Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 23/06/2023
← Retour vers "Décret portant subventionnement structurel des organisations clé pour mener le processus de transformation numérique du secteur culturel "
Décret portant subventionnement structurel des organisations clé pour mener le processus de transformation numérique du secteur culturel Decreet tot structurele subsidiëring van kernorganisaties om de digitale transformatie van de cultuursector aan te sturen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
23 JUIN 2023. - Décret portant subventionnement structurel des 23 JUNI 2023. - Decreet tot structurele subsidiëring van
organisations clé pour mener le processus de transformation numérique kernorganisaties om de digitale transformatie van de cultuursector aan
du secteur culturel (1) te sturen (1)
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt
Décret portant subventionnement structurel des organisations clé pour Decreet tot structurele subsidiëring van kernorganisaties om de
mener le processus de transformation numérique du secteur culturel digitale transformatie van de cultuursector aan te sturen
CHAPITRE 1er. - Disposition introductive HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

CHAPITRE 2. - Définitions HOOFDSTUK 2. - Definities

Art. 2.Dans le présent décret, on entend par :

Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder:

1° administration : le service compétent désigné par le Gouvernement 1° administratie: de bevoegde dienst die de Vlaamse Regering aanwijst;
flamand ; 2° règlement général sur la protection des données : le règlement (UE) 2° algemene verordening gegevensbescherming: verordening (EU) 2016/679
2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de
à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van
données à caractère personnel et à la libre circulation de ces persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en
données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening
protection des données) ; gegevensbescherming);
3° Cultuurconnect : l'asbl Cultuurconnect, avec numéro d'entreprise 3° Cultuurconnect: Cultuurconnect vzw met ondernemingsnummer
0629.858.909 ; 0629.858.909;
4° secteur culturel : les différentes formes, expressions ou 4° cultuursector: de verschillende vormen, uitingen of richtingen van
orientations de la culture, à savoir les arts, le patrimoine culturel, cultuur, namelijk kunsten, cultureel erfgoed, circuskunsten,
les arts circassiens, les arts amateurs et l'animation socioculturelle ; amateurkunsten, bibliotheken en sociaal-cultureel werk;
5° acteurs culturels : les organisations et les personnes actives dans 5° culturele actoren: organisaties en personen die actief zijn in de
le secteur culturel ; cultuursector;
6° transformation numérique : l'adoption de la technologie numérique 6° digitale transformatie: de adoptie van digitale technologie door
par une organisation afin d'améliorer l'efficacité, la valeur ou een organisatie om efficiëntie, waarde of innovatie te verbeteren;
l'innovation ; 7° statut préférentiel : le statut qui donne droit à un tarif réduit 7° kansenstatuut: het statuut dat recht geeft op een kortingstarief,
et qui est attesté par le droit à une intervention majorée au sens de en dat blijkt uit het recht op een verhoogde tegemoetkoming in de zin
l'article 37, § 19, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins van artikel 37, § 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, ou par la voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
décision d'une administration locale ; 1994, of uit de beslissing van een lokaal bestuur;
8° administration locale : une autorité locale, telle que visée à 8° lokaal bestuur: een lokale overheid zoals vermeld in artikel I.3,
l'article I.3, 5°, a), b), c), d), e) et i), du Décret de gouvernance 5°, a), b), c), d), e) en i), van het Bestuursdecreet van 7 december
du 7 décembre 2018 ; 2018;
9° meemoo : meemoo, l'asbl Vlaams instituut voor het archief, avec 9° meemoo: meemoo, Vlaams instituut voor het archief vzw met
numéro d'entreprise 0644.450.380 ; ondernemingsnummer 0644.450.380;
10° publiq : l'asbl publiq, avec numéro d'entreprise 0475.250.609 ; 10° publiq: publiq vzw met ondernemingsnummer 0475.250.609;
11° animation socioculturelle: la politique culturelle locale, 11° sociaal-cultureel werk: het lokale cultuurbeleid, het
l'animation des adultes et l'animation des jeunes ; volwassenenwerk en het jeugdwerk;
12° UiTPAS : un programme de cartes avantages pour l'accès à l'offre 12° UiTPAS: een programma van voordelenkaarten voor toegang tot het
de loisirs flamande, avec une attention particulière aux bénéficiaires Vlaamse vrijetijdsaanbod, met aandacht voor mensen met een
du statut préférentiel, développé et géré par publiq en exécution de kansenstatuut, dat publiq ontwikkelt en beheert ter uitvoering van de
la tâche figurant à l'article 4 ; taak, vermeld in artikel 4;
13° responsable du traitement : le responsable du traitement, tel que 13° verwerkingsverantwoordelijke: een verwerkingsverantwoordelijke als
visé à l'article 4, 7) du règlement général sur la protection des vermeld in artikel 4, 7), van de algemene verordening
données. gegevensbescherming.
CHAPITRE 3. - Subventionnement structurel des organisations clé pour HOOFDSTUK 3. - Structurele subsidiëring van kernorganisaties om de
mener le processus de transformation numérique du secteur culturel digitale transformatie van de cultuursector aan te sturen

Art. 3.Pour accélérer la transformation numérique du secteur

Art. 3.Om de digitale transformatie van de cultuursector te

culturel, le Gouvernement flamand subventionne publiq, meemoo et versnellen, subsidieert de Vlaamse Regering publiq, meemoo en
Cultuurconnect, qui contribuent de manière transversale à la Cultuurconnect, die op een transversale manier bijdragen aan de
transformation numérique. digitale transformatie.
Dans l'alinéa 1er, on entend par de manière transversale : la manière In het eerste lid wordt verstaan onder transversale manier: de manier
dont des liens sont établis dans le secteur culturel et dont waarop verbindingen gelegd worden in de cultuursector en aansluiting
l'alignement avec la stratégie numérique flamande est recherché. gezocht wordt bij de digitale Vlaamse strategie.

Art. 4.Afin de consolider, accroître et élargir la participation à

Art. 4.Om de participatie in het vrijetijdsaanbod en in het bijzonder

l'offre de loisirs et particulièrement à l'offre culturelle, in het cultuur-, jeugd- en sportaanbod te consolideren, te verhogen en
d'animation des jeunes et sportive, le Gouvernement flamand
subventionne publiq, à condition que publiq poursuive l'objectif te verbreden, subsidieert de Vlaamse Regering publiq op voorwaarde dat
stratégique de stimuler et de faciliter la participation par le biais publiq de strategische doelstelling heeft om participatie te
de services de communication, de marketing et d'information. stimuleren en te faciliteren via communicatie-, marketing- en
L'approche développée est basée sur une expertise éprouvée dans le informatiediensten. De ontwikkelde aanpak is gestoeld op een bewezen
domaine. expertise in het veld.
En vue de l'objectif stratégique figurant à l'alinéa 1er, Bij de uitvoering van de strategische doelstelling, vermeld in het
1° publiq se focalise prioritairement sur l'exploitation active d'une eerste lid: 1° richt publiq zich prioritair op een actieve exploitatie van een
plateforme numérique intégrant divers outils favorisant la digitaal platform waarin diverse instrumenten geïntegreerd zijn die
participation ; participatie bevorderen;
2° publiq utilise prioritairement les technologies de l'information et 2° zet publiq in op informatie- en communicatietechnologie in functie
de la communication en vue de la participation des groupes défavorisés ; van de participatie van kansengroepen;
3° publiq s'adresse au public à la fois directement et indirectement 3° richt publiq zich zowel rechtstreeks tot het publiek als
par le biais de partenariats avec les administrations locales, les onrechtstreeks via partnerschappen met lokale besturen, andere
autres acteurs collectifs et tous les organisateurs d'activités de collectieve actoren en alle organisatoren van vrijetijdsactiviteiten,
loisirs, en mettant l'accent sur les secteurs de la culture, de met de nadruk op de sectoren cultuur, jeugd- werk en sport;
l'animation des jeunes et du sport ;
4° publiq s'engage à partager les connaissances acquises sur la 4° verbindt publiq zich ertoe de opgedane kennis over participatie met
participation avec le secteur des loisirs dans son écosystème. de vrijetijdssector te delen in zijn ecosysteem.

