provinciale » ; | woord "provinciale"; |
3° dans le paragraphe 4, les modifications suivantes sont apportées : | 3° in paragraaf 4 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) dans le premier alinéa, les mots « deux heures » sont remplacés par | a) in het eerste lid wordt het woord "twee" vervangen door het woord |
les mots « une heure » ; | "een"; |
b) le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : | b) het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : |
« Les activités sont réalisées avec des participants d'au moins trois | "De activiteiten worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste |
provinces, la région bilingue de Bruxelles-Capitale étant assimilée à | drie provincies. Daarbij wordt het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad |
une province. Pour chaque des trois provinces, la règle veut que les | gelijkgesteld met een provincie. Voor elk van die drie provincies |
habitants de cette province doivent réaliser ensemble au moins 175 | geldt dat inwoners uit die provincie samen ten minste 175 |
d'heures-participants. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, | deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied |
60 heures-participants sont suffisantes. » ; | Brussel-Hoofdstad volstaan 60 deelnemersuren."; |
c) dans l'alinéa trois, le mot « communale » est remplacé par le mot « | c) in het derde lid wordt het woord "gemeentelijke" vervangen door het |
provinciale » ; | woord "provinciale"; |
4° dans le paragraphe 5, les modifications suivantes sont apportées : | 4° in paragraaf 5 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) dans l'alinéa premier, le point 1° est remplacé par ce qui suit : | a) in het eerste lid wordt punt 1° vervangen door wat volgt : |
« 1° mise à disposition d'au moins trois produits d'information | "1° minstens drie up-to-date informatieproducten van zichzelf ter |
actuels de sa propre main. Les produits d'information ont au maximum | beschikking stellen. De informatieproducten mogen maximaal vijf jaar |
cinq ans ; » ; | oud zijn;"; |
b) dans l'alinéa quatre, le membre de phrase « 750 téléchargements » | b) in het vierde lid wordt de zinsnede "750 keer gedownload" vervangen |
est remplacé par le membre de phrase « 750 affichages » ; | door de zinsnede "heeft 750 weergaves"; |
c) l'alinéa cinq est remplacé par ce qui suit : | c) het vijfde lid wordt vervangen door wat volgt : |
« Lorsque le module, visé au paragraphe 2, premier alinéa, 3°, est réalisé plusieurs fois, le nombre de propres produits, bases de données ou sites web qui sont mis à disposition de même que le nombre de ventes de produits ou le nombre d'affichages sont proportionnellement diminués. » ; 5° dans le paragraphe 8, le nombre « 25 » est remplacé par le nombre « 30 » ; 6° dans le paragraphe 9, premier alinéa, il est inséré entre la première et la deuxième phrase, la phrase suivante, rédigée comme suit : « Seules les questions qui n'entendent nullement d'obtenir des informations sur le fonctionnement, les produits, les services ou les événements de l'association d'information et de participation entrent en considération. ». | "Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 3°, verschillende keren wordt gerealiseerd, dan worden het aantal eigen producten, databanken of websites dat ter beschikking wordt gesteld alsook het aantal productafnames of paginaweergaves in evenredige mate vermeerderd."; 5° in paragraaf 8 wordt het getal "25" vervangen door het getal "30"; 6° in paragraaf 9, eerste lid, wordt tussen de eerste en de tweede zin de volgende zin ingevoegd : "Enkel de vragen die niet de bedoeling hebben om informatie te krijgen over de werking, producten, dienstverlening of evenementen van de vereniging informatie en participatie komen hiervoor in aanmerking.". |
Art. 5.A l'article 11 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 5.In artikel 11 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le paragraphe 3, les modifications suivantes sont apportées : | 1° in paragraaf 3 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) le troisième alinéa est remplacé par ce qui suit : | a) het derde lid wordt vervangen door wat volgt : |
« Les activités sont réalisées avec des participants d'au moins trois | "De activiteiten worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste |
provinces, la région bilingue de Bruxelles-Capitale étant assimilée à | drie provincies. Daarbij wordt het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad |
une province. Pour chacune de ces trois provinces, la règle veut que | gelijkgesteld met een provincie. Voor elk van die drie provincies |
les habitants de cette province doivent réaliser ensemble au moins 175 | geldt dat inwoners uit die provincie samen ten minste 175 |
d'heures-participants. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, | deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied |
60 heures-participants sont suffisantes. » ; | Brussel-Hoofdstad volstaan 60 deelnemersuren."; |
c) dans l'alinéa quatre, le mot « communale » est remplacé par le mot | b) in het vierde lid wordt het woord "gemeentelijke" vervangen door |
« provinciale » ; | het woord "provinciale"; |
2° dans le paragraphe quatre, les modifications suivantes sont | 2° in paragraaf 4 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
apportées : a) l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit : | a) het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : |
« Les activités sont réalisées avec des participants d'au moins trois | "De activiteiten worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste |
provinces, la région bilingue de Bruxelles-Capitale étant assimilée à | drie provincies. Daarbij wordt het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad |
une province. Pour chacune de ces trois provinces, la règle veut que | gelijkgesteld met een provincie. Voor elk van die drie provincies |
les habitants de cette province doivent réaliser ensemble au moins 175 | geldt dat inwoners uit die provincie samen ten minste 175 |
d'heures-participants. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, | deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied |
60 heures-participants sont suffisantes. » ; | Brussel-Hoofdstad volstaan 60 deelnemersuren."; |
c) dans l'alinéa trois, le mot « communale » est remplacé par le mot « | b) in het derde lid wordt het woord "gemeentelijke" vervangen door het |
provinciale » ; | woord "provinciale"; |
3° dans le paragraphe sept, alinéa quatre, les modifications suivantes | 3° in paragraaf 7, vierde lid, worden de volgende wijzigingen |
sont apportées : | aangebracht : |
a) le point 1° est remplacé par ce qui suit : | a) punt 1° wordt vervangen door wat volgt : |
« 1° accompagnement et coaching sur mesure : une offre de fond | "1° begeleiding en coaching op maat : een specifiek inhoudelijk aanbod |
spécifique pour une initiative culturelle-éducative ou un coaching sur | voor een lokaal cultuureducatief initiatief of een coaching op maat, |
mesure, auquel assiste au moins un accompagnateur de cette initiative | bijgewoond door minstens een begeleider van dat lokale initiatief. De |
locale. L'accompagnement ou le coaching sur mesure dure au minimum | begeleiding of coaching op maat duurt minimaal twee uur;"; |
deux heures ; » ; | |
b) le point 2° est abrogé. | b) punt 2° wordt opgeheven. |
Art. 6.Dans l'article 12 du même décret, le premier alinéa est |
Art. 6.In artikel 12 van hetzelfde decreet wordt het eerste lid |
remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« Tous les quatre ans, à partir de 2020, des associations de jeunes | "Vierjaarlijks, te beginnen in 2020, kunnen landelijk georganiseerde |
jeugdverenigingen, verenigingen informatie en participatie of | |
régionales, associations d'information et de participation peuvent | cultuureducatieve verenigingen een erkenningsaanvraag indienen. In de |
introduire une demande d'agrément. Dans les années intermédiaires, | tussenliggende jaren kan geen landelijk georganiseerde |
aucune association de jeunes régionale, association d'information et | jeugdvereniging, vereniging informatie en participatie of |
de participation ou association culturo-éducative ne peut être agréée. | cultuureducatieve vereniging erkend worden. De Vlaamse Regering |
Le Gouvernement flamand arrêté les modalités pour l'introduction de la | bepaalt de nadere regels voor het indienen van de aanvraag tot |
demande d'agrément comme association de jeunes régionale, association | erkenning als landelijk georganiseerde jeugdvereniging, vereniging |
d'information et de participation ou association culturo-éducative. ». | informatie en participatie of cultuureducatieve vereniging.". |
Art. 7.Dans l'article 16, § 3, alinéa cinq, du même décret, la phrase |
Art. 7.In artikel 16, § 3, vijfde lid, van hetzelfde decreet wordt de |
« Sur la base du présent paragraphe, aucune projet n'est subventionné | |
