Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 23/10/2009
← Retour vers "Décret portant interprétation des articles 44, 44bis et 62, § 1er, 7°, 9° et 10°, du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental "
Décret portant interprétation des articles 44, 44bis et 62, § 1er, 7°, 9° et 10°, du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental Decreet houdende interpretatie van de artikelen 44, 44bis en 62, § 1, 7°, 9° en 10°, van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
23 OCTOBRE 2009. - Décret portant interprétation des articles 44, 23 OKTOBER 2009. - Decreet houdende interpretatie van de artikelen 44,
44bis et 62, § 1er, 7°, 9° et 10°, du décret du 25 février 1997 44bis en 62, § 1, 7°, 9° en 10°, van het decreet basisonderwijs van 25
relatif à l'enseignement fondamental (1) februari 1997 (1)
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
Décret portant interprétation des articles 44, 44bis et 62, § 1er, 7°, Decreet houdende interpretatie van de artikelen 44, 44bis en 62, § 1,
9° et 10°, du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental. 7°, 9° en 10°, van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.Les articles 44, 44bi s et 62, § 1er, 7°, 9° et 10°, du décret

Art. 2.De artikelen 44, 44bis en 62, § 1, 7°, 9° en 10°, van het

relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997 sont expliqués dans ce sens, qu'ils s'appliquent à toutes les écoles agréées, financées et subventionnées de l'enseignement maternel, de l'enseignement primaire et de l'enseignement fondamental ou des sections de celles-ci situées dans la région de langue néerlandaise, y compris les écoles francophones et leurs sections, et aux écoles agréées, financées et subventionnées de l'enseignement maternel, de l'enseignement primaire et de l'enseignement fondamental ou des sections de celles-ci situées dans la région bilingue de Bruxelles-capitale qui, de par leurs activités, doivent être considérées comme appartenant exclusivement à la Communauté flamande. La disposition du premier alinéa implique que ces écoles ou les decreet basisonderwijs van 25 februari 1997 worden in deze zin uitgelegd dat ze gelden voor alle erkende, gefinancierde en gesubsidieerde scholen voor kleuteronderwijs, lager onderwijs en basisonderwijs of afdelingen ervan gevestigd in het Nederlandse taalgebied, met inbegrip van de Franstalige scholen en afdelingen, en voor de erkende, gefinancierde en gesubsidieerde scholen voor kleuteronderwijs, lager onderwijs en basisonderwijs of afdelingen ervan gevestigd in het tweetalige, gebied Brussel-Hoofdstad die, wegens hun activiteiten moeten worden beschouwd uitsluitend te behoren tot de Vlaamse Gemeenschap. De bepaling van het eerste lid impliceert dat deze scholen of
sections de celles-ci : afdelingen ervan :
1° mettent en oeuvre les objectifs de développement et objectifs 1° de door het Vlaams Parlement vastgelegde ontwikkelingsdoelen en
finaux fixés par le Parlement flamand, à moins que le Parlement eindtermen implementeren, tenzij het Vlaams Parlement een gevraagde
flamand n'ait sanctionné une dérogation demandée; afwijking heeft bekrachtigd;
2° acceptent et permettent le contrôle par l'inspection de l'enseignement, organisée par la Communauté flamande en vertu du décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection, au service d'études et aux services d'encadrement pédagogique ou par l'inspection, telle que visée au décret du 1er décembre 1993 relatif à l'inspection et à l'encadrement des cours philosophiques, pour autant qu'elle soit chargée de tâches dans le domaine de l'enseignement maternel, de l'enseignement primaire et de l'enseignement fondamental; 3° utilisent un programme d'études ayant été approuvé par le Gouvernement flamand; 4° ont conclu un contrat de gestion ou plan de gestion avec un centre flamand d'encadrement des élèves, financé ou subventionné en vertu du décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des élèves.

Art. 3.Le présent décret entre en vigueur à la date fixée par le Gouvernement flamand, et au plus tard le 1er septembre 2009. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.

2° de controle aanvaarden en mogelijk maken door de onderwijsinspectie georganiseerd door de Vlaamse Gemeenschap krachtens het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie, dienst voor onderwijsontwikkeling en pedagogische begeleidingsdiensten of door de inspectie, zoals bedoeld in het decreet van 1 december 1993 betreffende de inspectie en de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken, voor zover belast met taken op het gebied van het kleuteronderwijs, lager onderwijs en basisonderwijs; 3° een leerplan toepassen dat door de Vlaamse Regering werd goedgekeurd; 4° een beleidscontract of beleidsplan hebben met een Vlaams centrum voor leerlingenbegeleiding, gefinancierd of gesubsidieerd krachtens het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding.

Art. 3.Dit decreet treedt in werking op een door de Vlaamse Regering vast te stellen datum en uiterlijk op 1 september 2009. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.

Bruxelles, le 23 octobre 2009. Brussel, 23 oktober 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
(1) Session 2009. (1) Zitting 2009.
Documents. - Proposition de décret : 107 - N° 1. - Avis du Conseil Stukken. - Voorstel van decreet : 107 - Nr. 1. - Advies van de Raad
d'Etat : 107 - N° 2. - Rapport de l'audience : 107 - N° 3. - van State : 107 - Nr. 2. - Verslag over de hoorzitting : 107 - Nr. 3.
Amendements : 107 - N° 4. - Rapport : 107 - N° 5. - Rapports de la - Amendementen : 107 - Nr. 4. - Verslag : 107 - Nr. 5. - Verslagen
concertation en matière de conflit d'intérêt : 107 - nos 6 à 8. over overleg inzake belangenconflict : 107 - Nrs. 6 tot 8.
Session 2009-2010. Zitting 2009-2010.
Document. - Texte adopté en séance plénière : 107 - N° 9. Stuk. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 107 - Nr. 9.
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 21 octobre 2009. Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 21 oktober
2009.
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x