Art. 5.Le Gouvernement flamand subventionne l'association meemoo. Le

Art. 5.De Vlaamse Regering subsidieert de vereniging meemoo. De

Gouvernement flamand est autorisé à participer à l'association Vlaamse Regering is gemachtigd om deel te nemen aan de voormelde
précitée, sans pouvoir en acquérir le contrôle. vereniging, zonder de controle erover te mogen verwerven.
Le subventionnement et l'autorisation de participation figurant à l'alinéa 1er sont accordés à condition que l'association précitée poursuive les objectifs stratégiques suivants: 1° numériser les supports et archiver et rendre accessible de manière durable les contenus numériques, qu'ils soient numérisés ou nés numériques ; 2° réaliser et pérenniser l'accessibilité et la valorisation du contenu numérique pour certains groupes cibles, tels que le public national et international, l'enseignement et la recherche scientifique, et rendre le contenu numérique disponible pour une réutilisation professionnelle ; 3° placer le contenu numérique et les métadonnées au coeur de son fonctionnement, y compris les processus de travail et d'enrichissement et les plateformes d'utilisateurs qui y sont associés ; De subsidiering en de machtiging tot deelname, vermeld in het eerste lid, worden verleend op voorwaarde dat de voormelde vereniging de volgende strategische doelstellingen heeft: 1° dragers digitaliseren en digitale content, gedigitaliseerd of digitaal geboren, duurzaam archiveren en ontsluiten; 2° de toegankelijkheid en valorisatie van digitale content verwezenlijken en bestendigen voor bepaalde doelgroepen, zoals het nationale en internationale publiek, het onderwijs en het wetenschappelijk onderzoek, en de digitale content ter beschikking stellen voor professioneel hergebruik; 3° in haar werking digitale content en metadata centraal stellen, inclusief de werk- en verrijkingsprocessen en de gebruikersplatformen die daaraan verbonden zijn;
4° soutenir les acteurs culturels, les organisations médiatiques et 4° culturele actoren, mediaorganisaties en overheden met haar
les autorités grâce à son expertise et à son offre de services dans expertise en dienstenaanbod in deze domeinen ondersteunen.
ces domaines. Meemoo est reconnue, pour l'objectif stratégique figurant à l'alinéa Meemoo wordt voor de strategische doelstelling, vermeld in het tweede
2, 2°, comme institution pour la reproduction et la communication au lid, 2°, erkend als instelling om werken ter illustratie bij onderwijs
public d'oeuvres à des fins d'illustration de l'enseignement ou de la of wetenschappelijk onderzoek te reproduceren en mee te delen aan het
recherche scientifique, figurant à l'article XI.191/1, § 1er, 4° et publiek als vermeld in artikel XI.191/1, § 1, 4° en 8°, en artikel
8°, et à l'article XI.217/1, 4° et 7°, du Code de droit économique. XI.217/1, 4° en 7°, van het Wetboek van economisch recht.

Art. 6.Le Gouvernement flamand subventionne Cultuurconnect à

Art. 6.De Vlaamse Regering subsidieert Cultuurconnect op voorwaarde

condition que Cultuurconnect poursuive l'objectif stratégique de dat Cultuurconnect als strategische doelstelling heeft
soutenir les organisations culturelles, en particulier les cultuurorganisaties, met de klemtoon op openbare bibliotheken en
bibliothèques publiques et les centres culturels et communautaires, cultuur- en gemeenschapscentra, te ondersteunen bij hun digitale
dans leur transformation numérique afin de contribuer au développement transformatie om op die manier bij te dragen aan de ontwikkeling van
d'une pratique culturelle orientée vers l'avenir. een toekomstgerichte cultuurpraktijk.
En vue de l'objectif stratégique figurant à l'alinéa 1er : Om de strategische doelstelling, vermeld in het eerste lid, uit te voeren:
1° Cultuurconnect met en place des parcours favorisant les 1° zet Cultuurconnect kennisbevorderende trajecten uit;
connaissances ;
2° Cultuurconnect promeut l'innovation par le biais de projets pilotes 2° zet Cultuurconnect in op innovatie via proefprojecten in
en collaboration avec des professionnels de la culture ; samenwerking met cultuurprofessionals;
3° Cultuurconnect transpose les projets pilotes réussis à l'échelle de 3° schaalt Cultuurconnect succesvolle proefprojecten op tot
services supra-locaux auxquels d'autres organisations culturelles bovenlokale diensten waarop andere cultuurorganisaties kunnen
peuvent souscrire ; intekenen;
4° Cultuurconnect assure l'exploitation optimale de la bibliothèque 4° zorgt Cultuurconnect voor een kwalitatieve exploitatie van de
numérique et des services supra-locaux nés des projets pilotes dans un digitale bibliotheek en de via proefprojecten bekomen bovenlokale
modèle de prise de décision et de gestion coopératif avec les dienstverlening in een co-operatief beslissings- en beheersmodel met
organisations culturelles participantes. deelnemende cultuurorganisaties.

Art. 7.Aux fins du calcul du montant de subvention et de la

Art. 7.Om het subsidiebedrag en de ermee verbonden opdrachten te

détermination des missions associées, publiq, meemoo et Cultuurconnect kunnen bepalen, dienen publiq, meemoo en Cultuurconnect uiterlijk op
soumettent à l'administration un plan pluriannuel pour la période de de datum die de Vlaamse Regering bepaalt bij de administratie een
cinq ans suivante, au plus tard à la date fixée par le Gouvernement meerjarenplan in voor de volgende periode van vijf jaar. De Vlaamse
flamand. Le Gouvernement flamand peut préciser le contenu de ce plan Regering kan de inhoud van dat plan en de wijze van indiening nader
et les modalités de sa soumission. bepalen.

Art. 8.§ 1er. Aux fins des missions figurant aux articles 4, 5 et 6,

Art. 8.§ 1. Om de opdrachten, vermeld in artikel 4, 5 en 6, uit te

le Gouvernement flamand accorde aux associations concernées, pendant voeren, kent de Vlaamse Regering voor een periode van vijf jaar een
une période de cinq ans, une subvention annuelle dont il détermine le jaarlijkse subsidie toe aan de betrokken verenigingen, waarvan ze het
montant. bedrag bepaalt.
La subvention figurant à l'alinéa 1er est octroyée à titre de De subsidie, vermeld in het eerste lid, wordt toegekend om de
contribution aux frais de personnel et de fonctionnement, et comprend personeels- en werkingskosten te ondersteunen en omvat gelijktijdig de
simultanément la subvention d'un noyau de personnels, l'octroi annuel subsidiëring van een kern van personeelsleden, de jaarlijkse
d'une allocation de base pour le fonctionnement et une subvention sur toekenning van een basistoelage voor de werking en een subsidiëring op
la base des activités effectivement prestées. Le Gouvernement flamand grond van werkelijk gepresteerde activiteiten. De Vlaamse Regering kan
peut fixer les catégories de coûts éligibles et non éligibles. bepalen welke categorieën van kosten subsidiabel zijn en welke niet.
Sans préjudice de l'application d'autres décrets, le montant de la Met behoud van de toepassing van andere decreten, wordt het bedrag van
subvention est lié à l'indice des prix qui est calculé et nommé pour de subsidie gekoppeld aan hetzelfde prijsindexcijfer, dat berekend en
l'application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 benoemd wordt voor de toepassing van artikel 2 van het koninklijk
portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari
compétitivité du pays. 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen.
§ 2. En plus de la subvention figurant au paragraphe 1er, le § 2. Naast de subsidie, vermeld in paragraaf 1, kan de Vlaamse
Gouvernement flamand peut accorder des subventions variables aux Regering gedurende de periode van vijf jaar op jaarbasis variabele
associations concernées sur une base annuelle au cours de la période subsidies toekennen aan de betrokken verenigingen.
de cinq ans. § 3. Le Gouvernement flamand détermine le montant de subvention sur la § 3. De Vlaamse Regering bepaalt het subsidiebedrag op basis van het
base du plan pluriannuel figurant à l'article 7. Le Gouvernement meerjarenplan, vermeld in artikel 7. Dit subsidiebedrag kan eenzijdig
flamand peut unilatéralement ajuster ce montant de subvention à la door de Vlaamse Regering naar beneden worden bijgesteld wegens
baisse en fonction des modifications de sa politique ou de mesures d'économie. beleidswijzigingen of besparingsmaatregelen.