au-delà de 48 mois consécutifs. » est remplacée par les phrases « Sur | zin "Geen enkel project wordt langer dan 48 opeenvolgende maanden |
la base du présent paragraphe, aucun projet n'est subventionné au-delà | gesubsidieerd op basis van deze paragraaf." vervangen door de zinnen |
de quatre ans. Ce délai peut être prolongé de trois ans au maximum à | "Geen enkel project wordt langer dan vier jaar gesubsidieerd op basis |
van deze paragraaf. Deze termijn kan worden verlengd met maximaal drie | |
condition que l'association présente un plan réaliste en vue | jaar op voorwaarde dat de vereniging een realistisch plan voorlegt met |
d'atteindre les normes d'agrément lors du tour d'agrément suivant. ». | het oog op het behalen van de erkenningsnormen bij de eerstvolgende |
Art. 8.Dans l'article 17 du même décret, les modifications suivantes |
erkenningsronde.". Art. 8.In artikel 17 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le paragraphe premier, alinéa deux, le membre de phrase « | 1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de zinsnede "met het bijschrift |
(avec le concours de l'Autorité flamande) » est abrogé ; | `Met steun van de Vlaamse overheid'" opgeheven; |
2° dans le paragraphe trois, alinéa quatre, le nombre « 7 » est | 2° in paragraaf 3, vierde lid, wordt het getal "7" vervangen door het |
remplacé par le nombre « 8 ». | getal "8". |
Art. 9.Dans le même décret, il est inséré un article 19/1, rédigé |
Art. 9.In hetzelfde decreet wordt een artikel 19/1 ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt : |
« Art. 19/1.Des associations de jeunes régionales agréées qui ont été |
" Art. 19/1.Landelijk georganiseerde jeugdverenigingen die in 2014 of |
subventionnées en 2014 ou 2015 sur la base de l'article 13, § 2, ou | 2015 werden gesubsidieerd op basis van artikel 13, § 2, of waarvan in |
dont il a été constaté en 2015 qu'elles satisfaisaient aux normes de | 2015 vastgesteld werd dat ze aan de normen van artikel 13, § 2, |
beantwoordden, kunnen tot uiterlijk vier jaar nadat ze op basis van | |
l'article 13, § 2, peuvent recevoir une subvention de base de 55.000 | artikel 13, § 2, een subsidietoezegging kregen, een basissubsidie |
euros, jusqu'au maximum quatre ans suivant la promesse de | |
subventionnement sur la base de l'article 13, § 2, à condition | krijgen van 55.000 euro, op voorwaarde dat ze minimaal drie modules |
qu'elles réalisent au moins trois modules des modules éligibles à | realiseren van de modules die in aanmerking komen voor de erkenning |
l'agrément d'une association de jeunes régionale. Le module, visé à | van een landelijk georganiseerde jeugdvereniging. De module, vermeld |
l'article neuf, § 2, alinéa premier, 1°, peut être pris en | in artikel 9, § 2, eerste lid, 1°, kan ten hoogste tweemaal in |
considération au maximum deux fois. | aanmerking worden genomen. |
Des associations d'information et de participation qui ont été | |
subventionnées en 2014 ou 2015 sur la base de l'article 13, § 2, ou | Verenigingen informatie en participatie die in 2014 of 2015 werden |
dont il a été constaté en 2015 qu'elles satisfaisaient aux normes de | gesubsidieerd op basis van artikel 13, § 2, of waarvan in 2015 |
l'article 13, § 2, peuvent recevoir une subvention de base de 55.000 | vastgesteld werd dat ze aan de normen van artikel 13, § 2, |
euros, jusqu'au maximum quatre ans suivant la promesse de | beantwoordden, kunnen tot uiterlijk vier jaar nadat ze op basis van |
subventionnement sur la base de l'article 13, § 2, à condition | artikel 13, § 2, een subsidietoezegging kregen, een basissubsidie |
qu'elles réalisent au moins trois modules des modules éligibles à | krijgen van 55.000 euro, op voorwaarde dat ze minimaal drie modules |
l'agrément d'une association d'information et de participation. A | realiseren van de modules die in aanmerking komen voor de erkenning |
cette fin, chacun des modules, visés à l'article dix, § 2, alinéa | van een vereniging informatie en participatie. Daarbij worden de |
premier, 2°, 3°, 4°, 5° et 7°, est pris en considération au maximum | modules, vermeld in artikel 10, § 2, eerste lid, 2°, 3°, 4°, 5° en 7°, |
deux fois et le module, visé à l'article dix, § 2, alinéa premier, 6°, | elk maximaal tweemaal in aanmerking genomen en moet de module, vermeld |
doit être combiné au moins une fois au module, visé à l'article dix, § | in artikel 10, § 2, eerste lid, 6°, minstens eenmaal gecombineerd |
