Décret modifiant le décret du 8 novembre 2013 portant la stimulation, la coordination et le subventionnement de l'emploi dans le secteur du sport | Decreet tot wijziging van het decreet van 8 november 2013 houdende het stimuleren, het coördineren en het subsidiëren van de tewerkstelling in de sportsector |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 23 FEVRIER 2024. - Décret modifiant le décret du 8 novembre 2013 portant la stimulation, la coordination et le subventionnement de l'emploi dans le secteur du sport (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : | VLAAMSE OVERHEID 23 FEBRUARI 2024. - Decreet tot wijziging van het decreet van 8 november 2013 houdende het stimuleren, het coördineren en het subsidiëren van de tewerkstelling in de sportsector (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: |
Décret modifiant le décret du 8 novembre 2013 portant la stimulation, | Decreet tot wijziging van het decreet van 8 november 2013 houdende het |
la coordination et le subventionnement de l'emploi dans le secteur du | stimuleren, het coördineren en het subsidiëren van de tewerkstelling |
sport | in de sportsector |
CHAPITRE 1er. - Disposition introductive | HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
CHAPITRE 2. - Modifications du décret du 8 novembre 2013 portant la | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het decreet van 8 november 2013 |
stimulation, | houdende het stimuleren, het coördineren en het subsidiëren van de |
la coordination et le subventionnement de l'emploi dans le secteur du | tewerkstelling in de sportsector |
sport Art. 2.A l'article 2 du décret du 8 novembre 2013 portant la |
Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 8 november 2013 houdende het |
stimulation, la coordination et le subventionnement de l'emploi dans | stimuleren, het coördineren en het subsidiëren van de tewerkstelling |
le secteur du sport, modifié par les décrets des 4 décembre 2015 et 26 | in de sportsector, gewijzigd bij de decreten van 4 december 2015 en 26 |
juin 2020, les modifications suivantes sont apportées : | juni 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le point 2° est abrogé ; | 1° punt 2° wordt opgeheven; |
2° il est inséré un point 3° /1, rédigé comme suit : | 2° er wordt een punt 3° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 3° /1 olympiade : la période de quatre ans qui commence le 1er | "3° /1 olympiade: de periode van vier jaar die begint op 1 januari van |
janvier de l'année suivant les Jeux olympiques d'été tels | het jaar na de oorspronkelijk geplande Olympische Zomerspelen, en die |
qu'initialement planifiés, et qui prend fin le 31 décembre de l'année | eindigt op 31 december van het jaar van de oorspronkelijk geplande |
des Jeux olympiques d'été tels qu'initialement planifiés ; » ; | Olympische Zomerspelen;"; |
3° au point 4°, les mots « l'employé exerçant une fonction liée au | 3° in punt 4° worden de woorden "de werknemer met een |
sport » sont remplacés par les mots « la personne qui est employée et | sportgerelateerde functie" vervangen door de woorden "de persoon die |
qui exerce dans la discipline une fonction exécutive liée au sport » ; | tewerkgesteld is en een sportgerelateerde uitvoerende functie heeft in de sport"; |
4° le point 5° est remplacé par ce qui suit : | 4° punt 5° wordt vervangen door wat volgt: |
« 5° collaborateur sportif : la personne qui est employée et qui | "5° sportondersteuner: de persoon die tewerkgesteld is en een |
exerce dans la discipline une fonction de coordination ou une fonction | sportgerelateerde coördinerende functie of een sportgerelateerde |
administrative liée au sport. » ; | administratieve functie heeft in de sport."; |
5° les points 6° et 7° sont abrogés. | 5° punt 6° en 7° worden opgeheven. |
Art. 3.A l'article 3 du même décret, à l'alinéa 2, le membre de |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde decreet wordt in het tweede lid de |
phrase « tous les montants des subventions, visés au présent décret, » | zinsnede "alle subsidiebedragen, vermeld in dit decreet" vervangen |
est remplacé par les mots « les subventions accordées sur la base du | door de woorden "de subsidies die op basis van dit decreet worden |
présent décret ». | toegekend". |
Art. 4.Dans le même décret, modifié par les décrets des 4 décembre |
Art. 4.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 4 december |
2015 et 26 juin 2020, dans l'intitulé du chapitre 2, les mots « la | 2015 en 26 juni 2020, worden in het opschrift van hoofdstuk 2 de |