Art. 9.Dans le présent article, on entend par Règlement général

Art. 9.In dit artikel wordt verstaan onder Algemene

d'exemption par catégorie : le Règlement (UE) n° 651/2014 de la Groepsvrijstellingsverordening: de verordening (EU) nr. 651/2014 van
Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aide de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op
compatibles avec le marché interne en application des articles 107 et grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt
108 du Traité. verenigbaar worden verklaard.
Les subventions accordées sur la base de l'article 8 sont accordées De subsidies die worden toegekend op grond van artikel 8, worden
dans les limites et aux conditions visées au Règlement général verleend binnen de grenzen en de voorwaarden, vermeld in de Algemene
d'exemption par catégorie. Groepsvrijstellingsverordening.
Conformément au Règlement général d'exemption par catégorie, les Conform de Algemene Groepsvrijstellingsverordening, voldoen de
demandes de subvention doivent remplir les conditions suivantes : aanvragen voor deze subsidies aan de volgende subsidievoorwaarden:
1° le demandeur ou le bénéficiaire d'une subvention ne fait pas 1° ten aanzien van de aanvrager of subsidieontvanger staat er geen
l'objet d'une injonction de récupération émise dans une décision bevel tot terugvordering uit door een eerder besluit van de Europese
antérieure de la Commission européenne déclarant l'aide illégale et Commissie waarbij de steun onrechtmatig en onverenigbaar is verklaard
incompatible avec le marché intérieur ; met de interne markt;
2° le demandeur ou le bénéficiaire d'une subvention n'est pas une 2° de aanvrager of subsidieontvanger is geen onderneming in
entreprise en difficulté telle que visée à l'article 2, 18, du moeilijkheden als vermeld in artikel 2, 18, van de voormelde
règlement précité ; verordening;
3° l'octroi de la subvention n'entraîne pas de violation du droit de 3° de toekenning van de subsidie leidt niet tot een schending van het
l'Union telle que visée à l'article 1er, paragraphe 5, du règlement Unierecht als vermeld in artikel 1, lid 5, van de voormelde
précité. verordening.
Les seuils de notification pour les aides à l'investissement et à De aanmeldingsdrempels voor investerings- en exploitatiesteun voor
l'exploitation en faveur de la culture, visés à l'article 4, 1, z), du cultuur, vermeld in artikel 4, 1, z), van de Algemene
Règlement général d'exemption par catégorie, sont pris en Groepsvrijstellingsverordening, worden in acht genomen bij de
considération lors de l'octroi des aides aux bénéficiaires de toekenning van steun aan individuele subsidieontvangers. Als deze
subvention individuels. En cas de dépassement de ces seuils de individuele aanmeldingsdrempels overschreden worden, wordt de
notification individuels, l'aide prévue est préalablement notifiée à voorgenomen steun voorafgaandelijk aangemeld bij de Europese
la Commission européenne. Commissie.

Art. 10.Les subventions figurant à l'article 8 sont accordées à

Art. 10.De subsidies, vermeld in artikel 8, worden toegekend op

condition que le Gouvernement flamand conclue avec publiq, meemoo et voorwaarde dat de Vlaamse Regering een vijfjarige beheersovereenkomst
Cultuurconnect un contrat de gestion quinquennal concrétisant, sous sluit met publiq, meemoo en Cultuurconnect waarin de opdrachten die
forme d'objectifs stratégiques et opérationnels, les missions qui leur aan hen toegewezen zijn, en hun bijdrage aan het digitale culturele
sont assignées et leur contribution à l'écosystème culturel numérique. ecosysteem worden geconcretiseerd in strategische en operationele
Le Gouvernement flamand peut modaliser l'établissement et doelstellingen. De Vlaamse Regering kan de nadere regels bepalen om de
l'approbation du contrat de gestion figurant à l'alinéa 1er. Le beheersovereenkomst, vermeld in het eerste lid, op te stellen en goed
Gouvernement flamand spécifie plus avant le contenu du contrat de te keuren. De Vlaamse Regering bepaalt de inhoud van de voormelde
gestion précité. beheersovereenkomst nader.
Si le Gouvernement flamand accorde des subventions variables telles Als de Vlaamse Regering variabele subsidies toekent als vermeld in
que visées à l'article 8, § 2, il joint un avenant aux contrats de artikel 8, § 2, voegt ze een addendum bij de beheersovereenkomsten,
gestion visés à l'alinéa 1er. vermeld in het eerste lid.
L'administration peut consulter à intervalles réguliers publiq, meemoo De administratie kan op regelmatige tijdstippen overleggen met publiq,
et Cultuurconnect sur la mise en oeuvre du contrat de gestion visé à meemoo en Cultuurconnect over de uitvoering van de
l'alinéa 1er. beheersovereenkomst, vermeld in het eerste lid.

Art. 11.Le Gouvernement flamand peut arrêter la procédure

Art. 11.De Vlaamse Regering kan de nadere procedure bepalen om de

d'évaluation des plans pluriannuels visés à l'article 7 et meerjarenplannen, vermeld in artikel 7, te beoordelen, en om de
d'attribution et de paiement des subventions visées à l'article 8. subsidies, vermeld in artikel 8, toe te kennen en uit te betalen.
Le Gouvernement flamand peut modaliser la justification des De Vlaamse Regering kan de regels bepalen voor de verantwoording van
subventions visées à l'article 8. de subsidies, vermeld in artikel 8.

Art. 12.L'administration est chargée du contrôle des subventions

Art. 12.De administratie is belast met het toezicht op de subsidies,

visées à l'article 8. Si ce contrôle révèle des manquements graves, vermeld in artikel 8. Als ze bij het toezicht ernstige tekortkomingen
elle peut, par dérogation à la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, prendre une ou plusieurs des mesures suivantes : 1° retenue ou récupération de tout ou partie de la subvention octroyée ; 2° évaluation et correction ou cessation définitive de la subvention octroyée ; 3° ajustement de la politique. Le Gouvernement flamand précise les mesures visées à l'alinéa 1er dans vaststelt, kan ze in afwijking van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, een of meer van de volgende maatregelen nemen: 1° inhouding of terugvordering van de volledige toegekende subsidie of van een deel ervan; 2° evaluatie en bijstelling of definitieve stopzetting van de toegekende subsidie; 3° bijsturing van het beleid. De Vlaamse Regering bepaalt de maatregelen, vermeld in het eerste lid,
le contrat de gestion visé à l'article 10. nader in de beheersovereenkomst, vermeld in artikel 10.
Les mesures visées à l'alinéa 1er sont raisonnablement De maatregelen, vermeld in het eerste lid, staan in een redelijke
proportionnelles aux manquements constatés. verhouding tot de vastgestelde tekortkomingen.
Le Gouvernement flamand peut modaliser le contrôle du respect des De Vlaamse Regering kan de nadere regels bepalen voor het toezicht op
conditions de subvention. de naleving van de subsidievoorwaarden.
Le Gouvernement flamand peut modaliser les indicateurs permettant une De Vlaamse Regering kan de nadere regels bepalen betreffende de
évaluation de fond et financière de la subvention lors de l'évaluation indicatoren die toelaten om bij de beleidsevaluatie de subsidie
de la politique. inhoudelijk en financieel te evalueren.

Art. 13.Publiq, meemoo et Cultuurconnect :

Art. 13.Publiq, meemoo en Cultuurconnect:

1° reconnaissent l'importance de l'utilisation du néerlandais lors de 1° erkennen het belang van het gebruik van het Nederlands bij de
l'exécution des activités subventionnées ; uitvoering van de gesubsidieerde activiteiten;
2° mentionnent le soutien de la Communauté flamande dans toutes les 2° vermelden in alle gedrukte en digitale communicatie, en bij elke
communications imprimées et numériques, ainsi que dans chaque annonce, mededeling, verklaring, publicatie en presentatie in het kader van de
déclaration, publication et présentation dans le cadre de l'activité gesubsidieerde activiteit de steun van de Vlaamse Gemeenschap door de
subventionnée, en utilisant les logos standard et le texte et la standaardlogo's en de bijbehorende tekst en baselines te gebruiken die
signature de marque associés, tels que définis par le Gouvernement flamand. de Vlaamse Regering vaststelt.
CHAPITRE 4. - Dispositions relatives au traitement des données HOOFDSTUK 4. - Bepalingen over de gegevensverwerking
Section 1re. - L'administration Afdeling 1. - Administratie

