Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 23/09/2019
← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de partenariat global et renforcé entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'Energie atomique et leurs Etats membres, d'une part, et la République d'Arménie, d'autre part, signé à Bruxelles le 24 novembre 2017 "
Décret portant assentiment à l'accord de partenariat global et renforcé entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'Energie atomique et leurs Etats membres, d'une part, et la République d'Arménie, d'autre part, signé à Bruxelles le 24 novembre 2017 Decreet houdende instemming met de brede en versterkte partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Armenië, anderzijds, ondertekend te Brussel op 24 november 2017
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
23 SEPTEMBRE 2019. - Décret portant assentiment à l'accord de 23 SEPTEMBER 2019. - Decreet houdende instemming met de brede en
partenariat global et renforcé entre l'Union européenne et la versterkte partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Unie en de
Communauté européenne de l'Energie atomique et leurs Etats membres, Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en
d'une part, et la République d'Arménie, d'autre part, signé à de Republiek Armenië, anderzijds, ondertekend te Brussel op 24
Bruxelles le 24 novembre 2017 november 2017
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.L'Accord de partenariat global et renforcé entre l'Union

Artikel 1.De brede en versterkte partnerschapsovereenkomst tussen de

européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique et leurs Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun
Etats membres, d'une part, et la République d'Arménie, d'autre part, lidstaten, enerzijds, en de Republiek Armenië, anderzijds, ondertekend
signé à Bruxelles le 24 novembre 2017, sortira son plein et entier te Brussel op 24 november 2017, zal volkomen gevolg hebben.
effet.

Art. 2.Les modifications éventuelles adoptées en vertu des articles

Art. 2.De wijzigingen overeenkomstig artikel 240, lid 3, 270, lid 2,

240, alinéa 3, 270, alinéa 2, et 362, alinéa 8, de l'accord de en 362, lid 8, van de partnerschapsovereenkomst zullen volkomen gevolg
partenariat sortiront leur plein et entier effet. hebben.
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Eupen, le 23 septembre 2019. Eupen, 23 september 2019.
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, Minister van Lokale Besturen en Financiën,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
Le Vice-Ministre-Président, De Viceminister-President,
Ministre de la Santé et des Affaires sociales, Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
de l'Aménagement du territoire et du Logement, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting,
I. WEYKMANS I. WEYKMANS
La Ministre de la Culture et des Sports, De Minister van Cultuur en Sport,
de l'Emploi et des Médias, Werkgelegenheid en Media,
H. MOLLERS H. MOLLERS
Le Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
et de la Recherche scientifique, en Wetenschappelijk Onderzoek,
________ ________
Session 2019-2020 Zitting 2019-2020
Documents parlementaires : 18 (2019) n° 1 Projet de décret Parlementaire stukken: 18 (2019) Nr. 1 Ontwerp van decreet
18 (2019-2020) n° 2 Texte adopté en séance plénière 18 (2019-2020) Nr. 2 Tekst aangenomen door de plenaire vergadering
Compte rendu intégral : 23 septembre 2019 - n° 3 Discussion et vote Integraal verslag: 23 september 2019 - Nr. 3 Bespreking en aanneming
^