coordination et l'emploi d'un pool » sont remplacés par le membre | woorden "de coördinatie en de tewerkstelling van een pool" vervangen |
phrase « la coordination, la stimulation et le soutien de l'emploi ». | door de zinsnede "het coördineren, stimuleren en ondersteunen van de |
Art. 5.Au chapitre 2 du même décret, modifié par les décrets des 4 |
tewerkstelling". Art. 5.In hoofdstuk 2 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de |
décembre 2015 et 26 juin 2020, dans l'intitulé de la section 1re, les | decreten van 4 december 2015 en 26 juni 2020, worden in het opschrift |
mots « la coordination et l'emploi d'un pool » sont remplacés par le | van afdeling 1 de woorden "de coördinatie en de tewerkstelling van een |
membre de phrase « la coordination, la stimulation et le soutien de | pool" vervangen door de zinsnede "het coördineren, stimuleren en |
l'emploi ». | ondersteunen van de tewerkstelling". |
Art. 6.A l'article 4 du même décret, les modifications suivantes sont |
Art. 6.In artikel 4 van hetzelfde decreet worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans la phrase introductive, les mots « la coordination et l'emploi | 1° in de inleidende zin worden de woorden "de coördinatie en de |
d'un pool » sont remplacés par le membre de phrase « la coordination, | tewerkstelling van een pool" vervangen door de zinsnede "het |
la stimulation et le soutien de l'emploi ». | coördineren, stimuleren en ondersteunen van de tewerkstelling"; |
2° le point 1° est remplacé par ce qui suit : | 2° punt 1° wordt vervangen door wat volgt: |
« 1° être une association sans but lucratif, conformément au Code des | "1° een vereniging zonder winstoogmerk zijn, conform het Wetboek van |
Sociétés et Associations du 23 mars 2019 ; » ; | vennootschappen en verenigingen van 23 maart 2019;"; |
3° dans la version néerlandaise, au point 3°, le mot « geschoolde » | 3° in punt 3° wordt het woord "geschoolde" vervangen door het woord |
est remplacé par le mot « gekwalificeerde » ; | "gekwalificeerde"; |
4° le point 4° est remplacé par ce qui suit : | 4° punt 4° wordt vervangen door wat volgt: |
« 4° avoir un minimum de cinq ans de fonctionnement qualitatif dans | "4° minimaal vijf jaar in alle Vlaamse provincies een kwalitatieve |
toutes les provinces flamandes en tant qu'organisation soutenant | werking hebben als organisatie die de tewerkstelling van |
l'emploi d'accompagnateurs sportifs et d'assistants aux sports dans le | sportbegeleiders en sportondersteuners in de non-profitsportsector |
secteur du sport sans but lucratif. ». | ondersteunt.". |
Art. 7.A l'article 5 du même décret, modifié par le décret du 4 |
Art. 7.In artikel 5 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : | van 4 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er, la date « 1er septembre » est remplacée par le | 1° in het eerste lid wordt de datum "1 september" vervangen door de |
membre de phrase « 10 septembre de l'année civile précédant le début | zinsnede "10 september van het kalenderjaar dat voorafgaat aan het |
de l'olympiade » ; | begin van de olympiade"; |
2° à l'alinéa 1er, la phrase « La demande est introduite au moyen du | 2° in het eerste lid wordt de zin "De aanvraag wordt ingediend met het |
formulaire mis à disposition par l'agence Sport Flandre. » est abrogée | formulier dat agentschap Sport Vlaanderen ter beschikking stelt." |
; | opgeheven; |
3° à l'alinéa 2, les phrases « L'agence Sport Flandre informe | 3° in het tweede lid worden de zinnen "Het agentschap Sport Vlaanderen |
l'organisation avant le 15 septembre, par lettre recommandée, si sa | brengt voor 15 september per aangetekende brief de organisatie op de |
demande d'agrément est irrecevable. La raison de l'irrecevabilité est | hoogte als haar erkenning onontvankelijk is. De reden van de |
mentionnée dans la lettre. » sont remplacés par le membre de phrase « | ontvankelijkheid wordt vermeld in de brief." vervangen door de zin |
L'agence Sport Flandre informe l'organisation avant le 1er octobre de | "Het agentschap Sport Vlaanderen brengt voor 1 oktober de organisatie |
l'irrecevabilité de sa demande d'agrément et en précise le motif. » ; | op de hoogte als haar aanvraag tot erkenning onontvankelijk is en |
vermeldt de reden van de onontvankelijkheid."; | |
4° à l'alinéa 3, la date « 1er octobre » est remplacée par la date « | 4° in het derde lid wordt de datum "1 oktober" vervangen door de datum |
15 octobre » ; | "15 oktober"; |
5° à l'alinéa 4, le membre de phrase « , par lettre recommandée, » est | 5° in het vierde lid worden de woorden "per aangetekende brief" |
abrogé ; | opgeheven; |