Art. 14.§ 1. L'administration agit en tant que responsable du

Art. 14.§ 1. De administratie treedt op als de

traitement des données à caractère personnel dans le cadre de verwerkingsverantwoordelijke voor de verwerking van persoonsgegevens
l'exécution du présent décret, à savoir lors des activités suivantes : in het kader van de uitvoering van dit decreet, namelijk bij:
1° l'évaluation des plans pluriannuels, figurant à l'article 7 ; 1° de beoordeling van de meerjarenplannen, vermeld in artikel 7;
2° l'octroi et le paiement des subventions, figurant à l'article 8 ; 2° de toekenning en uitbetaling van de subsidies, vermeld in artikel
3° la conclusion des contrats de gestion, figurant à l'article 10 ; 8; 3° het sluiten van de beheersovereenkomsten, vermeld in artikel 10;
4° le contrôle des subventions octroyées, figurant à l'article 12 ; 4° het toezicht op de toegekende subsidies, vermeld in artikel 12;
5° l'appui aux organisations subventionnées. 5° de ondersteuning van de gesubsidieerde organisaties.
§ 2. Le traitement de données à caractère personnel dans le cadre du § 2. De verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit artikel
présent article concerne les catégories suivantes de personnes heeft betrekking op de volgende categorieën van betrokkenen:
concernées : 1° membres du personnel, collaborateurs et autres personnes employées 1° personeelsleden, medewerkers en andere personen die aangesteld zijn
par publiq, meemoo et Cultuurconnect ; bij publiq, meemoo en Cultuurconnect;
2° les personnes mentionnées dans le plan pluriannuel, visé à 2° personen die vermeld worden in het meerjarenplan, vermeld in
l'article 7, le contrat de gestion, visé à l'article 10, et les pièces artikel 7, de beheersovereenkomst, vermeld in artikel 10, en de
justificatives portant sur la subvention octroyée. bewijsstukken met betrekking tot de toegekende subsidie.
§ 3. Le traitement de données à caractère personnel dans le cadre du § 3. De verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit artikel
présent article concerne les catégories suivantes de données personnelles : heeft betrekking op de volgende categorieën van persoonsgegevens:
1° données d'identification, numéro de registre national ou numéro 1° de identificatiegegevens, het rijksregisternummer of het
d'identification de la Sécurité sociale et autres identificateurs identificatienummer van de sociale zekerheid en andere (unieke)
(uniques) ; identificatoren;
2° coordonnées ; 2° de contactgegevens;
3° données financières ; 3° de financiële gegevens;
4° données de formation ; 4° de opleidingsgegevens;
5° données relatives à la rémunération et à l'emploi ; 5° de loon- en tewerkstellingsgegevens;
6° données relatives à l'expertise. 6° de gegevens over expertise.
§ 4. Les catégories de personnes suivantes ont accès aux données à § 4. De volgende categorieën van personen hebben toegang tot de
caractère personnel traitées conformément au présent article : persoonsgegevens die conform dit artikel verwerkt worden:
1° membres du personnel, collaborateurs et autres personnes employées 1° personeelsleden, medewerkers en andere personen die aangesteld zijn
par l'administration ; bij de administratie;
2° membres du personnel, collaborateurs et autres personnes employées 2° personeelsleden, medewerkers en andere personen die aangesteld zijn
par publiq, meemoo et Cultuurconnect. bij publiq, meemoo en Cultuurconnect.
§ 5. L'administration demande en premier lieu les données à caractère § 5. De administratie vraagt in eerste instantie de persoonsgegevens
personnel traitées conformément au présent article et d'autres données die conform dit artikel verwerkt worden, en andere gegevens op bij de
auprès des sources de données authentiques, visées à l'article 5 de authentieke gegevensbronnen, vermeld in artikel 5 van het besluit van
l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009 portant exécution des de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 houdende de uitvoering van artikel
articles III.66, III.67 et III.68 du Décret de gouvernance du 7 III.66, III.67 en III. 68 van het Bestuursdecreet van 7 december 2018.
décembre 2018. En l'absence d'une source de données authentiques, les Als een authentieke gegevensbron ontbreekt, kunnen de voormelde
données précitées peuvent être obtenues auprès des personnes concernées figurant au paragraphe 2. gegevens verkregen worden bij de betrokkenen, vermeld in paragraaf 2.
Dans le cadre de l'exécution du présent décret, l'administration De administratie wisselt in het kader van de uitvoering van dit
échange au moins les données à caractère personnel suivantes avec les decreet minstens de volgende persoonsgegevens uit met de volgende
instances suivantes : instanties:
1° données d'emploi des personnes concernées figurant au paragraphe 2, 1° de tewerkstellingsgegevens van de betrokkenen, vermeld in paragraaf
avec l'Office national de la Sécurité sociale ; 2, met de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid;
2° numéro de registre national et données d'identification des 2° het rijksregisternummer en de identificatiegegevens van de
personnes concernées figurant au paragraphe 2, avec le Registre betrokkenen, vermeld in paragraaf 2, met het Rijksregister van de
national des personnes physiques. natuurlijke personen.
Les échanges de données à caractère personnel, figurant à l'alinéa 2, De uitwisselingen van persoonsgegevens, vermeld in het tweede lid,
s'effectuent par l'intermédiaire des intégrateurs de services vinden plaats met tussenkomst van de bevoegde dienstenintegratoren,
compétents, figurant à l'article 3 du décret du 13 juillet 2012 vermeld in artikel 3 van het decreet van 13 juli 2012 houdende de
portant création et organisation d'un intégrateur de services flamand. oprichting en organisatie van een Vlaamse dienstenintegrator.
§ 6. Les données à caractère personnel traitées par l'administration § 6. De persoonsgegevens die conform dit artikel door de administratie
conformément au présent article, peuvent être conservées en vertu du worden verwerkt, kunnen op basis van dit decreet uiterlijk bewaard
présent décret jusqu'à dix ans après la fin des tâches visées au worden tot 10 jaar na afloop van de taken, vermeld in paragraaf 1. Na
paragraphe 1er. A l'issue de ces dix ans, ces données à caractère afloop van die 10 jaar wordt conform artikel III.87, § 1, 3°, van het
personnel reçoivent une destination finale au sens de l'article Bestuursdecreet van 7 december 2018 aan deze persoonsgegevens een
III.87, § 1er, 3°, du Décret de gouvernance du 7 décembre 2018. definitieve bestemming toegewezen.
Section 2. - Publiq Afdeling 2. - Publiq

Art. 15.§ 1er. Dans le présent article, on entend par :

Art. 15.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder:

