Décret concernant « wonen in eigen streek » (1) | Decreet over wonen in eigen streek |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 23 JUIN 2023. - Décret concernant « wonen in eigen streek » (Habiter dans sa propre région) (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : | VLAAMSE OVERHEID 23 JUNI 2023. - Decreet over wonen in eigen streek (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomenen Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: |
Décret concernant " wonen in eigen streek » (Habiter dans sa propre région) | Decreet over wonen in eigen streek |
CHAPITRE 1er. - Disposition introductive | HOOFDSTUK 1. Inleidende bepaling |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
CHAPITRE 2. - Définitions | HOOFDSTUK 2. Definities |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder: |
1° landmeter-expert: de landmeter-expert die is ingeschreven op het | |
1° géomètre-expert : le géomètre-expert inscrit au tableau des | tableau van de beoefenaars van het beroep, vermeld in artikel 3 van de |
titulaires, visé à l'article 3 de la loi du 11 mai 2003 créant des | wet van 11 mei 2003 tot oprichting van federale raden van |
conseils fédéraux des géomètres-experts, et soumis à l'application de | landmeters-expert en op wie het koninklijk besluit van 15 december |
l'arrêté royal du 15 décembre 2005 fixant les règles de déontologie du | 2005 tot vaststelling van de voorschriften inzake de plichtenleer van |
géomètre-expert ; | de landmeter-expert van toepassing is; |
2° cession : la vente ou location pour plus de neuf ans d'un bien | 2° overdracht: de verkoop of verhuring voor meer dan negen jaar van |
immobilier, l'apport d'un bien immobilier dans une société, la | een onroerend goed, de inbreng van een onroerend goed in een |
constitution ou la cession d'un droit d'emphytéose ou de superficie, | vennootschap, de vestiging of overdracht van een recht van erfpacht of |
et tout autre transfert de propriété à titre onéreux, à l'exception | opstal en elke andere eigendomsoverdracht ten bezwarende titel, met |
des : | uitzondering van: |
a) contrats de mariage et leurs modifications ; | a) huwelijkscontracten en hun wijzigingen; |
b) contrats de mitoyenneté ; | b) contracten aangaande de mandeligheid; |
c) actes afférents à la fusion de personnes morales, et des opérations | c) akten aangaande de fusie van rechtspersonen en de met fusie |
assimilées à une fusion ; | gelijkgestelde verrichtingen; |
d) actes établis à l'occasion des transferts visés à l'article 4.38, § | d) akten, opgemaakt naar aanleiding van de overdrachten, vermeld in |
4 et § 5, du Code flamand du Logement de 2021 ; | artikel 4.38, § 4 en § 5, van de Vlaamse Codex Wonen van 2021; |
3° prix estimé : l'estimation de la valeur des parts de terrain sur la | 3° schattingsprijs: de raming van de waarde van de grondaandelen op |
base de règles objectives, qui est arrêtée dans un rapport d'expertise ; | basis van objectieve regels, die wordt vastgesteld in een schattingsverslag; |
4° rapport d'expertise : le rapport du géomètre-expert, de la | 4° schattingsverslag: het verslag van de landmeter-expert, de |
commission foncière ou du Service flamand des Impôts déterminant le | landcommissie of de Vlaamse Belastingdienst waarin de schattingsprijs |
prix estimé ; | wordt bepaald; |
5° WIES : " Wonen in Eigen Streek » (Habiter dans sa propre région) ; | 5° WIES: Wonen in Eigen Streek; |
6° commune WIES : une commune reprise dans la liste établie en vertu | 6° WIES-gemeente: een gemeente die is opgenomen in de lijst die wordt |
de l'article 3, alinéa 1er ; | vastgesteld krachtens artikel 3, eerste lid; |
7° terrain WIES : la qualification particulière du terrain désigné en | 7° WIES-grond: de bijzondere kwalificatie van de grond die is |
vertu de l'article 4, § 3, alinéa 3 ; | aangewezen krachtens artikel 4, § 3, derde lid; |
8° acquéreur WIES : une personne telle que visée à l'article 5 ; | 8° WIES-koper: een persoon als vermeld in artikel 5; |
9° logement WIES : la qualification particulière du logement désigné | 9° WIES-woning: de bijzondere kwalificatie van de woning die is |
en vertu de l'article 4, § 3, alinéa 3. | aangewezen krachtens artikel 4, § 3, derde lid. |
CHAPITRE 3. - Champ d'application | HOOFDSTUK 3. - Toepassingsgebied |
Art. 3.Le Gouvernement flamand établit par arrêté, tous les six ans |
Art. 3.De Vlaamse Regering stelt zesjaarlijks en voor het eerst in |
et pour la première fois en 2023, une liste des communes relevant du | 2023, bij besluit een lijst vast van de gemeenten die binnen het |
champ d'application du présent décret. Le Gouvernement flamand établit | toepassingsgebied van dit decreet vallen. De Vlaamse Regering bepaalt |
cette liste sur la base du prix le plus élevé de l'immobilier. | deze lijst op basis van de hoogste vastgoedprijs. |
Les communes reprises dans la liste, visée à l'alinéa 1er, peuvent | De gemeenten die opgenomen zijn in de lijst, vermeld in het eerste |
arrêter par règlement communal que la cession des biens immobiliers, | lid, kunnen bij gemeentelijk reglement bepalen dat de overdracht van |
visée à l'article 4, § 1er, est soumise à des conditions | de onroerende goederen, vermeld in artikel 4, § 1, onderworpen is aan |
particulières. | bijzondere voorwaarden. |
Art. 4.§ 1er. Dans les communes, visées à l'article 3, qui ont adopté |
Art. 4.§ 1. In de gemeenten, vermeld in artikel 3, die een reglement |
un règlement en application de l'article 3, alinéa 2, des conditions | hebben aangenomen met toepassing van artikel 3, tweede lid, kunnen |
particulières peuvent s'appliquer à la cession des terrains et | bijzondere voorwaarden gelden voor de overdracht van de gronden en |
logements faisant l'objet d'un des projets suivants : | woningen die het voorwerp zijn van een van de volgende projecten: |
1° un projet pour lequel un permis d'environnement de lotissement de | 1° een project waarvoor een omgevingsvergunning tot het verkavelen van |
terrains est demandé, créant au moins cinq lots destinés à la | gronden wordt aangevraagd, waarbij er minstens vijf loten bestemd voor |
construction d'habitations ; | woningbouw worden gecreëerd; |
2° un projet pour lequel un permis d'environnement pour des actes | 2° een project waarvoor een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige |
urbanistiques est demandé pour des projets d'habitations groupées et | handelingen wordt aangevraagd voor groepswoningbouwprojecten en |
des immeubles à appartements qui comprennent au moins cinq logements ; | appartementsgebouwen die ten minste vijf woongelegenheden omvatten; |