6° à l'alinéa 4, les mots « une période de cinq ans » sont remplacés | 6° in het vierde lid worden de woorden "vijf jaar" vervangen door de |
par les mots « la durée de l'olympiade » ; | woorden "de duur van de olympiade"; |
7° à l'alinéa 5, les mots « et s'applique pour la durée de l'olympiade | 7° aan het vijfde lid worden de woorden "en geldt voor de duur van de |
» sont ajoutés ; | olympiade" toegevoegd; |
8° à l'alinéa 6, les mots « par lettre recommandée dans un délai de | 8° in het zesde lid worden de woorden "verzending van het bericht |
quinze jours suivant l'envoi de l'avis » sont remplacés par les mots « | aangetekend verstuurd moet worden naar" vervangen door de woorden |
dans un délai de quinze jours suivant la communication de l'avis ». | "melding van het bericht ingediend moet worden bij". |
Art. 8.A l'article 6 du même décret, modifié par le décret du 4 |
Art. 8.In artikel 6 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : | van 4 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 2, les mots « par écrit » sont remplacés par les mots | |
« à l'agence Sport Flandre » ; 2° au paragraphe 3, l'alinéa 2 est abrogé. 3° au paragraphe 4, alinéa 1er, les mots « à laquelle la lettre avec la décision de suspension lui a été envoyée » sont remplacés par les mots « mentionnée dans la décision » ; 4° au paragraphe 4, alinéa 1er, le mot « lettre » est remplacé par le mot « décision » ; 5° au paragraphe 4, alinéa 2, le mot « lettre » est remplacé par le mot « décision » ; | 1° in paragraaf 2 worden de woorden "schriftelijk mee te delen" vervangen door de woorden "in te dienen bij het agentschap Sport Vlaanderen"; 2° in paragraaf 3 wordt het tweede lid opgeheven; 3° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "waarop de brief met de beslissing tot schorsing naar haar is verstuurd" vervangen door de woorden "vermeld in de beslissing"; 4° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "de brief wordt" vervangen door de woorden "de beslissing wordt"; 5° in paragraaf 4, tweede lid, wordt het woord "brief" vervangen door het woord "beslissing"; |
6° au paragraphe 5, alinéa 1er, les mots « par lettre recommandée » | 6° in paragraaf 5, eerste lid, worden de woorden "per aangetekende |
sont abrogés ; | brief" opgeheven; |
7° au paragraphe 5, les alinéas 2 et 3 sont abrogés. | 7° in paragraaf 5 worden het tweede en derde lid opgeheven. |
Art. 9.Au chapitre 2 du même décret, modifié par les décrets des 4 |
Art. 9.In hoofdstuk 2 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de |
décembre 2015 et 26 juin 2020, dans l'intitulé de la section 2, les | decreten van 4 december 2015 en 26 juni 2020, worden in het opschrift |
mots « la coordination et l'emploi d'un pool » sont remplacés par le | van afdeling 2 de woorden "de coördinatie en de tewerkstelling van een |
membre de phrase « la coordination, la stimulation et le soutien de | pool" vervangen door de zinsnede "het coördineren, stimuleren en |
l'emploi ». | ondersteunen van de tewerkstelling". |
Art. 10.L'article 7 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 10.Artikel 7 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
« Art. 7.§ 1er. Une organisation agréée pour la coordination, la |
volgt: " Art. 7.§ 1. Er wordt één erkende organisatie voor het coördineren, |
stimulation et le soutien de l'emploi d'accompagnateurs sportifs et | stimuleren en ondersteunen van de tewerkstelling van sportbegeleiders |
d'assistants aux sports est subventionnée par période du plan directeur. | en sportondersteuners gesubsidieerd per beleidsplanperiode. |
Pour être éligible au subventionnement, une organisation agréée | Om voor subsidiëring in aanmerking te komen voert een erkende |
accomplit les missions suivantes pour la coordination, la stimulation | organisatie voor het coördineren, stimuleren en ondersteunen van de |
et le soutien de l'emploi d'accompagnateurs sportifs et d'assistants | tewerkstelling van sportbegeleiders en sportondersteuners de volgende |
aux sports : | opdrachten uit: |
1° être un centre de connaissance en matière d'emploi | 1° een kenniscentrum zijn met betrekking tot de tewerkstelling van |
d'accompagnateurs sportifs et d'assistants aux sports; | sportbegeleiders en sportondersteuners; |
2° être le point de contact pour l'emploi d'accompagnateurs sportifs | 2° het aanspreekpunt zijn voor de tewerkstelling van sportbegeleiders |
et d'assistants aux sports ; | en sportondersteuners; |
3° prendre des initiatives en vue d'accroître l'emploi | 3° initiatieven nemen om de tewerkstelling van gekwalificeerde |