1° organisateurs d'événements : les organisations et entités qui 1° eventorganisatoren: de organisaties en entiteiten die UiTPAS
acceptent l'UiTPAS et permettent, sur la base de l'UiTPAS, aux
détenteurs de carte individuels d'accumuler des points, qui offrent aanvaarden en op basis van UiTPAS individuele pashouders punten laten
des avantages en échange des points accumulés et qui proposent aux sparen, voordelen aanbieden in ruil voor gespaarde punten, en
détenteurs de carte ayant le statut préférentiel une réduction pashouders met kansenstatuut een aanzienlijke korting op de
importante sur les frais de participation ; deelnameprijs bieden;
2° UiTdatabank : une base de données développée et gérée par publiq en 2° UiTdatabank: een databank die publiq ontwikkelt en beheert ter
vue d'accomplir la tâche définie à l'article 4, dans laquelle sont uitvoering van de taak, vermeld in artikel 4, waarin informatie over
collectées des informations sur l'offre de loisirs au sens large, soit het ruime vrijetijdsaanbod wordt verzameld, deels via invoer door
saisies par les organisateurs d'événements, soit introduites par le eventorganisatoren, en deels via technische koppelingen en
biais de liens techniques et d'importation. Les informations importkoppelingen. Daarna wordt de verzamelde informatie onder meer
collectées sont ensuite mises à la disposition des organisateurs
d'événements, des administrations locales et des médias, entre autres. ter beschikking gesteld van eventorganisatoren, lokale besturen en media.
§ 2. Publiq agit en tant que responsable du traitement des données à § 2. Publiq treedt op als verwerkingsverantwoordelijke voor de
caractère personnel dans le cadre de l'exécution des tâches énumérées verwerking van persoonsgegevens in het kader van de uitvoering van de
à l'article 4. taken, vermeld in artikel 4.
§ 3. Dans le présent paragraphe, on entend par UiTiD : un profil § 3. In deze paragraaf wordt verstaan onder UiTiD: een
d'utilisateur, développé et géré par publiq aux fins des tâches gebruikersprofiel, dat publiq ontwikkelt en beheert ter uitvoering van
énumérées à l'article 4. Le profil d'utilisateur sert à l'accès et à de taken, vermeld in artikel 4. Het gebruikersprofiel wordt gebruikt
la gestion des comptes d'utilisateurs et comme login pour les voor de toegang tot en het beheer van gebruikersaccounts en als login
différentes applications et programmes que publiq crée, développe et voor de verschillende toepassingen en programma's die publiq opzet,
gère en propre ou en collaboration avec des partenaires. ontwikkelt en beheert in eigen beheer of met medewerking van partners.
Le traitement de données à caractère personnel dans le cadre du De verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit artikel heeft
présent article concerne les catégories suivantes de personnes betrekking op de volgende categorieën van betrokkenen:
concernées : 1° membres du personnel, collaborateurs et autres personnes employées 1° personeelsleden, medewerkers en andere personen die aangesteld zijn
par publiq ; bij publiq;
2° organisateurs d'activités de loisirs et leurs personnes de contact ; 2° organisatoren van vrijetijdsactiviteiten, en hun contactpersonen;
3° exécutants, accompagnateurs, enseignants et autres personnes 3° uitvoerders, begeleiders, lesgevers en andere personen die
impliquées dans les activités de loisirs figurant à l'article 4, betrokken zijn bij vrijetijdsactiviteiten als vermeld in artikel 4,
alinéa 2, 3°, et, dans le cas des organisations, les membres de leur tweede lid, 3°, en, in geval van organisaties hun personeelsleden,
personnel, collaborateurs et autres personnes employées par les medewerkers en andere personen die aangesteld zijn bij de
organisations ; organisaties;
4° les personnes de contact des lieux où se déroulent les activités de 4° contactpersonen van locaties waar vrijetijdsactiviteiten als
loisirs figurant à l'article 4, alinéa 2, 3° ; vermeld in artikel 4, tweede lid, 3°, plaatsvinden;
5° les personnes qui saisissent des activités de loisirs visées à 5° personen die vrijetijdsactiviteiten als vermeld in artikel 4,
l'article 4, alinéa 2, 3°, dans l'UiTdatabank ; tweede lid, 3°, invoeren in de UiTdatabank;
6° les titulaires d'une carte UiTPAS pour son application standard en 6° de houders van een UiTPAS voor de standaardtoepassing als spaar- en
tant que programme d'épargne et d'avantages lié aux activités de voor- delenprogramma dat gekoppeld is aan vrijetijdsactiviteiten als
loisirs figurant à l'article 4, alinéa 2, 3° ; vermeld in artikel 4, tweede lid, 3° ;
7° les titulaires d'une carte UiTPAS bénéficiant du statut 7° de houders van een UiTPAS met kansenstatuut met het oog op een
préférentiel en vue d'un tarif réduit ; kortingstarief;
8° les personnes qui utilisent l'UiTiD pour accéder aux applications 8° personen die de UiTiD gebruiken om toegang te krijgen tot
de publiq et pour gérer leurs données et préférences ; toepassingen van publiq, en om hun gegevens en voorkeuren te beheren;
9° membres du personnel, collaborateurs et autres personnes employées 9° personeelsleden, medewerkers en andere personen die aangesteld zijn
par les administrations locales, partenaires sectoriels et partenaires bij lokale besturen, sectorale partners en content- en mediapartners
de contenu et de médias qui utilisent l'UiTiD, l'UiTdatabank et la die de UiTiD, de UiTdatabank en de UiTPAS gebruiken;
carte UiTPAS ; 10° membres du personnel, collaborateurs et autres personnes employées 10° personeelsleden, medewerkers en andere personen die aangesteld
par les prestataires de services et fournisseurs auxquels publiq fait zijn bij de dienstverleners en leveranciers op wie publiq een beroep
appel pour exécuter les tâches énumérées à l'article 4. doet om de taken, vermeld in artikel 4, uit te voeren.
§ 4. Le traitement de données à caractère personnel dans le cadre du § 4. De verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit artikel
présent article concerne les catégories suivantes de données personnelles : heeft betrekking op de volgende categorieën van persoonsgegevens:
1° données d'identification, numéro de registre national ou numéro 1° de identificatiegegevens, het rijksregisternummer of het
d'identification de la Sécurité sociale et autres identificateurs identificatienummer van de sociale zekerheid, en andere (unieke)
(uniques) ; identificatoren;
2° coordonnées ; 2° de contactgegevens;
3° données d'enregistrement des activités des utilisateurs ; 3° de loggegevens van gebruikersactiviteiten;
4° lieu et date de naissance; 4° de geboorteplaats en -datum;
5° sexe ; 5° het geslacht;
6° nationalité ; 6° de nationaliteit;
7° résidence principale ; 7° de hoofdverblijfplaats;
8° statut préférentiel ; 8° het kansenstatuut;
9° données de formation ; 9° de opleidingsgegevens;
10° données sur la production artistique et l'expertise ; 10° de gegevens over artistieke output en expertise;
11° données d'emploi et historique professionnel. 11° de tewerkstellingsgegevens en professionele historiek.
§ 5. Les catégories de personnes suivantes ont accès aux données à § 5. De volgende categorieën van personen hebben toegang tot de
caractère personnel traitées conformément au présent article : persoonsgegevens die conform dit artikel verwerkt worden:
1° membres du personnel, collaborateurs et autres personnes employées 1° personeelsleden, medewerkers en andere personen die aangesteld zijn
par publiq, dans la mesure où cela est nécessaire à l'exercice de bij publiq, als dat noodzakelijk is voor de uitvoering van hun taken;
leurs tâches ; 2° membres du personnel, collaborateurs et autres personnes employées par les administrations locales, partenaires sectoriels et partenaires de contenu et de médias qui utilisent la base de données UiTiD pour collecter et publier des informations relatives aux événements, aux activités et à d'autres formes d'offres de loisirs ; 3° collaborateurs et personnes employées par les administrations locales, qui utilisent les données pour attribuer la carte UiTPAS et accorder, gérer et régler les réductions ; 4° collaborateurs et personnes employées par les organisateurs d'événements pour contrôler la carte UiTPAS et accorder des réductions et des avantages ; 2° personeelsleden, medewerkers en andere personen die aangesteld zijn bij lokale besturen, sectorale partners en content- en mediapartners die de UiT-databank gebruiken om informatie van evenementen, activiteiten en andere vormen van vrijetijdsaanbod te verzamelen en te ontsluiten; 3° medewerkers en personen die aangesteld zijn bij lokale besturen, die de gegevens gebruiken om de UiTPAS toe te kennen en kortingen toe te kennen, te beheren en te verrekenen; 4° medewerkers en personen die aangesteld zijn bij eventorganisatoren om de UiTPAS te controleren en kortingen en voordelen toe te kennen;
5° collaborateurs et personnes employées par l'administration, pour 5° medewerkers en personen die aangesteld zijn bij de administratie
les données dont l'administration a besoin pour exécuter sa tâche de voor de gegevens die de administratie nodig heeft om haar taak als
responsable du traitement, figurant à l'article 14, § 1er ; verwerkingsverantwoordelijke als vermeld in artikel 14, § 1, uit te
6° organisations désignées par les administrations locales pour oefenen; 6° organisaties die aangesteld zijn door lokale besturen om de UiTPAS
accorder et gérer la carte UiTPAS à statut préférentiel. met kansenstatuut toe te kennen en te beheren.
§ 6. Publiq demande en premier lieu les données à caractère personnel § 6. Publiq vraagt in eerste instantie de persoonsgegevens en andere
et autres données auprès des sources de données authentiques, figurant gegevens op bij de authentieke gegevensbronnen, vermeld in artikel 5
à l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 houdende de
portant exécution des articles III.66, III.67 et III.68 du Décret de uitvoering van artikel III.66, III.67 en III. 68 van het
gouvernance du 7 décembre 2018. Bestuursdecreet van 7 december 2018. Als een authentieke gegevensbron
En l'absence d'une source de données authentiques, les données ontbreekt, kunnen de voormelde gegevens verkregen worden bij de
précitées peuvent être obtenues auprès des personnes concernées
figurant au paragraphe 3, alinéa 2. betrokkenen, vermeld in paragraaf 3, tweede lid.
Dans le cadre de l'exécution du présent décret, publiq échange au Publiq wisselt in het kader van de uitvoering van dit decreet minstens
moins les données à caractère personnel suivantes avec les instances de volgende persoonsgegevens uit met de volgende instanties:
suivantes : 1° le statut de bénéficiaire d'intervention majorée des personnes 1° het statuut verhoogde tegemoetkoming van de betrokkenen, vermeld in
concernées figurant au paragraphe 3, alinéa 2, 6° et 7°, avec l'Office paragraaf 3, tweede lid, 6° en 7°, met de Rijksdienst voor Sociale
national de la Sécurité sociale ; Zekerheid;
2° numéro de registre national et données d'identification des 2° het rijksregisternummer en de identificatiegegevens van de
personnes concernées figurant au paragraphe 3, alinéa 2, avec le betrokkenen, vermeld in paragraaf 3, tweede lid, met het Rijksregister
Registre national des personnes physiques. van de natuurlijke personen.
Les échanges de données à caractère personnel, figurant à l'alinéa 2, De uitwisselingen van persoonsgegevens, vermeld in het tweede lid,
s'effectuent par l'intermédiaire des intégrateurs de services vinden plaats met tussenkomst van de bevoegde dienstenintegratoren,
compétents, figurant à l'article 3 du décret du 13 juillet 2012 vermeld in artikel 3 van het decreet van 13 juli 2012 houdende de
portant création et organisation d'un intégrateur de services flamand. oprichting en organisatie van een Vlaamse dienstenintegrator.
§ 7. Publiq, en tant que responsable du traitement, détermine la durée § 7. Publiq bepaalt als verwerkingsverantwoordelijke de bewaartermijn
de conservation des données à caractère personnel qu'il traite van de persoonsgegevens die hij conform dit artikel verwerkt. De
conformément au présent article. Les données à caractère personnel persoonsgegevens kunnen daarbij, op basis van dit decreet, uiterlijk
peuvent être conservées en vertu du présent décret jusqu'à dix ans bewaard worden tot 10 jaar na afloop van de decretale taken, opgenomen
après la fin des tâches décrétales, énumérées à l'article 4. in artikel 4.
Par dérogation à l'alinéa 1er, les données à caractère personnel In afwijking van het eerste lid worden de persoonsgegevens die
traitées dans le cadre de la gestion de l'UiTPAS ne sont conservées verwerkt worden in het kader van het beheren van de UiTPAS, maar
qu'aussi longtemps que l'enregistrement des personnes concernées, bijgehouden zolang de registratie van de betrokkenen, vermeld in
figurant au paragraphe 3, alinéa 2, 6° et 7°, est actif. paragraaf 3, tweede lid, 6° en 7°, actief is.
§ 8. Publiq peut divulguer les données à caractère personnel traitées § 8. Publiq kan de persoonsgegevens die conform dit artikel worden
en vertu du présent article dans le cadre de l'exécution de ses tâches verwerkt, bekendmaken in het kader van de uitvoering van zijn taken en
et obligations définies dans le présent décret. verplichtingen, vermeld in dit decreet.
Section 3. - Meemoo Afdeling 3. - Meemoo