3° un projet qui ne répond pas en soi aux conditions visées au point | 3° een project dat op zichzelf niet voldoet aan de voorwaarden, |
1° ou 2°, mais qui, conjointement avec les permis d'environnement | vermeld in punt 1° of 2°, maar dat samen met de omgevingsvergunningen |
octroyés pendant les cinq dernières années avant la demande, visée au | die de laatste vijf jaar voor de aanvraag, vermeld in punt 1° of 2°, |
point 1° ou 2°, pour des lotissements, la construction d'habitations | zijn verleend voor verkavelingen, groepswoningbouw of |
groupées ou d'immeubles à appartements concernant des parcelles | appartementsgebouwen met betrekking tot percelen die aan de |
adjacentes au terrain du projet, répond effectivement aux conditions visées au point 1° ou 2°. Pour ce projet, les pourcentages visés au paragraphe 3 sont calculés sur l'ensemble des parcelles prises en compte, et le projet comprend le nombre de terrains WIES ou de logements WIES à réaliser pour l'ensemble de ces parcelles, le cas échéant déduction faite des logements WIES ou des terrains WIES des autres permis d'environnement éligibles au calcul. Le projet visé à l'alinéa 1er, 3°, comprend le projet pour lequel un permis d'environnement de lotissement de terrains ou un permis d'environnement pour des actes urbanistiques est demandé : 1° par la même personne physique ou morale, ou par une personne | projectgrond grenzen, wel voldoet aan de voorwaarden, vermeld in punt 1° of 2°. Voor dit project worden de percentages, vermeld in paragraaf 3, berekend op het geheel van de percelen die in aanmerking worden genomen en bevat het project het aantal WIES-gronden of WIES-woningen dat voor al die percelen moet worden verwezenlijkt, in voorkomend geval onder aftrek van de WIES-woningen of WIES-gronden in de andere voor de berekening in aanmerking komende omgevingsvergunningen. Het project, vermeld in het eerste lid, 3°, omvat het project waarvoor een omgevingsvergunning tot het verkavelen van gronden of een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen wordt aangevraagd: 1° door dezelfde natuurlijke persoon of rechtspersoon, of door een |
physique liée telle que visée à l'article 1:20, 2°, du Code des sociétés et des associations ; 2° par une société liée ou associée à une entreprise, telle que visée aux articles 1:20 et 1:21 du Code des sociétés et des associations. Les conditions particulières, visées à l'alinéa 1er, ne s'appliquent qu'aux projets visés aux alinéas 1er et 2, dans la mesure où le permis d'environnement de lotissement de terrains ou le permis d'environnement pour des actes urbanistiques est demandé après l'entrée en vigueur d'un règlement communal tel que visé à l'alinéa 1er. § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, les projets suivants ne sont pas soumis aux conditions particulières visées au présent décret et à ses arrêtés d'exécution : | verbonden natuurlijke persoon als vermeld in artikel 1:20, 2°, van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen; 2° door een met een onderneming verbonden of geassocieerde vennootschap als vermeld in artikel 1:20 en 1:21 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen. De bijzondere voorwaarden, vermeld in het eerste lid, zijn slechts van toepassing op de projecten, vermeld in het eerste en tweede lid, in zoverre de omgevingsvergunning tot het verkavelen van gronden of een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen wordt aangevraagd, nadat er een gemeentelijk reglement als vermeld in het eerste lid in werking is getreden. § 2. In afwijking van paragraaf 1 zijn de volgende projecten niet onderworpen aan de bijzondere voorwaarden, vermeld in dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan: |
1° un projet commencé par une société de logement telle que visée à | 1° een project dat is opgestart door een woonmaatschappij als vermeld |
l'article 4.36 du Code flamand du Logement de 2021, dans le cadre de | in artikel 4.36 van de Vlaamse Codex Wonen van 2021, in het kader van |
ses missions visées au livre 4, partie 1, titre 3, chapitre 5, du code | haar opdrachten, vermeld in boek 4, deel 1, titel 3, hoofdstuk 5, van |
précité, ou la Société flamande du Logement social, visée à l'article | de voormelde codex, of de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen, |
4.7 du code précité, dans le cadre de ses missions visées au livre 4, | vermeld in artikel 4.7 van de voormelde codex, in het kader van haar |
partie 1, titre 2, chapitre 2, du code précité ; | opdrachten, vermeld in boek 4, deel 1, titel 2, hoofdstuk 2, van de |
voormelde codex; | |
2° un projet tel que visé à l'article 5.99 du code précité. | 2° een project als vermeld in artikel 5.99 van de voormelde codex. |
§ 3. Le conseil communal de la commune WIES prévoit dans le règlement | § 3. De gemeenteraad van de WIES-gemeente bepaalt in het gemeentelijk |
communal que le collège des bourgmestre et échevins peut imposer, aux | reglement dat het college van burgemeester en schepenen op de |
projets visés au paragraphe 1er qui ne sont pas exclus en application | projecten, vermeld in paragraaf 1, die niet zijn uitgesloten met |
du paragraphe 2, des conditions de cession telles que visées à | toepassing van paragraaf 2, overdrachtsvoorwaarden kan opleggen als |
l'article 5 du présent décret, pour : | vermeld in artikel 5 van dit decreet, voor: |
1° au minimum 40 % du nombre de logements à réaliser ou de lots | 1° minimaal 40% van het aantal te verwezenlijken woningen of kavels |
destinés à la construction d'habitations, diminué du pourcentage pour | bestemd voor woningbouw, verminderd met het percentage voor de |
la réalisation d'une offre de logements sociaux ou de logements | verwezenlijking van een sociaal woonaanbod of geconventioneerde |
locatifs conventionnés, pour les terrains qui sont la propriété des | huurwoningen, voor gronden die eigendom zijn van de entiteiten, |
entités visées à l'article I.3 du Décret de gouvernance du 7 décembre 2018 ; | vermeld in artikel I.3 van het Bestuursdecreet van 7 december 2018; |
2° au minimum 20% et au maximum 40 % du nombre de logements à réaliser | 2° minimaal 20% en maximaal 40% van het aantal te verwezenlijken |
ou de lots destinés à la construction d'habitations, diminué du | woningen of kavels bestemd voor woningbouw, verminderd met het |
pourcentage pour la réalisation d'une offre de logements sociaux ou de | percentage voor de verwezenlijking van een sociaal woonaanbod of |
logements locatifs conventionnés, pour les terrains qui sont la | geconventioneerde huurwoningen, voor die gronden die eigendom zijn van |
