← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre le gouvernement de la République de Croatie et le Gouvernement flamand, signé à Zagreb le 13 novembre 2006 "
Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre le gouvernement de la République de Croatie et le Gouvernement flamand, signé à Zagreb le 13 novembre 2006 | Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen de regering van de Republiek Kroatië en de Vlaamse Regering, ondertekend in Zagreb op 13 november 2006 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
23 NOVEMBRE 2007. - Décret portant assentiment à l'accord de | 23 NOVEMBER 2007. - Decreet houdende instemming met het |
coopération entre le gouvernement de la République de Croatie et le | samenwerkingsakkoord tussen de regering van de Republiek Kroatië en de |
Gouvernement flamand, signé à Zagreb le 13 novembre 2006 (1) | Vlaamse Regering, ondertekend in Zagreb op 13 november 2006 (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre le | Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen de |
gouvernement de la République de Croatie et le Gouvernement flamand, | regering van de Republiek Kroatië en de Vlaamse Regering, ondertekend |
signé à Zagreb le 13 novembre 2006. | in Zagreb op 13 november 2006. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en een |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.L'accord de coopération entre le gouvernement de la République |
Art. 2.Het samenwerkingsakkoord tussen de regering van de Republiek |
de Croatie et le Gouvernement flamand, signé à Zagreb le 13 novembre | Kroatië en de Vlaamse Regering, ondertekend in Zagreb op 13 november |
2006, sortira son plein et entier effet. | 2006, zal volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 novembre 2007. | Brussel, 23 november 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en |
extérieure, des Médias et du Tourisme, | Toerisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS. |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2006-2007. | (1) Zitting 2006-2007. |
Documents. - Projet de décret. - 1308 - N° 1. | Stukken. - Ontwerp van decreet. 1308 - Nr. 1 |
Session 2007-2008 | Zitting 2007-2008. |
Documents. - Rapport. - 1308 - N° 2. - Texte adopté en séance | Stukken. - Verslag. 1308 - Nr. 2. - Tekst aangenomen door de plenaire |
plénière. - 1308 - N° 3. | vergadering. - 1308 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption : Séance du 14 novembre 2007. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 14 november |
2007. |