Art. 16.§ 1er. Meemoo agit en tant que responsable du traitement des

Art. 16.§ 1. Meemoo treedt op als verwerkingsverantwoordelijke voor

données à caractère personnel dans le cadre de l'exécution des tâches de verwerking van persoonsgegevens in het kader van de uitvoering van
énumérées à l'article 5. de taken, vermeld in artikel 5.
En particulier, meemoo traite des données à caractère personnel à des
fins archivistiques dans l'intérêt public, à des fins de recherche Meemoo verwerkt in het bijzonder persoonsgegevens met het oog op
scientifique ou historique ou à des fins statistiques, figurant à archivering in het algemeen belang, wetenschappelijk of historisch
l'article 89 du règlement général sur la protection des données. § 2. Le traitement de données à caractère personnel dans le cadre du présent article concerne les catégories suivantes de personnes concernées : 1° toutes les personnes figurant dans le contenu numérique ou les métadonnées ; 2° les personnes qui ont accès ou demandent à avoir accès au contenu numérique ou aux métadonnées ; 3° membres du personnel, collaborateurs et autres personnes employées par les acteurs culturels, les organisations médiatiques et les onderzoek of statistische doeleinden als vermeld in artikel 89 van de algemene verordening gegevensbescherming. § 2. De verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit artikel heeft betrekking op de volgende categorieën van betrokkenen: 1° alle personen die voorkomen in de digitale content of de metadata; 2° de personen die toegang hebben, of toegang vragen, tot de digitale content of metadata; 3° personeelsleden, medewerkers en andere personen die aangesteld zijn bij de culturele actoren, mediaorganisaties en overheden, vermeld in
autorités, figurant à l'article 5, alinéa 2, 4° ; artikel 5, tweede lid, 4° ;
4° membres du personnel, collaborateurs et autres personnes employées 4° personeelsleden, medewerkers en andere personen die aangesteld zijn
par meemoo ; bij meemoo;
5° membres du personnel, collaborateurs et autres personnes employées 5° personeelsleden, medewerkers en andere personen die aangesteld zijn
par les prestataires de services et fournisseurs auxquels meemoo fait bij de dienstverleners en leveranciers op wie meemoo een beroep doet
appel pour exécuter les tâches énumérées à l'article 5. om de taken, vermeld in artikel 5, uit te voeren.
§ 3. Le traitement de données à caractère personnel dans le cadre du § 3. De verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit artikel
présent article concerne les catégories suivantes de données personnelles : heeft betrekking op de volgende categorieën van persoonsgegevens:
1° pour les personnes concernées, visées au paragraphe 2, 1° : toutes 1° voor de betrokkenen, vermeld in paragraaf 2, 1° : alle categorieën
les catégories de données à caractère personnel, y compris celles van persoonsgegevens, met inbegrip van persoonsgegevens als vermeld in
visées aux articles 8, 9 et 10 du règlement général sur la protection artikel 8, 9, en 10 van de algemene verordening gegevensbescherming,
des données, qui figurent dans le contenu numérique ou les métadonnées ; die voorkomen in de digitale content of de metadata;
2° pour les personnes concernées, visées au paragraphe 2, 2°, 3°, 4° et 5° : 2° voor de betrokkenen, vermeld in paragraaf 2, 2°, 3°, 4° en 5° :
a) données d'identification ; a) de identificatiegegevens;
b) données de contact ; b) de contactgegevens;
c) résidence principale ; c) de hoofdverblijfplaats;
d) numéro de carte d'enseignant ou numéro de matricule ; d) het lerarenkaart- of stamboeknummer;
e) données d'emploi ; e) de tewerkstellingsgegevens;
f) données de formation ; f) de opleidingsgegevens;
g) données d'enregistrement des activités des utilisateurs. g) de loggegevens van gebruikersactiviteiten.
§ 4. Les catégories de personnes suivantes ont accès aux données à § 4. De volgende categorieën van personen hebben toegang tot de
caractère personnel traitées conformément au présent article : persoonsgegevens die conform dit artikel verwerkt worden:
1° membres du personnel, collaborateurs et autres personnes employées 1° personeelsleden, medewerkers en andere personen die aangesteld zijn
par meemoo, dans la mesure où cela est nécessaire à l'exercice de leurs tâches ; bij meemoo, als dat noodzakelijk is voor de uitvoering van hun taken;
2° les personnes figurant dans les accords conclus par meemoo avec les 2° personen die vermeld worden in overeenkomsten die meemoo sluit met
responsables du traitement originaux du matériel ; de oorspronkelijke verwerkingsverantwoordelijken van het materiaal;
3° les personnes autorisées à accéder au matériel archivé durablement 3° personen die toegang krijgen tot het materiaal dat duurzaam
conformément à l'article 5 ; gearchiveerd is conform artikel 5;
4° les collaborateurs et autres personnes employées par 4° medewerkers en andere personen die aangesteld zijn bij de
l'administration ont accès aux données dont l'administration a besoin administratie hebben toegang tot de gegevens die de administratie
pour exécuter la tâche figurant à l'article 14, § 1er. nodig heeft om de taak, vermeld in artikel 14, § 1, uit te oefenen.
§ 5. Meemoo, en tant que responsable du traitement, détermine la durée § 5. Meemoo bepaalt als verwerkingsverantwoordelijke de bewaartermijn
de conservation des données à caractère personnel qu'il traite van de persoonsgegevens die hij conform dit artikel verwerkt. De
conformément au présent article. Les données à caractère personnel persoonsgegevens kunnen daarbij, op basis van dit decreet, uiterlijk
peuvent être conservées en vertu du présent décret jusqu'à dix ans bewaard worden tot 10 jaar na afloop van de decretale taken, opgenomen
après la fin des tâches décrétales, énumérées à l'article 5. in artikel 5.
Les données à caractère personnel visées au paragraphe 3, 1°, peuvent De persoonsgegevens, vermeld in paragraaf 3, 1°, kunnen conform
être conservées de manière permanente à des fins archivistiques dans
l'intérêt public, conformément à l'article 5, paragraphe 1, e), et à
l'article 89 du règlement général sur la protection des données. artikel 5, lid 1, e), en artikel 89 van de algemene verordening
gegevensbescherming permanent worden bewaard met het oog op
archivering in het algemeen belang.
§ 6. Meemoo peut divulguer les données à caractère personnel traitées § 6. Meemoo kan de persoonsgegevens die conform dit artikel verwerkt
en vertu du présent article dans le cadre de l'exécution des tâches et worden, bekendmaken in het kader van de uitvoering van de taken en
obligations définies dans le présent décret, en tenant compte des verplichtingen, vermeld in dit decreet, rekening houdend met artikel
articles 205 à 208 de la loi du 30 juillet 2018 relative à la 205 tot en met 208 van de wet van 30 juli 2018 betreffende de
protection des personnes physiques à l'égard des traitements de bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking
données à caractère personnel. van persoonsgegevens.
Section 4. - Cultuurconnect Afdeling 4. - Cultuurconnect

