← Retour vers "Décret portant assentiment au Traité de Lisbonne modifiant le Traité sur l'Union européenne et le Traité instituant la Communauté européenne et à l'Acte final, faits à Lisbonne, le 13 décembre 2007 "
Décret portant assentiment au Traité de Lisbonne modifiant le Traité sur l'Union européenne et le Traité instituant la Communauté européenne et à l'Acte final, faits à Lisbonne, le 13 décembre 2007 | Decreet houdende instemming met het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en met de Slotakte, ondertekend te Lissabon, op 13 december 2007 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
23 MAI 2008. - Décret portant assentiment au Traité de Lisbonne | 23 MEI 2008. - Decreet houdende instemming met het Verdrag van |
modifiant le Traité sur l'Union européenne et le Traité instituant la | Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en |
Communauté européenne et à l'Acte final, faits à Lisbonne, le 13 | het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en met de |
décembre 2007 (1) | Slotakte, ondertekend te Lissabon, op 13 december 2007 (1) |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Le Traité de Lisbonne modifiant le traité sur l'Union |
Artikel 1.Het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag |
européenne et le traité instituant la Communauté européenne et l'Acte | betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de |
final, faits à Lisbonne, le 13 décembre 2007, sortiront leur plein et | Europese Gemeenschap en de Slotakte, ondertekend te Lissabon, op 13 |
entier effet. | december 2007, zullen volkomen gevolg hebben. |
Art. 2.Les actes qui seront adoptés sur la base de l'article 15ter, |
Art. 2.De akten die zullen worden aangenomen op grond van artikel |
renuméroté 31, § 3, et de l'article 48, § 7, du Traité sur l'Union | 15ter, vernummerd tot artikel 31, § 3, en van artikel 48, § 7, van het |
européenne sortiront leur plein et entier effet. | Verdrag betreffende de Europese Unie zullen volkomen gevolg hebben. |
Les actes qui seront adoptés sur la base de : | De akten die aangenomen zullen worden op grond van : |
- L'article 65, § 3, renuméroté article 81, § 3, du Traité sur le | - artikel 65, § 3, vernummerd tot artikel 81, § 3, van het Verdrag |
fonctionnement de l'Union européenne; | betreffende de werking van de Europese Unie; |
- L'article 69B, § 1er, renuméroté article 83, § 1er, du Traité sur le | - artikel 69B, § 1, vernummerd tot artikel 83, § 1, van het Verdrag |
fonctionnement de l'Union européenne; | betreffende de werking van de Europese Unie; |
- L'article 69E, § 4, renuméroté article 86, § 4, du Traité sur le | - artikel 69E, § 4, vernummerd tot artikel 86, § 4, van het Verdrag |
fonctionnement de l'Union européenne; | betreffende de werking van de Europese Unie; |
- L'article 78, renuméroté article 98 du Traité sur le fonctionnement | - artikel 78, vernummerd tot artikel 98, van het Verdrag betreffende |
de l'Union européenne; | de werking van de Europese Unie; |
- L'article 87, § 2, c), renuméroté article 107, § 2, c), du Traité | - artikel 87, § 2, c), vernummerd tot artikel 107, § 2, c), van het |
sur le fonctionnement de l'Union européenne; | Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; |
- L'article 104, § 14, renuméroté article 126, § 14, du Traité sur le | - artikel 104, § 14, vernummerd tot artikel 126, § 14, van het Verdrag |
fonctionnement de l'Union européenne; | betreffende de werking van de Europese Unie; |
- L'article 107, § 5, renuméroté article 129, § 3, du Traité sur le | - artikel 107, § 5, vernummerd tot artikel 129, § 3, van het Verdrag |
fonctionnement de l'Union européenne; | betreffende de werking van de Europese Unie; |
- L'article 137, § 2, renuméroté article 153, § 2, du Traité sur le | - artikel 137, § 2, vernummerd tot artikel 153, § 2, van het Verdrag |
fonctionnement de l'Union européenne; | betreffende de werking van de Europese Unie; |
- L'article 175, § 2, renuméroté article 192, § 2, du Traité sur le | - artikel 175, § 2, vernummerd tot artikel 192, § 2, van het Verdrag |
fonctionnement de l'Union européenne; | betreffende de werking van de Europese Unie; |
- L'article 245, renuméroté article 281 du Traité sur le | - artikel 245, vernummerd tot artikel 281, van het Verdrag betreffende |
fonctionnement de l'Union européenne; | de werking van de Europese Unie; |
- L'article 256bis, § 5, renuméroté article 300, § 5, du Traité sur le | - artikel 256bis, § 5, vernummerd tot artikel 300, § 5, van het |
fonctionnement de l'Union européenne; | Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; |
- L'article 266, renuméroté article 308 du Traité sur le | - artikel 266, vernummerd tot artikel 308, van het Verdrag betreffende |
fonctionnement de l'Union européenne; | de werking van de Europese Unie; |
- L'article 270bis, § 2, renuméroté article 312, § 2, du Traité sur le | - artikel 270bis, § 2, vernummerd tot artikel 312, § 2, van het |
fonctionnement de l'Union européenne; | Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; |
- L'article 280H, renuméroté article 333 du Traité sur le | - artikel 280H, vernummerd tot artikel 333, van het Verdrag |
fonctionnement de l'Union européenne. | betreffende de werking van de Europese Unie; |
sortiront leur plein et entier effet. | zullen volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 mai 2008. | Brussel op 23 mei 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales, | Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction | De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën, |
publique et des Sports, | Ambtenarenzaken en Sport, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Enseignement obligatoire, | De Minister van Leerplichtonderwijs, |
Ch. DUPONT | C. DUPONT |
La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, | De Minister van Cultuur en de Audiovisuele Sector, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme C. FONCK | Mevr. C. FONCK |
Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, | De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2007-2008 | (1) Zitting 2007-2008 |
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 536-1. - Rapport n° | Stukken van de Raad. - Decreetsontwerp, nr. 536-1. - Verslag, nr. |
536-2. | 536-2. |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 20 mai | Integraal Verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 20 mei |
2008. | 2008. |