d'accompagnateurs sportifs et d'assistants aux sports qualifiés, en | sportbegeleiders en sportondersteuners te verhogen, met een focus op |
mettant l'accent sur le secteur du sport à but non lucratif ; | de non-profitsportsector; |
4° mettre à disposition des accompagnateurs sportifs et des assistants | 4° gekwalificeerde sportbegeleiders en sportondersteuners beschikbaar |
aux sports qualifiés dans toutes les provinces flamandes et dans la | stellen in alle Vlaamse provincies en in het tweetalige gebied |
région bilingue de Bruxelles-Capitale, en mettant l'accent sur le | Brussel-Hoofdstad, met een focus op de non-profïtsportsector; |
secteur du sport à but non lucratif ; | |
5° développer, structurer et gérer l'organisation pour une exécution | 5° de organisatie uitbouwen, structureren en beheren om de opdrachten, |
de qualité des missions visées aux points 1° à 4°. | vermeld in punt 1° tot en met 4°, kwaliteitsvol uit te voeren. |
Pour la mission visée à l'alinéa 2, 1°, l'organisation identifie les | Voor de opdracht, vermeld in het tweede lid, 1°, brengt de organisatie |
besoins et les opportunités des clubs sportifs en termes d'emploi | de behoeften en mogelijkheden van sportclubs op het vlak van de |
d'accompagnateurs sportifs et d'assistants aux sports, ainsi que les | tewerkstelling van sportbegeleiders en sportondersteuners in kaart, en |
évolutions de l'emploi dans le secteur du sport à but non lucratif, en | de ontwikkelingen van de tewerkstelling in de non-profitsportsector, |
mettant l'accent sur les clubs sportifs. Pour la mission visée à l'alinéa 2, 3°, l'organisation prend au moins des initiatives destinées à : 1° stimuler et soutenir les clubs sportifs, les fédérations sportives agréées et les autorités locales dans leurs efforts visant à attirer, retenir et rémunérer légalement les accompagnateurs sportifs et les assistants aux sports diplômés pour leurs prestations. L'organisation peut mener une politique d'aide financière appropriée pour le secteur sportif à but non lucratif, en mettant l'accent sur les clubs sportifs. Cette politique est concrétisée dans l'accord de coopération visé au paragraphe 3 ; 2° stimuler et soutenir les clubs sportifs dans leurs efforts visant à aligner leur politique et leur gestion sur la réalisation de l'emploi d'accompagnateurs sportifs et d'assistants aux sports qualifiés. Pour la mission visée à l'alinéa 2, 4°, le Gouvernement flamand détermine les conditions relatives aux qualifications minimales que doivent remplir les accompagnateurs sportifs permanents et occasionnels. Si l'organisation emploie des accompagnateurs sportifs et des assistants aux sports, elle prend des initiatives pour accroître les compétences de ces accompagnateurs sportifs et assistants aux sports en leur permettant de suivre des recyclages et en les guidant dans l'accomplissement de leurs tâches. Le Gouvernement flamand peut préciser les missions visées à l'alinéa 2. Dans le cadre de ses missions visées à l'alinéa 2, l'organisation se concentre sur les clubs sportifs. Le Gouvernement flamand peut déterminer la part minimale de la subvention à utiliser pour le groupe cible précité. Le Gouvernement flamand peut déterminer la part maximale ou minimale de la subvention qui peut ou doit être consacrée à la mission visée à l'alinéa 2. § 2. Pour être éligible à un subventionnement, l'organisation agréée | met een focus op de sportclubs. Voor de opdracht, vermeld in het tweede lid, 3°, neemt de organisatie minstens initiatieven op het vlak van: 1° het stimuleren en ondersteunen van sportclubs, erkende sportfederaties en lokale overheden bij het aantrekken, behouden en legaal vergoeden van gediplomeerde sportbegeleiders en sportondersteuners voor hun prestaties. De organisatie kan een aangepast financieel ondersteuningsbeleid voeren voor de non-profitsportsector, met een focus op sportclubs. Dat beleid wordt geconcretiseerd in de samenwerkingsovereenkomst, vermeld in paragraaf 3; 2° het stimuleren en ondersteunen van sportclubs om hun beleid en beheer af te stemmen op het realiseren van de tewerkstelling van gekwalificeerde sportbegeleiders en sportondersteuners. Voor de opdracht, vermeld in het tweede lid, 4°, bepaalt de Vlaamse Regering de voorwaarden betreffende de minimale kwalificaties waaraan vaste en occasionele sportbegeleiders moeten voldoen. Als de organisatie sportbegeleiders of sportondersteuners tewerkstelt, neemt die organisatie initiatieven om de competenties van die sportbegeleiders en sportondersteuners te verhogen door hen bij te scholen en te begeleiden bij de uitvoering van hun opdrachten. De Vlaamse Regering kan de opdrachten, vermeld in het tweede lid, nader specificeren. De organisatie focust bij de uitvoering van haar opdrachten, vermeld in het tweede lid, op de sportclubs. De Vlaamse Regering kan bepalen welk aandeel van de subsidie minimaal aangewend moet worden voor de voormelde doelgroep. De Vlaamse Regering kan bepalen welk aandeel van de subsidie maximaal mag of minimaal moet worden besteed aan welke opdracht, vermeld in het tweede lid. § 2. Om in aanmerking te komen voor subsidiëring maakt de erkende |