2, alinéa premier, 4°. | worden met de module, vermeld in artikel 10, § 2, eerste lid, 4°. |
Des associations culturo-éducatives qui ont été subventionnées en 2014 | Cultuureducatieve verenigingen die in 2014 of 2015 werden |
ou 2015 sur la base de l'article 13, § 2, ou dont il a été constaté en | gesubsidieerd op basis van artikel 13, § 2, of waarvan in 2015 |
2015 qu'elles satisfaisaient aux normes de l'article 13, § 2, peuvent | vastgesteld werd dat ze aan de normen van artikel 13, § 2, |
recevoir une subvention de base de 55.000 euros, jusqu'au maximum | beantwoordden, kunnen tot uiterlijk vier jaar nadat ze op basis van |
quatre ans suivant la promesse de subventionnement sur la base de | |
l'article 13, § 2, a condition qu'elles réalisent au moins trois | artikel 13, § 2, een subsidietoezegging kregen, een basissubsidie |
krijgen van 55.000 euro, op voorwaarde dat ze minimaal drie modules | |
modules des modules qui sont éligibles à l'agrément d'une association | realiseren van de modules die in aanmerking komen voor de erkenning |
culturo-éducative. A cette fin, au moins un module est réalisé pendant | van een cultuureducatieve vereniging. Daarbij wordt minimaal een |
les loisirs et le module, visé à l'article 11, § 2, alinéa premier, | module gerealiseerd in de vrije tijd en kan de module, vermeld in |
4°, peut être porté en compte une seule fois au maximum. | artikel 11, § 2, eerste lid, 4°, maximaal eenmaal ingebracht worden. |
Les associations, visées aux alinéas premier à trois, qui reçoivent | De verenigingen, bedoeld in het eerste tot derde lid, die in 2015 ook |
également des subventions variables en 2015, continuent à être prises | variabele subsidies ontvangen, komen tot eind 2017 verder in |
en compte pour l'octroi de ces subventions variables jusqu'à la fin | aanmerking voor de toekenning van deze variabele subsidies.''. |
2017. ». Art. 10.Dans le même décret, il est inséré un article 19/2, rédigé |
Art. 10.In hetzelfde decreet wordt een artikel 19/2 ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt : |
« Art. 19/2.Par dérogation à l'article 8, § 6, 2°, et § 7, les |
" Art. 19/2.In afwijking van artikel 8, § 6, 2°, en § 7, bezorgen de |
associations, visées à l'article 8, 1er au § 5, remettent le 1er | verenigingen, vermeld in artikel 8, § 1 tot § 5, de administratie op 1 |
janvier 2017 une note politique 2018-2020 à l'administration. Sur la | januari 2017 een beleidsnota 2018-2020. De Vlaamse Regering bepaalt op |
base de cette note politique et sur la base des informations | basis van deze beleidsnota en op basis van de beschikbare informatie |
disponibles sur le fonctionnement de l'association au cours des quatre | over de werking van de vereniging in de voorbije vier jaar het bedrag |
dernières années, le Gouvernement flamand définit le montant octroyé à | |
l'association sous la forme de subvention de fonctionnement. Par | dat aan de vereniging wordt toegekend als werkingssubsidie. In |
dérogation à l'article 8, § 7, la subvention de fonctionnement est | afwijking van artikel 8, § 7, wordt de werkingssubsidie toegekend in |
octroyée sous la forme d'un budget de financement pour les années 2018-2020. | de vorm van een financieringsbudget voor de jaren 2018-2020. |
Par dérogation à l'article 8, § 8, le Gouvernement flamand conclut, | In afwijking van artikel 8, § 8, sluit de Vlaamse Regering binnen het |
dans le cadre défini génériquement par le Gouvernement flamand, une | door de Vlaamse Regering generiek bepaalde kader met elke vereniging, |
convention pour les années 2018-2020 avec chaque association visée à | vermeld in het eerste lid, een overeenkomst voor de jaren |
l'alinéa premier. ». | 2018-2020.''. |
Art. 11.Dans le même décret, il inséré un article 19/3, rédigé comme |
Art. 11.In hetzelfde decreet wordt een artikel 19/3 ingevoegd, dat |
suit : | luidt als volgt : |
« Art. 19/3.§ 1er. S'agissant des associations d'information et de |
" Art. 19/3.§ 1. In afwijking van artikel 10, § 3, tweede lid, geldt |
participation recevant une subvention de fonctionnement le 1er janvier | voor het jaar 2018 voor de verenigingen informatie en participatie die |
2017, la règle veut que pour l'année 2018, par dérogation à l'article | op 1 januari 2017 een werkingssubsidie ontvangen, dat de activiteiten, |
10, § 3, alinéa deux, les activités visées à l'article 10, § 3, sont | vermeld in artikel 10, § 3, worden gerealiseerd met deelnemers uit ten |