propriété de personnes physiques ou morales autres que celles visées à | andere natuurlijke personen of rechtspersonen dan deze vermeld in |
l'article I.3 du Décret de gouvernance du 7 décembre 2018. | artikel I.3 van het Bestuursdecreet van 7 december 2018. |
Le conseil communal d'une commune WIES prévoit dans le règlement | De gemeenteraad van de WIES-gemeente bepaalt in het gemeentelijk |
communal les critères sur la base desquels le collège des bourgmestre | reglement de criteria op basis waarvan het college van burgemeester en |
et échevins peut décider d'imposer des conditions de cession aux | schepenen kan beslissen om overdrachtsvoorwaarden op te leggen aan de |
projets visés au présent article. Ces critères ont trait aux objectifs | projecten, vermeld in dit artikel. Die criteria houden verband met de |
du présent décret et à la capacité financière de la commune. | doelstellingen van dit decreet en de financiële draagkracht van de gemeente. |
Dans le règlement communal, le conseil communal de la commune WIES | De gemeenteraad van de WIES-gemeente bepaalt in het gemeentelijk |
détermine le pourcentage définitif pour lequel les conditions de | reglement het definitieve percentage waarvoor de |
cession visées à l'article 5 sont appliquées. Le pourcentage repris au | overdrachtsvoorwaarden, vermeld in artikel 5, worden toegepast. Het |
règlement constitue le pourcentage minimal utilisé par la commune WIES | opgenomen percentage in het reglement vormt het minimumpercentage dat |
auquel les conditions de cession visées à l'article 5 s'appliquent. | wordt gehanteerd door de WIES-gemeente waarop de |
Le demandeur du permis d'environnement, visé au paragraphe 1er, | overdrachtsvoorwaarden, vermeld in artikel 5, van toepassing zijn. |
mentionne dans sa demande les terrains ou logements qui sont prévus | De aanvrager van de omgevingsvergunning, vermeld in paragraaf 1, |
afin de répondre au pourcentage définitif déterminé par le conseil | vermeldt in zijn aanvraag welke gronden of woningen worden voorzien om |
communal de la commune WIES en vertu de l'alinéa 3. Les terrains et | te voldoen aan het definitieve percentage dat de gemeenteraad van de |
logements désignés sont les terrains WIES et les logements WIES. | WIES-gemeente bepaalt krachtens het derde lid. De gronden en woningen |
Pour l'application de l'alinéa 4, le conseil communal de la commune | die zijn aangewezen, zijn de WIES-gronden en de WIES-woningen. |
De gemeenteraad van de WIES-gemeente kan voor de toepassing van het | |
WIES peut arrêter des conditions supplémentaires dans le règlement | vierde lid bijkomende voorwaarden vaststellen in het gemeentelijk |
communal. | reglement. |
Dans le présent paragraphe on entend par : | In deze paragraaf wordt verstaan onder: |
1° logement locatif conventionné : le logement visé à l'article 1.3, § | 1° geconventioneerde huurwoning: de woning, vermeld in artikel 1.3, § |
1er, alinéa 1er, 14° /1, du Code flamand du Logement de 2021 ; | 1, eerste lid, 14° /1, van de Vlaamse Codex Wonen van 2021; |
2° offre de logements sociaux : l'offre, visée à l'article 1.3, § 1er, | 2° sociaal woonaanbod: het aanbod, vermeld in artikel 1.3, § 1, eerste |
alinéa 1er, 46°, du Code flamand du Logement de 2021. | lid, 46°, van de Vlaamse Codex Wonen van 2021. |
Art. 5.Les terrains WIES et les logements WIES ne peuvent être cédés |
Art. 5.De WIES-gronden en de WIES-woningen kunnen alleen worden |
qu'aux personnes répondant à toutes les conditions suivantes : | overgedragen aan personen die voldoen aan al de volgende voorwaarden: |
1° pendant une période de dix ans avant la date de la cession, la | 1° de persoon is tijdens een periode van tien jaar vóór de datum van |
personne est inscrite de manière ininterrompue pendant au moins cinq | de overdracht ten minste vijf jaar onafgebroken ingeschreven in de |
ans dans les registres de la population, visés à l'article 1er, § 1er, | bevolkingsregisters, vermeld in artikel 1, § 1, eerste lid, 1°, van de |
alinéa 1er, 1° de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de | wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de |
la population, aux cartes d'identité, aux cartes d'étranger et aux | identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten, |
documents de séjour, de la commune WIES ou dans une commune limitrophe | van de WIES-gemeente of in een aangrenzende gemeente binnen het |
au sein de la Région flamande ; | Vlaamse Gewest; |
2° la personne répond aux conditions relatives à la propriété | 2° de persoon voldoet aan de voorwaarden over het onroerend bezit en |
immobilière et au revenu qui font preuve d'une situation moins aisée, | inkomen die blijk geven van een minder kapitaalkrachtige situatie en |
fixées par le Gouvernement flamand ; | die de Vlaamse Regering bepaalt; |
3° la personne est inscrite dans les registres de la population, visés | 3° de persoon is ingeschreven in de bevolkingsregisters, vermeld in |
à l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 1°, de la loi précitée. | artikel 1, § 1, eerste lid, 1°, van de voormelde wet. |
Les conjoints, les cohabitants légaux ou de fait de la personne à | Echtgenoten, wettelijk of feitelijk samenwonenden van de persoon aan |
laquelle un terrain WIES ou un logement WIES est cédé, et qui vont | wie een WIES-grond of WIES-woning wordt overgedragen en die de |
co-occuper le terrain WIES ou le logement WIES, répondent également | WIES-woning of de woning op de WIES-grond mee gaan bewonen, voldoen |
aux conditions visées à l'alinéa 1er, 2° et 3°. | ook aan de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, 2° en 3°. |
Pour l'application de l'alinéa 1er, le conseil communal de la commune | De gemeenteraad van de WIES-gemeente kan voor de toepassing van het |
WIES peut arrêter des conditions plus strictes dans le règlement | eerste lid strengere voorwaarden vaststellen in het gemeentelijk |
communal. Le conseil communal de la commune WIES peut, par exemple, | reglement. Zo kan de gemeenteraad van de WIES-gemeente de toepassing |
limiter l'application de l'alinéa 1er, 1°, aux personnes qui, pendant | van het eerste lid, 1°, beperken tot personen die tijdens een periode |
une période de dix ans avant la date de la cession, sont inscrites de | van tien jaar vóór de datum van de overdracht ten minste vijf jaar |
manière ininterrompue pendant au moins cinq ans dans le registre de la | onafgebroken ingeschreven zijn in het bevolkingsregister van de eigen |
population de la propre commune. | gemeente. |
Art. 6.Les conditions de cession, visées à l'article 5 du présent |