établit pour la coordination, la stimulation et le soutien de l'emploi | organisatie voor het coördineren, stimuleren en ondersteunen van de |
d'accompagnateurs sportifs et d'assistants aux sports un plan de | tewerkstelling van sportbegeleiders en sportondersteuners een |
gestion pour l'olympiade suivante ainsi qu'un plan d'action annuel. Le | beleidsplan op voor de volgende olympiade, alsook een jaarlijks |
Gouvernement flamand précise les conditions auxquelles le plan de | actieplan. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden waaraan |
gestion et le plan d'action annuel doivent satisfaire. | dat beleidsplan en het jaarlijkse actieplan moeten voldoen. |
§ 3. L'agence Sport Flandre peut conclure un accord de coopération | § 3. Het agentschap Sport Vlaanderen kan met de organisatie voor het |
avec l'organisation pour la coordination, la stimulation et le soutien | coördineren, stimuleren en ondersteunen van de tewerkstelling van |
de l'emploi d'accompagnateurs sportifs et d'assistants aux sports en | sportbegeleiders en sportondersteuners een samenwerkingsovereenkomst |
vue d'optimiser la mise en oeuvre pratique et concrète des missions | sluiten over de optimalisering van de praktische en concrete |
visées au paragraphe 1er, alinéa 2. L'accord de coopération est | uitvoering van de opdrachten, vermeld in paragraaf 1, tweede lid. De |
valable pour la durée restante de l'olympiade. L'accord de coopération | samenwerkingsovereenkomst geldt voor de resterende duur van de |
vise à accompagner et à encadrer l'organisation afin qu'elle optimise | olympiade. De samenwerkingsovereenkomst heeft tot doel om de |
ses missions visées au paragraphe 1er. La mise en oeuvre de l'accord | organisatie te coachen en te begeleiden om haar opdrachten, vermeld in |
de coopération fait l'objet d'un suivi intermédiaire et est ajustée | paragraaf 1, te optimaliseren. De uitvoering van de |
par l'agence Sport Flandre en concertation avec l'organisation. | samenwerkingsovereenkomst wordt tussentijds opgevolgd en in overleg |
L'accord de coopération, visé à l'alinéa 1er, comprend au moins des | met de organisatie bijgestuurd door het agentschap Sport Vlaanderen. |
De samenwerkingsovereenkomst, vermeld in het eerste lid, omvat | |
dispositions relatives aux accords à réaliser entre l'organisation et | minstens bepalingen over de te realiseren afspraken van de organisatie |
l'agence Sport Flandre, y compris les objectifs poursuivis et la | en het agentschap Sport Vlaanderen, met inbegrip van de beoogde |
manière dont ceux-ci seront mesurés ou évalués sur la base | doelstellingen en de wijze waarop die gemeten of gewaardeerd worden op |
d'indicateurs d'avancement quantitatifs ou qualitatifs. Dans la mesure | basis van kwantitatieve of kwalitatieve voortgangsindicatoren. In de |
où les accords inclus dans l'accord de coopération ne sont pas | mate waarin de afspraken, opgenomen in de samenwerkingsovereenkomst, |
réalisés, la subvention peut être corrigée proportionnellement et ce, | niet worden gerealiseerd, kan dat leiden tot een proportionele |
de la manière visée à l'article 18/1. ». | correctie van de subsidie op de wijze, vermeld in artikel 18/1.". |
Art. 11.A l'article 8 du même décret, modifié par le décret du 26 |
Art. 11.In artikel 8 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
juin 2020, les modifications suivantes sont apportées : | van 26 juni 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er, le membre de phrase « de 950.000 euros par an pour | 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "van 950.000 euro per jaar voor |
la coordination et l'emploi d'un pool d'accompagnateurs sportifs et | de coördinatie en de tewerkstelling van een pool van sportbegeleiders |
d'assistants aux sports » est remplacé par le membre de phrase « pour | en sportondersteuners" vervangen door de zinsnede "om de opdrachten, |
l'exécution des missions visées à l'article 7, § 1er, alinéa 2 » ; | vermeld in artikel 7, § 1, tweede lid, uit te voeren"; |
