Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 23/12/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 28 janvier 2021 portant fixation de la date d'entrée en vigueur du décret du 25 janvier 2021 modifiant le décret communal du 23 avril 2018 "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 28 janvier 2021 portant fixation de la date d'entrée en vigueur du décret du 25 janvier 2021 modifiant le décret communal du 23 avril 2018 Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 28 januari 2021 tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van het decreet van 25 januari 2021 tot wijziging van het gemeentedecreet van 23 april 2018
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
23 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 23 DECEMBER 2021. - Besluit van de Regering tot wijziging van het
Gouvernement du 28 janvier 2021 portant fixation de la date d'entrée besluit van de Regering van 28 januari 2021 tot bepaling van de datum
en vigueur du décret du 25 janvier 2021 modifiant le décret communal van inwerkingtreding van het decreet van 25 januari 2021 tot wijziging
du 23 avril 2018 van het gemeentedecreet van 23 april 2018
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 25 janvier 2021 modifiant le décret communal du 23 Gelet op het decreet van 25 januari 2021 tot wijziging van het
avril 2018, l'article 90; gemeentedecreet van 23 april 2018, artikel 90;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 28 janvier 2021 portant fixation de la Gelet op het besluit van de Regering van 28 januari 2021 tot bepaling
date d'entrée en vigueur du décret du 25 janvier 2021 modifiant le van de datum van inwerkingtreding van het decreet van 25 januari 2021
décret communal du 23 avril 2018; tot wijziging van het gemeentedecreet van 23 april 2018;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 15 décembre 2021; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 december 2021;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que la commune Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid wordt gerechtvaardigd
d'Eupen, après une préparation ad hoc dans le courant de l'année 2021, door het feit dat de gemeente Eupen, na in de loop van 2021 een
doit désormais appliquer, à partir du 1er janvier 2022, les règles testfase te hebben doorlopen, nu vanaf 1 januari 2022 via een nieuw
informaticasysteem de boekhoudkundige regels moet toepassen die zijn
comptables énoncées dans le décret du 25 janvier 2021 modifiant le opgenomen in het decreet van 25 januari 2021 tot wijziging van het
décret communal du 23 avril 2018, au moyen d'un nouveau système gemeentedecreet van 23 april 2018; dat het niet aangewezen is om in de
informatique; qu'il n'est pas approprié d'utiliser, au cours d'un même dagelijkse boekhouding van een gemeente binnen één boekjaar twee
exercice comptable, deux instruments juridiques et deux systèmes verschillende decretale regelgevingen en twee verschillende
informatiques différents dans la comptabilité journalière d'une IT-systemen te gebruiken, omdat anders de samenhang en de
commune, sous peine de perdre la cohérence et la comparabilité des vergelijkbaarheid van de financiële ratio's binnen één boekjaar
données financières au cours d'un exercice comptable; que l'efficacité
opérationnelle des processus quotidiens de comptabilité et de paiement verloren zouden gaan; dat de operationele doeltreffendheid van de
au sein des communes ne doit pas être compromise; que le processus de dagelijkse boekhoud- en betalingsprocessen binnen de gemeenten niet in
gestion du changement initié en 2021 au niveau du personnel communal het gedrang mag komen; dat het in 2021 aangevatte veranderingsproces
doit pouvoir être achevé rapidement et de manière cohérente par op het niveau van het gemeentepersoneel consequent en snel kan worden
l'entrée en vigueur du décret susmentionné au 1er janvier 2022, de afgerond door de inwerkingtreding van het voornoemde decreet op 1
sorte que l'adoption du présent arrêté ne souffre aucun délai; januari 2022; dat dit besluit dus zo snel mogelijk in werking moet treden;
Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Lokale Besturen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.- L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 28 janvier

Artikel 1.- Artikel 1 van het besluit van de Regering van 28 januari

2021 portant fixation de la date d'entrée en vigueur du décret du 25 2021 tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van het decreet
janvier 2021 modifiant le décret communal du 23 avril 2018 est van 25 januari 2021 tot wijziging van het gemeentedecreet van 23 april
complété par un alinéa, rédigé comme suit : 2018 wordt aangevuld met een derde lid, luidende:
« Par dérogation à l'alinéa 1er, le même décret entre en vigueur le 1er "In afwijking van het eerste lid treedt hetzelfde decreet voor de
janvier 2022 pour la commune d'Eupen. » gemeente Eupen in werking op 1 januari 2022."

Art. 2.- Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 2.- Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 3.- Le Ministre compétent en matière de Pouvoirs locaux est

Art. 3.- De minister bevoegd voor Lokale Besturen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 23 décembre 2021. Eupen, 23 december 2021.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, Minister van Lokale Besturen en Financiën,
O. PAASCH O. PAASCH
^