Art. 6.De overdrachtsvoorwaarden, vermeld in artikel 5 van dit |
décret, ne s'appliquent pas dans les cas suivants : | decreet, zijn niet van toepassing in de volgende gevallen: |
1° la cession du terrain WIES ou du logement WIES se fait dans le | 1° de overdracht van de WIES-grond of WIES-woning gebeurt in het kader |
cadre d'une procédure d'insolvabilité telle que visée au livre XX du | van een insolventieprocedure als vermeld in boek XX van het Wetboek |
Code de droit économique, ou tout autre cas de vente forcée ; | van economisch recht, of elk ander geval van gedwongen verkoop; |
2° la cession du terrain WIES ou du logement WIES se fait sur la base | 2° de overdracht van de WIES-grond of WIES-woning gebeurt op grond van |
d'un règlement d'attribution établi par décret ; | een toewijzingsreglement dat krachtens decreet is vastgesteld; |
3° le terrain WIES ou le logement WIES est cédé à une personne | 3° de WIES-grond of WIES-woning wordt overgedragen aan een natuurlijke |
physique ou une personne morale qui, dans l'exercice de sa profession | persoon of rechtspersoon die in de uitoefening van zijn beroep of |
ou activité, achète, lotit, construit, cède ou met en location des | activiteit onroerende goederen koopt, verkavelt, bouwt, overdraagt of |
biens immobiliers, à condition que la cession soit axée sur le développement du projet, visé à l'article 4, § 1er, du présent décret, pour lequel un permis d'environnement pour des actes urbanistiques est demandé ; 4° le terrain WIES ou le logement WIES est cédé à la commune où se situe le terrain WIES ou le logement WIES, ou à une coopération intercommunale dans laquelle cette commune est active ; 5° le terrain WIES ou le logement WIES est cédé à un centre public d'action sociale dans la commune, visée au point 4°, ou à une association ou société dans laquelle ce centre public d'action sociale est actif ; 6° le terrain WIES ou le logement WIES est cédé à une organisation de logement social telle que visée à l'article 1.3, § 1er, alinéa 1er, | verhuurt, op voorwaarde dat de overdracht gericht is op de ontwikkeling van het project, vermeld in artikel 4, § 1, van dit decreet, waarvoor een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen is aangevraagd; 4° de WIES-grond of WIES-woning wordt overgedragen aan de gemeente waarin de WIES-grond of WIES-woning ligt, of aan een intergemeentelijke samenwerking waarin die gemeente actief is; 5° de WIES-grond of WIES-woning wordt overgedragen aan een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn binnen de gemeente, vermeld in punt 4°, of een vereniging of vennootschap waarin dat openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn actief is; 6° de WIES-grond of WIES-woning wordt overgedragen aan een sociale woonorganisatie als vermeld in artikel 1.3, § 1, eerste lid, 53°, van |
53°, du Code flamand du Logement de 2021 ; | de Vlaamse Codex Wonen van 2021; |
7° la commune WIES n'a pas fourni d'intervention financière telle que | 7° bij de verkoop van de WIES-grond of WIES-woning heeft de |
visée à l'article 10 du présent décret, lors de la vente du terrain WIES ou du logement WIES. | WIES-gemeente geen financiële tussenkomst verstrekt als vermeld in artikel 10 van dit decreet. |
CHAPITRE 4. - Application de la condition de cession | HOOFDSTUK 4. - Toepassing van de overdrachtsvoorwaarde |
Art. 7.§ 1er. Dans le cas d'une notification à la commune telle que |
Art. 7.§ 1. In geval van een melding aan de gemeente als vermeld in |
visée au paragraphe 9, alinéa 2, la commune établit une liste de | paragraaf 9, tweede lid, stelt de gemeente een lijst op van de |
candidats acquéreurs qui répondent aux conditions de cession, visées à | kandidaat-kopers die voldoen aan de overdrachtsvoorwaarden, vermeld in |
l'article 5. La commune détermine une procédure d'inscription transparente sur la base de laquelle un candidat acquéreur peut introduire un dossier d'inscription. Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives à la procédure d'inscription précitée. Seule une commune qui adopte un règlement tel que visé à l'article 4, § 1er, respecte les obligations visées aux alinéas 1er et 2. Les obligations précitées échoient lorsqu'il n'y a plus de terrains ou de logements sur le territoire de la commune précitée qui sont qualifiés de terrain WIES ou de logement WIES. § 2. Pour l'application du paragraphe 1er, les données à caractère personnel telles que visées au paragraphe 4, sont traitées aux fins suivantes : | artikel 5. De gemeente bepaalt een transparante inschrijvingsprocedure op basis waarvan een kandidaat-koper een inschrijvingsdossier kan indienen. De Vlaamse Regering kan de voormelde inschrijvingsprocedure nader regelen. Alleen een gemeente die een reglement aanneemt als vermeld in artikel 4, § 1, leeft de verplichtingen, vermeld in het eerste en tweede lid, na. De voormelde verplichtingen vervallen nadat er op het grondgebied van de voormelde gemeente geen gronden of woningen meer worden gekwalificeerd als WIES-grond of WIES-woning. § 2. Voor de toepassing van paragraaf 1 worden persoonsgegevens als vermeld in paragraaf 4, verwerkt met de volgende doelstellingen: |
1° vérifier si les conditions de cession visées à l'article 5 sont | 1° nagaan of voldaan is aan de overdrachtsvoorwaarden, vermeld in |
remplies ; | artikel 5; |
2° assurer le règlement juridique de la cession. | 2° de juridische afwikkeling van de overdracht verzekeren. |
§ 3. La commune WIES est le responsable du traitement, visé à | § 3. De WIES-gemeente is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in |
l'article 4, 7), du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et | artikel 4, 7), van verordening (EU) 2016/679 van het Europees |
du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes | Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van |
physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et | natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens |
à la libre circulation de ces données et abrogeant la directive | en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking |
95/46/CE (règlement général sur la protection des données), pour le | van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming), |
traitement des données à caractère personnel visées au paragraphe 4. | voor de verwerking van de persoonsgegevens, vermeld in paragraaf 4. |
§ 4. En application du paragraphe 1er, les catégories suivantes de | § 4. Met toepassing van paragraaf 1 kunnen de volgende categorieën van |
données à caractère personnel peuvent être traitées : | persoonsgegevens worden verwerkt: |