2° les alinéas 2 à 4 sont abrogés. | 2° het tweede tot en met het vierde lid worden opgeheven. |
Art. 12.A l'article 9 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 12.In artikel 9 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er, les mots « le conseil d'administration » sont | 1° in het eerste lid worden de woorden "de raad van bestuur" vervangen |
remplacés par les mots « l'organe d'administration » ; | door de woorden "het bestuursorgaan"; |
2° à l'alinéa 1er, les mots « la coordination et l'emploi d'un pool » | 2° in het eerste lid worden de woorden "de coördinatie en de |
sont remplacés par le membre de phrase « la coordination, la | tewerkstelling van een pool" vervangen door de zinsnede "het |
stimulation et le soutien de l'emploi d'accompagnateurs sportifs et | coördineren, stimuleren en ondersteunen van de tewerkstelling"; |
d'assistants aux sports » ; | |
3° à l'alinéa 1er, les mots « au moins » sont insérés entre les mots « | 3° in het eerste lid wordt tussen het woord "sportondersteuners" en |
se compose » et les mots « de représentants » ; | het woord "uit" het woord "minstens" ingevoegd; |
4° à l'alinéa 1er, le membre de phrase « , complétés par des experts | 4° in het eerste lid wordt de zinsnede ", aangevuld met experten |
sans droit de vote qui sont désignés par le Gouvernement flamand » est | zonder stemrecht die zijn aangewezen door de Vlaamse Regering" |
abrogé ; | opgeheven; |
5° l'alinéa 1er est complété par la phrase suivante : « L'assemblée générale ou l'organe d'administration peut être complété par des experts sans droit de vote désignés par le Gouvernement flamand. » ; 6° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Les représentants du secteur sportif à but non lucratif sont des représentants des communes et des fédérations sportives flamandes agréées, éventuellement complétés par un représentant de la Commission communautaire flamande ou par un ou plusieurs représentants des clubs sportifs affiliés aux fédérations sportives flamandes agréées. ». | 5° aan het eerste lid wordt de volgende zin toegevoegd: "De algemene vergadering of het bestuursorgaan kan aangevuld worden met experten zonder stemrecht die de Vlaamse Regering aanwijst."; 6° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: "De vertegenwoordigers van de non-profitsportsector zijn vertegenwoordigers van de gemeenten en de erkende Vlaamse sportfederaties, eventueel aangevuld met een vertegenwoordiger van de Vlaamse Gemeenschapscommissie of met een of meer vertegenwoordigers van de sportclubs die bij de erkende Vlaamse sportfederaties zijn aangesloten.". |
Art. 13.L'article 10 du même décret est abrogé. |
Art. 13.Artikel 10 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 14.Aux articles 11 et 12, alinéa 1er, du même décret, les mots « |
Art. 14.In artikel 11 en 12, eerste lid, van hetzelfde decreet worden |
la coordination et l'emploi d'un pool » sont remplacés par le membre | de woorden "de coördinatie en de tewerkstelling van een pool" |
de phrase « la coordination, la stimulation et le soutien de l'emploi | vervangen door de zinsnede "het coördineren, stimuleren en |
d'accompagnateurs sportifs et d'assistants aux sports ». | ondersteunen van de tewerkstelling". |
Art. 15.A l'article 13 du même décret, modifié par le décret du 4 |
Art. 15.In artikel 13 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : | decreet van 4 december 2015, worden de volgende wijzigingen |
1° à l'alinéa 3, le membre de phrase « , par lettre recommandée, » est | aangebracht: 1° in het derde lid worden de woorden "per aangetekende brief" |
abrogé. | opgeheven; |
2° à l'alinéa 4, les mots « par lettre recommandée dans un délai de | 2° in het vierde lid worden de woorden "verzending van het bericht |
quinze jours suivant l'envoi de l'avis » sont remplacés par les mots « | aangetekend verstuurd moet worden naar" vervangen door de woorden |
dans un délai de quinze jours suivant la communication de l'avis ». | "melding ingediend moet worden bij". |
Art. 16.A l'article 15, alinéa 1er, du même décret, les mots « le |
Art. 16.In artikel 15, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de |
conseil d'administration » sont remplacés par les mots « l'organe | woorden "de raad van bestuur" vervangen door de woorden "het |
d'administration ». | bestuursorgaan". |
Art. 17.A l'article 16, § 1er, alinéa 1er, du même décret, le |
Art. 17.In artikel 16, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt |
pourcentage « 80 % » est remplacé par le pourcentage « 90 % ». | het percentage "80 %" vervangen door het percentage "90%". |