Art. 17.§ 1er. Cultuurconnect agit en tant que responsable du

Art. 17.§ 1. Cultuurconnect treedt op als

traitement des données à caractère personnel dans le cadre de verwerkingsverantwoordelijke voor de verwerking van persoonsgegevens
l'exécution des tâches énumérées à l'article 6. in het kader van de uitvoering van de taken, vermeld in artikel 6.
§ 2. Le traitement de données à caractère personnel dans le cadre du § 2. De verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit artikel
présent article concerne les catégories suivantes de personnes concernées : 1° membres du personnel, collaborateurs et autres personnes employées par Cultuurconnect ; 2° membres du personnel, collaborateurs et autres personnes employées par des organisations culturelles, figurant à l'article 6 ; 3° membres du personnel, collaborateurs et autres personnes employées par les administrations locales, les partenaires sectoriels, les écoles, les compagnies artistiques, impliqués dans le fonctionnement de Cultuurconnect ou utilisant ses services dans le cadre de la mission, définie à l'article 6 ; heeft betrekking op de volgende categorieën van betrokkenen: 1° personeelsleden, medewerkers en andere personen die aangesteld zijn bij Cultuurconnect; 2° personeelsleden, medewerkers en andere personen die aangesteld zijn bij cultuurorganisaties als vermeld in artikel 6; 3° personeelsleden, medewerkers en andere personen die aangesteld zijn bij lokale besturen, sectorale partners, scholen, artistieke gezelschappen, die bij de werking van Cultuurconnect betrokken zijn of die zijn diensten gebruiken in het kader van de opdracht, vermeld in artikel 6;
4° les clients des organisations culturelles, figurant à l'article 6 ; 4° klanten van de cultuurorganisaties, vermeld in artikel 6;
5° les titulaires d'une carte UiTPAS pour son application standard en 5° de houders van een UiTPAS voor de standaardtoepassing als spaar- en
tant que programme d'épargne et d'avantages lié à des activités de voordelenprogramma die gekoppeld is aan vrijetijdsactiviteiten;
loisirs ; 6° les titulaires d'une carte UiTPAS bénéficiant du statut 6° de houders van een UiTPAS met kansenstatuut met het oog op een
préférentiel en vue d'un tarif réduit. kortingstarief.
§ 3. Le traitement de données à caractère personnel dans le cadre du § 3. De verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit artikel
présent article concerne les catégories suivantes de données personnelles : heeft betrekking op de volgende categorieën van persoonsgegevens:
1° données d'identification, numéro de registre national ou numéro 1° de identificatiegegevens, het rijksregisternummer of het
d'identification de la Sécurité sociale et autres identificateurs identificatienummer van de sociale zekerheid, en andere (unieke)
(uniques) ; identificatoren;
2° données de paiement ; 2° de betalingsgegevens;
3° coordonnées ; 3° de contactgegevens;
4° données d'enregistrement des activités des utilisateurs ; 4° de loggegevens van gebruikersactiviteiten;
5° lieu et date de naissance et date de décès ; 5° de geboorteplaats en -datum, en de overlijdensdatum;
6° sexe ; 6° het geslacht;
7° nationalité ; 7° de nationaliteit;
8° résidence principale et adresses supplémentaires ; 8° de hoofdverblijfplaats en de bijkomende adressen;
9° statut préférentiel ; 9° het kansenstatuut;
10° données de formation ; 10° de opleidingsgegevens;
11° données d'emploi et un aperçu de la carrière professionnelle ; 11° de tewerkstellingsgegevens en het overzicht van de professionele
12° données sur la production artistique et l'expertise ; loopbaan; 12° de gegevens over artistieke output en expertise;
13° données sur les transactions ; 13° de transactiegegevens;
14° le relevé des emprunts, des cartes d'accès et des activités ; 14° het leen-, toegangskaarten- en activiteitenoverzicht;
15° la communication et les retours d'information des utilisateurs sur 15° de communicatie en gebruikersfeedback op de platformen van
les plateformes Cultuurconnect. Cultuurconnect.
§ 4. Les catégories de personnes suivantes ont accès aux données à § 4. De volgende categorieën van personen hebben toegang tot de
caractère personnel traitées conformément au présent article : persoonsgegevens die conform dit artikel verwerkt worden:
1° membres du personnel, collaborateurs et autres personnes employées 1° personeelsleden, medewerkers en andere personen die aangesteld zijn
par Cultuurconnect, dans la mesure où cela est nécessaire à l'exercice bij Cultuurconnect, als dat noodzakelijk is voor de uitvoering van hun
de leurs tâches ; taken;
2° fournisseurs proposant des solutions numériques à Cultuurconnect, 2° leveranciers die digitale oplossingen bieden aan Cultuurconnect, in
dans le cadre des accords conclus entre Cultuurconnect et lesdits het kader van de overeenkomsten die tussen Cultuurconnect en voormelde
fournisseurs ; leveranciers zijn gesloten;
3° membres du personnel, collaborateurs et autres personnes employées 3° personeelsleden, medewerkers en andere personen die aangesteld zijn
par des organisations culturelles, figurant à l'article 6, qui bij de cultuurorganisaties, vermeld in artikel 6, die de
utilisent les services de Cultuurconnect ; dienstverlening van Cultuurconnect gebruiken;
4° membres du personnel, collaborateurs et autres personnes employées 4° personeelsleden, medewerkers en andere personen die aangesteld zijn
par les administrations locales, les partenaires sectoriels, les bij lokale besturen, sectorale partners, scholen en artistieke
écoles et les compagnies artistiques, dans le cadre de l'utilisation gezelschappen, in het kader van het gebruik van de dienstverlening van
des services de Cultuurconnect ; Cultuurconnect;
5° les collaborateurs et autres personnes employées par 5° medewerkers en andere personen die aangesteld zijn bij de
l'administration ont accès aux données dont l'administration a besoin administratie hebben toegang tot de gegevens die de administratie
pour exécuter la tâche de responsable du traitement, figurant à nodig heeft om de taak als verwerkingsverantwoordelijke als vermeld in
l'article 14, § 1er. artikel 14, § 1, uit te oefenen.
§ 5. Cultuurconnect demande en premier lieu les données à caractère § 5. Cultuurconnect vraagt in eerste instantie de persoonsgegevens en
personnel et autres données auprès des sources de données andere gegevens op bij de authentieke gegevensbronnen, vermeld in
authentiques, figurant à l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009
flamand du 15 mai 2009 portant exécution des articles III.66, III.67 houdende de uitvoering van artikel III.66, III.67 en III. 68 van het
et III.68 du Décret de gouvernance du 7 décembre 2018. En l'absence Bestuursdecreet van 7 december 2018. Als een authentieke gegevensbron
d'une source de données authentiques, les données précitées peuvent ontbreekt, kunnen de voormelde gegevens verkregen worden bij de
être obtenues auprès des personnes concernées figurant au paragraphe betrokkenen, vermeld in paragraaf 2.
2. Dans le cadre de l'exécution du présent décret, Cultuurconnect échange Cultuurconnect wisselt in het kader van de uitvoering van dit decreet
au moins les données à caractère personnel suivantes avec les instances suivantes : minstens de volgende persoonsgegevens uit met de volgende instanties:
1° numéro de registre national, et données à caractère personnel, 1° het rijksregisternummer, de persoonsgegevens, vermeld in paragraaf
figurant au paragraphe 3, des personnes concernées, figurant au 3, van de betrokkenen, vermeld in paragraaf 2, met het Rijksregister
paragraphe 2, avec le Registre national des personnes physiques ; van de natuurlijke personen;
2° numéro de registre national, et données à caractère personnel, 2° het rijksregisternummer, de persoonsgegevens, vermeld in paragraaf
figurant au paragraphe 3, des personnes concernées, figurant au 3, van de betrokkenen, vermeld in paragraaf 2, met de Rijksdienst voor
paragraphe 2, avec l'Office national de Sécurité sociale, si les Sociale Zekerheid als de gegevens betrekking hebben op een natuurlijke
données se rapportent à une personne physique non inscrite au registre national. persoon die niet in het Rijksregister is opgenomen.
Les échanges de données à caractère personnel, figurant à l'alinéa 2, De uitwisselingen van persoonsgegevens, vermeld in het tweede lid,
s'effectuent par l'intermédiaire des intégrateurs de services vinden plaats met tussenkomst van de bevoegde dienstenintegratoren,
compétents, figurant à l'article 3 du décret du 13 juillet 2012 vermeld in artikel 3 van het decreet van 13 juli 2012 houdende de
portant création et organisation d'un intégrateur de services flamand. oprichting en organisatie van een Vlaamse dienstenintegrator.
§ 6. Cultuurconnect, en tant que responsable du traitement, détermine § 6. Cultuurconnect bepaalt als verwerkingsverantwoordelijke de
la durée de conservation des données à caractère personnel qu'il bewaartermijn van de persoonsgegevens die hij conform dit artikel
traite conformément au présent article. Les données à caractère verwerkt. De persoonsgegevens kunnen daarbij, op basis van dit
personnel peuvent être conservées en vertu du présent décret jusqu'à decreet, uiterlijk bewaard worden tot 10 jaar na afloop van de
dix ans après la fin des tâches décrétales, énumérées à l'article 6. decretale taken, opgenomen in artikel 6.
Par dérogation à l'alinéa 1er, les données à caractère personnel In afwijking van het eerste lid worden de persoonsgegevens die
traitées dans le cadre de la gestion de l'Infrastructure de base verwerkt worden in het kader van het beheer van de Basisinfrastructuur
Bibliothèque numérique (« Basisinfrastructuur Digitale Bibliotheek ») Digitale Bibliotheek, maar bijgehouden tot twee jaar na de laatste
ne sont conservées que pendant deux ans après la dernière activité. Le activiteit. De voormelde termijn begint pas te lopen vanaf het
délai précité ne commence à courir qu'à partir du moment où il n'y a ogenblik dat er geen openstaande transacties of kosten meer zijn.
plus de transactions ou de frais en suspens. In het tweede lid wordt verstaan onder Basisinfrastructuur Digitale
Dans l'alinéa 2 on entend par Infrastructure de base Bibliothèque Bibliotheek: de geïntegreerde centrale digitale architectuur die
numérique : l'architecture numérique centrale intégrée composée de bestaat uit verschillende toepassingen, zoals de Vlaamse centrale
diverses applications, telles que le Catalogue central flamand, le
système de bibliothèque, le site web de bibliothèque, que catalogus, het bibliotheeksysteem, de bibliotheekwebsite, die
Cultuurconnect développe et gère aux fins de la tâche définie à Cultuurconnect ontwikkelt en beheert ter uitvoering van de taak,
l'article 6. vermeld in artikel 6.
§ 7. Cultuurconnect peut divulguer les données à caractère personnel § 7. Cultuurconnect kan persoonsgegevens die conform dit artikel
traitées en vertu du présent article dans le cadre de l'exécution des verwerkt worden, bekendmaken in het kader van de uitvoering van de
tâches et obligations définies dans le présent décret. taken en verplichtingen, vermeld in dit decreet.