1° les données d'identification et les coordonnées ; | 1° de identificatiegegevens en contactgegevens; |
2° le numéro de registre national et le numéro d'identification de la | 2° het rijksregisternummer en het identificatienummer van de sociale |
sécurité sociale ; | zekerheid; |
3° les données relatives à la composition du ménage ; | 3° de gegevens over de gezinssamenstelling; |
4° des particularités financières ; | 4° financiële bijzonderheden; |
5° les données relatives aux droits immobiliers ; | 5° de gegevens over onroerende rechten; |
6° les données relatives à la santé physique et mentale ; | 6° gegevens over lichamelijke en psychische gezondheid; |
7° les caractéristiques personnelles. | 7° persoonlijke kenmerken. |
Le Gouvernement flamand peut préciser les catégories de données à | De Vlaamse Regering kan de categorieën van persoonsgegevens, vermeld |
caractère personnel visées à l'alinéa 1er. | in het eerste lid, nader omschrijven. |
Le responsable du traitement, visé au paragraphe 3, prend les mesures | De verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in paragraaf 3, neemt de |
nécessaires pour garantir l'exactitude des données à caractère | nodige maatregelen om de juistheid van de persoonsgegevens, vermeld in |
personnel visées au paragraphe 4. | paragraaf 4, te garanderen. |
§ 5. Les acteurs suivants sont associés au traitement des données à | § 5. De volgende actoren zijn betrokkenen bij de verwerking van de |
caractère personnel, visées au paragraphe 4 : | persoonsgegevens, vermeld in paragraaf 4: |
1° le candidat acquéreur ; | 1° de kandidaat-koper; |
2° les membres de famille du candidat acquéreur : les conjoints, les | 2° de gezinsleden van de kandidaat-koper: echtgenoten, wettelijk of |
cohabitants légaux ou de fait de la personne à laquelle un terrain | feitelijk samenwonenden van de persoon aan wie een WIES-grond of |
WIES ou un logement WIES est cédé ; | WIES-woning wordt overgedragen; |
3° l'acquéreur WIES. | 3° de WIES-koper. |
§ 6. Le traitement des données à caractère personnel visées au | § 6. Voor de verwerking van de persoonsgegevens, vermeld in paragraaf |
paragraphe 4, est soumis à une période de conservation d'un an après | 4, geldt een bewaartermijn van een jaar na de schrapping van het |
la suppression du dossier d'inscription du candidat acquéreur, à | inschrijvingsdossier van de kandidaat-koper, na afloop van de termijn |
l'expiration du délai de 20 ans, visé à l'article 13, alinéa 3, ou | van 20 jaar, vermeld in artikel 13, derde lid, of na de overdracht van |
après la cession du terrain WIES ou du logement WIES à un tiers par | de WIES-grond of WIES-woning aan een derde door de WIES-koper. |
l'acquéreur WIES. | |
§ 7. Le responsable du traitement, visé au paragraphe 3, peut utiliser | § 7. De verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in paragraaf 3, kan de |
les données à caractère personnel sous forme anonymisée à des fins | persoonsgegevens in geanonimiseerde vorm gebruiken voor statistische |
statistiques, et peut les mettre à la disposition du domaine politique | verwerking en kan ze ter beschikking stellen aan het beleidsdomein |
du Logement à des fins statistiques. | Wonen voor statistische verwerking. |
Le responsable du traitement visé au paragraphe 3 peut transférer les | De verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in paragraaf 3, kan de |
données à caractère personnel : | persoonsgegevens doorgeven aan: |
1° à l'autorité de tutelle dans le cadre du contrôle administratif tel | 1° de toezichthoudende overheid in het kader van het bestuurlijk |
que prévu à la partie 2, titre 7, et à la partie 4, titre 7, du décret | toezicht zoals voorzien in deel 2, titel 7, en deel 4, titel 7, van |
du 22 décembre 2017 sur l'administration locale ; | het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur; |
2° au fonctionnaire instrumentant, déterminé par l'acquéreur WIES. | 2° de instrumenterende ambtenaar, die de WIES-koper heeft bepaald. |
§ 8. Le responsable du traitement, visé au paragraphe 3, précise les | § 8. De verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in paragraaf 3, |
traitements effectués dans une déclaration de vie privée. Dans un | verduidelijkt in een privacyverklaring welke verwerkingen er gebeuren. |
souci de transparence et de garantie des droits des personnes | Hij neemt met het oog op transparantie en de garantie van de rechten |
concernées, il inclut dans ses communications avec ces dernières une | van betrokkenen in zijn communicatie met de betrokkenen een verwijzing |
référence à l'emplacement de sa déclaration de vie privée. | op naar de vindplaats van de voormelde privacyverklaring. |
§ 9. Dans le présent paragraphe on entend par envoi sécurisé : un des | § 9. In deze paragraaf wordt verstaan onder beveiligde zending: een |
modes de notification suivants : | van de volgende betekeningswijzen: |
1° une lettre recommandée ; | 1° een aangetekende brief; |
2° une remise contre récépissé ; | 2° een afgifte tegen ontvangstbewijs; |
3° tout mode de notification autre que les modes de notification visés | 3° elke andere betekeningswijze dan de betekeningswijzen, vermeld in |
aux points 1° et 2°, déterminé par le Gouvernement flamand. Ce mode de notification permet d'établir la date de notification avec certitude. Une personne qui souhaite céder un terrain WIES ou un logement WIES, adresse un envoi sécurisé à la commune conformément aux conditions définies par le Gouvernement flamand et à la réglementation reprise au règlement communal. En application de l'alinéa 2, la commune désigne un ou plusieurs candidats acquéreurs conformément aux règles fixées par le Gouvernement flamand. La désignation précitée se fait dans l'ordre de la date d'inscription à la liste visée au paragraphe 1er. Si aucun contrat n'est conclu avec un acquéreur WIES après une période | punt 1° en 2°, die de Vlaamse Regering bepaalt. In die betekeningswijze kan de datum van kennisgeving met zekerheid worden vastgesteld. Een persoon die een WIES-grond of WIES-woning wil overdragen, schrijft de gemeente met een beveiligde zending aan conform de voorwaarden die de Vlaamse Regering bepaalt en conform de regeling die wordt opgenomen in het gemeentelijk reglement. Met toepassing van het tweede lid wijst de gemeente een of meer kandidaat-WIES-kopers aan conform de regels die de Vlaamse Regering bepaalt. De voormelde aanwijzing gebeurt in de volgorde van de datum van inschrijving op de lijst, vermeld in paragraaf 1. Wanneer er na een termijn van negen maanden te rekenen vanaf de |