Art. 18.A l'article 18 du même décret, modifié par le décret du 14 |
Art. 18.In artikel 18 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : | decreet van 14 december 2015, worden de volgende wijzigingen |
aangebracht: | |
1° à l'alinéa 2, les mots « par écrit » sont remplacés par les mots « | 1° in het tweede lid worden de woorden "schriftelijk mee te delen" |
à l'agence Sport Flandre » ; | vervangen door de woorden "in te dienen bij het agentschap Sport |
Vlaanderen"; | |
2° à l'alinéa 3, la phrase « La décision est communiquée à | 2° in het derde lid wordt de zin "De beslissing wordt aan de |
l'organisation par lettre recommandée. » est abrogée. | organisatie meegedeeld per aangetekende brief." opgeheven. |
Art. 19.Au chapitre 2, section 2, du même décret, modifié par les |
Art. 19.Aan hoofdstuk 2, afdeling 2, van hetzelfde decreet, gewijzigd |
décrets des 4 décembre 2015 et 26 juin 2020, est insérée une | bij de decreten van 4 december 2015 en 26 juni 2020, wordt een |
sous-section 3, rédigée comme suit : | |
« Sous-section 3. Procédure spécifique pour la correction | |
proportionnelle de la subvention en cas de non-respect de l'accord de | |
coopération visé à l'article 7, § 3 ». | onderafdeling 3 toegevoegd, die luidt als volgt: |
"Onderafdeling 3. Specifieke procedure voor de proportionele correctie | |
van de subsidie in geval van niet-naleving van de | |
samenwerkingsovereenkomst, vermeld in artikel 7, § 3". | |
Art. 20.Dans le même décret, modifié par les décrets des 4 décembre |
Art. 20.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 4 |
2015 et 26 juin 2020, est ajouté à la sous-section 3, insérée par | december 2015 en 26 juni 2020, wordt aan onderafdeling 3, toegevoegd |
l'article 19, un article 18/1, rédigé comme suit : | bij artikel 19, een artikel 18/1 toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 18/1.Si l'agence Sport Flandre constate que l'organisation ne |
" Art. 18/1.Als het agentschap Sport Vlaanderen vaststelt dat de |
organisatie voor het coördineren, stimuleren en ondersteunen van de | |
réalise pas les accords repris dans l'accord de coopération, visé à | tewerkstelling van sportbegeleiders en sportondersteuners de afspraken |
die opgenomen zijn in de samenwerkingsovereenkomst, vermeld in artikel | |
l'article 7, § 3, pour la coordination, la stimulation et le soutien | 7, § 3, niet realiseert, brengt het agentschap Sport Vlaanderen de |
de l'emploi d'accompagnateurs sportifs et d'assistants aux sports, | organisatie op de hoogte van de vastgestelde overtredingen. |
elle l'informe des infractions constatées. | De organisatie, vermeld in het eerste lid, krijgt de mogelijkheid om |
L'organisation visée à l'alinéa 1er, a la possibilité de communiquer à | haar standpunt over de overtredingen, vermeld in het eerste lid, in te |
l'agence Sport Flandre son point de vue sur les infractions visées à | dienen bij het agentschap Sport Vlaanderen. Daarna stelt het |
l'alinéa 1er. L'agence Sport Flandre rédige ensuite un avis concernant | agentschap Sport Vlaanderen een advies op over de mogelijke sancties. |
les sanctions possibles. | |
Sans préjudice de l'application de l'article 13 de la loi du 16 mai | Met behoud van de toepassing van artikel 13 van de wet van 16 mei 2003 |
2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au | tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de |
contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des | begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de |
régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, | gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de |
le ministre décide, après avoir pris connaissance de l'avis, visé à | controle door het Rekenhof beslist de minister, na de kennisname van |
l'alinéa 2, et, le cas échéant, du point de vue de l'organisation, | het advies, vermeld in het tweede lid, en, in voorkomend geval, van |
visé à l'alinéa 2, d'une correction proportionnelle de la subvention, | het standpunt van de organisatie, vermeld in het tweede lid, over een |
visée à l'article 8, à partir de l'année d'activités suivante et | proportionele correctie van de subsidie, vermeld in artikel 8, vanaf |
jusqu'à ce qu'il soit établi, lors de l'évaluation annuelle, qu'il a | het volgende werkingsjaar en tot bij de jaarlijkse evaluatie wordt |
été remédié aux infractions, visées à l'alinéa 1er. ». | vastgesteld dat de overtredingen, vermeld in het eerste lid, |
Art. 21.Dans le même décret, modifié par les décrets des 4 décembre |
geremedieerd zijn.". Art. 21.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 4 |
