← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord sur la protection des oiseaux migrateurs afro-eurasiens, ainsi qu'aux Annexes 1re, 2 et 3, signés à La Haye le 15 août 1996 "
Décret portant assentiment à l'Accord sur la protection des oiseaux migrateurs afro-eurasiens, ainsi qu'aux Annexes 1re, 2 et 3, signés à La Haye le 15 août 1996 | Decreet houdende instemming met de Overeenkomst inzake de bescherming van Afrikaans- Euraziatische trekkende watervogels en de Bijlagen 1, 2 en 3, ondertekend in Den Haag op 15 augustus 1996 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
23 MAI 2003. - Décret portant assentiment à l'Accord sur la protection | 23 MEI 2003. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst inzake |
des oiseaux migrateurs afro-eurasiens, ainsi qu'aux Annexes 1re, 2 et | de bescherming van Afrikaans- Euraziatische trekkende watervogels en |
3, signés à La Haye le 15 août 1996 (1) | de Bijlagen 1, 2 en 3, ondertekend in Den Haag op 15 augustus 1996 (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.L'Accord sur la protection des oiseaux aquatiques migrateurs |
Art. 2.De Overeenkomst inzake de bescherming van |
afro-eurasiens, ainsi que les Annexes 1, 2 et 3 signés à La Haye le 15 | Afrikaans-Euraziatische trekkende watervogels en de bijlagen 1, 2 en |
août 1996 sortiront leur plein et entier effet, en ce qui concerne la | 3, ondertekend in Den Haag op 15 augustus 1996, zullen volkomen gevolg |
Région flamande. | hebben, voor het Vlaamse Gewest. |
Les modifications aux annexes de la Convention, qui sont adoptées en | De wijzigingen van de bijlagen bij de overeenkomst of de toevoeging |
application de l'article 10 de la Convention, sans que la Belgique ne | van bijlagen, die met toepassing van artikel 10 van de overeenkomst |
s'oppose à leur adoption, sortiront leur plein et entier effet. | aangenomen worden, zonder dat België zich tegen de aanneming ervan |
verzet, zullen volkomen gevolg hebben. | |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié dans le | Kondigen dit decreet af, bevelen dat in het Belgisch Staatsblad zal |
Moniteur belge. | worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 mai 2003. | Brussel, 23 mei 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, |
V. DUA | V. DUA |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, du | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Buitenlandse |
Commerce extérieur et du Logement, | Handel en Huisvesting, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2002-2003. | (1) Zitting 2002-2003. |
Documents : Projet de décret : 1606, n° 1. | Stukken : Ontwerp van decreet : 1606, nr. 1. |
Rapport : 1606, n° 2. | Verslag : 1606, nr. 2. |
Texte adopté en séance plénière : 1606, n° 3. | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1606, nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption : Séances du 14 mai 2003. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 14 mei |
2003. |