de neuf mois à compter de la date d'expédition de l'envoi sécurisé, | verzenddatum van de beveiligde zending, vermeld in het eerste lid, |
visé à l'alinéa 1er, les conditions de cession visées à l'article 5 ne | geen overeenkomst met een WIES-koper wordt afgesloten, zijn de |
overdrachtsvoorwaarden, vermeld in artikel 5, niet langer van | |
s'appliquent plus à la cession. L'article 12 reste intégralement | toepassing op de overdracht. Artikel 12 blijft onverminderd van |
d'application. | toepassing. |
Art. 8.Dans tous les actes sous seing privé et authentiques |
Art. 8.In alle onderhandse en authentieke akten over de overdracht |
concernant la cession d'un terrain WIES ou d'un logement WIES, même si | van een WIES-grond of WIES-woning, zelfs als de |
les conditions de cession visées à l'article 5 ne s'appliquent pas, le | overdrachtsvoorwaarden, vermeld in artikel 5, niet van toepassing |
fonctionnaire instrumentant reprend tous les éléments suivants : | zijn, neemt de instrumenterende ambtenaar al de volgende elementen op: |
1° une référence au présent décret ; | 1° een verwijzing naar dit decreet; |
2° une référence à l'article 5, qui est cité intégralement ; | 2° een verwijzing naar artikel 5, dat volledig wordt geciteerd; |
3° une référence au règlement communal de la commune WIES ; | 3° een verwijzing naar het gemeentelijk reglement van de |
WIES-gemeente; | |
4° une référence au permis d'environnement sur la base duquel un | 4° een verwijzing naar de omgevingsvergunning op basis waarvan een |
terrain ou un logement obtient la qualification de terrain WIES ou de logement WIES. | grond of woning de kwalificatie van WIES-grond of WIES-woning krijgt. |
Les infractions aux obligations visées à l'alinéa 1er sont assimilées | Inbreuken op de verplichtingen, vermeld in het eerste lid, worden |
à une infraction telle que visée à l'article 6.2.2, 4°, du Code | gelijkgesteld met een inbreuk als vermeld in artikel 6.2.2, 4°, van de |
flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009, à laquelle la | Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009, waarvoor dezelfde |
même sanction s'applique. | sanctie geldt. |
Art. 9.Toute cession qui a lieu en violation de l'article 5 entraîne |
Art. 9.Iedere overdracht die plaatsvindt in strijd met artikel 5, |
la nullité absolue du contrat, qui peut être demandée par chaque | heeft de absolute nietigheid van de overeenkomst tot gevolg en kan |
partie intéressée. | door iedere belanghebbende worden gevorderd. |
CHAPITRE 5. - Financement | HOOFDSTUK 5. - Financiering |
Art. 10.§ 1er. Si un acquéreur WIES achète un terrain WIES ou un |
Art. 10.§ 1. Als een WIES-koper een WIES-grond of WIES-woning koopt |
logement WIES en application de l'article 5 et du règlement communal | met toepassing van artikel 5 en het geldende gemeentelijke reglement, |
en vigueur, la commune WIES fournit une intervention financière au | verleent de WIES-gemeente een financiële tussenkomst ten voordele van |
bénéfice de l'acquéreur WIES, basée sur le prix estimé des parts de | de WIES-koper gebaseerd op de schattingsprijs van de grondaandelen die |
terrain que l'acquéreur WIES acquiert en propriété. Cette intervention | de WIES-koper in eigendom verwerft. Deze financiële tussenkomst |
financière s'élève à au moins 50 % du prix estimé des parts de terrain. | bedraagt minstens 50% van de schattings- prijs van de grondaandelen. |
La commune WIES verse le montant de l'intervention financière, visée à | De WIES-gemeente betaalt het bedrag van de financiële tussenkomst, |
l'alinéa 1er, sur un compte bloqué auprès du fonctionnaire | vermeld in het eerste lid, op een geblokkeerde rekening bij de |
instrumentant, déterminé par l'acquéreur WIES. Le montant est libéré | instrumenterende ambtenaar die de WIES-koper bepaalt. Het bedrag wordt |
au bénéfice du vendeur après la passation de l'acte et fait partie du | vrijgegeven ten voordele van de verkoper na het verlijden van de akte |
prix d'achat payé par l'acquéreur WIES. | en maakt deel uit van de aankoopprijs die de WIES-koper betaalt. |
Le montant de l'intervention financière, visée à l'alinéa 1er, est | Het bedrag van de financiële tussenkomst, vermeld in het eerste lid, |
repris par le fonctionnaire instrumentant dans l'acte à passer, ainsi | wordt door de instrumenterende ambtenaar opgenomen in de te verlijden |
que la mention que ce montant de l'intervention financière doit être | akte, evenals de vermelding dat dit bedrag van de financiële |
remboursé conformément à l'article 11 au moment d'une mutation entre | tussenkomst overeenkomstig artikel 11 moet worden terugbetaald op het |
vifs ou par décès, à l'exception du cas visé à l'article 11, § 2. | moment van een overgang bij leven of overlijden, met uitzondering van het geval, vermeld in artikel 11, § 2. |
§ 2. Dans le cas d'un projet tel que visé à l'article 4, § 1er, alinéa | § 2. In geval van een project als vermeld in artikel 4, § 1, eerste |
1er, 2°, dont la commune WIES est le propriétaire, l'acquéreur WIES | lid, 2°, waarvan de WIES-gemeente eigenaar is, betaalt de WIES-koper |
paie le prix d'achat diminué de l'intervention financière visée au | de aankoopprijs verminderd met de financiële tussenkomst, vermeld in |
paragraphe 1er, alinéa 1er, à la commune WIES. | paragraaf 1, eerste lid, aan de WIES-gemeente. |
Le fonctionnaire instrumentant reprend le montant de l'intervention | De instrumenterende ambtenaar neemt het bedrag van de financiële |
financière, visée à l'alinéa 1er, dans l'acte à passer, ainsi que la | tussenkomst, vermeld in het eerste lid, op in de te verlijden akte, |
mention que ce montant de l'intervention financière doit être | evenals de vermelding dat dit bedrag van de financiële tussenkomst |
remboursé conformément à l'article 11 au moment d'une mutation entre | overeenkomstig artikel 11 moet worden terugbetaald op het moment van |
vifs ou par décès, à l'exception du cas visé à l'article 11, § 2. | een overgang bij leven of overlijden, met uitzondering van het geval, vermeld in artikel 11, § 2. |
§ 3. Le prix estimé des parts de terrain est déterminé sur la base | § 3. De schattingsprijs van de grondaandelen wordt bepaald op basis |
d'un rapport d'expertise, établi au plus tôt six mois avant la | van een schattingsverslag, dat niet eerder is opgemaakt dan zes |
signature de l'acte sous seing privé. | maanden vóór het tijdstip waarop de onderhandse akte wordt |
Le géomètre-expert, la commission foncière ou le Service flamand des | ondertekend. De landmeter-expert, de landcommissie of de Vlaamse Belastingdienst |