réalisées avec des participants d'au moins deux provinces de la région | |
de langue néerlandaise ou d'une province de la région de langue | minste twee provincies van het Nederlandse taalgebied of uit een |
néerlandaise et de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Pour | provincie van het Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied |
chaque de ces provinces, les habitants de cette province doivent | Brussel-Hoofdstad. Voor elk van die provincies geldt dat inwoners uit |
réaliser ensemble au moins 100 d'heures-participants. Pour la région | die provincie samen ten minste 100 deelnemersuren realiseren. Voor het |
bilingue de Bruxelles-Capitale, 40 heures-participants sont suffisantes. | tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad volstaan 40 deelnemersuren. |
§ 2. S'agissant des associations d'information et de participation | § 2. In afwijking van artikel 10, § 3, tweede lid, geldt voor het jaar |
recevant une subvention de fonctionnement le 1er janvier 2017, la | 2019 voor de verenigingen informatie en participatie die op 1 januari |
règle veut que pour l'année 2019, par dérogation à l'article 10, § 3, | 2017 een werkingsubsidie ontvangen dat de activiteiten, vermeld in |
alinéa deux, les activités visées à l'article 10, § 3, du décret du 20 | artikel 10, § 3, van het decreet van 20 januari 2012 houdende een |
janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et | vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid, worden gerealiseerd met |
de la jeunesse, sont réalisées avec des participants d'au moins trois | deelnemers uit ten minste drie provincies van het Nederlandse |
provinces de la région de langue néerlandaise ou de deux provinces de | taalgebied of uit twee provincies van het Nederlandse taalgebied en |
la région de langue néerlandaise et de la région bilingue de | |
Bruxelles-Capitale. Pour chacune de ces provinces, les habitants de | het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. Voor elk van die provincies |
cette province doivent réaliser ensemble au moins 140 | geldt dat inwoners uit die provincie samen ten minste 140 |
d'heures-participants. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, | deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied |
50 heures-participants sont suffisantes. » ; | Brussel-Hoofdstad volstaan 50 deelnemersuren. |
§ 3. S'agissant des associations d'information et de participation | § 3. In afwijking van artikel 10, § 4, tweede lid, geldt in 2018 voor |
recevant une subvention de fonctionnement le 1er janvier 2017, la | de verenigingen informatie en participatie die op 1 januari 2017 een |
règle veut que pour l'année 2018, par dérogation à l'article 10, § 4, | werkingssubsidie ontvangen dat de activiteiten, bedoeld in artikel 10, |
alinéa deux, les activités visées à l'article 10, § 4, sont réalisées | § 4, worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste twee provincies |
avec des participants d'au moins deux provinces de la région de langue | van het Nederlandse taalgebied of uit een provincie van het |
néerlandaise ou d'une province de la région de langue néerlandaise et | Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. |
de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Pour chacune de ces | |
provinces, la règle veut que les habitants de cette province doivent | Voor elk van die provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen |
réaliser ensemble au moins 100 d'heures-participants. Pour la région | ten minste 100 deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied |
bilingue de Bruxelles-Capitale, 40 heures-participants sont | Brussel-Hoofdstad volstaan 40 deelnemersuren. |
suffisantes. § 4. S'agissant des associations d'information et de participation | § 4. In afwijking van artikel 10, § 4, tweede lid, geldt in 2019 voor |
recevant une subvention de fonctionnement le 1er janvier 2017, la | de verenigingen informatie en participatie die op 1 januari 2017 een |
règle veut que pour l'année 2019, par dérogation à l'article 10, § 4, | werkingssubsidie ontvangen dat de activiteiten, bedoeld in artikel 10, |
alinéa deux, les activités visées à l'article 10, § 4, sont réalisées | § 4, worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste drie provincies |
avec des participants d'au moins trois provinces de la région de | |
langue néerlandaise ou de deux provinces de la région de langue | van het Nederlandse taalgebied of uit twee provincies van het |