Art. 18.Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives

Art. 18.De Vlaamse Regering kan de nadere regels bepalen voor de

au traitement et à la protection des données à caractère personnel, verwerking van de persoonsgegevens, de beveiliging van de
ainsi qu'aux garanties appropriées des droits et libertés des persoonsgegevens, en de passende waarborgen voor de rechten en
personnes concernées. vrijheden van de betrokkenen.
Le Gouvernement flamand peut spécifier les entités et les fins De Vlaamse Regering kan de entiteiten waaraan en de doeleinden
auxquelles les données à caractère personnel peuvent être fournies. waarvoor de persoonsgegevens mogen worden verstrekt, nader omschrijven.
CHAPITRE 5. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK 5. - Wijzigingsbepalingen

Art. 19.Dans le chapitre II du Décret sur la participation du 18

Art. 19.In hoofdstuk II van het Participatiedecreet van 18 januari

janvier 2008, modifié par les décrets des 21 mars 2014 et 29 mars 2008, gewijzigd bij de decreten van 21 maart 2014 en 29 maart 2019,
2019, la section Ire, comprenant les articles 3 à 5, est abrogée. wordt afdeling I, die bestaat uit artikel 3 tot en met 5, opgeheven.

Art. 20.Dans le titre 3, chapitre 4, du décret du 6 juillet 2012

Art. 20.In titel 3, hoofdstuk 4, van het decreet van 6 juli 2012

relatif à la Politique culturelle locale, modifié par les décrets des betreffende het Lokaal Cultuurbeleid, gewijzigd bij de decreten van 8
8 juillet 2016 et 29 mars 2019, la section 2, comprenant les articles juli 2016 en 29 maart 2019, wordt afdeling 2, die bestaat uit artikel
20 et 21, est abrogée. 20 en 21, opgeheven.

Art. 21.Dans le décret du 20 mai 2016 portant diverses dispositions

Art. 21.In het decreet van 20 mei 2016 houdende diverse bepalingen in

dans les domaines politiques de la culture, de la jeunesse et de de beleidsvelden cultuur, jeugd en Brussel, gewijzigd bij de decreten
Bruxelles, modifié par les décrets des 29 mars 2019 et 20 décembre van 29 maart 2019 en 20 december 2019, wordt hoofdstuk 2, dat bestaat
2019, le chapitre 2, comprenant les articles 2 à 2/4, est abrogé. uit artikel 2 tot en met 2/4, opgeheven.

Art. 22.Dans le chapitre 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26

Art. 22.In hoofdstuk 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26

octobre 2012 portant exécution du décret du 6 juillet 2012 relatif à oktober 2012 ter uitvoering van het decreet van 6 juli 2012
la Politique culturelle locale, modifié par les arrêtés des 3 février betreffende het lokaal cultuurbeleid, gewijzigd bij de besluiten van 3
2017 et 26 avril 2019, la section 2, comprenant les articles 19 et 20, februari 2017 en 26 april 2019, wordt afdeling 2, die bestaat uit
est abrogée. artikel 19 en 20, opgeheven.
CHAPITRE 6. - Dispositions finales HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen

Art. 23.Par dérogation à l'article 7, le premier plan pluriannuel est

Art. 23.In afwijking van artikel 7 wordt het eerste meerjarenplan

présenté pour une période de deux ans allant du 1er janvier 2024 au 31 ingediend voor een periode van twee jaar die loopt van 1 januari 2024
décembre 2025. tot en met 31 december 2025.
Par dérogation à l'article 8, les premières subventions pour In afwijking van artikel 8 worden de eerste subsidies voor de
l'exécution des missions visées aux articles 4, 5 et 6 sont accordées uitvoering van de opdrachten, vermeld in artikel 4, 5 en 6, toegekend
pour une période de deux ans allant du 1er janvier 2024 au 31 décembre voor een periode van twee jaar die loopt van 1 januari 2024 tot en met
2025. 31 december 2025.
Par dérogation à l'article 10, les premiers contrats de gestion sont In afwijking van artikel 10 worden de eerste beheersovereenkomsten
conclus pour une période de deux ans allant du 1er janvier 2024 au 31 gesloten voor een periode van twee jaar die loopt van 1 januari 2024
décembre 2025. tot en met 31 december 2025.

Art. 24.Les articles 19 à 22 entrent en vigueur le 1er janvier 2024.

Art. 24.Artikel 19 tot en met 22 treden in werking op 1 januari 2024.

Art. 25.Les articles 3 à 5 du Décret sur la participation du 18

Art. 25.Artikel 3 tot en met 5 van het Participatiedecreet van 18

janvier 2008, les articles 20 et 21 du décret du 6 juillet 2012 januari 2008, artikel 20 en 21 van het decreet van 6 juli 2012
relatif à la Politique culturelle locale, les articles 2 à 2/4 du betreffende het Lokaal Cultuurbeleid, artikel 2 tot en met 2/4 van het
décret du 20 mai 2016 portant diverses dispositions dans les domaines decreet van 20 mei 2016 houdende diverse bepalingen in de
politiques de la culture, de la jeunesse et de Bruxelles et les beleidsvelden cultuur, jeugd en Brussel en artikel 19 en 20 van het
articles 19 et 20 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 octobre besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2012 ter uitvoering van
2012 portant exécution du décret du 6 juillet 2012 relatif à la het decreet van 6 juli 2012 betreffende het lokaal cultuurbeleid,
Politique culturelle locale, tels qu'en vigueur au 31 décembre 2023, zoals van kracht op 31 december 2023, blijven van toepassing op de
demeurent applicables aux subventions accordées conformément à ces subsidies die overeenkomstig deze bepalingen werden verleend.
dispositions.

Art. 26.Le décret du 24 mars 2023 relatif au traitement de données à

Art. 26.Het decreet van 24 maart 2023 inzake de verwerking van

caractère personnel par l'asbl publiq dans le cadre de la mise en persoonsgegevens door publiq vzw in het kader van de uitvoering van
oeuvre d'un pass temps libre flamand est abrogé. een Vlaamse vrijetijdspas wordt opgeheven.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 23 juin 2023. Brussel, 23 juni 2023
Le ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering
Le ministre flamand des Affaires étrangères, de la Culture, de la De Vlaamse minister van Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en
Numérisation et de la Gestion facilitaire, Facilitair Management,
J. JAMBON J. JAMBON
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2022-2023 (1) Zitting 2022-2023
Documents : - Projet de décret : 1672 - N° 1 Documenten: - Ontwerp van decreet : 1672 - Nr. 1
- Amendements : 1672 - N° 2 - Amendementen : 1672 - Nr. 2
- Rapport : 1672 - N° 3 - Verslag : 1672 - Nr. 3
- Amendements : 1672 - N° 4 - Amendementen : 1672 - Nr. 4
- Texte adopté en séance plénière : 1672 - N° 5 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1672 - Nr. 5
Annales - Discussion et adoption : Réunion du 21 juin 2023. Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 21 juni 2023.
^