Impôts est désigné(e) par la commune WIES. La commune WIES supporte | wordt aangewezen door de WIES-gemeente. De WIES-gemeente draagt de |
les frais de l'établissement du rapport d'expertise. | kosten voor de opmaak van het schattingsverslag. |
CHAPITRE 6. - Remboursement de l'intervention financière | HOOFDSTUK 6. - Terugbetaling van de financiële tussenkomst |
Art. 11.§ 1er. Dans tous les cas où le terrain WIES ou le logement |
Art. 11.§ 1. In alle gevallen waarin de WIES-grond of WIES-woning |
WIES passe à un tiers, la commune qui a fourni l'intervention | overgaat naar een derde, wordt aan de gemeente die de financiële |
financière se voit rembourser un montant égal au pourcentage, appliqué | tussenkomst heeft verstrekt, een bedrag terugbetaald ten belope van |
en vertu de l'article 10 au moment de l'achat, sur le prix estimé des | het percentage, dat krachtens artikel 10 werd toegepast bij de |
parts de terrain au moment du transfert. Le prix estimé des parts de terrain est déterminé sur la base d'un rapport d'expertise qui, le cas échéant, est établi au plus tôt six mois avant la signature de l'acte sous seing privé. Le géomètre-expert, la commission foncière ou le Service flamand des Impôts est désigné(e) par la commune WIES. La communes WIES supporte les frais de l'établissement du rapport d'expertise, visé à l'alinéa 2. L'acquéreur WIES peut rembourser par anticipation l'intervention financière visée à l'article 10. L'acquéreur WIES rembourse par anticipation un montant égal au pourcentage, appliqué en vertu de | aankoop, op de schattingsprijs van de grondaandelen bij overgang. De schattingsprijs van de grondaandelen wordt bepaald op basis van een schattingsverslag, dat, in voorkomend geval, niet eerder is opgemaakt dan zes maanden vóór het tijdstip waarop de onderhandse akte wordt ondertekend. De landmeter-expert, de landcommissie of de Vlaamse Belastingdienst wordt aangewezen door de WIES-gemeente. De WIES-gemeente draagt de kosten voor de opmaak van het schattingsverslag, vermeld in het tweede lid. De WIES-koper kan de financiële tussenkomst, vermeld in artikel 10, vervroegd terugbetalen. De WIES-koper betaalt vervroegd een bedrag |
l'article 10 au moment de l'achat, sur le prix estimé des parts de terrain. Le Gouvernement flamand détermine le moment où le prix estimé est déterminé, et arrête la procédure du remboursement anticipé. Si l'acquéreur WIES n'a pas remboursé par anticipation l'intervention financière visée à l'article 10, le fonctionnaire instrumentant désigné par l'acquéreur WIES bloque le montant visé à l'alinéa 1er, en cas d'une cession, sur un compte bloqué. Le montant précité est libéré à la commune dont l'acquéreur WIES a reçu l'intervention financière. § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 1er, l'obligation de remboursement est suspendue dans les cas suivants : 1° en cas d'une transmission d'héritage, si un héritier ou légataire particulier qui hérite les droits sur le terrain WIES ou le logement WIES, répond aux conditions de cession, visées à l'article 5. Cet héritier ou légataire particulier répond aux conditions d'occupation, visées à l'article 13 ; | terug ten belope van het percentage, dat krachtens artikel 10 werd toegepast bij de aankoop, op de schattingsprijs van de grondaandelen. De Vlaamse Regering bepaalt op welk ogenblik de schattingsprijs wordt vastgesteld en stelt de procedure vast voor de vervroegde terugbetaling. Als de WIES-koper de financiële tussenkomst, vermeld in artikel 10, niet vervroegd heeft terugbetaald, blokkeert de instrumenterende ambtenaar die de WIES-koper heeft aangewezen, bij een overdracht, het bedrag, vermeld in het eerste lid, op een geblokkeerde rekening. Het voormelde bedrag wordt vrijgegeven aan de gemeente waarvan de WIES-koper de financiële tussenkomst ontvangen heeft. § 2. In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, wordt de verplichting tot terugbetaling geschorst in de volgende gevallen: 1° bij een erfovergang, als een erfgenaam of bijzonder legataris die de rechten op de WIES-grond of WIES-woning erft, voldoet aan de overdrachtsvoorwaarden, vermeld in artikel 5. Die erfgenaam of bijzonder legataris voldoet aan de bewoningsvoorwaarden, vermeld in artikel 13; |
2° en cas de transmission au conjoint survivant ou au partenaire | 2° bij een overgang aan de langstlevende echtgenoot of langstlevende |
cohabitant légal survivant, qui répond aux conditions de cession, | wettelijk samenwonende partner, die voldoet aan de |
visées à l'article 5. Ce conjoint survivant ou partenaire cohabitant | overdrachtsvoorwaarden, vermeld in artikel 5. Die langstlevende |
légal survivant répond aux conditions d'occupation, visées à l'article | echtgenoot of langstlevende wettelijk samenwonende partner voldoet aan |
13. | de bewoningsvoorwaarden, vermeld in artikel 13. |
CHAPITRE 7. - Droit de préemption | HOOFDSTUK 7. - Recht van voorkoop |
Art. 12.§ 1er. Une commune dispose d'un droit de préemption sur les |
Art. 12.§ 1. Een gemeente beschikt over een recht van voorkoop op de |
terrains WIES et les logements WIES situés dans la commune. | WIES-gronden en de WIES-woningen die in de gemeente liggen. |
Le décret du 25 mai 2007 portant harmonisation des procédures | Het decreet van 25 mei 2007 houdende de harmonisering van de |
relatives aux droits de préemption s'applique au droit de préemption | procedures van voorkooprechten is van toepassing op het recht van |
visé à l'alinéa 1er. | voorkoop, vermeld in het eerste lid. |
§ 2. Dans tous les cas suivants, le droit de préemption, visé au | § 2. In al de volgende gevallen wordt het recht van voorkoop, vermeld |
paragraphe 1er, n'est pas offert à la commune : | in paragraaf 1, niet aangeboden aan de gemeente: |
1° le terrain WIES ou le logement WIES est vendu à un acquéreur WIES ; | 1° de WIES-grond of WIES-woning wordt verkocht aan een WIES-koper; |
2° les cas visés à l'article 6, 2° à 7°. | 2° de gevallen, vermeld in artikel 6, 2° tot en met 7°. |
In de gevallen, vermeld in het eerste lid, behoudt de gemeente het | |
Dans les cas visés à l'alinéa 1er, la commune maintient le droit de | recht van voorkoop op een navolgende overdracht als de grond of de |
préemption sur une cession suivante si le terrain ou le logement est | woning gekwalificeerd wordt als een WIES-grond of WIES-woning. |
qualifié de terrain WIES ou de logement WIES. | § 3. Als de gemeente het recht van voorkoop uitoefent, wordt de prijs |
§ 3. Si la commune exerce le droit de préemption, le prix payé par la | die de gemeente betaalt verminderd met het bedrag, vermeld in artikel |
commune est diminué du montant visé à l'article 11, § 1er, alinéa 1er. | 11, § 1, eerste lid. |