néerlandaise et de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Pour | Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. |
chacune de ces provinces, les habitants de cette province doivent | Voor elk van die provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen |
réaliser ensemble au moins 140 d'heures-participants. Pour la région | ten minste 140 deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied |
bilingue de Bruxelles-Capitale, 50 heures-participants sont | Brussel-Hoofdstad volstaan 50 deelnemersuren.''. |
suffisantes. ». Art. 12.Dans le même décret, il est inséré un article 19/4, rédigé |
Art. 12.In hetzelfde decreet wordt een artikel 19/4 ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt : |
« Art. 19/4.§ 1er. S'agissant des associations culturo-éducatives |
" Art. 19/4.§ 1. In afwijking van artikel 11, § 3, derde lid, geldt in |
recevant une subvention de fonctionnement le 1er janvier 2017, la | 2018 voor de cultuureducatieve verenigingen die op 1 januari 2017 een |
règle veut que pour l'année 2018, par dérogation à l'article 11, § 3, | werkingssubsidie ontvangen dat de activiteiten, vermeld in artikel 11, |
alinéa trois, les activités visées à l'article 11, § 3, sont réalisées | § 3, worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste twee provincies |
avec des participants d'au moins deux provinces de la région de langue | van het Nederlandse taalgebied of uit een provincie van het |
néerlandaise ou d'une province de la région de langue néerlandaise et | Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. |
de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Pour chacune de ces | |
provinces, la règle veut que les habitants de cette province doivent | Voor elk van die provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen |
réaliser ensemble au moins 100 d'heures-participants. Pour la région | ten minste 100 deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied |
bilingue de Bruxelles-Capitale, 40 heures-participants sont | Brussel-Hoofdstad volstaan 40 deelnemersuren. |
suffisantes. § 2. S'agissant des associations culturo-éducatives recevant une | § 2. In afwijking van artikel 11, § 3, derde lid, geldt in 2019 voor |
subvention de fonctionnement le 1er janvier 2017, la règle veut que | de cultuureducatieve verenigingen die op 1 januari 2017 een |
pour l'année 2019, par dérogation à l'article 11, § 3, alinéa trois, | werkingssubsidie ontvangen dat de activiteiten, bedoeld in artikel 11, |
les activités visées à l'article 11, § 3, sont réalisées avec des | § 3, worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste drie provincies |
participants d'au moins trois provinces de la région de langue | van het Nederlandse taalgebied of uit twee provincies van het |
néerlandaise ou deux provinces de la région de langue néerlandaise et | Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. |
de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Pour chacune de ces | |
provinces, la règle veut que les habitants de cette province doivent | Voor elk van die provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen |
réaliser ensemble au moins 140 d'heures-participants. Pour la région | ten minste 140 deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied |
bilingue de Bruxelles-Capitale, 50 heures-participants sont | Brussel-Hoofdstad volstaan 50 deelnemersuren. |
suffisantes. § 3. S'agissant des associations culturo-éducatives recevant une | § 3. In afwijking van artikel 11, § 4, tweede lid, geldt in 2018 voor |
subvention de fonctionnement le 1er janvier 2017, la règle veut que | de cultuureducatieve verenigingen die op 1 januari 2017 een |
pour l'année 2018, par dérogation à l'article 11, § 4, alinéa deux, | werkingssubsidie ontvangen dat de activiteiten, vermeld in artikel 11, |
les activités visées à l'article 11, § 4, sont réalisées avec des | § 4, worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste twee provincies |
participants d'au moins deux provinces de la région de langue | van het Nederlandse taalgebied of uit een provincie van het |
néerlandaise ou d'une province de la région de langue néerlandaise et | Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. |
de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Pour chacune de ces | |
provinces, la règle veut que les habitants de cette province doivent | Voor elk van die provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen |
réaliser ensemble au moins 100 d'heures-participants. Pour la région | ten minste 100 deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied |
bilingue de Bruxelles-Capitale, 40 heures-participants sont | Brussel-Hoofdstad volstaan 40 deelnemersuren. |
suffisantes. § 4. S'agissant des associations culturo-éducatives recevant une | § 4. In afwijking van artikel 11, § 4, tweede lid, geldt in 2019 voor |
subvention de fonctionnement le 1er janvier 2017, la règle veut que | de cultuureducatieve verenigingen die op 1 januari 2017 een |
pour l'année 2019, par dérogation à l'article 11, § 4, alinéa deux, | werkingssubsidie ontvangen, dat de activiteiten, vermeld in artikel |
les activités visées à l'article 11, § 4, sont réalisées avec des | 11, § 4, worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste drie |
participants d'au moins trois provinces de la région de langue | |
néerlandaise ou de deux provinces de la région de langue néerlandaise | provincies van het Nederlandse taalgebied of uit twee provincies van |
et de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Pour chacune de ces | het Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. |
provinces, la règle veut que les habitants de cette province doivent | Voor elk van die provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen |
réaliser ensemble au moins 140 d'heures-participants. Pour la région | ten minste 140 deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied |
bilingue de Bruxelles-Capitale, 50 heures-participants sont | Brussel-Hoofdstad volstaan 50 deelnemersuren.''. |
suffisantes. ». Art. 13.Dans le même décret, il est inséré un article 19/5, rédigé |
Art. 13.In hetzelfde decreet wordt een artikel 19/5 ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt : |
« Art. 19/5.Lorsque deux ou plusieurs organisations fusionnent, au |
|
cours de la période 1er janvier 2017 - 31 décembre 2019 sur la base du | " Art. 19/5.Wanneer in de periode 1 januari 2017 - 31 december 2019 |
présent décret, le montant de la subvention de fonctionnement pour | twee of meer op basis van dit gesubsidieerde organisaties fuseren, |
l'organisation de fusion est déterminé sur la somme des subventions de | wordt de hoogte van de werkingssubsidie voor de fusieorganisatie |
fonctionnement octroyées aux organisations fusionnantes pour la | bepaald op de som van de werkingssubsidies toegekend aan de fuserende |
période de plan d'orientation en cours. ». | organisaties voor de lopende beleidsplanperiode.". |
Art. 14.Dans le même décret, il est inséré un article 19/6, rédigé |
Art. 14.In hetzelfde decreet wordt een artikel 19/6 ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt : |
« Art. 19/6.Par dérogation à l'article 12, alinéa premier, les |
" Art. 19/6.In afwijking van artikel 12, eerste lid, kunnen de |
associations, visées à l'article 19/1 peuvent introduire annuellement | verenigingen, vermeld in artikel 19/1, gedurende de periode dat zij |
une demande d'agrément pendant la période de subventionnement. ». | gesubsidieerd worden jaarlijks een erkenningsaanvraag indienen.". |
Art. 15.L'article 43 du décret du 18 décembre 2015 contenant diverses |
Art. 15.Artikel 43 van het decreet van 18 december 2015 houdende |
mesures d'accompagnement du budget 2016 est abrogé. | bepalingen tot begeleiding van de begroting 2016 wordt opgeheven. |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017, à |
Art. 16.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2017, met |
l'exception des articles 4 et 5, qui entrent en vigueur le 1er janvier | uitzondering van artikel 4 en 5, die in werking treden op 1 januari |
2018. | 2018. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 24 juin 2016. | Brussel, 24 juni 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des | De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel, |
Affaires bruxelloises, | |
S. GATZ | S. GATZ |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2015-2016. | (1) Zitting 2015-2016. |
Documents. - Projet de décret, 717 - N° 1. - Avis du Conseil flamand | Stukken. - Voorstel van decreet, 717 - Nr. 1. - Advies van de Vlaamse |
de la jeunesse, 717 - N° 2. - Rapport, 717 - N° 3. - Texte adopté en | Jeugdraad, 717 - Nr. 2. - Verslag, 717 - Nr. 3. - Tekst aangenomen |
séance plénière, 717 - N° 4. | door de plenaire vergadering, 717 - Nr. 4. |
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 15 juin 2016. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 15 juni 2016. |