2015 et 26 juin 2020, le chapitre 3, comprenant les articles 19 à | december 2015 en 26 juni 2020, wordt hoofdstuk 3, dat bestaat uit |
21/2, est abrogé. | artikel 19 tot en met 21/2, opgeheven. |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 22.Pour le subventionnement de l'année d'activité qui précède |
Art. 22.Voor de subsidiëring voor het werkingsjaar voorafgaand aan de |
l'entrée en vigueur du présent décret de l'organisation subventionnée | inwerkingtreding van dit decreet van de organisatie die met toepassing |
en application du décret du 8 novembre 2013 portant la stimulation, la | van het decreet van 8 november 2013 houdende het stimuleren, het |
coordination et le subventionnement de l'emploi dans le secteur du | coördineren en het subsidiëren van de tewerkstelling in de sportsector |
sport, pour le contrôle de l'agrément et pour le décompte des | is gesubsidieerd, voor de controle van de erkenning en voor de |
subventions de l'année d'activité qui précède l'entrée en vigueur du | afrekening van de subsidies voor het werkingsjaar voorafgaand aan de |
présent décret, le décret du 8 novembre 2013 précité, tel qu'en | inwerkingtreding van dit decreet, blijft het voormelde decreet van 8 |
vigueur le jour précédant la date d'entrée en vigueur du présent | november 2013, zoals van kracht op de dag vóór de datum van de |
décret, reste d'application. | inwerkingtreding van dit decreet, van toepassing. |
Art. 23.L'organisation agréée à la date d'entrée en vigueur du |
Art. 23.De organisatie die op de datum van de inwerkingtreding van |
présent décret sur la base du décret du 8 novembre 2013 portant la | dit decreet erkend is op basis van het decreet van 8 november 2013 |
stimulation, la coordination et le subventionnement de l'emploi dans | houdende het stimuleren, het coördineren en het subsidiëren van de |
le secteur du sport, tel qu'en vigueur le jour précédant la date | tewerkstelling in de sportsector, zoals van kracht op de dag vóór de |
d'entrée en vigueur du présent décret, conserve son agrément sur la | datum van de inwerkingtreding van dit decreet, behoudt tot en met 31 |
base du décret du 8 novembre 2013 précité jusqu'au 31 décembre 2028, à | december 2028 haar erkenning op basis van het voormelde decreet van 8 |
condition qu'elle continue à remplir les conditions d'agrément, visées | november 2013, op voorwaarde dat ze blijft voldoen aan de |
à l'article 4 du décret précité, tel qu'en vigueur à partir de la date | erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 4 van het voormelde decreet, |
d'entrée en vigueur du présent décret. | zoals van kracht vanaf de datum van de inwerkingtreding van dit |
Art. 24.L'organisation subventionnée à la date d'entrée en vigueur du |
decreet. Art. 24.De organisatie die op de datum van de inwerkingtreding van |
présent décret et qui a remis son plan de gestion, conformément à | dit decreet gesubsidieerd is en haar beleidsplan conform artikel 13, |
l'article 13, alinéa 1er, du décret du 8 novembre 2013 portant la | eerste lid, van het decreet van 8 november 2013 houdende het |
stimulation, la coordination et le subventionnement de l'emploi dans | stimuleren, het coördineren en het subsidiëren van de tewerkstelling |
le secteur du sport, adapte ce plan de gestion, si nécessaire, aux | in de sportsector heeft ingediend, past dat beleidsplan aan, als dat |
nodig is, aan de opdrachten, vermeld in artikel 7, § 1, van het | |
missions, visées à l'article 7, § 1er, du décret du 8 novembre 2013, | decreet van 8 november 2013, zoals van kracht vanaf de datum van de |
tel qu'en vigueur à partir de la date d'entrée en vigueur du présent décret. | inwerkingtreding van dit decreet. |
Art. 25.Le présent décret entre en vigueur à une date à fixer par le |
Art. 25.Dit decreet treedt in werking op een datum die de Vlaamse |
Gouvernement flamand et au plus tard le 1er septembre 2024. | Regering vaststelt en uiterlijk op 1 september 2024. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 février 2024. | Brussel, 23 februari 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2023-2024 | (1) Zitting 2023-2024 |
Documents: - Projet de décret: 1906 - N° 1 | Documenten: - Ontwerp van decreet: 1906 - Nr. 1 |
- Amendements: 1906 - N° 2 | - Amendementen: 1906 - Nr. 2 |
- Rapport: 1906 - N° 3 | - Verslag: 1906 - Nr. 3 |
- Texte adopté en séance plénière: 1906 - N° 4 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering: 1906 - Nr. 4 |
Annales - Discussion et adoption : séance du 21 février 2024. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 21 februari |
2024. |