CHAPITRE 8. - Conditions d'occupation | HOOFDSTUK 8. - Bewoningsvoorwaarden |
Art. 13.L'acquéreur WIES occupe le logement WIES acquis en |
Art. 13.De WIES-koper bewoont de WIES-woning die is aangekocht met |
application du présent décret, dans le délai d'un an à partir de la | toepassing van dit decreet, binnen één jaar vanaf de datum waarop de |
date de passation de l'acte. Le délai précité est suspendu si le | akte is verleden. De voormelde termijn wordt geschorst als de woning |
logement doit encore être construit au moment de la réception | nog moet worden gebouwd tot op het ogenblik dat de woning definitief |
définitive du logement. | wordt opgeleverd. |
Si l'acquéreur WIES a acquis un terrain WIES ou a acquis un autre | Als de WIES-koper een WIES-grond heeft aangekocht of een ander |
droit réel sur le terrain WIES en application du présent décret, un | zakelijk recht verworven heeft op de WIES-grond met toepassing van dit |
logement est réalisé sur ce terrain, qui sera occupé par l'acquéreur | decreet, wordt op die grond een woning gerealiseerd die de WIES-koper |
WIES dans les cinq ans à partir de la date de passation de l'acte. | bewoont binnen vijf jaar vanaf de datum waarop de akte is verleden. |
Si l'acquéreur WIES n'occupe pas lui-même le terrain WIES ou le | Als de WIES-koper de WIES-grond of WIES-woning niet gedurende twintig |
logement WIES pendant vingt ans, ou ne respecte pas les conditions | jaar zelf bewoont, of de voorwaarden, vermeld in het eerste of tweede |
visées à l'alinéa 1er ou 2, l'acquéreur WIES paie à la commune WIES | lid, niet naleeft, betaalt de WIES-koper de WIES-gemeente een |
une indemnité fixée par le Gouvernement flamand et proportionnelle à | vergoeding die de Vlaamse Regering bepaalt en die in verhouding is met |
l'intervention financière, visée à l'article 10. | de financiële tussenkomst, vermeld in artikel 10. |
Le Gouvernement flamand peut déterminer des exceptions aux conditions | De Vlaamse Regering kan uitzonderingen op de voorwaarden, vermeld in |
visées aux alinéas 1er, 2 et 3. | het eerste, tweede en derde lid, vaststellen. |
CHAPITRE 9. - Cas d'échéance des conditions de cession et de la | HOOFDSTUK 9. - Gevallen van verval van de overdrachtsvoorwaarden en |
qualification de terrain WIES ou de logement WIES | van de kwalificatie van WIES-grond of WIES-woning |
Art. 14.Les conditions de cession, visées à l'article 5, n'échoient |
Art. 14.De overdrachtsvoorwaarden, vermeld in artikel 5, vervallen |
pas après la cession. | niet na de overdracht. |
La qualification de terrain WIES ou de logement WIES échoit dans les | De kwalificatie als WIES-grond of WIES-woning vervalt in de volgende |
cas suivants : | gevallen: |
1° le permis d'environnement pour des actes urbanistiques, visé à | 1° de omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen, vermeld |
l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 2°, échoit, à condition que ce permis | in artikel 4, § 1, eerste lid, 2°, vervalt, op voorwaarde dat die |
d'environnement était le motif de la qualification de terrain WIES ou | omgevingsvergunning de aanleiding was voor de kwalificatie van de |
de logement WIES ; | WIES-grond of WIES-woning; |
2° la commune n'exerce pas le droit de préemption, visé à l'article | 2° de gemeente oefent het recht van voorkoop, vermeld in artikel 12, § |
12, § 1er ; | 1, niet uit; |
3° les cas visés à l'article 6, 2° et 4° à 7°. | 3° de gevallen, vermeld in artikel 6, 2° en 4° tot en met 7°. |
Dans les cas visés à l'alinéa 2, les conditions de cession visées à | In de gevallen, vermeld in het tweede lid, vervallen de |
l'article 5 échoient. | overdrachtsvoorwaarden, vermeld in artikel 5. |
Sans préjudice de l'application de l'article 11, le présent article | Met behoud van de toepassing van artikel 11 wordt dit artikel |
est appliqué. Le terrain ou le logement perd la qualification de | toegepast. De grond of de woning verliest de kwalificatie van |
terrain WIES ou de logement WIES uniquement au moment où | WIES-grond of WIES-woning alleen op het ogenblik dat de financiële |
l'intervention financière est remboursée à la commune conformément à l'article 11. | tussenkomst conform artikel 11 is terugbetaald aan de gemeente. |
CHAPITRE 1 0. - Registre WIES | HOOFDSTUK 1 0. - WIES-register |
Art. 15.La commune qui a adopté un règlement tel que visé à l'article |
Art. 15.De gemeente die een reglement heeft aangenomen als vermeld in |
3, alinéa 2, tient un registre WIES dans lequel sont repris au moins | artikel 3, tweede lid, houdt een WIES-register bij waarin minstens de |
les données suivantes : | volgende gegevens zijn opgenomen: |
1° les logements WIES et les terrains WIES ; | 1° WIES-woningen en WIES-gronden; |
2° le cas échéant, les interventions financières octroyées ; | 2° in voorkomend geval, de verleende financiële tussenkomsten; |
3° le cas échéant, le remboursement des interventions financières ; 4° le cas échéant, les remboursements anticipés des interventions financières. Pour le fonctionnement du registre WIES, le Gouvernement flamand peut arrêter les règles suivantes : 1° des règles concernant la forme et le contenu ; 2° des règles concernant la consultation du registre ; 3° des règles concernant l'actualisation du registre. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. | 3° in voorkomend geval, de terugbetaling van de financiële tussenkomsten; 4° in voorkomend geval, de vervroegde terugbetalingen van de financiële tussenkomsten. Voor de werking van het WIES-register kan de Vlaamse Regering de volgende regels vaststellen: 1° regels over de vorm en de inhoud; 2° regels over de raadpleging van het register; 3° regels over de actualisatie van het register. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 juin 2023 | Brussel, 23 juni 2023 |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
Le ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend |
Patrimoine immobilier, | Erfgoed, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |
_______ | _______ |
Note (1) Session 2022-2023 | Nota (1) Zitting 2022-2023 |
Documents : - Projet de décret : 1682 - N° 1 | Documenten: - Ontwerp van decreet : 1682 - Nr. 1 |
- Rapport : 1682 - N° 2 | - Verslag : 1682 - Nr. 2 |
- Amendements : 1682 - N° s 3 et 4 | - Amendementen : 1682 - Nrs. 3 en 4 |
- Texte adopté en séance plénière : 1682 - N° 5 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1682 - Nr. 5 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 21 juin 2023. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 21 juni 2023. |